1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
20 longitude: Pituuspiiri
28 recipient: Vastaanottaja
34 longitude: Pituuspiiri
44 email: Sähköpostiosoite
49 changeset: Muutoskokoelma
50 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
52 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
53 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58 node_tag: Pisteen tägi
61 old_relation: Vanha relaatio
64 relation_member: Relaation jäsen
65 relation_tag: Relaation tägi
75 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
78 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
79 changesetxml: muutoskokoelman XML
80 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
82 title: Muutoskokoelma {{id}}
83 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
84 osmchangexml: osmChange XML
87 belongs_to: "Käyttäjä:"
88 bounding_box: "Alueen rajat:"
90 closed_at: "Suljettu:"
93 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
94 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
96 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
97 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
99 one: "Sisältää seuraavan polun:"
100 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
101 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
102 show_area_box: Näytä rajattu alue
104 changeset_comment: "Kommentti:"
105 edited_at: "Muokattu:"
106 edited_by: "Muokkaaja:"
107 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
110 entry: Relaatio {{relation_name}}
111 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
115 area: Näytä alue suurella kartalla
116 node: Näytä piste suurella kartalla
117 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
118 way: Näytä polku suurella kartalla
122 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
123 next_node_tooltip: Seuraava piste
124 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
125 next_way_tooltip: Seuraava polku
126 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
127 prev_node_tooltip: Edellinen piste
128 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
129 prev_way_tooltip: Edellinen polku
131 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
132 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
133 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
135 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
136 download_xml: Lataa XML
139 node_title: "Piste: {{node_name}}"
140 view_history: näytä muokkaushistoria
142 coordinates: "Koordinaatit:"
143 part_of: "Osana polkuja:"
145 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
146 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
147 node_history: Pisteen muokkaushistoria
148 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
149 view_details: näytä pisteen tiedot
151 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
153 changeset: muutoskokoelma
159 showing_page: Nykyinen sivu
161 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
162 download_xml: Lataa XML
164 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
165 view_history: näytä historia
168 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
170 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
171 download_xml: Lataa XML
172 relation_history: Relaation muokkaushistoria
173 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
174 view_details: näytä yksityiskohdat
176 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
182 manually_select: Valitse pienempi alue
183 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
185 data_frame_title: Tiedot
187 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
188 load_data: Lataa tiedot
189 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
190 loading: Ladataan tietoja...
191 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
193 api: Hae tämä alue APIsta
206 private_user: käyttäjä
207 show_history: Näytä historia
209 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
214 changeset: muutoskokoelma
219 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
220 download_xml: Lataa XML
222 view_history: näytä historia
224 way_title: "Polku: {{way_name}}"
227 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
228 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
230 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
232 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
233 download_xml: Lataa XML
234 view_details: näytä tiedot
235 way_history: Polun muokkaushistoria
236 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
242 no_edits: (ei muokkauksia)
243 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
244 still_editing: (muokkaus kesken)
245 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
246 changeset_paging_nav:
249 showing_page: Sivu {{page}}
254 saved_at: Tallennettu
257 description: Tuoreet muutokset
258 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
259 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
260 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
261 heading: Muutoskokoelmat
262 heading_bbox: Muutoskokoelmat
263 heading_user: Muutoskokoelmat
264 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
265 title: Muutoskokoelmat
266 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
267 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
268 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
271 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
273 hide_link: Piilota tämä kommentti
277 other: "{{count}} kommenttia"
278 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
280 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
281 hide_link: Piilota tämä merkintä
282 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
283 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
287 latitude: "Leveyspiiri:"
288 location: "Sijainti:"
289 longitude: "Pituuspiiri:"
290 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
291 save_button: Tallenna
293 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
294 use_map_link: valitse kartalta
297 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
298 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
300 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
301 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
303 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
304 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
306 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
307 new: Lisää päiväkirjamerkintä
308 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
309 newer_entries: Uudempia...
310 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
311 older_entries: Vanhempia...
