]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: D6283
12 # Author: Freebiekr
13 # Author: Garam
14 # Author: Hym411
15 # Author: IRTC1015
16 # Author: Idh0854
17 # Author: Jerrykim306
18 # Author: Jonghaya
19 # Author: Kwj2772
20 # Author: Macofe
21 # Author: Nuevo Paso
22 # Author: Priviet
23 # Author: Revi
24 # Author: Ruila
25 # Author: SeoJeongHo
26 # Author: Stleamist
27 # Author: Sukjong0406
28 # Author: Twotwo2019
29 # Author: Wrightbus
30 # Author: Ykhwong
31 # Author: Ysjbserver
32 # Author: 予弦
33 # Author: 神樂坂秀吉
34 # Author: 고솜
35 # Author: 밥풀떼기
36 # Author: 아라
37 # Author: 한림
38 ---
39 ko:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
43       blog: '%Y년 %B %e일'
44   helpers:
45     submit:
46       diary_comment:
47         create: 저장
48       diary_entry:
49         create: 게시
50         update: 업데이트
51       issue_comment:
52         create: 주석 추가
53       message:
54         create: 보내기
55       client_application:
56         create: 등록
57         update: 편집
58       redaction:
59         create: 교정 만들기
60         update: 교정 저장
61       trace:
62         create: 올리기
63         update: 바뀜 저장
64       user_block:
65         create: 차단 만들기
66         update: 차단 업데이트
67   activerecord:
68     errors:
69       messages:
70         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
71         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
72     models:
73       acl: 접근 제어 목록
74       changeset: 바뀜집합
75       changeset_tag: 바뀜집합 태그
76       country: 나라
77       diary_comment: 일기 의견
78       diary_entry: 일기 항목
79       friend: 친구
80       issue: 이슈
81       language: 언어
82       message: 메시지
83       node: 교점
84       node_tag: 교점 태그
85       notifier: 알리미
86       old_node: 이전 교점
87       old_node_tag: 이전 교점 태그
88       old_relation: 이전 관계
89       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
90       old_relation_tag: 이전 관계 태그
91       old_way: 이전 길
92       old_way_node: 이전 길 교점
93       old_way_tag: 이전 길 태그
94       relation: 관계
95       relation_member: 관계 구성 요소
96       relation_tag: 관계 태그
97       report: 보고서
98       session: 세션
99       trace: 궤적
100       tracepoint: 궤적 지점
101       tracetag: 궤적 태그
102       user: 사용자
103       user_preference: 사용자 환경 설정
104       user_token: 사용자 토큰
105       way: 길
106       way_node: 길 교점
107       way_tag: 길 태그
108     attributes:
109       diary_comment:
110         body: 본문
111       diary_entry:
112         user: 사용자
113         title: 제목
114         latitude: 위도
115         longitude: 경도
116         language: 언어
117       friend:
118         user: 사용자
119         friend: 친구
120       trace:
121         user: 사용자
122         visible: 보임
123         name: 이름
124         size: 크기
125         latitude: 위도
126         longitude: 경도
127         public: 공개
128         description: 설명
129       message:
130         sender: 보낸 사람
131         title: 제목
132         body: 본문
133         recipient: 받는 사람
134       user:
135         email: 이메일
136         active: 활성
137         display_name: 이름 보이기
138         description: 설명
139         languages: 언어
140         pass_crypt: 비밀번호
141   datetime:
142     distance_in_words_ago:
143       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
144       about_x_months: 약 %{count}개월 전
145       about_x_years: 약 %{count}년 전
146       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
147       half_a_minute: 30초 전
148       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
149       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
150       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
151       x_seconds: '%{count}초 전'
152       x_minutes: '%{count}분 전'
153       x_days: '%{count}일 전'
154       x_months: '%{count}개월 전'
155       x_years: '%{count}년 전'
156   editor:
157     default: 기본값 (현재 %{name})
158     potlatch:
159       name: Potlatch 1
160       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
161     id:
162       name: iD
163       description: iD (브라우저 내 편집기)
164     potlatch2:
165       name: Potlatch 2
166       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
167     remote:
168       name: 원격 제어
169       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
170   auth:
171     providers:
172       none: 없음
173       openid: OpenID
174       google: 구글
175       facebook: 페이스북
176       github: 깃허브
177       wikipedia: 위키백과
178   api:
179     notes:
180       comment:
181         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
182         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
183         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
184         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
185         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
186         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
187         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
188         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
189       rss:
190         title: OpenStreetMap 참고
191         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
192           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
193         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
194         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
195         commented: 새 의견(%{place} 근처)
196         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
197         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
198       entry:
199         comment: 의견
200         full: 전체 참고
201   browse:
202     created: 만들어짐
203     closed: 닫힘
204     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
205     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
206     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
207     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
208     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
209     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
210     version: 버전
211     in_changeset: 바뀜집합
212     anonymous: 익명
213     no_comment: (댓글 없음)
214     part_of: '다음의 일부:'
215     download_xml: XML 다운로드
216     view_history: 역사 보기
217     view_details: 자세한 내용 보기
218     location: '위치:'
219     changeset:
220       title: '바뀜집합: %{id}'
221       belongs_to: 저자
222       node: 교점(%{count})
223       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
224       way: 길(%{count})
225       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
226       relation: 관계(%{count})
227       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
228       comment: 의견(%{count}개)
229       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
230         숨겨진 의견'
231       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
232       changesetxml: 바뀜집합 XML
233       osmchangexml: osmChange XML
234       feed:
235         title: 바뀜집합 %{id}
236         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
237       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
238       discussion: 토론
239       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
240     node:
241       title_html: '교점: %{name}'
242       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
243     way:
244       title_html: '길: %{name}'
245       history_title_html: '길 역사: %{name}'
246       nodes: 교점
247       also_part_of_html:
248         one: '%{related_ways} 길의 일부'
249         other: '%{related_ways} 길의 일부'
250     relation:
251       title_html: '관계: %{name}'
252       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
253       members: 구성 요소
254     relation_member:
255       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
256       type:
257         node: 교점
258         way: 길
259         relation: 관계
260     containing_relation:
261       entry_html: 관계 %{relation_name}
262       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
263     not_found:
264       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
265       type:
266         node: 교점
267         way: 길
268         relation: 관계
269         changeset: 바뀜집합
270         note: 참고
271     timeout:
272       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
273       type:
274         node: 교점
275         way: 길
276         relation: 관계
277         changeset: 바뀜집합
278         note: 참고
279     redacted:
280       redaction: 개정 %{id}
281       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
282         참조하세요.
283       type:
284         node: 교점
285         way: 길
286         relation: 관계
287     start_rjs:
288       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
289         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
290       load_data: 데이터 불러오기
291       loading: 불러오는 중...
