]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>
Sat, 16 May 2015 17:08:25 +0000 (19:08 +0200)
committerSiebrand Mazeland <siebrand@kitano.nl>
Sat, 16 May 2015 17:08:25 +0000 (19:08 +0200)
config/locales/arz.yml
config/locales/be.yml
config/locales/id.yml
config/locales/it.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/scn.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/uk.yml
config/locales/zh-TW.yml

index f0e9f1ded52026b6c7c7062222d909ba8523590b..0a74f4c3492db937cbf267a7d0f65021f19f670d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
+# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Meno25
index 85980499939f60b717ac704753c66053885310c9..4272eebb9c77f0a0ebd992157924516ff889785c 100644 (file)
@@ -45,7 +45,7 @@ be:
       user_preference: Налады карыстальніка
       user_token: Токен карыстальніка
       way: Крывая
-      way_node: Вузел шляху
+      way_node: Вузел крывой
       way_tag: Тэг крывой
     attributes:
       diary_comment:
@@ -70,11 +70,11 @@ be:
         description: Апісанне
       message:
         sender: Ад
-        title: Ð\97агаловак
+        title: Ð¢Ñ\8dма
         body: Тэкст
         recipient: Каму
       user:
-        email: Эл.пошта
+        email: Электронная пошта
         active: Актыўны
         display_name: Бачнае імя
         description: Апісанне
@@ -92,8 +92,8 @@ be:
       name: Potlatch 2
       description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
     remote:
-      name: Ð\94Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bйнае ÐºÑ\96Ñ\80аванне
-      description: Ð\94Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bйнае ÐºÑ\96Ñ\80аванне (JOSM або Merkaartor)
+      name: Ð\92онкавÑ\8b Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80
+      description: Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð²Ð°Ð³Ð° Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80а (JOSM або Merkaartor)
   browse:
     created: Створаны
     closed: Зачынены
@@ -137,7 +137,7 @@ be:
       history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
     way:
       title: 'Крывая: %{name}'
-      history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}'
+      history_title: 'Гісторыя крывой: %{name}'
       nodes: Вузлы
       also_part_of:
         one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
@@ -284,7 +284,7 @@ be:
       user_title: Дзённік %{user}
       leave_a_comment: Пакінуць каментар
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
-      login: Ð\9bогÑ\96н
+      login: Ð£Ð²Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\86Ñ\96
       save_button: Запісаць
     no_such_entry:
       title: Няма такіх запісаў у дзенніку
@@ -336,7 +336,7 @@ be:
       format_to_export: Фармат для экспарту
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML
       map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
-      embeddable_html: HTML для ўстаўкі
+      embeddable_html: HTML-код
       licence: Ліцэнзія
       export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі
         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
@@ -366,16 +366,16 @@ be:
           title: Іншыя крыніцы
           description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
       options: Настройкі
-      format: 'Фармат:'
+      format: Фармат
       scale: Маштаб
       max: макс
       image_size: Памер выявы
-      zoom: Ð¼Ð°Ñ\88Ñ\82аб
+      zoom: Ð\9fавелÑ\96Ñ\87Ñ\8dнне
       add_marker: Дадаць маркер на карту
       latitude: 'Шыр:'
       longitude: 'Даў:'
       output: Вывад
-      paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
+      paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
       export_button: Экспарт
   geocoder:
     search:
@@ -396,7 +396,7 @@ be:
         aerialway:
           cable_car: Лінная дарога
           chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
-          drag_lift: Бугельны пад'емнік
+          drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
           gondola: Лінная дарога
           station: Станцыя канатнай дарогі
         aeroway:
@@ -408,7 +408,7 @@ be:
           taxiway: Рулёжныя дарожкі
           terminal: Тэрмінал
         amenity:
-          animal_shelter: Прытулак для жывел
+          animal_shelter: Прытулак для жывёл
           arts_centre: Цэнтр мастацтваў
           atm: Банкамат
           bank: Банк
@@ -1717,6 +1717,7 @@ be:
       register now: Зарэгістравацца зараз
       with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
         з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+      with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
       to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
         рахунак.
@@ -1790,8 +1791,22 @@ be:
       display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
         яго потым ў Вашых настройках.
