]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arifin.wijaya
5 # Author: C5st4wr6ch
6 # Author: Dewisulistio
7 # Author: Emirhartato
8 # Author: Farras
9 # Author: HarryMahar
10 # Author: Ilham151096
11 # Author: Irwangatot
12 # Author: Iwan Novirion
13 # Author: Kenrick95
14 # Author: Relly Komaruzaman
15 # Author: Rizkiahmadz
16 # Author: Vasanthi
17 # Author: Wulankhairunisa
18 # Author: 아라
19 ---
20 id:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
24   activerecord:
25     models:
26       acl: Daftar Kontrol Akses
27       changeset: Set Perubahan
28       changeset_tag: Tag Set Perubahan
29       country: Negara
30       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
31       diary_entry: Entri Catatan harian
32       friend: Teman
33       language: Bahasa
34       message: Pesan
35       node: Node/Titik
36       node_tag: Tag node/titik
37       notifier: Pemberitahuan
38       old_node: Node/Titik Lama
39       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
40       old_relation: Relasi Lama
41       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
42       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
43       old_way: Way/Garis Lama
44       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
45       old_way_tag: Tag way/garis lama
46       relation: Relasi
47       relation_member: Anggota Relasi
48       relation_tag: Tag Relasi
49       session: Sesi
50       trace: Digitasi
51       tracepoint: Titik Digitasi
52       tracetag: Tag Dijitasi
53       user: Pengguna
54       user_preference: Preferensi Pengguna
55       user_token: Token Pengguna
56       way: Garis
57       way_node: Node/Titik dari garis
58       way_tag: Tag way/garis
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: Isi
62       diary_entry:
63         user: Pengguna
64         title: Subjek
65         latitude: Garis Lintang
66         longitude: Garis Bujur
67         language: Bahasa
68       friend:
69         user: Pengguna
70         friend: Teman
71       trace:
72         user: Pengguna
73         visible: Terlihat
74         name: Nama
75         size: Ukuran
76         latitude: Garis Lintang
77         longitude: Garis Bujur
78         public: Publik
79         description: Deskripsi
80       message:
81         sender: Pengirim
82         title: Subyek
83         body: Isi
84         recipient: Penerima
85       user:
86         email: Email
87         active: Aktif
88         display_name: Nama Tampilan
89         description: Keterangan
90         languages: Bahasa
91         pass_crypt: Kata Sandi
92   editor:
93     default: Standar (saat ini %{name})
94     potlatch:
95       name: Potlatch 1
96       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
97     id:
98       name: iD
99       description: iD (editor di dalam browser internet)
100     potlatch2:
101       name: Potlatch 2
102       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
103     remote:
104       name: Pengendali Jarak Jauh
105       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
106   browse:
107     created: Dibuat
108     closed: Ditutup
109     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
110     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
111     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
112     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
113       %{user}
114     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
115       %{user}
116     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
117     version: Versi
118     in_changeset: Ubahset
119     anonymous: Anonimitas
120     no_comment: (tidak ada komentar)
121     part_of: Bagian dari
122     download_xml: Unduh XML
123     view_history: Versi terdahulu
124     view_details: Lihat Rincian
125     location: 'Lokasi:'
126     changeset:
127       title: 'Set Perubahan: %{id}'
128       belongs_to: Pembuat
129       node: Simpul (%{count})
130       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
131       way: Jalan (%{count})
132       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
133       relation: Hubungan (%{count})
134       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
135       comment: Komentar %{count}
136       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
137         yang lalu</abbr>
138       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
139         lalu</abbr>
140       changesetxml: Set Perubahan XML
141       osmchangexml: osmChange XML
142       feed:
143         title: Set Perubahan %{id}
144         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
145       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
146       discussion: Diskusi
147     node:
148       title: 'Simpul: %{name}'
149       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
150     way:
151       title: 'Jalan: %{name}'
152       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
153       nodes: Simpul
154       also_part_of:
155         one: bagian dari jalan %{related_ways}
156         other: bagian dari jalan %{related_ways}
157     relation:
158       title: 'Hubungan: %{name}'
159       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
160       members: Anggota
161     relation_member:
162       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
163       type:
164         node: Node/Titik
165         way: Way/Garis
166         relation: Relasi
167     containing_relation:
168       entry: Relasi %{relation_name}
169       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
170     not_found:
171       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
172       type:
173         node: node/titik
174         way: way/garis
175         relation: relasi
176         changeset: Set perubahan
177     timeout:
178       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
179       type:
180         node: node/titik
181         way: way/garis
182         relation: relasi
183         changeset: set perubahan
184     redacted:
185       redaction: Redaksi %{id}
186       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
187         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
188       type:
189         node: node/titik
190         way: way/garis
191         relation: relasi
192     start_rjs:
193       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
194         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
195       load_data: Memuat Data
196       loading: Memuat...
197     tag_details:
198       tags: Tanda
199       wiki_link:
200         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
201         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
202       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
203       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
204       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
205     note:
206       title: 'Catatan: %{id}'
207       new_note: Catatan Baru
208       description: Deskripsi
209       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
210       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
211       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
212       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
213       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
214         lalu</abbr>
215       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
216         lalu</abbr>
217       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
218         yang lalu</abbr>
219       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
220         lalu</abbr>
221       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
222         yang lalu</abbr>
223       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224         yang lalu</abbr>
225       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
226         yang lalu</abbr>
227       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
228         lalu</abbr>
229     query:
230       title: Fitur Kueri
231       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
232       nearby: Fitur terdekat
233       enclosing: Fitur sekitar
234   changeset:
235     changeset_paging_nav:
236       showing_page: Halaman %{page}
237       next: Berikutnya »
238       previous: « Sebelumnya
239     changeset:
240       anonymous: Anonim
241       no_edits: (tidak ada edit)
242       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
243     changesets:
244       id: ID
245       saved_at: Disimpan di
246       user: Pengguna
247       comment: Komentar
248       area: Area
249     list:
250       title: Set perubahan
251       title_user: Set perubahan oleh %{user}
252       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
253       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
254       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
255       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
256       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
257       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
258       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
259       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
260       load_more: Baca lebih lanjut
261     timeout:
262       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
263         diambil.