292     tag_details:
293       tags: 태그
294       wiki_link:
295         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
296         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
297       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
298       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
299       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
300     note:
301       title: '참고: %{id}'
302       new_note: 새로운 참고
303       description: 설명
304       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
305       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
306       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
307       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
308       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
309       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
310       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
311       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
312       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
313       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
314       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
315       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
316       report: 이 참고 신고
317     query:
318       title: 지물 정보
319       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
320       nearby: 근처 지물
321       enclosing: 근접 지역 내 지물
322   changesets:
323     changeset_paging_nav:
324       showing_page: '%{page}쪽'
325       next: 다음 »
326       previous: « 이전
327     changeset:
328       anonymous: 익명
329       no_edits: (편집 없음)
330       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
331     changesets:
332       id: ID
333       saved_at: 저장된 시간
334       user: 사용자
335       comment: 의견
336       area: 구역
337     index:
338       title: 바뀜집합
339       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
340       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
341       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
342       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
343       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
344       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
345       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
346       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
347       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
348       load_more: 더 불러오기
349     timeout:
350       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
351   changeset_comments:
352     comment:
353       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
354       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
355     comments:
356       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
357     index:
358       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
359       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
360     timeout:
361       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
362   diary_entries:
363     new:
364       title: 새 일기 항목
365     form:
366       subject: '제목:'
367       body: '본문:'
368       language: '언어:'
369       location: '위치:'
370       latitude: '위도:'
371       longitude: '경도:'
372       use_map_link: 지도 사용
373     index:
374       title: 사용자의 일기
375       title_friends: 친구의 일기
376       title_nearby: 근처 사용자의 일기
377       user_title: '%{user}의 일기'
378       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
379       new: 새 일기 항목
380       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
381       no_entries: 일기 항목이 없습니다
382       recent_entries: 최근 일기 항목
383       older_entries: 이전 항목
384       newer_entries: 다음 항목
385     edit:
386       title: 일기 항목 수정
387       marker_text: 일기 항목 위치
388     show:
389       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
390       user_title: '%{user}의 일기'
391       leave_a_comment: 의견 남기기
392       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
393       login: 로그인
394     no_such_entry:
395       title: 해당 일기 항목이 없음
396       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
397       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
398     diary_entry:
399       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
400       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
401       reply_link: 이 항목에 답변하기
402       comment_count:
403         zero: 댓글 없음
404         one: 댓글 %{count}개
405         other: 댓글 %{count}개
406       edit_link: 이 항목 편집
407       hide_link: 이 항목 숨기기
408       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
409       confirm: 확인
410       report: 이 항목 신고
411     diary_comment:
412       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
413       hide_link: 이 의견 숨기기
414       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
415       confirm: 확인
416       report: 이 의견 신고
417     location:
418       location: '위치:'
419       view: 보기
420       edit: 편집
421     feed:
422       user:
423         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
424         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
425       language:
426         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
427         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
428       all:
429         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
430         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
431     comments:
432       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
433       post: 게시물
434       when: 날짜
435       comment: 의견
436       newer_comments: 새 의견
437       older_comments: 이전 의견
438   geocoder:
439     search:
440       title:
441         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
442         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
443         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
444           Nominatim</a>에서의 결과
445         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
446         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
447           Nominatim</a>에서의 결과
448         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
449           결과
450     search_osm_nominatim:
451       prefix:
452         aerialway:
453           cable_car: 케이블 카
454           chair_lift: 체어 리프트
455           drag_lift: 드래그 리프트
456           gondola: 곤돌라 리프트
457           platter: 플래터 리프트
458           pylon: 송전탑
459           station: 케이블 카 정류장
460           t-bar: 티 바 리프트
461         aeroway:
462           aerodrome: 비행장
463           airstrip: 활주로
464           apron: 에이프런
465           gate: 문
466           hangar: 격납고
467           helipad: 헬기 착륙장
468           holding_position: 정지 위치
469           parking_position: 주차 위치
470           runway: 활주로
471           taxiway: 유도로
472           terminal: 터미널
473         amenity:
474           animal_shelter: 동물 보호소
475           arts_centre: 아트 센터
476           atm: ATM
477           bank: 은행
478           bar: 주점
479           bbq: 바베큐
480           bench: 벤치
481           bicycle_parking: 자전거 주차장
482           bicycle_rental: 자전거 대여
483           biergarten: 옥외 탁자
484           boat_rental: 보트 대여점
485           brothel: 매음굴
486           bureau_de_change: 환전소
487           bus_station: 버스 터미널
488           cafe: 카페
489           car_rental: 자동차 대여점
490           car_sharing: 카 셰어링
491           car_wash: 세차장
492           casino: 카지노
493           charging_station: 전기 자동차 충전소
494           childcare: 육아
495           cinema: 영화관
496           clinic: 의원
497           clock: 시계
498           college: 전문대학
499           community_centre: 커뮤니티 센터
500           courthouse: 법원
501           crematorium: 화장장
502           dentist: 치과
503           doctors: 의원
504           drinking_water: 음수대
505           driving_school: 운전 학원
506           embassy: 대사관
507           fast_food: 패스트 푸드
508           ferry_terminal: 페리 부두
509           fire_station: 소방서
510           food_court: 푸드코트
511           fountain: 분수대
512           fuel: 주유소
513           gambling: 도박장
514           grave_yard: 묘지
515           grit_bin: 모래상자
516           hospital: 병원
517           hunting_stand: 사냥장
518           ice_cream: 아이스크림
519           kindergarten: 유치원
520           library: 도서관
521           marketplace: 시장
522           monastery: 수도원
523           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
524           nightclub: 나이트 클럽
525           nursing_home: 복지관
526           office: 사옥
527           parking: 주차장
528           parking_entrance: 주차장 입구
529           parking_space: 주차 공간
530           pharmacy: 약국
531           place_of_worship: 예배당
532           police: 경찰서
533           post_box: 우체통
534           post_office: 우체국
535           preschool: 유치원
536           prison: 교도소
537           pub: 술집
538           public_building: 공공 건물
539           recycling: 재활용장
540           restaurant: 음식점
541           retirement_home: 노인정
542           sauna: 사우나
543           school: 학교
544           shelter: 대피소
545           shop: 상점
546           shower: 샤워
547           social_centre: 사회 센터
548           social_club: 사교 클럽
549           social_facility: 공공 시설
550           studio: 스튜디오
551           swimming_pool: 수영장
552           taxi: 택시 정류장
553           telephone: 공중 전화
554           theatre: 극장
555           toilets: 화장실
556           townhall: 마을 회관
557           university: 대학
558           vending_machine: 자동 판매기
559           veterinary: 동물병원
560           village_hall: 커뮤니티 센터
561           waste_basket: 쓰레기통
562           waste_disposal: 폐기물 처리장
563           water_point: 워터 포인트
564           youth_centre: 청소년 센터
565         boundary:
566           administrative: 행정 구역 경계
567           census: 인구조사 구역 경계
568           national_park: 국립 공원
569           protected_area: 보호 구역
570         bridge:
571           aqueduct: 수도교
572           boardwalk: 보드워크
573           suspension: 현수교
574           swing: 선회교
575           viaduct: 고가 다리
576           "yes": 다리
577         building:
578           "yes": 건물
579         craft:
580           brewery: 맥주 공장
581           carpenter: 목공
582           electrician: 전기공
583           gardener: 정원사
584           painter: 화가
585           photographer: 사진 작가
586           plumber: 배관공
587           shoemaker: 구두공
588           tailor: 재단사
589           "yes": 공예품점
590         emergency:
591           ambulance_station: 구급 의료 센터
592           assembly_point: 집합 장소
593           defibrillator: 제세동기
594           landing_site: 비상 착륙지
595           phone: 긴급 전화
596           water_tank: 긴급 물탱크
597           "yes": 긴급
598         highway:
599           abandoned: 버려진 고속도로
600           bridleway: 승마로
601           bus_guideway: 가이드 버스 차선
602           bus_stop: 버스 정류장
603           construction: 건설 중인 고속도로
604           corridor: 통로
605           cycleway: 자전거 전용도로
606           elevator: 엘리베이터
607           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
608           footway: 보도
609           ford: 여울
610           give_way: 양보 표지
611           living_street: 주택가 거리
612           milestone: 이정표
613           motorway: 고속도로
614           motorway_junction: 고속도로 교차점
615           motorway_link: 고속도로
616           passing_place: 대피소
617           path: 보행로
618           pedestrian: 보행자 길
619           platform: 승강장
620           primary: 1차 도로
621           primary_link: 1차 도로
622           proposed: 계획 도로
623           raceway: 경마장
624           residential: 주거 도로
625           rest_area: 휴게소
626           road: 도로
627           secondary: 2차 도로
628           secondary_link: 2차 도로
629           service: 접근 도로
630           services: 고속도로 휴게소
631           speed_camera: 속도 카메라
632           steps: 계단
633           stop: 정지 표지
634           street_lamp: 가로등
635           tertiary: 3차 도로
636           tertiary_link: 3차 도로
637           track: 농·임도
638           traffic_signals: 교통 신호
639           trail: 샛길
640           trunk: 간선 도로
641           trunk_link: 간선 도로
642           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
643           unclassified: 분류되지 않은 도로
644           "yes": 도로
645         historic:
646           archaeological_site: 유적지
647           battlefield: 전쟁터
648           boundary_stone: 경계석
649           building: 역사적 건물
650           bunker: 벙커
651           castle: 성
652           church: 교회
653           city_gate: 성문
654           citywalls: 성벽
655           fort: 성채
656           heritage: 문화 유산
657           house: 주택
658           icon: 아이콘
659           manor: 장원
660           memorial: 기념비
661           mine: 광산
662           mine_shaft: 탄갱
663           monument: 기념물
664           roman_road: 로마 도로
665           ruins: 폐허
666           stone: 돌
667           tomb: 무덤
668           tower: 탑
669           wayside_cross: 도로변의 십자가
670           wayside_shrine: 길가의 신사
671           wreck: 난파선
672           "yes": 유적지
673         junction:
674           "yes": 교차로
675         landuse:
676           allotments: 텃밭
677           basin: 유역
678           brownfield: 재개발지역
679           cemetery: 묘지
680           commercial: 상업 지역
681           conservation: 보존
682           construction: 공사 중
683           farm: 농장
684           farmland: 농지
685           farmyard: 농지
686           forest: 숲
687           garages: 차고
688           grass: 잔디
689           greenfield: 미개발지역
690           industrial: 산업 지역
691           landfill: 매립지
692           meadow: 목초지
693           military: 군사 지역
694           mine: 광산
695           orchard: 과수원
696           quarry: 채석장
697           railway: 철도
698           recreation_ground: 놀이 공원
699           reservoir: 저수지
700           reservoir_watershed: 저수지 유역
701           residential: 주거 지역
702           retail: 상업 지역
703           road: 도로 지역
704           village_green: 녹지 광장
705           vineyard: 포도밭
706           "yes": 토지 이용
707         leisure:
708           beach_resort: 해수욕장
709           bird_hide: 조류 관찰소
710           common: 공유지
711           dog_park: 반려견 공원
712           firepit: 화로
713           fishing: 낚시터
714           fitness_centre: 피트니스 센터
715           fitness_station: 피트니스 스테이션
716           garden: 정원
717           golf_course: 골프장
718           horse_riding: 승마
719           ice_rink: 아이스 링크
720           marina: 정박지
721           miniature_golf: 미니어처 골프
722           nature_reserve: 자연 보호구역
723           park: 공원
724           pitch: 운동장
725           playground: 놀이터
726           recreation_ground: 놀이 공원
727           resort: 리조트
728           sauna: 사우나
729           slipway: 슬립 웨이
730           sports_centre: 스포츠 센터
731           stadium: 경기장
732           swimming_pool: 수영장
733           track: 육상 트랙
734           water_park: 워터 파크
735           "yes": 여가
736         man_made:
737           adit: 갱도
738           beacon: 신호등
739           beehive: 벌통
740           breakwater: 방파제
741           bridge: 다리
742           bunker_silo: 벙커
743           chimney: 굴뚝
744           crane: 기중기
745           dolphin: 계선주
746           dyke: 제방
747           embankment: 둑
748           flagpole: 깃대
749           gasometer: 가스탱크
750           groyne: 제방
751           kiln: 가마
752           lighthouse: 등대
753           mast: 돛대
754           mine: 광산
755           mineshaft: 갱도
756           monitoring_station: 감시소
757           petroleum_well: 유정
758           pier: 부두
759           pipeline: 파이프라인
760           silo: 사일로
761           storage_tank: 저장 탱크
762           surveillance: 감시카메라
763           tower: 탑
764           wastewater_plant: 폐수처리장
765           watermill: 물레방아
766           water_tower: 급수탑
767           water_well: 우물
768           water_works: 상수도
769           windmill: 풍차
770           works: 공장
771           "yes": 인공물
772         military:
773           airfield: 군용 비행장
774           barracks: 막사
775           bunker: 벙커
776           "yes": 군대
777         mountain_pass:
778           "yes": 산길
779         natural:
780           bay: 만
781           beach: 해변
782           cape: 곶
783           cave_entrance: 동굴 입구
784           cliff: 절벽
785           crater: 크레이터
786           dune: 모래 언덕
787           fell: 언덕
788           fjord: 피오르드
789           forest: 숲
790           geyser: 간헐천
791           glacier: 빙하
792           grassland: 초원
793           heath: 황무지
794           hill: 언덕
795           island: 섬
796           land: 토지
797           marsh: 습지
798           moor: 습지
799           mud: 진흙
800           peak: 봉우리
801           point: 점
802           reef: 암초
803           ridge: 산등성이
804           rock: 바위
805           saddle: 안부
806           sand: 모래
807           scree: 자갈 비탈
808           scrub: 우거진 숲
809           spring: 온천
810           stone: 돌
811           strait: 해협
812           tree: 나무
813           valley: 골짜기
814           volcano: 화산
815           water: 물
816           wetland: 습지
817           wood: 산림
818         office:
819           accountant: 공인회계사 사무소
820           administrative: 관리
821           architect: 건축가
822           association: 협회
823           company: 회사
824           educational_institution: 교육 기관
825           employment_agency: 직업 소개소
826           estate_agent: 부동산 중개
827           government: 정부 기관
828           insurance: 보험 회사 사옥
829           it: IT 오피스
830           lawyer: 변호사 사무실
831           ngo: 비정부 기구 사무실
832           telecommunication: 통신 회사 사옥
833           travel_agent: 여행사
834           "yes": 사옥
835         place:
836           allotments: 텃밭
837           city: 시
838           city_block: 도시 구획
839           country: 국가
840           county: 군
841           farm: 농장
842           hamlet: 작은 마을
843           house: 주택
844           houses: 주택
845           island: 섬
846           islet: 작은 섬
847           isolated_dwelling: 독립 주택
848           locality: 지역
849           municipality: 지방자치체
850           neighbourhood: 마을
851           postcode: 우편 번호
852           quarter: 구역
853           region: 지역
854           sea: 바다
855           square: 광장
856           state: 주
857           subdivision: 구분
858           suburb: 교외
859           town: 마을
860           unincorporated_area: 비인가 지역
861           village: 마을
862           "yes": 장소
863         railway:
864           abandoned: 폐선된 철도
865           construction: 건설 중인 철도
866           disused: 폐선된 철도
867           funicular: 케이블 카
868           halt: 간이역
869           junction: 철도 분기점
870           level_crossing: 건널목
871           light_rail: 경전철
872           miniature: 미니어처 철도
873           monorail: 모노레일
874           narrow_gauge: 협궤 철도
875           platform: 철도 플랫폼
876           preserved: 보존된 철도
877           proposed: 제안 철도
878           spur: 지선
879           station: 철도역
880           stop: 철도 정거장
881           subway: 지하철
882           subway_entrance: 지하철역 출입구
883           switch: 철도 분기
884           tram: 전차 선로
885           tram_stop: 전차 정거장
886         shop:
887           alcohol: 주점
888           antiques: 골동품 상점
889           art: 예술품 가게
890           bakery: 제과점
891           beauty: 미용실
892           beverages: 음료 가게
893           bicycle: 자전거 가게
894           bookmaker: 마권업자
895           books: 서점
896           boutique: 부티크
897           butcher: 정육점
898           car: 자동차 판매점
899           car_parts: 자동차 부품점
900           car_repair: 자동차 수리점
901           carpet: 카펫 가게
902           charity: 자선 가게
903           chemist: 약국
904           clothes: 의류 상점
905           computer: 컴퓨터 상점
906           confectionery: 과자 가게
907           convenience: 편의점
908           copyshop: 복사점
909           cosmetics: 화장품 상점
910           deli: 델리카트슨
911           department_store: 백화점
912           discount: 할인점
913           doityourself: DIY
914           dry_cleaning: 드라이클리닝
915           electronics: 전자 제품 가게
916           estate_agent: 공인 중개사
917           farm: 농장 가게
918           fashion: 패션 상점
919           fish: 생선 가게
920           florist: 꽃집
921           food: 음식 가게
922           funeral_directors: 장례식장
923           furniture: 가구점
924           gallery: 갤러리
925           garden_centre: 원예 용품점
926           general: 일반 상점
927           gift: 선물 가게
928           greengrocer: 청과상
929           grocery: 식료품 상점
930           hairdresser: 미용실
931           hardware: 철물점
932           hifi: 고급 오디오
933           houseware: 가정용품 상점
934           interior_decoration: 실내 장식
935           jewelry: 보석 상점
936           kiosk: 키오스크 숍
937           kitchen: 주방용품점
938           laundry: 세탁소
939           lottery: 복권
940           mall: 쇼핑몰
941           market: 시장
942           massage: 안마시술소
943           mobile_phone: 휴대폰 상점
944           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
945           music: 음반 가게
946           newsagent: 신문 판매소
947           optician: 안경점
948           organic: 유기농 식품 상점
949           outdoor: 아웃도어 상점