+      external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
       password: 'Пароль:'
       confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
+      use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+      auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
+        але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
+      auth association: |-
+        <p>Ваш ID яшчэ не звязаны з рахунакам на OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Калі вы пачатковец у OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак, выкарыстоўваючы форму ніжэй.</li>
+          <li>
+            Калі ў вас ужо ёсць рахунак, вы можаце ўвайсці ў яго,
+            выкарыстоўваючы вашыя імя карыстальніка і пароль, і асацыяваць свой рахунак
+            з вашым ID у наладах карыстальніка.
+        </li>
+        </ul>
       continue: Зарэгістравацца
       terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
       terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
@@ -1976,7 +1991,7 @@ be:
       heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
       press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
       button: Пацвердзіць
-      success: Ð\92аÑ\88 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81 Ð¿Ð°Ñ\86веÑ\80джанÑ\8b, Ð´Ð·Ñ\8fкÑ\83й Ð·Ð° Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\8bÑ\8e!
+      success: Ð\97мена Ð²Ð°Ð¼Ñ\96 Ð°Ð´Ñ\80аÑ\81а Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\8b Ð¿Ð°Ñ\86веÑ\80джана!
       failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
       unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
     set_home:
@@ -2020,6 +2035,7 @@ be:
           Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
         </p>
     auth_failure:
+      connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
       invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі
   user_role:
     filter:
index 9f5a4560472b69c1efde943095202168eeb4d570..0672c7b4eb59b19708a7353266c29a8a16a97d3e 100644 (file)
@@ -585,7 +585,7 @@ id:
           track: Trek
           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
           trail: Jejak
-          trunk: Jalan Utama Bukan Tol
+          trunk: Jalan Utama
           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
@@ -640,7 +640,7 @@ id:
           mine: Tambang
           orchard: Kebun buah-buahan
           quarry: Tempat Penggalian
-          railway: Rel Kereta
+          railway: Jalur Kereta Api
           recreation_ground: Taman Rekreasi
           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
           reservoir_watershed: DAS reservoir
@@ -773,9 +773,9 @@ id:
           village: Desa
           "yes": Tempat
         railway:
-          abandoned: Rel kereta yang diabaikan
+          abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
           construction: Rel kereta yang diperbaiki
-          disused: Rel kereta yang bekas
+          disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
           halt: Pemberhentian kereta
@@ -792,7 +792,7 @@ id:
           spur: Sepur Kereta
           station: Stasiun Kereta Api
           stop: Perhentian Kereta Api
-          subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
+          subway: Kereta api bawah tanah
           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
           switch: Titik Kereta Api
           tram: Jalur Trem
@@ -2006,7 +2006,7 @@ id:
       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
         alamat email baru Anda.
       button: Konfirmasi
-      success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
+      success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
     set_home:
       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
index bdabc4f825edb7207970b9516b0318a5e9b62367..570595a6c2c32e531240ad0acc223efbfb6a01a8 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Darth Kule
 # Author: Davalv
 # Author: Davio
+# Author: Devid Farinelli
 # Author: Dieterdreist
 # Author: Efred
 # Author: Frammm
@@ -803,7 +804,7 @@ it:
           spur: Diramazione ferroviaria breve
           station: Stazione ferroviaria
           stop: Fermata ferroviaria
-          subway: Stazione della metropolitana
+          subway: Metropolitana
           subway_entrance: Ingresso metropolitana
           switch: Punti ferroviari
           tram: Tramvia
@@ -1073,6 +1074,11 @@ it:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla
         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Slovenia</strong>: Contiene dati dell'
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
+        (informazioni pubbliche della Slovenia).
       contributors_za_html: |-
         <strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1748,6 +1754,7 @@ it:
       register now: Registrati ora
       with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
         utente e password:'
+      with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
       new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
       to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
         disporre di un account.
@@ -1761,6 +1768,22 @@ it:
         di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
       openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Accedi con OpenID
+          alt: Accedi con un URL OpenID
+        google:
+          title: Accedi con Google
+          alt: Accedi con un OpenID di Google
+        yahoo:
+          title: Accedi con Yahoo
+          alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
+        wordpress:
+          title: Accedi con Wordpress
+          alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+        aol:
+          title: Accedi con AOL
+          alt: Accedi con un OpenID di AOL
     logout:
       title: Esci
       heading: Esci da OpenStreetMap
@@ -1809,8 +1832,23 @@ it:
       display name: 'Nome visualizzato:'
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
+      external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
       password: 'Password:'
       confirm password: 'Conferma password:'
+      use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
+      auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
+        password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
+        bisogno.