264     rss:
265       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
266       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
267       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
268       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
269       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
270       full: Diskusi penuh
271   diary_entry:
272     new:
273       title: Entri Baru Catatan Harian
274     list:
275       title: Catatan harian pengguna
276       title_friends: Catatan harian teman
277       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
278       user_title: Catatan harian %{user}
279       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
280       new: Entri baru catatan harian
281       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
282       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
283       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
284       older_entries: Entri Lama
285       newer_entries: Entri baru
286     edit:
287       title: Edit entri catatan harian
288       subject: Subjek
289       body: 'Isi:'
290       language: 'Bahasa:'
291       location: Lokasi
292       latitude: Lintang
293       longitude: Bujur
294       use_map_link: Gunakan peta
295       save_button: Simpan
296       marker_text: Lokasi entri catatan harian
297     view:
298       title: Catatan harian %{user} | %{title}
299       user_title: Catatan harian %{user}
300       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
301       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
302       login: Masuk
303       save_button: Simpan
304     no_such_entry:
305       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
306       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
307       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
308         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
309     diary_entry:
310       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
311       comment_link: Komentar pada entri ini
312       reply_link: Balasan untuk entri ini
313       comment_count:
314         one: '%{count} komentar'
315         zero: Tidak ada komentar
316         other: '%{count} komentar'
317       edit_link: Edit entri ini
318       hide_link: Sembunyikan entri ini
319       confirm: Konfirmasi
320     diary_comment:
321       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
322       hide_link: Sembunyikan komentar ini
323       confirm: Konfirmasi
324     location:
325       location: 'Lokasi:'
326       view: Lihat
327       edit: Edit
328     feed:
329       user:
330         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
331         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
332       language:
333         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
334         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
335           %{language_name}
336       all:
337         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
338         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
339     comments:
340       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
341       post: Artikel
342       when: Kapan
343       comment: Komentar
344       ago: '%{ago} yang lalu'
345       newer_comments: Komentar Baru
346       older_comments: Komentar Lama
347   export:
348     title: Ekspor
349     start:
350       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
351       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
352       format_to_export: Format untuk diekspor
353       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
354       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
355       embeddable_html: HTML yang terkait
356       licence: Lisensi
357       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
358         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
359       too_large:
360         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
361           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
362         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
363           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
364           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
365         planet:
366           title: Planet OSM
367           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
368             secara rutin
369         overpass:
370           title: Melebihi API
371           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
372         geofabrik:
373           title: Unduhan Geofabrik
374           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
375             yang dipilih
376         metro:
377           title: Ekstrak Metro
378           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
379         other:
380           title: Sumber Lain
381           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
382       options: Pilihan
383       format: Format
384       scale: Skala
385       max: Maks
386       image_size: Ukuran gambar
387       zoom: Perbesar
388       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
389       latitude: 'Lintang:'
390       longitude: 'Bujur:'
391       output: Hasil
392       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
393       export_button: Ekspor
394   geocoder:
395     search:
396       title:
397         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
398         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
399         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
400           Postcode</a>
401         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
402         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
403           Nominatim</a>
404         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
405         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
406           Nominatim</a>
407         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
408     search_osm_nominatim:
409       prefix:
410         aerialway:
411           cable_car: Kereta Gantung
412           chair_lift: Kursi Gantung
413           drag_lift: Angkat Tarik
414           gondola: Lift Gondola
415           station: Stasiun Aerialway
416         aeroway:
417           aerodrome: Lapangan Terbang
418           apron: Landasan Pesawat
419           gate: Gerbang
420           helipad: Helipad
421           runway: Landasan pacu
422           taxiway: Jalur taxi
423           terminal: Terminal
424         amenity:
425           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
426           arts_centre: Pusat Kesenian
427           atm: ATM
428           bank: Bank
429           bar: Bar
430           bbq: BBQ
431           bench: Bangku
432           bicycle_parking: Parkir Sepeda
433           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
434           biergarten: Beer Garden
435           boat_rental: Penyewaan Perahu
436           brothel: Bordil
437           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
438           bus_station: Terminal Bus
439           cafe: Kafe
440           car_rental: Penyewaan Mobil
441           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
442           car_wash: Tempat Cuci Mobil
443           casino: Kasino
444           charging_station: Stasiun Pengisian
445           childcare: Perawatan Anak
446           cinema: Bioskop
447           clinic: Klinik
448           clock: Jam
449           college: Perguruan Tinggi
450           community_centre: Gedung Serbaguna
451           courthouse: Gedung Pengadilan
452           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
453           dentist: Dokter Gigi
454           doctors: Dokter
455           dormitory: Asrama
456           drinking_water: Air Minum
457           driving_school: Sekolah Mengemudi
458           embassy: Kedutaan Besar
459           emergency_phone: Telepon Darurat
460           fast_food: Makanan Cepat Saji
461           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
462           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
463           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
464           food_court: Tempat Makan
465           fountain: Air Mancur
466           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
467           gambling: Kasino
468           grave_yard: Kuburan
469           gym: Pusat Kebugaran / Gym
470           health_centre: Pusat Kesehatan
471           hospital: Rumah Sakit
472           hunting_stand: Pos Berburu
473           ice_cream: Es Krim
474           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
475           library: Perpustakaan
476           market: Pasar
477           marketplace: Pasar
478           monastery: Biara
479           motorcycle_parking: Parkir Motor
480           nightclub: Klub Malam
481           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
482           nursing_home: Panti Jompo
483           office: Kantor
484           parking: Parkir
485           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
486           pharmacy: Apotek
487           place_of_worship: Tempat Ibadah
488           police: Polisi
489           post_box: Kotak Pos
490           post_office: Kantor Pos
491           preschool: Pra-sekolah
492           prison: Penjara
493           pub: Pub
494           public_building: Bangunan Publik
495           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
496           recycling: Titik Daur Ulang
497           restaurant: Restoran
498           retirement_home: Rumah Jompo
499           sauna: Sauna
500           school: Sekolah
501           shelter: Tempat Berlindung
502           shop: Toko
503           shower: Tempat Pemandian Umum
504           social_centre: Pusat Sosial
505           social_club: Klub Sosial
506           social_facility: Fasilitas Sosial
507           studio: Studio
508           swimming_pool: Kolam Renang
509           taxi: Taxi
510           telephone: Telepon Umum
511           theatre: Teater
512           toilets: Toilet
513           townhall: Balai Kota
514           university: Universitas
515           vending_machine: Mesin Penjual
516           veterinary: Bedah Hewan
517           village_hall: Balai Desa
518           waste_basket: Keranjang Sampah
519           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
520           youth_centre: Pusat Pemuda
521         boundary:
522           administrative: Batas Administratif
523           census: Batas Sensus
524           national_park: Taman Nasional
525           protected_area: Kawasan lindung
526         bridge:
527           aqueduct: Saluran Air
528           suspension: Jembatan Suspensi
529           swing: Jembatan Gantung
530           viaduct: Jembatan Viaduct
531           "yes": Jembatan
532         building:
533           "yes": Bangunan
534         craft:
535           brewery: Pabrik Bir
536           carpenter: Tukang Kayu
537           electrician: Tukang Listrik
538           gardener: Tukang Kebun
539           painter: Tukang Cat
540           photographer: Fotografer
541           plumber: Tukang Pipa
542           shoemaker: Perajin Sepatu
543           tailor: Penjahit
544           "yes": Toko Kerajinan
545         emergency:
546           ambulance_station: Ambulans
547           defibrillator: Alat Pacu Jantung
548           landing_site: Pintu Masuk Darurat
549           phone: Telepon Darurat
550         highway:
551           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
552           bridleway: Jalan Tanah
553           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
554           bus_stop: Halte Bus
555           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
556           cycleway: Jalur Sepeda
557           elevator: Elevator