950           paint: 페인트 가게
951           pawnbroker: 전당포
952           pet: 애완 동물 가게
953           pharmacy: 약국
954           photo: 사진관
955           seafood: 해산물
956           second_hand: 중고품 가게
957           shoes: 신발 가게
958           sports: 스포츠용품점
959           stationery: 문구점
960           supermarket: 수퍼마켓
961           tailor: 양복점
962           ticket: 매표소
963           tobacco: 담배 가게
964           toys: 완구점
965           travel_agency: 여행사
966           tyres: 타이어 상점
967           vacant: 비어있는 가게
968           variety_store: 잡화점
969           video: 비디오 가게
970           wine: 와인 상점
971           "yes": 상점
972         tourism:
973           alpine_hut: 산장
974           apartment: 민박
975           artwork: 예술 작품
976           attraction: 관광 명소
977           bed_and_breakfast: 민박
978           cabin: 오두막
979           camp_site: 캠프장
980           caravan_site: 캐러밴 사이트
981           chalet: 샬렛
982           gallery: 갤러리
983           guest_house: 게스트 하우스
984           hostel: 호스텔
985           hotel: 호텔
986           information: 안내소
987           motel: 모텔
988           museum: 박물관
989           picnic_site: 피크닉장
990           theme_park: 테마 파크
991           viewpoint: 경승지
992           zoo: 동물원
993         tunnel:
994           building_passage: 건물 통로
995           culvert: 암거
996           "yes": 터널
997         waterway:
998           artificial: 인공 수로
999           boatyard: 조선소
1000           canal: 운하
1001           dam: 댐
1002           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1003           ditch: 배수로
1004           dock: 부두
1005           drain: 배수로
1006           lock: 갑문
1007           lock_gate: 수문
1008           mooring: 계선
1009           rapids: 급류
1010           river: 강
1011           stream: 하천
1012           wadi: 와디
1013           waterfall: 폭포
1014           weir: 어량
1015           "yes": 수로
1016       admin_levels:
1017         level2: 국가 경계
1018         level4: 주 경계
1019         level5: 지역 경계
1020         level6: 군 경계
1021         level8: 시 경계
1022         level9: 마을 경계
1023         level10: 교외 경계
1024     description:
1025       title:
1026         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1027           Nominatim</a>에서의 위치
1028         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1029       types:
1030         cities: 도시
1031         towns: 마을
1032         places: 장소
1033     results:
1034       no_results: 결과가 없습니다
1035       more_results: 더 많은 결과
1036   issues:
1037     index:
1038       title: 이슈
1039       select_status: 상태 선택
1040       select_type: 유형 선택
1041       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1042       reported_user: 사용자 신고함
1043       not_updated: 업데이트되지 않음
1044       search: 검색
1045       search_guidance: '이슈 검색:'
1046       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1047       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1048       status: 상태
1049       reports: 보고서
1050       last_updated: 최근 업데이트
1051       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1052       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1053         의해)
1054       link_to_reports: 보고서 보기
1055       reports_count:
1056         one: 보고서 1개
1057         other: 보고서 %{count}개
1058       reported_item: 항목 신고함
1059       states:
1060         ignored: 무시됨
1061         open: 열림
1062         resolved: 해결됨
1063     update:
1064       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1065       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1066       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1067     show:
1068       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1069       reports:
1070         zero: 보고서 없음
1071         one: 보고서 1개
1072         other: 보고서 %{count}개
1073       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1074       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1075       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1076       resolve: 해결
1077       ignore: 무시
1078       reopen: 다시 열림
1079       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1080       read_reports: 보고서 읽기
1081       new_reports: 새 보고서
1082       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1083       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1084       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1085     resolve:
1086       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1087     ignore:
1088       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1089     reopen:
1090       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1091     comments:
1092       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1093     reports:
1094       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1095     helper:
1096       reportable_title:
1097         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1098         note: '참고 #%{note_id}'
1099   issue_comments:
1100     create:
1101       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1102   reports:
1103     new:
1104       title_html: '%{link} 보고'
1105       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1106       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1107       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1108       disclaimer:
1109         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1110         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1111         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1112         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1113       categories:
1114         diary_entry:
1115           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1116           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1117           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1118           other_label: 기타
1119         diary_comment:
1120           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1121           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1122           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1123           other_label: 기타
1124         user:
1125           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1126           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1127           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1128           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1129           other_label: 기타
1130         note:
1131           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1132           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1133           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1134           other_label: 기타
1135     create:
1136       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1137       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1138   layouts:
1139     project_name:
1140       title: 오픈스트리트맵
1141     logo:
1142       alt_text: OpenStreetMap 로고
1143     home: 현재 위치로 가기
1144     logout: 로그아웃
1145     log_in: 로그인
1146     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1147     sign_up: 가입하기
1148     start_mapping: 매핑 시작
1149     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1150     edit: 편집
1151     history: 역사
1152     export: 내보내기
1153     issues: 이슈
1154     data: 데이터
1155     export_data: 데이터 내보내기
1156     gps_traces: GPS 궤적
1157     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1158     user_diaries: 사용자 일기
1159     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1160     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1161     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1162     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1163     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1164     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1165     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1166     partners_ucl: UCL
1167     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1168     partners_partners: 협력단체
1169     tou: 이용 약관
1170     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1171     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1172     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1173     help: 도움말
1174     about: 소개
1175     copyright: 저작권
1176     community: 공동체
1177     community_blogs: 공동체 블로그
1178     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1179     foundation: 재단
1180     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1181     make_a_donation:
1182       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1183       text: 기부하기
1184     learn_more: 더 알아보기
1185     more: 더 보기
1186   notifier:
1187     diary_comment_notification:
1188       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1189       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1190       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1191       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1192         답글을 남길 수 있습니다.'
1193     message_notification:
1194       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1195       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1196       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1197     friend_notification:
1198       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1199       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1200       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1201       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1202       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1203     gpx_notification:
1204       greeting: 안녕하세요,
1205       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1206       with_description: 설명과 함께
1207       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1208       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1209       failure:
1210         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1211         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1212         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1213         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1214       success:
1215         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1216         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1217     signup_confirm:
1218       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1219       greeting: 안녕하세요!