312 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
313 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
314 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
317 location: "Sijainti:"
320 title: Uusi päiväkirjamerkintä
322 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
323 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
324 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
326 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
327 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
328 title: Ei sellaista käyttäjää
330 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
331 login: Kirjaudu sisään
332 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
333 save_button: Tallenna
334 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
335 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
338 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
339 area_to_export: Vietävä alue
340 embeddable_html: HTML-koodi
342 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
343 format: "Tiedostomuoto:"
344 format_to_export: Vientimuoto
345 image_size: Kuvan koko
349 manually_select: Valitse pienempi alue
350 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
353 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
354 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
356 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
360 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
361 change_marker: Muuta merkin sijaintia
362 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
363 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
365 manually_select: Valitse pienempi alue
366 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
370 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
371 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
372 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
377 description_osm_namefinder:
378 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
382 north_east: koilliseen
383 north_west: luoteeseen
386 south_west: lounaaseen
390 other: noin {{count}} km
393 more_results: Lisää tuloksia
394 no_results: Mitään ei löytynyt
397 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
398 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
399 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
400 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
401 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
402 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
403 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
404 search_osm_namefinder:
405 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
406 search_osm_nominatim:
410 arts_centre: Taidekeskus
411 atm: Pankkiautomaatti
412 auditorium: Auditorio
416 bicycle_parking: Pyöräparkki
417 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
419 bureau_de_change: Rahanvaihto
420 bus_station: Linja-autoasema
422 car_rental: Autovuokraamo
425 cinema: Elokuvateatteri
427 courthouse: Oikeustalo
428 crematorium: Krematorio
429 dentist: Hammaslääkäri
431 drinking_water: Juomavesi
433 emergency_phone: Hätäpuhelin
435 ferry_terminal: Lauttaterminaali
436 fire_hydrant: Paloposti
437 fire_station: Paloasema
440 grave_yard: Hautausmaa
441 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
442 health_centre: Terveyskeskus
445 hunting_stand: Metsästyslava
447 kindergarten: Päiväkoti
453 parking: Parkkipaikka
456 post_box: Kirjelaatikko
457 post_office: Postitoimisto
461 public_building: Julkinen rakennus
462 reception_area: Vastaanottoalue
463 recycling: Kierrätyspaikka
464 restaurant: Ravintola
465 retirement_home: Vanhainkoti
471 supermarket: Supermarketti
473 telephone: Puhelinkoppi
476 townhall: Kaupungintalo
477 university: Yliopisto
478 vending_machine: Myyntiautomaatti
479 veterinary: Eläinlääkäri
480 waste_basket: Roskakori
481 wifi: Langaton lähiverkko
482 youth_centre: Nuorisokeskus
484 administrative: Hallinnollinen raja
491 hospital: Sairaalarakennus
494 office: Toimistorakennus
495 public: Julkinen rakennus
496 residential: Asuinrakennus
497 school: Koulurakennus
502 train_station: Rautatieasema
503 university: Yliopistorakennus
506 bus_stop: Bussipysäkki
508 construction: Rakenteilla oleva tie
510 distance_marker: Etäisyysmerkki
514 living_street: Asuinkatu
515 motorway: Moottoritie
516 motorway_junction: Moottoritien liittymä
517 motorway_link: Moottoritie
519 pedestrian: Jalkakäytävä
520 platform: Asemalaituri
522 primary_link: Kantatie
524 residential: Asuinkatu
527 secondary_link: Seututie
533 unsurfaced: Päällystämätön tie
535 battlefield: Taistelukenttä
540 monument: Muistomerkki
547 commercial: Kaupallinen alue
548 construction: Rakennustyömaa
551 industrial: Teollisuusalue
552 landfill: Kaatopaikka
554 military: Sotilasalue
560 residential: Asuinalue
564 fishing: Kalastusalue
566 golf_course: Golf-kenttä
567 ice_rink: Luistelurata
568 marina: Huvivenesatama
569 miniature_golf: Minigolf
572 playground: Leikkikenttä
573 slipway: Vesillelaskuramppi
574 sports_centre: Urheilukeskus
576 swimming_pool: Uima-allas
578 water_park: Vesipuisto
582 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
585 coastline: Rantaviiva
620 locality: Paikkakunta
622 postcode: Postinumero
630 abandoned: Hylätty rautatie
631 construction: Rakenteilla oleva rautatie
632 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
633 level_crossing: Tasoristeys
634 monorail: Yksikiskoinen raide
635 platform: Asemalaituri
636 station: Rautatieasema
638 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
643 bicycle: Polkupyöräkauppa
647 car_parts: Auton osia
648 car_repair: Autokorjaamo
651 computer: Tietokonekauppa
652 convenience: Lähikauppa
653 department_store: Tavaratalo
654 dry_cleaning: Kuivapesula
655 electronics: Elektroniikkakauppa
660 funeral_directors: Hautausurakoitsija
661 furniture: Huonekaluliike
663 hairdresser: Kampaamo
668 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
669 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
670 music: Musiikkikauppa
671 newsagent: Lehtikioski
676 shopping_centre: Ostoskeskus
677 sports: Urheilukauppa
678 supermarket: Supermarketti
680 travel_agency: Matkatoimisto
683 alpine_hut: Alppimaja
685 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
687 camp_site: Leirintäalue
688 caravan_site: Leirintäalue
691 information: Infopiste
694 picnic_site: Piknik-paikka
695 theme_park: Teemapuisto
697 viewpoint: Näköalapaikka
714 cycle_map: Pyöräilykartta
715 noname: Nimettömät tiet