+      auth association: |-
+        <p>Il tuo ID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Se sei nuovo in OpenStreetMap, crea un nuovo profilo utilizzando il form sottostante.</li>
+          <li>
+            Se possiedi già un profilo è possibile accedervi
+            utilizzando il proprio nome utente e password, e quindi associare il profilo
+            con il proprio ID all'interno delle impostazioni utente.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Registrati
       terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
       terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
@@ -1918,6 +1956,7 @@ it:
       current email address: 'Indirizzo e-mail attuale:'
       new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:'
       email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
+      external auth: 'Autenticazione Esterna:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
         link text: che cos'è questo?
@@ -1997,8 +2036,9 @@ it:
       press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
         il nuovo indirizzo email.
       button: Conferma
-      success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+      success: Confermato il cambio di indirizzo e-mail!
       failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
+      unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
     set_home:
       flash success: Posizione personale salvata con successo
     go_public:
@@ -2037,6 +2077,9 @@ it:
         a causa di \n  attività sospette. \n</p>\n<p>\n  Questa decisione sarà riesaminata
         a breve da un amministratore, oppure \n  se desideri discuterne puoi contattare
         il %{webmaster}.\n</p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita
+      invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
@@ -2304,6 +2347,7 @@ it:
         destination: Raggiungi la destinazione
         against_oneway: Vai contro il senso unico in
         end_oneway: Fine del senso unico in
+        exit: uscita %{exit}
         unnamed: (senza nome)
         courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
       time: Tempo
index 35d0571a499fdf0d6c4e3b896deb302885b94939..1390c5636193e6edaefb32913e67f20bea21ec24 100644 (file)
@@ -722,6 +722,7 @@ pt-PT:
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
           rock: Rocha
+          saddle: Ponto de Sela
           sand: Areia
           scree: Encosta de Rochas Soltas
           scrub: Matagal
@@ -796,7 +797,7 @@ pt-PT:
           spur: Linha Ferroviária Auxiliar
           station: Estação Ferroviária
           stop: Paragem Ferroviária
-          subway: Estação de Metropolitano
+          subway: Metropolitano
           subway_entrance: Entrada para Estação de Metropolitano
           switch: Agulha Ferroviária
           tram: Linha de Elétrico
@@ -1066,6 +1067,11 @@ pt-PT:
         2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados provenientes
         de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Eslovénia</strong>: Contém dados da
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Cartografia e Topografia (Geodetska uprava Republike Slovenije)</a> e do
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério da Agricultura, Floresta e Alimentação (Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano)</a>
+        (informação pública da Eslovénia).
       contributors_za_html: '<strong>África do Sul</strong>: Contém dados provenientes
         de <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial
         Information</a>, State copyright reserved.'
@@ -1737,6 +1743,7 @@ pt-PT:
       register now: Criar conta agora
       with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Por favor introduza o nome
         de utilizador e a palavra-passe:'
+      with external: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar sessão
       new to osm: É a primeira vez que está no OpenStreetMap?
       to make changes: Para editar no OpenStreetMap, é necessário ter uma conta.
       create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
@@ -1751,8 +1758,21 @@ pt-PT:
         fornecidos.
       openid_logo_alt: Iniciar sessão com OpenID
       auth_providers:
+        openid:
+          title: Iniciar sessão com OpenID
+          alt: Iniciar sessão com URL OpenID
         google:
+          title: Iniciar sessão com Google
           alt: Iniciar sessão com OpenID do Google
+        yahoo:
+          title: Iniciar sessão com Yahoo
+          alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo
+        wordpress:
+          title: Iniciar sessão com Wordpress
+          alt: Iniciar sessão com OpenID Wordpress
+        aol:
+          title: Iniciar sessão com AOL
+          alt: Iniciar sessão com OpenID AOL
     logout:
       title: Sair
       heading: Sair do OpenStreetMap
@@ -1798,8 +1818,23 @@ pt-PT:
       display name: 'Nome de utilizador:'
       display name description: O nome de utilizador será visível publicamente. Poderá
         alterar o nome posteriormente nas preferências.
+      external auth: 'Início de sessão por terceiros:'
       password: 'Palavra-passe:'
       confirm password: 'Confirmar senha:'
+      use external auth: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar
+        sessão
+      auth no password: Não é necessário introduzir a palavra-passe com o iniciar
+        da sessão por serviço externo, mas o servidor ou as ferramenas externas podem
+        necessitar de uma.