1220       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1221       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1222         클릭하세요:'
1223       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1224     email_confirm:
1225       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1226     email_confirm_plain:
1227       greeting: 안녕하세요,
1228       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1229       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1230     email_confirm_html:
1231       greeting: 안녕하세요,
1232       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1233       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1234     lost_password:
1235       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1236     lost_password_plain:
1237       greeting: 안녕하세요,
1238       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1239       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1240     lost_password_html:
1241       greeting: 안녕하세요,
1242       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1243       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1244     note_comment_notification:
1245       anonymous: 익명 사용자
1246       greeting: 안녕하세요,
1247       commented:
1248         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1249         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1250         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1251         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1252           있습니다.'
1253       closed:
1254         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1255         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1256         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1257         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1258           있습니다.'
1259       reopened:
1260         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1261         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1262         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1263         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1264           있습니다.'
1265       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1266     changeset_comment_notification:
1267       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1268       greeting: 안녕하세요,
1269       commented:
1270         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1271         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1272         your_changeset: '%{commenter}님이 내가 %{time}에 만든 바뀜집합에 덧글을 달았습니다'
1273         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1274           주시중인 지도 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1275         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1276         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1277       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1278       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1279   messages:
1280     inbox:
1281       title: 받은 쪽지함
1282       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1283       outbox: 보낸 쪽지함
1284       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1285       new_messages:
1286         one: 새 메시지 %{count}개
1287         other: 새 메시지 %{count}개
1288       old_messages:
1289         one: 오래된 메시지 %{count}개
1290         other: 오래된 메시지 %{count}개
1291       from: 보낸이
1292       subject: 제목
1293       date: 날짜
1294       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1295         찾아보는 것은 어떨까요?
1296       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1297     message_summary:
1298       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1299       read_button: 읽음으로 표시
1300       reply_button: 답장
1301       destroy_button: 삭제
1302     new:
1303       title: 메시지 보내기
1304       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1305       subject: 제목
1306       body: 본문
1307       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1308     create:
1309       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1310       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1311     no_such_message:
1312       title: 메시지가 없습니다.
1313       heading: 메시지가 없습니다.
1314       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1315     outbox:
1316       title: 보낸 쪽지함
1317       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1318       inbox: 받은 쪽지함
1319       outbox: 보낸 쪽지함
1320       messages:
1321         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1322         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1323       to: 받는이
1324       subject: 제목
1325       date: 날짜
1326       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1327         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1328       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1329     reply:
1330       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1331         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1332     show:
1333       title: 메시지 읽기
1334       from: 보낸이
1335       subject: 제목
1336       date: 날짜
1337       reply_button: 답글
1338       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1339       destroy_button: 삭제
1340       back: 뒤로
1341       to: 받는이
1342       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1343         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1344     sent_message_summary:
1345       destroy_button: 삭제
1346     mark:
1347       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1348       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1349     destroy:
1350       destroyed: 메시지가 삭제됨
1351   site:
1352     about:
1353       next: 다음
1354       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1355       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1356       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1357         공동체로부터 제작됩니다.
1358       local_knowledge_title: 지역 지식
1359       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1360         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1361       community_driven_title: 공동체 주도
1362       community_driven_html: |-
1363         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1364         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1365       open_data_title: 개방형 자료
1366       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1367         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1368         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1369         확인하세요.'
1370       legal_title: 법률
1371       legal_1_html: |-
1372         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용 약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1373         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1374         <br>
1375         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1376         <br>
1377         OpenStreetMap, 돋보기 로고와 State of the Map은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.</a>
1378       partners_title: 파트너
1379     copyright:
1380       foreign:
1381         title: 이 번역에 대한 정보
1382         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1383         english_link: 영어 원본
1384       native:
1385         title: 이 문서에 대한 정보
1386         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1387           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1388         native_link: 한국어 버전
1389         mapping_link: 매핑을 시작
1390       legal_babble:
1391         title_html: 저작권 및 라이선스
1392         intro_1_html: |-
1393           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1394           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1395           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1396           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1397         intro_2_html: |-
1398           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1399           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1400           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1401           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1402           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1403         intro_3_html: |-
1404           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1405           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1406           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1407         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1408         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1409         credit_2_html: |-
1410           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1411           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1412           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1413           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1414           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1415           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1416           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1417           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1418           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1419         credit_3_html: |-
1420           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1421           예를 들어:
1422         attribution_example:
1423           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1424           title: 권리 표시 예
1425         more_title_html: 자세히 찾기
1426         more_1_html: |-
1427           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1428           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1429           </a>를 자세히 읽으세요.
1430         more_2_html: |-
1431           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1432           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1433           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1434           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1435           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1436         contributors_title_html: 우리의 기여자
1437         contributors_intro_html: |-
1438           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1439           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1440         contributors_at_html: |-
1441           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1442           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1443           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1444           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1445           데이터를 포함합니다.
1446         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1447           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1448           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1449         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1450           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1451         contributors_fi_html: |-
1452           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1453           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1454           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1455         contributors_fr_html: |-
1456           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1457           데이터를 포함합니다.
1458         contributors_nl_html: |-
1459           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1460           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1461         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1462           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1463           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1464         contributors_si_html: |-
1465           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1466           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1467           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1468         contributors_za_html: |-
1469           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1470           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1471           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1472         contributors_gb_html: |-
1473           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1474           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1475           2010-19를 포함합니다.
1476         contributors_footer_1_html: |-
1477           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1478           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1479           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1480           를 참조하세요.
1481         contributors_footer_2_html: |-
1482           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1483           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1484           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1485         infringement_title_html: 저작권 침해
1486         infringement_1_html: |-
1487           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1488           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1489           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1490         infringement_2_html: |-
1491           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1492           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1493           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1494           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1495         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1496         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1497           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1498           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1499     index:
1500       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1501       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1502       permalink: 고유링크
1503       shortlink: 짧은링크
1504       createnote: 참고 추가
1505       license:
1506         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1507       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1508     edit:
1509       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1510       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1511         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1512       user_page_link: 사용자 문서
1513       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1514       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1515         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1516         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1517         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1518       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1519         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1520       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1521       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1522       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1523       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1524     export:
1525       title: 내보내기
1526       area_to_export: 지역 내보내기
1527       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1528       format_to_export: 내보내기 형식
1529       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1530       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1531       embeddable_html: 내장된 HTML
1532       licence: 라이선스
1533       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1534         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1535       too_large:
1536         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1537         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1538           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1539         planet:
1540           title: 플래닛 OSM
1541           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1542         overpass:
1543           title: Overpass API
1544           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1545         geofabrik:
1546           title: Geofabrik 다운로드
1547           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1548         metro:
1549           title: 대도시 추출본
1550           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1551         other:
1552           title: 다른 원본
1553           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1554       options: 옵션
1555       format: 형식
1556       scale: 축척
1557       max: 최대
1558       image_size: 그림 크기
1559       zoom: 확대/축소
1560       add_marker: 지도에 표시 추가
1561       latitude: '위도:'
1562       longitude: '경도:'
1563       output: 출력
1564       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1565       export_button: 내보내기
1566     fixthemap:
1567       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1568       how_to_help:
1569         title: 돕는 방법
1570         join_the_community:
1571           title: 공동체에 가입하기
1572           explanation_html: |-
1573             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1574             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1575         add_a_note:
1576           instructions_html: |-
1577             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1578             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1579             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1580       other_concerns:
1581         title: 기타 문제
1582         explanation_html: |-
1583           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1584           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1585           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1586     help:
1587       title: 도움말 얻기
1588       introduction: |-
1589         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1590         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1591       welcome:
1592         url: /welcome
1593         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1594         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1595       beginners_guide:
1596         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1597         title: 초보자 가이드
1598         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1599       help:
1600         url: https://help.openstreetmap.org/
1601         title: 도움말 포럼
1602         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1603       mailing_lists:
1604         title: 메일링 리스트
1605         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1606       forums:
1607         title: 포럼들
1608         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1609       irc:
1610         title: IRC
1611         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1612       switch2osm:
1613         title: switch2osm
1614         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1615       welcomemat:
1616         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1617         title: 조직에 대해
1618         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1619       wiki:
1620         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1621         title: OpenStreetMap 위키
1622         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1623     sidebar:
1624       search_results: 검색 결과
1625       close: 닫기
1626     search:
1627       search: 검색
1628       get_directions: 길 찾기
1629       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1630       from: 출발지
1631       to: 도착지
1632       where_am_i: 이 위치는?