558           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
559           footway: Jalan setapak
560           ford: Arungan
561           living_street: Jalan Permukiman
562           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
563           motorway: Jalan Tol
564           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
565           motorway_link: Jalan Tol
566           path: Jalan Setapak
567           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
568           platform: Peron
569           primary: Jalam Primer
570           primary_link: Jalan Primer
571           proposed: Jalan yang Diajukan
572           raceway: Lintasan Balap
573           residential: Jalan Permukiman
574           rest_area: Area Peristirahatan
575           road: Jalan
576           secondary: Jalan Sekunder
577           secondary_link: Jalan Sekunder
578           service: Jalan Pelayanan
579           services: Pelayanan Jalan Tol
580           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
581           steps: Langkah-langkah
582           street_lamp: Lampu Jalan
583           tertiary: Jalan Tersier
584           tertiary_link: Jalan Tersier
585           track: Trek
586           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
587           trail: Jejak
588           trunk: Jalan Utama
589           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
590           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
591           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
592           "yes": Jalan
593         historic:
594           archaeological_site: Situs arkeologi
595           battlefield: Medan perang
596           boundary_stone: Batu Pembatas
597           building: Bangunan Bersejarah
598           bunker: Bunker
599           castle: Kastil
600           church: Gereja
601           city_gate: Gerbang Kota
602           citywalls: Dinding Kota
603           fort: Benteng
604           heritage: Situs Warisan
605           house: Rumah
606           icon: Ikon
607           manor: Tanah Bangsawan
608           memorial: Memorial
609           mine: Tambang
610           monument: Monumen
611           roman_road: Jalan Romawi
612           ruins: Reruntuhan
613           stone: Batu
614           tomb: Makam
615           tower: Menara
616           wayside_cross: Pinggir persimpangan
617           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
618           wreck: Rongsokan
619         junction:
620           "yes": Persimpangan
621         landuse:
622           allotments: Tanah garap
623           basin: Cekungan
624           brownfield: Lahan industri
625           cemetery: Pemakaman
626           commercial: Wilayah Komersial
627           conservation: Konservasi
628           construction: Konstruksi
629           farm: Pertanian
630           farmland: Lahan Pertanian
631           farmyard: Lahan Peternakan
632           forest: Hutan
633           garages: Garasi
634           grass: Rumput
635           greenfield: Lahan Perkebunan
636           industrial: Wilayah Industri
637           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
638           meadow: Padang rumput
639           military: Kawasan militer
640           mine: Tambang
641           orchard: Kebun buah-buahan
642           quarry: Tempat Penggalian
643           railway: Jalur Kereta Api
644           recreation_ground: Taman Rekreasi
645           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
646           reservoir_watershed: DAS reservoir
647           residential: Wilayah Permukiman
648           retail: Wilayah Perdagangan
649           road: Wilayah Jalan
650           village_green: Desa Hijau
651           vineyard: Kebun anggur
652           "yes": Lahan Guna
653         leisure:
654           beach_resort: Resort Pantai
655           bird_hide: Tempat Observasi Burung
656           club: Klub
657           common: Lahan Publik
658           dog_park: Taman Anjing
659           fishing: Tempat Pemancingan
660           fitness_centre: Pusat Kebugaran
661           fitness_station: Stasiun Kebugaran
662           garden: Kebun
663           golf_course: Taman Golf
664           horse_riding: Pacuan Kuda
665           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
666           marina: Pantai
667           miniature_golf: Mini Golf
668           nature_reserve: Cagar Alam
669           park: Taman
670           pitch: Lapangan Olahraga
671           playground: Taman Bermain
672           recreation_ground: Taman Rekreasi
673           resort: Resor
674           sauna: Sauna
675           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
676           sports_centre: Pusat Olahraga
677           stadium: Stadion
678           swimming_pool: Kolam Renang
679           track: Trek Lari
680           water_park: Taman Air
681           "yes": Plesir
682         man_made:
683           lighthouse: Mercusuar
684           pipeline: Jalur Pipa
685           tower: Menara
686           works: Pabrik
687           "yes": Buatan Manusia
688         military:
689           airfield: Lapangan Udara Militer
690           barracks: Barak
691           bunker: Bunker
692         mountain_pass:
693           "yes": Perlintasan Pegunungan
694         natural:
695           bay: Teluk
696           beach: Pantai
697           cape: Tanjung
698           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
699           cliff: Tebing
700           crater: Kawah
701           dune: Bukit Pasir
702           fell: Tebangan
703           fjord: Arungan
704           forest: Hutan
705           geyser: Mata air panas
706           glacier: Gletser
707           grassland: Rerumputan
708           heath: Padang Rumpur
709           hill: Bukit
710           island: Pulau
711           land: Lahan
712           marsh: Rawa
713           moor: Tegalan
714           mud: Lumpur
715           peak: Puncak
716           point: Titik
717           reef: Batu Karang
718           ridge: Punggung Bukit
719           rock: Batu
720           saddle: Sadel
721           sand: Pasir
722           scree: Kerikil
723           scrub: Semak Belukar
724           spring: Mata Air
725           stone: Batu
726           strait: Selat
727           tree: Pohon
728           valley: Lembah
729           volcano: Gunung berapi
730           water: Air
731           wetland: Lahan Basah
732           wood: Kayu
733         office:
734           accountant: Akuntan
735           administrative: Tata Usaha
736           architect: Arsitek
737           company: Perusahaan
738           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
739           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
740           government: Kantor Pemerintah
741           insurance: Kantor Asuransi
742           lawyer: Pengacara
743           ngo: Kantor LSM
744           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
745           travel_agent: Agen Perjalanan
746           "yes": Kantor
747         place:
748           allotments: Tanah Garapan
749           block: Blok
750           airport: Bandara
751           city: Kota
752           country: Negara
753           county: Provinsi
754           farm: Pertanian
755           hamlet: Desa
756           house: Rumah
757           houses: Rumah (jamak)
758           island: Pulau
759           islet: Pulau Kecil
760           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
761           locality: Lokal
762           moor: Tegalan
763           municipality: Kotamadya/Kabupaten
764           neighbourhood: Lingkungan
765           postcode: Kode Pos
766           region: Wilayah
767           sea: Laut
768           state: Negara Bagian
769           subdivision: Cabang
770           suburb: Pinggiran kota
771           town: Kota
772           unincorporated_area: Wilayah lepas
773           village: Desa
774           "yes": Tempat
775         railway:
776           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
777           construction: Rel kereta yang diperbaiki
778           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
779           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
780           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
781           halt: Pemberhentian kereta
782           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
783           junction: Persimpangan Rel
784           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
785           light_rail: Kereta api cepat
786           miniature: Miniatur Kereta Api
787           monorail: Monorel
788           narrow_gauge: Sepur Sempit
789           platform: Peron Kereta
790           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
791           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
792           spur: Sepur Kereta
793           station: Stasiun Kereta Api
794           stop: Perhentian Kereta Api
795           subway: Kereta api bawah tanah
796           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
797           switch: Titik Kereta Api
798           tram: Jalur Trem
799           tram_stop: Perhentian Trem
800         shop:
801           alcohol: Pub (di Inggris)
802           antiques: Toko Benda Antik
803           art: Toko Kerajinan Tangan
804           bakery: Toko Roti
805           beauty: Toko Kecantikan
806           beverages: Toko Minuman
807           bicycle: Toko Sepeda
808           books: Toko Buku
809           boutique: Butik
810           butcher: Toko Daging
811           car: Showroom Mobil
812           car_parts: Toko Onderdil Mobil
813           car_repair: Bengkel Mobil
814           carpet: Toko Karpet
815           charity: Toko Amal
816           chemist: Toko Kimia
817           clothes: Toko Baju
818           computer: Toko Komputer
819           confectionery: Toko Konfeksi
820           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
821           copyshop: Fotokopi
822           cosmetics: Toko Kosmetik
823           deli: Siap saji
824           department_store: Toko serba ada
825           discount: Toko Barang Obral
826           doityourself: Toko Perkakas
827           dry_cleaning: Dry Cleaning
828           electronics: Toko Elektronik
829           estate_agent: Agen Properti
830           farm: Toko Pertanian
831           fashion: Toko Mode
832           fish: Toko Ikan
833           florist: Toko Bunga
834           food: Toko Makanan
835           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
836           furniture: Toko Meubel
837           gallery: Galeri
838           garden_centre: Pusat Kebun
839           general: Toko Umum
840           gift: Toko Hadiah
841           greengrocer: Toko Sayuran
842           grocery: Toko Sembako
843           hairdresser: Penata Rambut
844           hardware: Toko Perangkat Keras
845           hifi: Hi-Fi
846           insurance: Asuransi
847           jewelry: Toko Perhiasan
848           kiosk: Kios/Warung
849           laundry: Binatu
850           mall: Mall
851           market: Pasar
852           mobile_phone: Toko Handphone
853           motorcycle: Toko Sepeda Motor
854           music: Toko Musik
855           newsagent: Agen Surat Kabar
856           optician: Optik
857           organic: Toko Makanan Organik
858           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
859           pet: Toko Hewan
860           pharmacy: Apotek
861           photo: Studio Foto
862           salon: Salon
863           second_hand: Toko loak
864           shoes: Toko Sepatu
865           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
866           sports: Toko Olahraga
867           stationery: Toko Alat Tulis
868           supermarket: Supermarket
869           tailor: Penjahit
870           toys: Toko Mainan
871           travel_agency: Agen Perjalanan
872           video: Toko Video