+      auth association: |-
+        <p>O seu identificador ainda não está associado a uma conta no OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Se nunca criou uma conta no OpenStreetMap, por favor crie uma no formulário seguinte.</li>
+          <li>
+            Se já tiver uma conta, pode iniciar sessão utilizando o nome de utilizador e a palavra-passe e então associar a sua conta
+            com o seu identificador nas configurações da conta.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Criar conta
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de colaborador!
       terms declined: Lamentamos não ter aceitado os novos Termos de Colaborador.
@@ -1906,6 +1941,7 @@ pt-PT:
       current email address: 'E-mail Actual:'
       new email address: 'Novo E-mail:'
       email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
+      external auth: 'Início de sessão externo:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
@@ -1984,8 +2020,9 @@ pt-PT:
       heading: Confirmar a alteração de e-mail
       press confirm button: Clique no botão confirmar para confirmar o seu e-mail.
       button: Confirmar
-      success: O seu e-mail foi confirmado, obrigado por se inscrever!
+      success: A alteração do seu email foi confirmada!
       failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
+      unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
     set_home:
       flash success: Localização gravada com êxito
     go_public:
@@ -2028,6 +2065,10 @@ pt-PT:
           Esta decisão será revista brevemente  por um administrador.
           Pode contactar o %{webmaster} se desejar.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Não foi possível fazer a ligação ao serviço externo de início
+        de sessão
+      invalid_credentials: As credenciais de início de sessão não são válidas
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Apenas os administradores podem gerir cargos, e você não
@@ -2289,6 +2330,7 @@ pt-PT:
         sharp_left: Virar ligeiramente à esquerda para a
         turn_left: Virar à esquerda para a
         slight_left: Virar um pouco à esquerda para a
+        via_point: (através do nó)
         follow: Siga a
         roundabout: Na rotunda siga a
         leave_roundabout: Saia da rotunda -
@@ -2296,6 +2338,7 @@ pt-PT:
         start: Começar no final da
         destination: Chegada ao destino
         end_oneway: Final de via sentido único em
+        exit: sair em %{exit}
         unnamed: (sem nome)
         courtesy: Direções fornecidas por %{link}
       time: Tempo
index 2cfc3e1918490e99edf931fc48bd00936355b9f0..d7a537f9d615bc5fb92d8377e3d7002fe81aa7ca 100644 (file)
@@ -1777,6 +1777,22 @@ ru:
         если вы хотите выяснить подробности.
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Войти с помощью OpenID
+          alt: Войти с помощью OpenID URL
+        google:
+          title: Войти с помощью Google
+          alt: Войти с помощью  Google OpenID
+        yahoo:
+          title: Войти с помощью Yahoo
+          alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Войти с помощью Wordpress
+          alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Войти с помощью AOL
+          alt: Войти с помощью AOL OpenID
     logout:
       title: Выйти
       heading: Выйти из OpenStreetMap
@@ -1933,6 +1949,7 @@ ru:
       current email address: 'Текущий адрес электронной почты:'
       new email address: 'Новый адрес электронной почты:'
       email never displayed publicly: (не будет показан)
+      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
         link text: что это?