1633       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1634       submit_text: 검색
1635       reverse_directions_text: 반대 방향
1636     key:
1637       table:
1638         entry:
1639           motorway: 고속도로
1640           main_road: 간선 도로
1641           trunk: 고속화도로
1642           primary: 1차 도로
1643           secondary: 2차 도로
1644           unclassified: 분류되지 않은 도로
1645           track: 농·임도
1646           bridleway: 승마로
1647           cycleway: 자전거 도로
1648           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1649           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1650           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1651           footway: 보도
1652           rail: 철도
1653           subway: 지하철
1654           tram:
1655           - 경전철
1656           - 노면 전차
1657           cable:
1658           - 케이블 카
1659           - 체어 리프트
1660           runway:
1661           - 공항 활주로
1662           - 공항 유도로
1663           apron:
1664           - 공항 계류장
1665           - 터미널
1666           admin: 행정 구역 경계
1667           forest: 숲
1668           wood: 산림
1669           golf: 골프장
1670           park: 공원
1671           resident: 주거 지역
1672           common:
1673           - 공유지
1674           - 목초지
1675           retail: 소매 지역
1676           industrial: 산업 지역
1677           commercial: 상업 지역
1678           heathland: 황무지
1679           lake:
1680           - 호수
1681           - 저수지
1682           farm: 농장
1683           brownfield: 재개발지역
1684           cemetery: 묘지
1685           allotments: 텃밭
1686           pitch: 운동장
1687           centre: 스포츠 센터
1688           reserve: 자연 보호구역
1689           military: 군사 지역
1690           school:
1691           - 학교
1692           - 대학
1693           building: 주요 건물
1694           station: 철도역
1695           summit:
1696           - 산꼭대기
1697           - 봉우리
1698           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1699           bridge: 검은 테두리 = 다리
1700           private: 개인 통행
1701           destination: 목적 통행
1702           construction: 공사 중인 도로
1703           bicycle_shop: 자전거 가게
1704           bicycle_parking: 자전거 주차장
1705           toilets: 화장실
1706     richtext_area:
1707       edit: 편집
1708       preview: 미리 보기
1709     markdown_help:
1710       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1711         구문 분석
1712       headings: 문단 제목
1713       heading: 문단 제목
1714       subheading: 하위 문단 제목
1715       unordered: 순서 없는 목록
1716       ordered: 순서 있는 목록
1717       first: 첫째 항목
1718       second: 둘째 항목
1719       link: 링크
1720       text: 텍스트
1721       image: 그림
1722       alt: 대체 텍스트
1723       url: URL
1724     welcome:
1725       title: 환영합니다!
1726       introduction_html: |-
1727         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1728         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1729         빠른 가이드가 있습니다.
1730       whats_on_the_map:
1731         title: 지도는 무엇입니까
1732         on_html: |-
1733           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1734           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1735           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1736         off_html: |-
1737           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1738           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1739           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1740       basic_terms:
1741         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1742         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1743           가지 핵심 단어가 있습니다.
1744         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1745         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1746         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1747         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1748           말합니다.
1749       rules:
1750         title: 여기서 규칙!
1751         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1752           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1753           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1754           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1755       questions:
1756         title: 질문이 있습니까?
1757         paragraph_1_html: |-
1758           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1759           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1760           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1761       start_mapping: 매핑 시작
1762       add_a_note:
1763         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1764         paragraph_1_html: |-
1765           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1766           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1767         paragraph_2_html: |-
1768           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1769           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1770           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1771   traces:
1772     visibility:
1773       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1774       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1775       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1776       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1777     new:
1778       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1779       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1780       description: '설명:'
1781       tags: '태그:'
1782       tags_help: 쉼표로 구분
1783       visibility: '공개 여부:'
1784       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1785       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1786       help: 도움말
1787       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1788     create:
1789       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1790       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1791         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1792       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1793       traces_waiting:
1794         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1795           기다려주십시오.
1796     edit:
1797       title: '%{name} 경로 편집'
1798       heading: '%{name} 경로 편집'
1799       filename: '파일 이름:'
1800       download: 다운로드
1801       uploaded_at: '올린 날짜:'
1802       points: '점:'
1803       start_coord: '시작 좌표:'
1804       map: 지도
1805       edit: 편집
1806       owner: '소유자:'
1807       description: '설명:'
1808       tags: '태그:'
1809       tags_help: 쉼표로 구분
1810       visibility: '공개 여부:'
1811       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1812     update:
1813       updated: 추적 업데이트됨
1814     trace_optionals:
1815       tags: 태그
1816     show:
1817       title: '%{name} 경로 보기'
1818       heading: '%{name} 경로 보기'
1819       pending: 보류 중
1820       filename: '파일 이름:'
1821       download: 다운로드
1822       uploaded: '올린 날짜:'
1823       points: '점:'
1824       start_coordinates: '시작 좌표:'
1825       map: 지도
1826       edit: 편집
1827       owner: '소유자:'
1828       description: '설명:'
1829       tags: '태그:'
1830       none: 없음
1831       edit_trace: 이 궤적 편집
1832       delete_trace: 이 궤적 삭제
1833       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1834       visibility: '공개 여부:'
1835       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1836     trace_paging_nav:
1837       showing_page: '%{page}쪽'
1838       older: 이전 궤적
1839       newer: 다음 궤적
1840     trace:
1841       pending: 보류 중
1842       count_points: 점 %{count}개
1843       more: 더 보기
1844       trace_details: 궤적 상세보기
1845       view_map: 지도 보기
1846       edit: 편집
1847       edit_map: 지도 편집
1848       public: 공개
1849       identifiable: 식별 가능
1850       private: 비공개
1851       trackable: 추적 가능
1852       by: 사용자
1853       in: 위치
1854       map: 지도
1855     index:
1856       public_traces: 공개 GPS 궤적
1857       my_traces: 내 GPS 추적
1858       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1859       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1860       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1861       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1862         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1863         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1864       upload_trace: 궤적 올리기
1865       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1866       see_my_traces: 내 추적 보기
1867     destroy:
1868       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1869     make_public:
1870       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1871     offline_warning:
1872       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1873     offline:
1874       heading: GPX 저장소 오프라인
1875       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1876     georss:
1877       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1878     description:
1879       description_with_count:
1880         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1881         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1882       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1883   application:
1884     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1885     require_cookies:
1886       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1887     require_admin:
1888       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1889     setup_user_auth:
1890       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1891         합니다.
1892       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1893       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1894         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1895   oauth:
1896     authorize:
1897       title: 내 계정에 접근 인증
1898       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1899         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1900       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1901       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1902       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1903       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1904       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1905       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1906       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1907       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1908       grant_access: 권한 부여
1909     authorize_success:
1910       title: 인증 요청이 허가됨
1911       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1912       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1913     authorize_failure:
1914       title: 인증 요청이 실패됨
1915       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1916       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1917     revoke:
1918       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1919     permissions:
1920       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1921   oauth_clients:
1922     new:
1923       title: 새 애플리케이션 등록
1924     edit:
1925       title: 내 애플리케이션 편집
1926     show:
1927       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1928       key: '컨슈머 키:'
1929       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1930       url: '요청 토큰 URL:'
1931       access_url: '접근 토큰 URL:'
1932       authorize_url: '요청 URL:'
1933       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1934       edit: 자세한 사항 편집
1935       delete: 클라이언트 삭제
1936       confirm: 확실합니까?