873           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
874           "yes": Toko
875         tourism:
876           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
877           apartment: Apartemen
878           artwork: Karya Seni
879           attraction: Atraksi
880           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
881           cabin: Kabin
882           camp_site: Perkemahan
883           caravan_site: Tempat Karavan
884           chalet: Vila
885           gallery: Galeri
886           guest_house: Rumah Tamu
887           hostel: Hostel
888           hotel: Hotel
889           information: Informasi
890           motel: Motel
891           museum: Museum
892           picnic_site: Tempat Piknik
893           theme_park: Taman Hiburan
894           viewpoint: Sudut Pandang
895           zoo: Kebun Binatang
896         tunnel:
897           culvert: Gorong-gorong
898           "yes": Terowongan
899         waterway:
900           artificial: Jalur Air Buatan
901           boatyard: Halaman Kapal
902           canal: Kanal
903           dam: Bendungan
904           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
905           ditch: Parit
906           dock: Dermaga
907           drain: Saluran Air
908           lock: Pintu Air
909           lock_gate: Gerbang Pintu Air
910           mooring: Sandaran Kapal
911           rapids: Jeram
912           river: Sungai
913           stream: Arus
914           wadi: Sungai Kering
915           waterfall: Air Terjun
916           weir: Tanggul Sungai
917           "yes": Jalur Air
918       admin_levels:
919         level2: Batas Negara
920         level4: Batas Negara Bagian
921         level5: Batas Wilayah
922         level6: Batas Provinsi
923         level8: Batas Kota/Kabupaten
924         level9: Batas Desa
925         level10: Batas kota pinggiran
926     description:
927       title:
928         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
929           Nominatim</a>
930         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
931       types:
932         cities: Kota (jamak)
933         towns: Kota Kecil (jamak)
934         places: Tempat (jamak)
935     results:
936       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
937       more_results: Hasil lainnya
938   layouts:
939     logo:
940       alt_text: logo OpenStreetMap
941     home: Menuju ke Halaman Utama
942     logout: Keluar Log
943     log_in: Masuk Log
944     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
945     sign_up: Mendaftar
946     start_mapping: Mulai Pemetaan
947     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
948     edit: Edit
949     history: Riwayat
950     export: Ekspor
951     data: Data
952     export_data: Ekspor Data
953     gps_traces: Trek GPS
954     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
955     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
956     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
957     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
958     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
959     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
960     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
961       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
962     intro_2_create_account: Buat Akun
963     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
964       lainnya.
965     partners_ucl: Pusat UCL VR
966     partners_ic: Imperial College London
967     partners_bytemark: Hosting Bytemark
968     partners_partners: mitra
969     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
970       pekerjaan pemeliharaan database penting.
971     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
972       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
973     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
974     help: Bantuan
975     about: Tentang
976     copyright: Hak cipta
977     community: Komunitas
978     community_blogs: Blog Komunitas
979     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
980     foundation: Foundation (Yayasan)
981     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
982     make_a_donation:
983       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
984       text: Menyumbang
985     learn_more: Pelajari Lagi
986     more: Selanjutnya
987   license_page:
988     foreign:
989       title: Tentang terjemahan ini
990       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link},
991         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
992       english_link: Bahasa Inggris asli
993     native:
994       title: Tentang Halaman ini
995       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
996         ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
997         hak cipta dan %{mapping_link}.
998       native_link: Versi Bahasa Indonesia
999       mapping_link: memulai pemetaan
1000     legal_babble:
1001       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1002       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
1003         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1004       intro_2_html: |-
1005         Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1006         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun
1007         data kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1008         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">kode legal
1009         code</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda
1010       intro_3_html: |-
1011         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1012          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1013         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1014       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1015       credit_1_html: |-
1016         Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap
1017         &rdquo;.
1018       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1019         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1020         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1021         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1022         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1023         pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil
1024         cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org
1025         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1026         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1027       credit_3_html: |-
1028         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1029         Sebagai contoh:
1030       attribution_example:
1031         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1032           halaman web
1033         title: Contoh atribusi
1034       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1035       more_1_html: |-
1036         Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a
1037         href="http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq"="">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a
1038         href="http:>
1039       more_2_html: |-
1040         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1041         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1042         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1043         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1044       contributors_title_html: Kontributor kami
1045       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1046         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1047         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1048       contributors_at_html: |-
1049         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1050         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1051         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1052         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1053         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1054       contributors_ca_html: |-
1055         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1056         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1057         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1058         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1059         Statistics Canada).
1060       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1061         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1062         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1063         NLSFI</a>."
1064       contributors_fr_html: |-
1065         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1066         Direction Générale des Impôts.
1067       contributors_nl_html: |-
1068         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1069         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1070       contributors_nz_html: |-
1071         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1072         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1073       contributors_za_html: |-
1074         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1075         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1076         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1077       contributors_gb_html: |-
1078         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1079         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1080         2010-12.
1081       contributors_footer_1_html: |-
1082         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a
1083         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1084       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1085         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1086         atau menerima tanggung jawab apapun.
1087       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1088       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1089         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1090         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1091       infringement_2_html: |-
1092         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1093          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1094         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1095   welcome_page:
1096     title: Selamat datang!
1097     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1098       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1099       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1100     whats_on_the_map:
1101       title: Apa yang ada di Peta
1102       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1103         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1104         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1105         menarik untuk Anda.
1106       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1107         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1108         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1109     basic_terms:
1110       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1111       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1112         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1113       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1114         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1115       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1116         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1117       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1118         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1119       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1120         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1121     questions:
1122       title: Ada pertanyaan?