@@ -2015,6 +2032,7 @@ ru:
       button: Подтвердить
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
+      unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
     set_home:
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
@@ -2056,6 +2074,8 @@ ru:
           Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или
           вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
         </p>
+    auth_failure:
+      invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
index c7d04839e19305d961b294c7f240880aad5f51aa..cba62ac81c55107a7abbc7761f44dcde9546471d 100644 (file)
@@ -11,39 +11,39 @@ scn:
       friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Lista di Cuntrollu d'Accessu
+      acl: Lista di cuntrollu d'accessu
       changeset: Gruppu di canciamenti
-      changeset_tag: Etichetta dû Gruppu di canciamenti
+      changeset_tag: Etichetta dû gruppu di canciamenti
       country: Paìsi
-      diary_comment: Cummentu ntô Diariu
-      diary_entry: Vuci dû Diariu
+      diary_comment: Cummentu ntô diariu
+      diary_entry: Vuci dû diariu
       friend: Amicu
       language: Lingua
       message: Missaggiu
       node: Gruppu
-      node_tag: Etichetta dû Gruppu
+      node_tag: Etichetta dû gruppu
       notifier: Nutìfica
-      old_node: Gruppu Vecchiu
-      old_node_tag: Etichetta Vecchia dû Gruppu
-      old_relation: Rilazzioni Vecchia
-      old_relation_member: Membru Vecchiu dâ Rilazzioni
-      old_relation_tag: Etichetta Vecchia dâ Rilazzioni
-      old_way: Caminu Vecchiu
-      old_way_node: Gruppu Vecchiu dû Caminu
-      old_way_tag: Etichetta Vecchia dû caminu
+      old_node: Gruppu vecchiu
+      old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu
+      old_relation: Rilazzioni vecchia
+      old_relation_member: Membru vecchiu dâ rilazzioni
+      old_relation_tag: Etichetta vecchia dâ rilazzioni
+      old_way: Caminu vecchiu
+      old_way_node: Gruppu vecchiu dû caminu
+      old_way_tag: Etichetta vecchia dû caminu
       relation: Rilazzioni
-      relation_member: Membru dâ Rilazzioni
-      relation_tag: Etichetta dâ Rilazzioni
+      relation_member: Membru dâ rilazzioni
+      relation_tag: Etichetta dâ rilazzioni
       session: Sissioni
       trace: Tracciatu
-      tracepoint: Puntu dû Tracciatu
-      tracetag: Etichetta dû Tracciatu
+      tracepoint: Puntu dû tracciatu
+      tracetag: Etichetta dû tracciatu
       user: Utenti
-      user_preference: Prifirenza di l'Utenti
-      user_token: Chiavi di l'Utenti
+      user_preference: Prifirenza di l'utenti
+      user_token: Chiavi di l'utenti
       way: Caminu
-      way_node: Gruppu dû Caminu
-      way_tag: Etichetta dû Caminu
+      way_node: Gruppu dû caminu
+      way_tag: Etichetta dû caminu
     attributes:
       diary_comment:
         body: Corpu
@@ -71,9 +71,9 @@ scn:
         body: Corpu
         recipient: Distinatariu
       user:
-        email: Posta Elittrònica
+        email: Posta elittrònica
         active: Attivu
-        display_name: Nomu Ammustratu
+        display_name: Nomu ammustratu
         description: Discrizzioni
         languages: Lingui
         pass_crypt: Palora d'òrdini
@@ -540,6 +540,7 @@ scn:
           emergency_access_point: Puntu di cugghiuta d'emirgenza
           footway: Caminu pidunali
           ford: Sguazzu
+          living_street: Living Street
           milestone: Petra miliari
           motorway: Autustrata
           motorway_junction: Svìnculu di l'autustrata
@@ -582,9 +583,11 @@ scn:
           city_gate: Porta dâ città
           citywalls: Mura dâ città
           fort: Forti
+          heritage: Situ di ntiressi stòricu-culturali
           house: Casa stòrica
           icon: Cona
           manor: Casa patrunali
+          memorial: Monumentu â mimoria
           mine: Minera
           monument: Munumentu
           roman_road: Strata rumana
@@ -594,11 +597,16 @@ scn:
           tower: Turri
           wayside_cross: Cruci
           wayside_shrine: Cona
+          wreck: Barca nfunnata
         junction:
           "yes": Cruci di via
         landuse:
+          allotments: Jardinu familiari
+          basin: Gebbia
+          brownfield: Zona luttizzata
           cemetery: Cimiteru
           commercial: Zona cummirciali
+          conservation: Zona prutetta
           construction: Zona in custruzzioni
           farm: Massarìa
           farmland: Terra cultivata
@@ -617,6 +625,7 @@ scn:
           railway: Ferruvìa
           recreation_ground: Chianu di ricrìu
           reservoir: Lagu artificiali
+          reservoir_watershed: Gebbia
           residential: Zona risidinziali
           retail: Putìa
           road: Ària dâ strata