1937       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1938       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1939       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1940       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1941       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1942       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1943       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1944       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1945     index:
1946       title: 내 OAuth 자세한 정보
1947       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1948       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1949       application: 애플리케이션 이름
1950       issued_at: 발행
1951       revoke: 해제!
1952       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1953       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1954         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1955       oauth: OAuth
1956       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1957       register_new: 내 애플리케이션 등록
1958     form:
1959       name: 이름
1960       required: 필수
1961       url: 주요 애플리케이션 URL
1962       callback_url: 연락 URL
1963       support_url: 지원 URL
1964       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1965       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1966       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1967       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1968       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1969       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1970       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1971       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1972     not_found:
1973       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1974     create:
1975       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1976     update:
1977       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1978     destroy:
1979       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1980   users:
1981     login:
1982       title: 로그인
1983       heading: 로그인
1984       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1985       password: '비밀번호:'
1986       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1987       remember: 로그인 상태를 기억하기
1988       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1989       login_button: 로그인
1990       register now: 지금 등록하세요
1991       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1992       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1993       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1994       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1995       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1996       no account: 계정이 없나요?
1997       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1998         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1999       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2000         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2001       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2002       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2003       auth_providers:
2004         openid:
2005           title: OpenID로 로그인하기
2006           alt: OpenID URL로 로그인
2007         google:
2008           title: 구글로 로그인하기
2009           alt: Google OpenID로 로그인하기
2010         facebook:
2011           title: 페이스북으로 로그인
2012           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2013         windowslive:
2014           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2015           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2016         github:
2017           title: GitHub로 로그인
2018           alt: GitHub 계정으로 로그인
2019         wikipedia:
2020           title: 위키백과로 로그인하기
2021           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2022         yahoo:
2023           title: 야후로 로그인
2024           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2025         wordpress:
2026           title: 워드프레스로 로그인하기
2027           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2028         aol:
2029           title: AOL로 로그인하기
2030           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2031     logout:
2032       title: 로그아웃
2033       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2034       logout_button: 로그아웃
2035     lost_password:
2036       title: 잊어버린 비밀번호
2037       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2038       email address: '이메일 주소:'
2039       new password button: 비밀번호 재설정
2040       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2041       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2042       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2043     reset_password:
2044       title: 비밀번호 재설정
2045       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2046       password: '비밀번호:'
2047       confirm password: 비밀번호 확인
2048       reset: 비밀번호 재설정
2049       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2050       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2051     new:
2052       title: 가입하기
2053       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2054       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2055         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2056       about:
2057         header: 자유롭게 편집 가능
2058         html: |-
2059           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2060           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2061           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2062       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2063         약관</a>에 동의해야합니다.
2064       email address: '이메일 주소:'
2065       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2066       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2067         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
2068         참조하시기 바랍니다.
2069       display name: '표시 이름:'
2070       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2071       external auth: '제3자 인증:'
2072       password: '비밀번호:'
2073       confirm password: '비밀번호 확인:'
2074       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2075       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2076       continue: 가입하기
2077       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2078       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2079         위키 문서</a>를 참조하세요.
2080       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2081     terms:
2082       title: 약관
2083       heading: 약관
2084       heading_ct: 기여자 약관
2085       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2086       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2087       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2088       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2089       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2090       consider_pd_why: 무엇인가요?
2091       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2092       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2093         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2094       continue: 계속
2095       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2096       decline: 거부
2097       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2098       legale_select: '거주 국가:'
2099       legale_names:
2100         france: 프랑스
2101         italy: 이탈리아
2102         rest_of_world: 나머지 국가
2103     no_such_user:
2104       title: 이러한 사용자는 없습니다
2105       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2106       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2107       deleted: 삭제됨
2108     show:
2109       my diary: 내 일기
2110       new diary entry: 새 일기 항목
2111       my edits: 내 편집
2112       my traces: 내 궤적
2113       my notes: 내 참고
2114       my messages: 내 메시지
2115       my profile: 내 프로필
2116       my settings: 프로필 설정
2117       my comments: 내 의견
2118       oauth settings: oauth 설정
2119       blocks on me: 나를 차단
2120       blocks by me: 나한테 차단
2121       send message: 메시지 보내기
2122       diary: 일기
2123       edits: 편집
2124       traces: 궤적
2125       notes: 지도 참고
2126       remove as friend: 친구 제거
2127       add as friend: 친구 추가
2128       mapper since: '이후 매퍼:'
2129       ct status: '기여자 약관:'
2130       ct undecided: 정의되지 않음
2131       ct declined: 거부됨
2132       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2133       email address: '이메일 주소:'
2134       created from: '만든 위치:'
2135       status: '상태:'
2136       spam score: '스팸 점수:'
2137       description: 설명
2138       user location: 사용자 위치
2139       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2140       settings_link_text: 설정
2141       my friends: 내 친구
2142       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2143       km away: '%{count}km 거리'
2144       m away: '%{count}m 거리'
2145       nearby users: 기타 근처 사용자
2146       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2147       role:
2148         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2149         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2150         grant:
2151           administrator: 관리자 권한 부여
2152           moderator: 운영자 권한 부여
2153         revoke:
2154           administrator: 관리자 권한 해제
2155           moderator: 운영자 권한 해제
2156       block_history: 활성화된 차단
2157       moderator_history: 실행된 차단
2158       comments: 의견
2159       create_block: 이 사용자를 차단
2160       activate_user: 이 사용자 활성화
2161       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2162       confirm_user: 이 사용자 확인
2163       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2164       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2165       delete_user: 이 사용자를 삭제
2166       confirm: 확인
2167       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2168       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2169       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2170       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2171       report: 이 사용자 보고
2172     popup:
2173       your location: 내 위치
2174       nearby mapper: 근처 매퍼
2175       friend: 친구
2176     account:
2177       title: 계정 편집
2178       my settings: 프로필 설정
2179       current email address: '현재 이메일 주소:'
2180       new email address: '새 이메일 주소:'
2181       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2182       external auth: '외부 인증:'
2183       openid:
2184         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2185         link text: 무엇인가요?
2186       public editing:
2187         heading: '공개 편집:'
2188         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2189         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2190         enabled link text: 무엇인가요?
2191         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2192         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2193       public editing note:
2194         heading: 공개 편집
2195         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2196           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2197           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2198           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2199           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2200       contributor terms:
2201         heading: '기여자 약관:'
2202         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2203         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2204         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2205         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2206         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2207         link text: 무엇인가요?
2208       profile description: '프로필 설명:'
2209       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2210       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2211       image: '그림:'
2212       gravatar:
2213         gravatar: Gravatar 사용
2214         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2215         link text: 무엇인가요?
2216         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2217         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2218       new image: 그림 추가
2219       keep image: 현재 그림 유지
2220       delete image: 현재 그림 제거
2221       replace image: 현재 그림 바꾸기
2222       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2223       home location: '집 위치:'
2224       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2225       latitude: '위도:'
2226       longitude: '경도:'
2227       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2228       save changes button: 변경사항 저장
2229       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2230       return to profile: 프로필로 돌아가기
2231       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2232         위해 이메일을 확인하세요.
2233       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2234     confirm:
2235       heading: 이메일을 확인하세요!
2236       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2237       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2238       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2239       button: 확인
2240       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2241       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2242       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2243       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2244     confirm_resend:
2245       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2246         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2247       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2248     confirm_email:
2249       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2250       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2251       button: 확인
2252       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2253       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2254       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2255     set_home:
2256       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2257     go_public:
2258       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2259     make_friend:
2260       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2261       button: 친구 추가
2262       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2263       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2264       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2265     remove_friend:
2266       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2267       button: 친구 제거
2268       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2269       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2270     index:
2271       title: 사용자
2272       heading: 사용자
2273       showing:
2274         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2275         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2276       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2277       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2278       confirm: 선택한 사용자 확인
2279       hide: 선택한 사용자 숨기기
2280       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2281     suspended:
2282       title: 계정 정지
2283       heading: 계정 정지
2284       webmaster: 웹마스터
2285       body_html: |-
2286         <p>
2287           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2288           일시 중지되었습니다.