1123       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1124         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1125         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1126         di sini</a>."
1127     start_mapping: Mulai pemetaan
1128     add_a_note:
1129       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1130       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1131         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1132       paragraph_2_html: |-
1133         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1134         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1135          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1136   fixthemap:
1137     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1138     how_to_help:
1139       title: Cara Membantu
1140       join_the_community:
1141         title: Bergabung dengan komunitas
1142         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1143           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1144           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1145           memperbaiki data diri."
1146       add_a_note:
1147         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1148           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1149           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1150           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1151     other_concerns:
1152       title: Kekhawatiran lain
1153       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1154         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1155         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1156         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1157   help_page:
1158     title: Dapatkan Bantuan
1159     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1160       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1161       mendokumentasikan topik pemetaan."
1162     welcome:
1163       url: /welcome
1164       title: Selamat datang di OSM
1165       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1166     help:
1167       url: https://help.openstreetmap.org/
1168       title: help.openstreetmap.org
1169       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1170         ini.
1171     wiki:
1172       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1173       title: wiki.openstreetmap.org
1174       description: Telusuri wiki untuk mendalam dokumentasi OSM.
1175   about_page:
1176     next: Berikutnya
1177     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1178     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ratusan situs web, aplikasi seluler,
1179       dan perangkat keras
1180     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1181       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1182       banyak lagi, di seluruh dunia."
1183     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1184     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1185       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan lapangan berteknologi rendah peta
1186       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1187     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1188     community_driven_html: |-
1189       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1190       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1191       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1192       dan lain-lain.
1193       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1194       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1195     open_data_title: Buka Data
1196     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1197       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1198       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1199       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1200       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1201     partners_title: Rekan
1202   notifier:
1203     diary_comment_notification:
1204       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1205       hi: Halo %{to_user},
1206       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1207         Anda dengan subjek %{subject}:'
1208       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1209         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1210     message_notification:
1211       hi: Halo %{to_user},
1212       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1213         dengan subjek %{subject}:'
1214       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1215         %{replyurl}
1216     friend_notification:
1217       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1218       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1219       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1220       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1221     gpx_notification:
1222       greeting: Halo,
1223       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1224       with_description: dengan deskripsi
1225       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1226       and_no_tags: dan tanpa tag.
1227       failure:
1228         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1229         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1230         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1231           menghindarinya
1232         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1233       success:
1234         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1235         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1236           titik yang mungkin.
1237     signup_confirm:
1238       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1239       greeting: Halo!
1240       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1241       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1242         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1243         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1244       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1245         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1246     email_confirm:
1247       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1248     email_confirm_plain:
1249       greeting: Halo,
1250       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1251         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1252       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1253         mengkonfirmasi perubahan.
1254     email_confirm_html:
1255       greeting: Halo,
1256       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1257         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1258       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1259         mengkonfirmasi perubahan.
1260     lost_password:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1262     lost_password_plain:
1263       greeting: Halo,
1264       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1265         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1266       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1267         ulang kata sandi.
1268     lost_password_html:
1269       greeting: Halo,
1270       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1271         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1272       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1273         ulang kata sandi.
1274     note_comment_notification:
1275       anonymous: Seorang pengguna anonim
1276       greeting: Halo,
1277       commented:
1278         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1279           catatan Anda'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1281           yang Anda minati'
1282         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1283           peta Anda dekat %{place}.'
1284         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1285           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1286       closed:
1287         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1288           catatan Anda'
1289         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1290           yang Anda minati'
1291         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1292           dekat %{place}.'
1293         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1294           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1295       reopened:
1296         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1297           satu catatan Anda'
1298         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1299           yang Anda minati'
1300         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1301           Anda dekat %{place}.'
1302         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1303           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1304       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1305     changeset_comment_notification:
1306       greeting: Halo,
1307       commented:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1309           Anda'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1311           ikuti'
1312         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1313           Anda pukul %{time}'
1314         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1315           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1316         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1317         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1318       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1319   message:
1320     inbox:
1321       title: Kotak Masuk
1322       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1323       outbox: Kotak keluar
1324       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1325       new_messages:
1326         one: '%{count} pesan baru'
1327         other: '%{count} pesan baru'
1328       old_messages:
1329         one: '%{count} pesan lama'
1330         other: '%{count} pesan lama'
1331       from: Dari
1332       subject: Subyek
1333       date: Tanggal
1334       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1335         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1336       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1337     message_summary:
1338       unread_button: Tandai belum dibaca
1339       read_button: Tandai sudah dibaca
1340       reply_button: Balas
1341       delete_button: Hapus
1342     new:
1343       title: Kirim Pesan
1344       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1345       subject: Subyek
1346       body: Isi Pesan
1347       send_button: Kirim
1348       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1349       message_sent: Pesan terkirim
1350       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1351         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1352     no_such_message:
1353       title: Tidak ada pesan
1354       heading: Tidak ada pesan
1355       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1356     outbox:
1357       title: Kotak keluar
1358       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1359       inbox: kotak masuk
1360       outbox: kotak keluar
1361       messages:
1362         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1363         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1364       to: Kepada
1365       subject: Subjek
1366       date: Tanggal
1367       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1368         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1369       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1370     reply:
1371       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1372         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1373     read:
1374       title: Baca pesan
1375       from: Dari
1376       subject: Subjek
1377       date: Tanggal
1378       reply_button: Balas
1379       unread_button: Tandai belum dibaca
1380       back: Kembali
1381       to: Kepada
1382       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1383         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1384         yang benar untuk membacanya.
1385     sent_message_summary:
1386       delete_button: Hapus
1387     mark:
1388       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1389       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1390     delete:
1391       deleted: Pesan dihapus
1392   site:
1393     index:
1394       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1395         menonaktifkan JavaScript.
1396       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1397       permalink: Permalink
1398       shortlink: Shortlink
1399       createnote: Tambahkan catatan
1400       license:
1401         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1402       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1403         dan opsi remote control telah diaktifkan
1404     edit:
1405       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1406       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1407         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1408       user_page_link: halaman pengguna
1409       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1410       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1411         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1412         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1413         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1414       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1415         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1416         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1417         simpan.)
1418       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1419       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1420         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1421       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1422       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan
1423         untuk fitur ini.
1424     sidebar:
1425       search_results: Hasil Pencarian
1426       close: Tutup
1427     search:
1428       search: Pencarian
1429       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1430       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1431       from: Dari
1432       to: Ke
1433       where_am_i: Di mana saya?