@@ -625,18 +634,27 @@ scn:
           "yes": Usu dâ terra
         leisure:
           beach_resort: Lidu
+          bird_hide: Ossirvatoriu pi' l'aceḍḍi
           club: Cìrculu
           common: Cumuni
           dog_park: Parcu dî cani
+          fishing: Riserva di pisca
+          fitness_centre: Palestra
+          fitness_station: Attrezzi pâ ginnastica
           garden: Jardinu
           golf_course: Campu di golf
+          horse_riding: Maniggiu
+          ice_rink: Pista ghiacciata
           marina: Portu turìsticu
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Riserva naturali
           park: Villa
           pitch: Campu di jocu
           playground: Jochi pî picciriḍḍi
+          recreation_ground: Chianu di ricrìu
+          resort: Villaggiu turìsticu
           sauna: Sauna
+          slipway: Rampa d'alaggiu
           sports_centre: Centru spurtivu
           stadium: Stadiu
           swimming_pool: Piscina
@@ -663,10 +681,12 @@ scn:
           cliff: Sdirrupu
           crater: Crateri
           dune: Duna
+          fell: Viggitazzioni d'auta muntagna
           fjord: Fiordu
           forest: Furesta
           geyser: Geyser
           glacier: Ghiacciaju
+          grassland: Pratu
           heath: Brughiera
           hill: Cuḍḍina
           island: Ìsula
@@ -676,6 +696,7 @@ scn:
           mud: Fangu
           peak: Muntagna
           point: Puntu
+          reef: Scogghiu summersu
           ridge: Serra
           rock: Massu
           saddle: Seḍḍa
@@ -693,14 +714,20 @@ scn:
           wood: Boscu
         office:
           accountant: Raggiuneri
+          administrative: Ufficiu pùbblicu lucali
           architect: Architettu
+          company: Società
           employment_agency: Agginzìa pû travagghiu
+          estate_agent: Agginzìa Immobbiliari
           government: Ufficiu pùbblicu
           insurance: Assicurazzioni
           lawyer: Avvucatu
+          ngo: Organizzazzioni Nun Guvernativa
+          telecommunication: Società di telicumunicazzioni
           travel_agent: Agginzìa dî viaggi
           "yes": Ufficiu
         place:
+          allotments: Territoriu agrìculu o ricriativu
           block: Isulatu
           airport: Ariuportu
           city: Città
@@ -724,6 +751,7 @@ scn:
           subdivision: Suttadivisioni
           suburb: Quarteri
           town: Cittateḍḍa
+          unincorporated_area: Ària nun ncurpurata
           village: Paìsi
           "yes": Locu
         railway:
@@ -733,19 +761,26 @@ scn:
           disused_station: Stazzioni dû trenu abbannunata
           funicular: Funiculari
           halt: Firmata dû trenu
+          historic_station: Stazzioni dû trenu storica
+          junction: Biviu ferruviariu
           level_crossing: Passaggiu a' liveḍḍu
           light_rail: Metrupulitana liggira
+          miniature: Binariu in miniatura
           monorail: Monorutaja
           narrow_gauge: Ferruvia a' scartamentu ridduciutu
+          platform: Binariu dâ stazzioni
+          preserved: Ferruvìa storica
+          proposed: Ferruvìa in pruggettu
           spur: Binariu di sirvizziu
           station: Stazzioni dâ ferruvìa
           stop: Firmata dû trenu
-          subway: Stazzioni dâ metrupulitana
+          subway: Metrupulitana
           subway_entrance: Trasuta dâ metrupulitana
           switch: Scanciu ferruviariu
           tram: Tram
           tram_stop: Firmata dû tram
         shop:
+          alcohol: Putìa di bivanni alcolici
           antiques: Antiquariu
           art: Nigòzziu d'arti
           bakery: Furnu
@@ -759,6 +794,7 @@ scn:
           car_parts: Ricambî dî màchini
           car_repair: Officina dî màchini
           carpet: Nigòzziu di tappiti
+          charity: Nigozziu di binificienza
           chemist: Sanitaria
           clothes: Nigozziu dî vistiti
           computer: Nigozziu dî computer
@@ -780,6 +816,9 @@ scn:
           food: Putìa di manciari
           funeral_directors: Casciamurtaru
           furniture: Putìa dî mòbbili
+          gallery: Gallaria d'arti
+          garden_centre: Putìa dû jardinaggiu
+          general: Putìa
           gift: Àrticuli di riggalu
           greengrocer: Putìa dâ frutta
           grocery: Putìa
@@ -803,6 +842,7 @@ scn:
           pharmacy: Farmacìa
           photo: Àrticuli di futugrafìa
           salon: Saluni di biḍḍizza
+          second_hand: Artìculi i secunna manu
           shoes: Scarparu
           shopping_centre: Centru Cummirciali
           sports: Artìculi spurtivi
@@ -812,14 +852,20 @@ scn:
           toys: Nigozziu dî jucàttuli
           travel_agency: Agginzìa di viaggi
           video: Vidiuteca
+          wine: Putìa dû vinu