717 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
719 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
720 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
721 donate_link_text: lahjoittamalla
724 export_tooltip: Karttatiedon vienti
725 gps_traces: GPS-jäljet
728 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
729 inbox: viestit ({{count}})
731 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
732 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
733 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
734 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
735 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
736 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
737 intro_3_partners: wikissä
738 log_in: kirjaudu sisään
739 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
741 alt_text: OpenStreetMap-logo
742 logout: kirjaudu ulos
743 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
746 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
747 news_blog: Uutisblogi
748 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
749 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
750 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
752 sign_up: rekisteröidy
753 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
754 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
755 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
757 view_tooltip: Näytä kartta
758 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
759 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
762 deleted: Viesti poistettu
767 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
769 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
772 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
774 as_read: Viesti merkitty luetuksi
775 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
777 delete_button: Poista
778 read_button: Merkitse luetuksi
780 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
782 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
784 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
785 message_sent: Viesti lähetetty
787 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
791 heading: Käyttäjää ei löydy
792 title: Käyttäjää ei löydy
796 my_inbox: "{{inbox_link}}"
797 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
799 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
803 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
805 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
806 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
809 reading_your_messages: Saapunut viesti
810 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
815 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
816 sent_message_summary:
817 delete_button: Poista
819 diary_comment_notification:
820 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
821 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
823 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
825 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
831 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
832 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
833 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
836 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
839 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
840 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
842 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
847 message_notification:
850 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
852 more_videos_here: lisää videoita täällä
853 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
854 signup_confirm_plain:
856 more_videos: "Lisää videoita:"
857 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
858 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
861 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
862 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
863 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
864 allow_write_api: muokata karttaa
865 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
866 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
867 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
872 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
873 allow_write_api: muokata karttaa
874 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
875 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
876 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
878 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
881 application: Sovelluksen nimi
882 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
885 title: Rekisteröi uusi sovellus
887 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
888 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
889 allow_write_api: muokata karttaa
890 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
891 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
894 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
895 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
896 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
897 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
898 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
899 user_page_link: käyttäjätiedot
901 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
902 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
903 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
905 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
906 project_name: OpenStreetMap-projekti
908 shortlink: Lyhytosoite
910 map_key: Karttamerkit
911 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
914 admin: Hallinnollinen raja
915 allotments: Siirtolapuutarha
917 - Lentokentän asemataso
919 bridge: Musta kehys = silta
920 bridleway: Ratsastustie
921 building: Merkittävä rakennus
927 centre: Urheilukeskus
928 commercial: Toimistoalue
932 construction: Rakenteilla olevia teitä
934 destination: Sallittu kohteeseen
936 footway: Jalankulkutie
939 heathland: Kanervikko
940 industrial: Teollisuusalue
944 military: Sotilasalue
945 motorway: Moottoritie
947 permissive: Salliva pääsy
952 reserve: Luonnonsuojelualue
954 retail: Kaupallinen alue
956 - Lentokentän kiitotie
962 station: Rautatieasema
967 tourist: Turistikohde
973 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
974 unclassified: Luokittelematon tie
975 unsurfaced: Päällystämätön tie
979 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
981 where_am_i: Nykyinen sijainti?