1434       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1435       submit_text: Lanjut
1436     key:
1437       table:
1438         entry:
1439           motorway: Jalan Tol
1440           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1441           primary: Jalan Primer
1442           secondary: Jalan Sekunder
1443           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1444           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1445           track: Trek
1446           byway: Jalan Kampung
1447           bridleway: Jalan Tanah
1448           cycleway: Jalur Sepeda
1449           footway: Jalan Setapak
1450           rail: Rel Kereta
1451           subway: Kereta bawah tanah
1452           tram:
1453           - Kereta listrik
1454           - trem
1455           cable:
1456           - Kereta Kabel
1457           - Kereta Gantung
1458           runway:
1459           - Landasan bandara
1460           - Jalur taxi
1461           apron:
1462           - Tempat Parkir Pesawat
1463           - terminal
1464           admin: Batas administrasi
1465           forest: Hutan
1466           wood: Kayu
1467           golf: Lapangan Golf
1468           park: Taman
1469           resident: Area Permukiman
1470           tourist: Objek wisata
1471           common:
1472           - Umum
1473           - Padang rumput
1474           retail: Area pertokoan retail
1475           industrial: Kawasan industri
1476           commercial: Area komersial
1477           heathland: Semak
1478           lake:
1479           - Danau
1480           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1481           farm: Pertanian
1482           brownfield: Lahan kosong
1483           cemetery: Pemakaman
1484           allotments: Tanah garap
1485           pitch: Lapangan Olahraga
1486           centre: Pusat Olahraga
1487           reserve: Cagar Alam
1488           military: Kawasan militer
1489           school:
1490           - Sekolah
1491           - universitas
1492           building: Bangunan Penting
1493           station: Stasiun Kereta Api
1494           summit:
1495           - Puncak
1496           - puncak
1497           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1498           bridge: Black casing = jembatan
1499           private: Akses pribadi
1500           permissive: Akses Permisif
1501           destination: Akses Tujuan
1502           construction: Jalan sedang diperbaiki
1503     richtext_area:
1504       edit: Edit
1505       preview: Tinjauan
1506     markdown_help:
1507       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1508       headings: Judul
1509       heading: Judul
1510       subheading: Subjudul
1511       unordered: Daftar tak berurut
1512       ordered: Daftar terurut
1513       first: Objek pertama
1514       second: Objek kedua
1515       link: Tautan
1516       text: Teks
1517       image: Gambar
1518       alt: Teks Alternatif
1519       url: URL
1520   trace:
1521     visibility:
1522       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1523       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1524         berurut)
1525       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1526         cap waktu)
1527       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1528         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1529     create:
1530       upload_trace: Upload trek GPS
1531       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam
1532         database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email
1533         akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1534     edit:
1535       title: Mengedit jejak %{name}
1536       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1537       filename: 'Nama File:'
1538       download: download
1539       uploaded_at: 'Diupload:'
1540       points: 'Poin/Titik:'
1541       start_coord: 'Koordinat awal:'
1542       map: peta
1543       edit: edit
1544       owner: 'Pemilik:'
1545       description: 'Deskripsi:'
1546       tags: 'Tags:'
1547       tags_help: dipisahkan oleh koma
1548       save_button: Simpan Perubahan
1549       visibility: Visibilitas
1550       visibility_help: apa artinya ini?
1551     trace_form:
1552       upload_gpx: 'Upload File GPX:'
1553       description: Deskripsi
1554       tags: 'Tags:'
1555       tags_help: dipisahkan oleh koma
1556       visibility: Visibilitas
1557       visibility_help: apa artinya ini?
1558       upload_button: Upload
1559       help: Bantuan
1560     trace_header:
1561       upload_trace: Upload trek GPS
1562       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1563       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1564       traces_waiting:
1565         one: 'Anda memiliki trek GPS %{count} yang menunggu untuk diupload. Harap
1566           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
1567           Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. '
1568         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap
1569           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
1570           Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1571     trace_optionals:
1572       tags: 'Tags:'
1573     view:
1574       title: Melihat trek %{name}
1575       heading: Melihat trek %{name}
1576       pending: TERTUNDA
1577       filename: 'Nama File:'
1578       download: download
1579       uploaded: 'Diupload:'
1580       points: 'Poin/Titik:'
1581       start_coordinates: Koordinat Awal
1582       map: peta
1583       edit: edit
1584       owner: 'Pemilik:'
1585       description: 'Deskripsi:'
1586       tags: 'Tag:'
1587       none: Tidak ada
1588       edit_track: 'Edit trek ini:'
1589       delete_track: Hapus trek ini
1590       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1591       visibility: Visibilitas
1592     trace_paging_nav:
1593       showing_page: Halaman %{page}
1594       older: Trek-trek lama
1595       newer: Trek-trek terbaru
1596     trace:
1597       pending: TERTUNDA
1598       count_points: '%{count} titik'
1599       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1600       more: selebihnya
1601       trace_details: Lihat rincian trek
1602       view_map: Lihat peta
1603       edit: edit
1604       edit_map: Edit Peta
1605       public: UMUM
1606       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1607       private: PRIBADI
1608       trackable: DILACAK
1609       by: oleh
1610       in: dalam
1611       map: peta
1612     list:
1613       public_traces: Trek GPS umum
1614       your_traces: Trek GPS Anda
1615       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1616       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1617       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1618       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek
1619         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman
1620         wiki</a>.
1621     delete:
1622       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1623     make_public:
1624       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1625     offline_warning:
1626       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1627     offline:
1628       heading: Penyimpanan GPX Offline
1629       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1630     georss:
1631       title: Jejak SPG (sistem pemosisi global) OpenStreetMap
1632     description:
1633       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1634   application:
1635     require_cookies:
1636       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1637         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1638     require_moderator:
1639       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1640     setup_user_auth:
1641       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1642         untuk mengetahui lebih lanjut.
1643       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1644         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1645         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1646   oauth:
1647     oauthorize:
1648       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1649       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1650         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1651         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1652       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1653       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1654       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1655       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1656       allow_write_api: memodifikasi peta.
1657       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1658       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1659       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1660     oauthorize_success:
1661       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1662       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1663       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1664     oauthorize_failure:
1665       title: Permintaan otorisasi gagal
1666       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1667       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1668     revoke:
1669       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1670   oauth_clients:
1671     new:
1672       title: Daftar aplikasi baru
1673       submit: Daftar
1674     edit:
1675       title: Edit aplikasi Anda
1676       submit: Edit
1677     show:
1678       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1679       key: 'Key konsumen:'
1680       secret: 'Rahasia konsumen:'
1681       url: 'Minta URL Token:'
1682       access_url: 'Akses URL Token:'
1683       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1684       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1685       edit: Edit Rincian
1686       delete: Menghapus klien
1687       confirm: Apakah Anda yakin?
1688       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1689       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1690       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1691       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1692       allow_write_api: modifikasi peta.
1693       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1694       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1695       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1696     index:
1697       title: Rincian OAuth saya
1698       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1699       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1700       application: Nama aplikasi
1701       issued_at: Diterbitkan di
1702       revoke: Batalkan!
1703       my_apps: Aplikasi klien saya
1704       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1705         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1706         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1707       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1708       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1709     form:
1710       name: Nama
1711       required: Diperlukan
1712       url: URL Aplikasi utama
1713       callback_url: Panggilan kembali URL
1714       support_url: URL Dukungan
1715       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1716       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1717       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1718       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1719       allow_write_api: modifikasi peta
1720       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1721       allow_write_gpx: upload trek GPS
1722       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1723     not_found:
1724       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1725     create:
1726       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1727     update:
1728       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1729     destroy:
1730       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1731   user:
1732     login:
1733       title: Login
1734       heading: Login
1735       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1736       password: 'Kata Sandi:'
1737       openid: '%{logo} OpenID:'
1738       remember: Inget saya
1739       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1740       login_button: Login
1741       register now: Daftar sekarang
1742       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1743         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1744       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1745       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1746         sebuah akun.