           "yes": Nigozziu
         tourism:
           alpine_hut: Rifuggiu
           apartment: Appartamentu
+          artwork: Òpira d'arti
           attraction: Attrazzioni turìstica
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Barracca
           camp_site: Campìu
+          caravan_site: Campìu pî roulotte
+          chalet: Bungalow
+          gallery: Gallaria d'arti
+          guest_house: Guest House
           hostel: Ostellu
           hotel: Albergu
           information: Nfurmazzioni turìstichi
@@ -834,6 +880,7 @@ scn:
           "yes": Gallarìa
         waterway:
           artificial: Cursu d'acqua artificiali
+          boatyard: Canteri navali
           canal: Canali
           dam: Diga
           derelict_canal: Saja abbannunata
@@ -852,11 +899,11 @@ scn:
           "yes": Cursu d'acqua
       admin_levels:
         level2: Cunfini di nazzioni
-        level4: Cunfini di statu
-        level5: Cunfini di riggioni
-        level6: Cunfini di cuntèa
-        level8: Cunfini di città
-        level9: Cunfini di paìsi
+        level4: Cunfini di riggioni
+        level5: Cunfini di riggioni èstira
+        level6: Cunfini di pruvincia
+        level8: Cunfini di cumuni
+        level9: Cunfini di villàggiu
         level10: Cunfini di quarteri
     description:
       title:
@@ -900,7 +947,7 @@ scn:
     partners_ucl: the UCL VR Centre
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_partners: cullabburaturi
+    partners_partners: cullabburatura
     osm_offline: A basi di dati di OpenStreetMap comu ad ora nun è in lìnia picchì
       si stannu facennu travagghî di manutinizioni funnamintali.
     osm_read_only: A basi di dati di OpenStreetMap comu ad ora è ntâ mudalità di sula
@@ -978,6 +1025,37 @@ scn:
       contributors_intro_html: 'I nostri cuntribbutura sunnu migghiara di genti. Pigghiamu
         macari dati cu'' licenza aperta furnuti di l''agginzìi cartugràfichi nazziunali
         e di autri fonti, tra i quali:'
+      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Cunteni dati dâ\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt
+        Wien</a> (sutta a' \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+        BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+        Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (sutta a' <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+        BY AT cu' canciamenti</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: Cunteni dati di \nGeoBase&reg;,
+        GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy;
+        Department of Natural\nResources Canada), e StatCan (Geography Division,\nStatistics
+        Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlannia</strong>: Cunteni dati dâ Basi di Dati
+        Topugràfica dû National Land Survey dâ Finlannia \ne di autri insiemi di dati,
+        sutta â \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Licenza
+        NLSFI</a>."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Cunteni dati furnuti dâ \nDirection
+        Générale des Impôts."
+      contributors_nl_html: |-
+        <strong>Paìsi Vasci</strong>: Cunteni dati &copy; AND, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: "<strong>Nova Zilanna</strong>: Cunteni dati furnuti dâ
+        \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_si_html: "<strong>Sluvenia</strong>: Counteni dati dâ \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Surveying
+        and Mapping Authority</a> e dû\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Ministeru
+        di l'Agricultura, dî Furesti e di l'Alimintazzioni</a>\n(nfurmazzioni pùbblichi
+        dâ Sluvenia)."
+      contributors_za_html: "<strong>Àfrica dû Sud</strong>: Cunteni dati dû \n<a
+        href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>,
+        State copyright reserved."
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Regnu Unitu</strong>: Cunteni dati di l'Ordnance
+        Survey &copy; Crown copyright and database right
+        2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
         Pi' canùsciri autri dittagghî supra a' chisti e autri fonti chi' furu adupirati pi' migghiurari OpenStreetMap, poi taliari <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">a pàggina dî cuntribbutura</a> supra â wiki di OpenStreetMap.
@@ -1024,9 +1102,9 @@ scn:
     questions:
       title: Hai dumanni?
       paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàriti cosi a' prupòsitu dû pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
-        e discùtiri e ducumintari in cullabburazzioni l'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura.
-        <a href='%{help_url}'>Otteni ajutu ccà</a>.