2289         </p>
2290         <p>
2291           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2292           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2293         </p>
2294     auth_failure:
2295       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2296       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2297       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2298       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2299       invalid_scope: 잘못된 범위
2300     auth_association:
2301       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2302       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2303       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2304         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2305   user_role:
2306     filter:
2307       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2308       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2309       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2310       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2311     grant:
2312       title: 역할 부여 확인
2313       heading: 역할 부여 확인
2314       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2315       confirm: 확인
2316       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2317     revoke:
2318       title: 역할 해제 확인
2319       heading: 역할 해제 확인
2320       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2321       confirm: 확인
2322       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2323   user_blocks:
2324     model:
2325       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2326       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2327     not_found:
2328       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2329       back: 색인으로 돌아가기
2330     new:
2331       title: '%{name} 사용자 차단'
2332       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2333       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2334         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2335         사용하도록 노력하세요.'
2336       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2337       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2338       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2339       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2340       back: 모든 차단 보기
2341     edit:
2342       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2343       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2344       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2345         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2346       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2347       show: 이 차단 보기
2348       back: 모든 차단 보기
2349       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2350     filter:
2351       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2352       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2353     create:
2354       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2355       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2356       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2357     update:
2358       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2359       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2360     index:
2361       title: 사용자 차단
2362       heading: 사용자 차단 목록
2363       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2364     revoke:
2365       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2366       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2367       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2368       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2369       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2370       revoke: 해제!
2371       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2372     helper:
2373       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2374       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2375       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2376       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2377       block_duration:
2378         hours:
2379           one: 1시간
2380           other: '%{count}시간'
2381         days:
2382           one: 1일
2383           other: '%{count}일'
2384         weeks:
2385           one: 1주
2386           other: '%{count}주'
2387         months:
2388           one: 1개월
2389           other: '%{count}개월'
2390         years:
2391           one: 1년
2392           other: '%{count}년'
2393     blocks_on:
2394       title: '%{name}님에 대해 차단'
2395       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2396       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2397     blocks_by:
2398       title: '%{name}님에 의해 차단'
2399       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2400       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2401     show:
2402       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2403       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2404       created: 만들어짐
2405       status: 상태
2406       show: 보기
2407       edit: 편집
2408       revoke: 해제!
2409       confirm: 확실합니까?
2410       reason: '차단 이유:'
2411       back: 모든 차단 보기
2412       revoker: '해제:'
2413       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2414     block:
2415       not_revoked: (철회하지 않음)
2416       show: 보기
2417       edit: 편집
2418       revoke: 해제!
2419     blocks:
2420       display_name: 차단된 사용자
2421       creator_name: 만든이
2422       reason: 차단 이유
2423       status: 상태
2424       revoker_name: 해제자
2425       showing_page: '%{page}쪽'
2426       next: 다음 »
2427       previous: « 이전
2428   notes:
2429     mine:
2430       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2431       heading: '%{user}의 참고'
2432       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2433       id: ID
2434       creator: 만든이
2435       description: 설명
2436       created_at: 만든 날짜
2437       last_changed: 마지막으로 바뀜
2438   javascripts:
2439     close: 닫기
2440     share:
2441       title: 공유
2442       cancel: 취소
2443       image: 그림
2444       link: 링크 또는 HTML
2445       long_link: 링크
2446       short_link: 짧은 링크
2447       geo_uri: 지리 URI
2448       embed: HTML
2449       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2450       format: '형식:'
2451       scale: '축척:'
2452       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2453       download: 다운로드
2454       short_url: 짧은 URL
2455       include_marker: 표시 포함
2456       center_marker: 표시의 가운데 지도
2457       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2458       view_larger_map: 큰 지도 보기
2459       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2460     embed:
2461       report_problem: 문제점 보고
2462     key:
2463       title: 범례
2464       tooltip: 범례
2465       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2466     map:
2467       zoom:
2468         in: 확대
2469         out: 축소
2470       locate:
2471         title: 내 위치 보기
2472       base:
2473         standard: 표준
2474         cycle_map: 사이클 지도
2475         transport_map: 교통 지도
2476         hot: 인도주의
2477       layers:
2478         header: 지도 레이어
2479         notes: 지도 참고
2480         data: 지도 데이터
2481         gps: 공개 GPS 궤적
2482         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2483         title: 레이어
2484       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
2485       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2486       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2487     site:
2488       edit_tooltip: 지도 편집
2489       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2490       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2491       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2492       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2493       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2494       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2495       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2496     changesets:
2497       show:
2498         comment: 의견
2499         subscribe: 구독
2500         unsubscribe: 구독 해지
2501         hide_comment: 숨기기
2502         unhide_comment: 숨기기 취소
2503     notes:
2504       new:
2505         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2506           남겨 문제를 설명해주세요.
2507         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2508           마십시오.
2509         add: 참고 추가
2510       show:
2511         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2512         hide: 숨기기
2513         resolve: 해결
2514         reactivate: 다시 활성화
2515         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2516         comment: 의견
2517     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2518     directions:
2519       ascend: 올라가기
2520       engines:
2521         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2522         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2523         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2524         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2525         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2526         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2527       descend: 내려가기
2528       directions: 길
2529       distance: 거리
2530       errors:
2531         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2532         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2533       instructions:
2534         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2535         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2536         offramp_right: 우측 램프로 이동
2537         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2538         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2539         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2540         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2541           %{exit} 출구로 이동'
2542         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2543         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2544         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2545           이동'
2546         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2547         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2548         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2549         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2550         onramp_right: 램프로 우회전
2551         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2552         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2553         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2554         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2555         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2556         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2557         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2558         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2559         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2560         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2561         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2562         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2563         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2564           %{exit} 출구로 이동'
2565         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2566         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2567         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2568         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2569         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2570         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2571         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2572         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2573         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2574         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2575         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2576         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2577         via_point_without_exit: (점 경유)
2578         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2579         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2580         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2581         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2582         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2583         destination_without_exit: 목적지 도착
2584         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2585         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2586         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2587         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2588         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2589         unnamed: 이름 없는 도로
2590         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2591         exit_counts:
2592           first: 1번째
2593           second: 2번째
2594           third: 3번째
2595           fourth: 4번째
2596           fifth: 5번째
2597           sixth: 6번째
2598           seventh: 7번째
2599           eighth: 8번째
2600           ninth: 9번째
2601           tenth: 10번째
2602       time: 시간
2603     query:
2604       node: 노드
2605       way: 길
2606       relation: 관계
2607       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2608       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2609       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2610     context:
2611       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2612       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2613       add_note: 여기에 참고 추가
2614       show_address: 주소 보기
2615       query_features: 지물 보기
2616       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2617   redactions:
2618     edit:
2619       description: 설명
2620       heading: 교정 편집
2621       title: 교정 편집
2622     index:
2623       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2624       heading: 교정 목록
2625       title: 교정 목록
2626     new:
2627       description: 설명
2628       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2629       title: 새 교정 만들기
2630     show:
2631       description: '설명:'
2632       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2633       title: 교정 보기
2634       user: '만든이:'
2635       edit: 이 교정 편집
2636       destroy: 이 교정 제거
2637       confirm: 확실합니까?
2638     create:
2639       flash: 교정을 만들었습니다.
2640     update:
2641       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2642     destroy:
2643       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2644       flash: 교정을 파기했습니다.
2645       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2646   validations:
2647     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2648     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2649     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2650     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2651 ...