1747       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1748       no account: Belum memiliki akun?
1749       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1750         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1751         email konfirmasi yang baru</a>.
1752       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1753         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1754         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1755       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1756       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1757       auth_providers:
1758         openid:
1759           title: Masuk log dengan OpenID
1760           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1761         google:
1762           title: Masuk log dengan Google
1763         yahoo:
1764           title: Masuk log dengan Yahoo
1765           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1766         wordpress:
1767           title: Masuk log dengan Wordpress
1768           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1769         aol:
1770           title: Masuk log dengan AOL
1771     logout:
1772       title: Logout
1773       heading: Logout dari OpenStreetMap
1774       logout_button: Logout
1775     lost_password:
1776       title: Kehilangan kata sandi
1777       heading: Lupa Kata Sandi?
1778       email address: 'Alamat Email:'
1779       new password button: Setel ulang kata sandi
1780       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1781         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1782         kata sandi Anda.
1783       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1784         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1785       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1786     reset_password:
1787       title: Setel ulang kata sandi
1788       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1789       password: 'Kata Sandi:'
1790       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1791       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1792       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1793       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1794     new:
1795       title: Mendaftar
1796       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1797         secara otomatis untuk Anda.
1798       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
1799         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1800         ini secepat mungkin.
1801       about:
1802         header: Gratis dan dapat disunting
1803         html: |-
1804           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1805            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1806           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1807       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1808         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1809         kontributor</a>.
1810       email address: 'Alamat Email:'
1811       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1812       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1813         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1814         privasi</a>)
1815       display name: 'Tampilan Nama:'
1816       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1817         mengubahnya dalam pengaturan.
1818       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1819       password: 'Kata Sandi:'
1820       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1821       continue: Mendaftar
1822       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1823       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1824         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1825         page</a>.
1826     terms:
1827       title: Persyaratan Kontributor
1828       heading: Persyaratan Kontributor
1829       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1830         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1831         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1832       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1833         saya berada di dalam Domain Publik
1834       consider_pd_why: Apa ini?
1835       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1836         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1837         informal</a>'
1838       agree: Setuju
1839       decline: Tolak
1840       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1841         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1842       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1843       legale_names:
1844         france: Perancis
1845         italy: Italia
1846         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1847     no_such_user:
1848       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1849       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1850       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1851         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1852     view:
1853       my diary: Diariku
1854       new diary entry: Entri baru catatan harian
1855       my edits: Suntingan Saya
1856       my traces: Pelacakan Saya
1857       my notes: Catatanku
1858       my messages: Pesanku
1859       my profile: Profilku
1860       my settings: Pengaturanku
1861       my comments: Komentarku
1862       oauth settings: Pengaturan oauth
1863       blocks on me: Blok kepada saya
1864       blocks by me: Blok oleh saya
1865       send message: Kirim Pesan
1866       diary: Catatan Harian
1867       edits: Suntingan
1868       traces: Jejak
1869       notes: Catatan Peta
1870       remove as friend: Hapus pertemanan
1871       add as friend: Jadikan Teman
1872       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1873       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1874       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1875       ct undecided: Belum diputuskan
1876       ct declined: Tolak
1877       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1878       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1879       email address: 'Alamat email:'
1880       created from: 'Dibuat pada:'
1881       status: 'Status:'
1882       spam score: 'Jumlah Spam:'
1883       description: Deskripsi
1884       user location: Lokasi pengguna
1885       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1886         terdekat
1887       settings_link_text: pengaturan
1888       your friends: Teman Anda
1889       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1890       km away: sejauh %{count}km
1891       m away: sejauh %{count} meter
1892       nearby users: Pengguna lain terdekat
1893       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1894         terdekat.
1895       role:
1896         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1897         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1898         grant:
1899           administrator: Memberikan akses administrator
1900           moderator: Memberikan akses moderator
1901         revoke:
1902           administrator: Mencabut akses administrator
1903           moderator: Mencabut akses moderator
1904       block_history: blok diterima
1905       moderator_history: blok yang diberikan
1906       comments: Komentar
1907       create_block: Blokir pengguna ini
1908       activate_user: aktifkan pengguna ini
1909       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1910       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1911       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1912       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1913       delete_user: hapus pengguna ini
1914       confirm: Konfirmasi
1915       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1916       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1917       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1918       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1919     popup:
1920       your location: Lokasi Anda
1921       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1922       friend: Teman
1923     account:
1924       title: Edit akun
1925       my settings: Pengaturan saya
1926       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1927       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1928       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1929       openid:
1930         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1931         link text: Apa ini?
1932       public editing:
1933         heading: 'Mengedit secara publik:'
1934         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1935         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1936         enabled link text: Apa ini?
1937         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
1938           sebelumnya anonim.
1939         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1940       public editing note:
1941         heading: Mengedit secara publik
1942         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
1943           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
1944           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
1945           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
1946           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
1947           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
1948           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
1949           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1950       contributor terms:
1951         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
1952         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1953         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1954         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
1955           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1956         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
1957           Anda berada dalam Domain publik.
1958         link text: Apa ini?
1959       profile description: 'Deskripsi Profil:'
1960       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
1961       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
1962       image: 'Gambar:'
1963       gravatar:
1964         gravatar: Gunakan Gravatar
1965         link text: apa ini?
1966       new image: Tambahkan gambar
1967       keep image: Gunakan gambar saat ini
1968       delete image: Hapus gambar saat ini
1969       replace image: Ganti gambar saat ini
1970       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1971         100x100)
1972       home location: 'Lokasi Beranda:'
1973       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1974       latitude: 'Garis Lintang:'
1975       longitude: 'Garis Bujur:'
1976       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1977         peta?
1978       save changes button: Simpan Perubahan
1979       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1980       return to profile: Kembali ke profil
1981       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
1982         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1983       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1984     confirm:
1985       heading: Periksa surel Anda!
1986       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1987       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1988         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1989       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1990         akun Anda.
1991       button: Konfirmasi
1992       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1993       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1994       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1995       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1996         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1997     confirm_resend:
1998       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
1999         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2000         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2001         silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar
2002         putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2003       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2004     confirm_email:
2005       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2006       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2007         alamat email baru Anda.
2008       button: Konfirmasi
2009       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2010       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2011     set_home:
2012       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2013     go_public:
2014       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2015         untuk mengedit.
2016     make_friend:
2017       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2018       button: Tambahkan sebagai teman
2019       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2020       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2021       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2022     remove_friend:
2023       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2024       button: Hapus sebagai teman
2025       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2026       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2027     filter:
2028       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2029         ini.
2030     list:
2031       title: Pengguna
2032       heading: Pengguna
2033       showing:
2034         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2035         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2036       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2037       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2038       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2039       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2040       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2041     suspended:
2042       title: Akun Ditangguhkan
2043       heading: Akun Ditangguhkan
2044       webmaster: webmaster
2045       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2046         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2047         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2048         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2049   user_role:
2050     filter:
2051       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2052         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2053       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2054       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2055       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2056     grant:
2057       title: Konfirmasi pemberian peran
2058       heading: Konfirmasi pemberian peran
2059       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2060         `%{name}'?
2061       confirm: Konfirmasi
2062       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2063         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2064     revoke:
2065       title: Konfirmasi pencabutan peran
2066       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2067       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2068         `%{name}'?