982 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
985 search_results: Hakutulokset
988 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
991 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
992 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
994 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
996 description: "Kuvaus:"
999 filename: "Tiedostonimi:"
1000 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1004 save_button: Tallenna muutokset
1005 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1007 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1008 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1009 uploaded_at: "Lähetetty:"
1010 visibility: "Näkyvyys:"
1011 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1013 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1014 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1015 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1016 your_traces: Omat GPS-jäljet
1018 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1020 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1021 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1022 title: Käyttäjää ei löydy
1024 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1027 one: "{{count}} piste"
1028 other: "{{count}} pistettä"
1030 edit_map: Muokkaa karttaa
1031 identifiable: TUNNISTETTAVA
1033 map: sijainti kartalla
1038 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1039 trackable: SEURATTAVA
1040 view_map: Selaa karttaa
1045 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1046 upload_button: Tallenna
1047 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1048 visibility: Näkyvyys
1049 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1051 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1052 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1053 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1057 next: Seuraava »
1058 previous: "« Edellinen"
1060 delete_track: Poista tämä jälki
1061 description: "Kuvaus:"
1064 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1065 filename: "Tiedostonimi:"
1066 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1070 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1072 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1074 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1075 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1076 uploaded: "Lähetetty:"
1077 visibility: "Näkyvyys:"
1079 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1080 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1083 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1084 delete image: Poista nykyinen kuva
1085 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1086 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1087 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1088 home location: "Kodin sijainti:"
1090 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1091 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1092 latitude: "Leveyspiiri:"
1093 longitude: "Pituuspiiri:"
1094 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1095 my settings: Käyttäjän asetukset
1096 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1097 new image: Lisää kuva
1098 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1099 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1100 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1102 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1103 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1104 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1105 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1106 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1107 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1108 public editing note:
1109 heading: Julkinen muokkaus
1110 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1111 return to profile: Palaa profiilisivulle
1112 save changes button: Tallenna muutokset
1113 title: Asetusten muokkaus
1114 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1117 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1118 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1119 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1122 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1123 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1124 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1125 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1127 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1129 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1133 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1134 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1135 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1136 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1138 login_button: Kirjaudu sisään
1139 lost password link: Salasana unohtunut?
1140 password: "Salasana:"
1141 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1142 remember: "Muista minut:"
1143 title: Kirjautumissivu
1145 logout_button: Kirjaudu ulos
1146 title: Kirjaudu ulos
1148 email address: "Sähköpostiosoite:"
1149 heading: Salasana unohtunut?
1150 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1151 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1152 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1153 title: Unohtunut salasana
1155 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1156 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1157 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1159 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1160 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1161 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1162 display name: "Käyttäjätunnus:"
1163 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1164 email address: "Sähköpostiosoite:"
1165 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1166 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1167 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1168 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1169 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1170 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1171 password: "Salasana:"
1172 title: Uusi käyttäjätunnus
1174 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1175 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1176 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1179 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1180 your location: Oma sijaintisi
1182 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1183 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1185 confirm password: "Vahvista salasana:"
1186 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1187 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1188 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1189 password: "Salasana:"
1190 reset: Vaihda salasana
1191 title: Salasanan vaihto
1193 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1199 read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1201 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1202 add as friend: lisää kaveriksi
1203 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1204 block_history: näytä estot
1205 blocks by me: tekemäni estot
1206 blocks on me: saadut estot
1208 create_block: estä tämä käyttäjä
1209 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1210 delete_user: poista käyttäjä
1214 email address: "Sähköpostiosoite:"
1215 hide_user: piilota käyttäjä
1216 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1217 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1218 m away: "{{count}} metrin päässä"
1219 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1220 moderator_history: näytä tehdyt estot
1221 my diary: oma päiväkirja
1222 my edits: omat muokkaukset
1223 my settings: asetukset
1224 my traces: omat jäljet
1225 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1226 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1227 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1228 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1229 oauth settings: oauth-asetukset
1230 remove as friend: poista kavereista
1232 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1234 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1235 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1236 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1238 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1239 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1240 send message: lähetä viesti
1241 settings_link_text: asetussivulla
1243 user location: Käyttäjän sijainti
1244 your friends: Kaverit
1247 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1248 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1249 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1251 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1252 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1253 title: Käyttäjän {{name}} estot
1255 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1256 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1257 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1259 back: Näytä kaikki estot
1260 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1261 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1262 show: Näytä tämä esto
1263 submit: Päivitä esto
1264 title: Käyttäjän {{name}} esto
1266 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1267 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1268 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1270 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1271 title: Estetyt käyttäjät
1273 back: Näytä kaikki estot
1274 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1275 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1277 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1279 back: Takaisin hakemistoon
1280 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1282 confirm: Oletko varma?
1283 display_name: Estetty käyttäjä
1287 revoker_name: Eston tehnyt
1291 other: "{{count}} tuntia"
1293 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1294 flash: Tämä esto on poistettu
1295 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1296 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1297 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1299 back: Näytä kaikki estot
1300 confirm: Oletko varma?
1302 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1303 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1304 reason: "Syy estoon:"
1309 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1310 time_past: Loppui {{time}} sitten
1311 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1313 success: Esto päivitetty.
1316 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1317 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1318 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1319 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1322 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1323 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1324 title: Vahvista roolin myöntäminen
1327 heading: Vahvista roolin poistaminen
1328 title: Vahvista roolin poistaminen