2069       confirm: Konfirmasi
2070       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2071         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2072   user_block:
2073     model:
2074       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2075         blokir.
2076       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2077     not_found:
2078       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2079       back: Kembali ke indeks
2080     new:
2081       title: Membuat blokir pada %{name}
2082       heading: Membuat blokir pada %{name}
2083       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2084         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2085         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2086         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2087       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2088       submit: Buat blokir
2089       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2090         berhenti.
2091       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2092         menanggapi komunikasi tersebut.
2093       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2094       back: Lihat semua blokir
2095     edit:
2096       title: Mengedit blokir pada %{name}
2097       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2098       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2099         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2100         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2101         laymans.
2102       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2103       submit: Perbarui blokir
2104       show: Lihat blokir ini
2105       back: Lihat semua blokir
2106       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2107     filter:
2108       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2109       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2110         dari daftar drop-down atau pilihan.
2111     create:
2112       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2113         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2114       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2115         memblokir mereka.
2116       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2117     update:
2118       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2119       success: Blokir diperbarui.
2120     index:
2121       title: Blokir oleh pegguna
2122       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2123       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2124     revoke:
2125       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2126       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2127       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2128       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2129         kembali sekarang.
2130       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2131       revoke: Batalkan!
2132       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2133     period:
2134       one: 1 hour
2135       other: '%{count} hours'
2136     partial:
2137       show: Tampilkan
2138       edit: Edit
2139       revoke: Batalkan!
2140       confirm: Apakah Anda yakin?
2141       display_name: Pengguna yang Diblokir
2142       creator_name: Pencipta
2143       reason: Alasan untuk blokir
2144       status: Status
2145       revoker_name: Dibatalkan oleh
2146       not_revoked: (tidak dicabut)
2147       showing_page: Halaman %{page}
2148       next: Berikutnya »
2149       previous: « Sebelumnya
2150     helper:
2151       time_future: Berakhir pada %{time}.
2152       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2153       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2154     blocks_on:
2155       title: Diblokir pada %{name}
2156       heading: Daftar blokir pada %{name}
2157       empty: '%{name} belum diblokir.'
2158     blocks_by:
2159       title: Blokir oleh %{name}
2160       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2161       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2162     show:
2163       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2164       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2165       time_future: Berakhir dalam %{time}
2166       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2167       status: Status
2168       show: Tampilkan
2169       edit: Edit
2170       revoke: Batalkan!
2171       confirm: Apakah Anda yakin?
2172       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2173       back: Lihat semua blokir
2174       revoker: 'Pembatal:'
2175       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2176   note:
2177     description:
2178       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2179       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2180       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2181       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2182       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2183       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2184       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2185       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2186     rss:
2187       title: Catatan OpenStreetMap
2188       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2189         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2190       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2191       opened: catatan baru (near %{place})
2192       commented: komentar baru (near %{place})
2193       closed: catatan ditutup (near %{place})
2194       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2195     entry:
2196       comment: Komentar
2197       full: Catatan lengkap
2198     mine:
2199       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2200       heading: catatan oleh %{user}
2201       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2202       id: Id
2203       creator: Pembuat
2204       description: Deskripsi
2205       created_at: Dibuat pada
2206       last_changed: Terakhir diubah
2207       ago_html: '%{when} yang lalu'
2208   javascripts:
2209     close: Tutup
2210     share:
2211       title: Bagikan
2212       cancel: Batal
2213       image: Gambar
2214       link: Pranala atau HTML
2215       long_link: Pranala
2216       short_link: Tautan Pendek
2217       embed: HTML
2218       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2219       format: 'Format:'
2220       scale: 'Skala:'
2221       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2222       download: Unduh
2223       short_url: URL Singkat
2224       include_marker: Termasuk penanda
2225       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2226       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2227       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2228     key:
2229       title: Kunci Peta
2230       tooltip: Kunci Peta
2231       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2232     map:
2233       zoom:
2234         in: Perbesar
2235         out: Perkecil
2236       locate:
2237         title: Tampilkan Lokasiku
2238         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2239       base:
2240         standard: Standar
2241         cycle_map: Peta Sepeda
2242         transport_map: Peta Transportasi
2243         hot: Kemanusiaan
2244       layers:
2245         header: Layer Peta
2246         notes: Catatan Peta
2247         data: Data Peta
2248         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2249         title: Lapisan
2250       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2251       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2252     site:
2253       edit_tooltip: Edit peta
2254       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2255       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2256       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2257       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2258       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2259       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2260       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2261     changesets:
2262       show:
2263         comment: Komentar
2264         subscribe: Berlangganan
2265         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2266         hide_comment: sembunyikan
2267         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2268     notes:
2269       new:
2270         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2271           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2272           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2273           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2274         add: Tambah Catatan
2275       show:
2276         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2277           harus diverifikasi secara independen.
2278         hide: Sembunyikan
2279         resolve: Selesaikan
2280         reactivate: Aktifkan kembali
2281         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2282         comment: Komentar
2283     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2284       klik di sini.
2285     directions:
2286       engines:
2287         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2288         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2289         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2290         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2291         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2292         osrm_car: Mobil (OSRM)
2293       directions: Petunjuk Arah
2294       distance: Jarak
2295       errors:
2296         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2297         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2298       instructions:
2299         continue_on: Jalan terus di
2300         slight_right: Belok kanan sedikit ke
2301         turn_right: Belok kanan ke
2302         sharp_right: Belok kanan tajam ke
2303         uturn: Berputar di
2304         sharp_left: Belok kiri tajam ke
2305         turn_left: Belok kiri ke
2306         slight_left: Belok kiri sedikit ke
2307         via_point: (lewat tempat)
2308         follow: Ikuti
2309         roundabout: Di bundaran, ambil
2310         leave_roundabout: Tinggalkan bundaran -
2311         stay_roundabout: Jalan terus di bundaran -
2312         start: Mulai di ujung
2313         destination: Tiba di tujuan
2314         against_oneway: Jalan melawan satu arah di
2315         end_oneway: Jalan satu arah berakhir di
2316         unnamed: (tanpa nama)
2317         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2318       time: Waktu tempuh
2319     query:
2320       node: Node/Titik
2321       way: Jalan
2322       relation: Relasi
2323       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2324       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2325       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2326   redaction:
2327     edit:
2328       description: Deskripsi
2329       heading: Mengedit Redaksi
2330       submit: Simpan Redaksi
2331       title: Mengedit Redaksi
2332     index:
2333       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2334       heading: Daftar redaksi
2335       title: Daftar redaksi
2336     new:
2337       description: Deskripsi
2338       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2339       submit: Membuat Redaksi
2340       title: Membuat redaksi baru
2341     show:
2342       description: 'Deskripsi:'
2343       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2344       title: Menampilkan Redaksi
2345       user: 'Pembuat:'
2346       edit: Mengedit Redaksi ini
2347       destroy: Menghapus Redaksi ini
2348       confirm: Apakah Anda yakin?
2349     create:
2350       flash: Redaksi dibuat.
2351     update:
2352       flash: Perubahan telah disimpan.
2353     destroy:
2354       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2355         ini sebelum merusaknya.
2356       flash: Redaksi dihancurkan.
2357       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2358 ...