+        OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàrisi comu funziona u pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
+        e pi' discùtiri d'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura e ducumintàrili in cullabburazzioni.
+        <a href='%{help_url}'>Poi truvari ajutu ccà</a>.
     start_mapping: Accumencia a' mappari
     add_a_note:
       title: Nun hai tempu pi' fari canciamenti? Agghiunci na nota!
@@ -1059,10 +1137,10 @@ scn:
         u \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppu di
         travagghiu OSMF</a> apprupriatu."
   help_page:
-    title: Aviri ajutu
+    title: Truvari ajutu
     introduction: |-
-      OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàriti cosi a' prupòsitu dû pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
-      e discùtiri e ducumintari in cullabburazzioni l'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura.
+      OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàrisi comu funziona u pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
+      e pi' discùtiri d'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura e ducumintàrili in cullabburazzioni.
     welcome:
       url: /welcome
       title: Binvinuti nta OSM
@@ -1070,12 +1148,12 @@ scn:
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
-      description: Fai na dumanna o cerca rispusti ntô situ di dumanni e rispusti
+      description: Fai na dumanna o cerca na risposta ntô situ di dumanni e risposti
         di OSM.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Sfogghia â wiki pi' truvari ducumintazzioni apprufunnuta di OSM.
+      description: Sfogghia â wiki pi' truvari ducumintazzioni apprufunnuta di OSM.
   about_page:
     next: Appressu
     copyright_html: <span>&copy;</span>I cuntribbutura<br>di OpenStreetMap
@@ -1096,7 +1174,7 @@ scn:
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>i blog dâ cumunità</a>, e u situ dâ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Funnazzioni OSM</a>.
     open_data_title: Dati aperti
     open_data_html: 'OpenStreetMap è fattu di <i>dati aperti</i>: si'' lìbbiru d''adupiràrili
-      pi'' quali mutivu voi voi, finattantu chi'' dugni l''attribbuzioni a'' OpenStreetMap
+      pi'' quali mutivu voi voi, finattantu chi'' duni l''attribbuzioni a'' OpenStreetMap
       e i so cuntribbutura. Si'' canci i dati o l''adòpiri comu puntu di partenza,
       u travagghiu chi'' nni risulta u poi distribbuìri sulu sutta â stissa licenza.
       Talìa a <a href=''%{copyright_path}''>pàggina dû drittu d''auturi e dâ licenza</a>
@@ -1386,7 +1464,9 @@ scn:
           - Lagu
           - lagu artificiali
           farm: Massarìa
+          brownfield: Zona di bunìfica
           cemetery: Cimiteru
+          allotments: Territorî agrìculi o ricriativi
           pitch: Campu di jocu
           centre: Centru spurtivu
           reserve: Riserva naturali
@@ -1409,7 +1489,7 @@ scn:
       edit: Cancia
       preview: Antiprima
     markdown_help:
-      title_html: Analizzatu cu' <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Testu cu' <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Ntistazzioni
       heading: Ntistazzioni
       subheading: Suttantistazzioni
@@ -1425,14 +1505,14 @@ scn:
   trace:
     visibility:
       private: Privata (cunnivisa sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu)
-      public: Pùbblica (mmustrata ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî
+      public: Pùbblica (mmustratu ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî
         punti nun mantinutu)
       trackable: Tracciàbbili (cunnivisa sulu comu anònimu, punti ordinati e cu' marchi
         tempurali)
-      identifiable: Idintificàbbili (mmustrata ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili,
+      identifiable: Idintificàbbili (mmustratu ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili,
         punti ordinati e cu' marchi tempurali)
     create:
-      upload_trace: Càrrica un tracciatu GPS
+      upload_trace: Càrrica nu tracciatu GPS
       trace_uploaded: U to file GPX fu' carricatu e ora sta spittannu d'èssiri misu
         ntâ basi di dati. Sta cosa di sòlitu veni fatta entru na menz'ura, e na vota
         ch'u sirvizzu veni spicciatu ti veni mannatu nu missaggiu di posta elittrònica.
@@ -1463,7 +1543,7 @@ scn:
       upload_button: Càrrica
       help: Ajutu
     trace_header:
-      upload_trace: Carricamentu dûn tracciatu
+      upload_trace: Càrrica nu tracciatu
       see_all_traces: Talìa tutti i tracciati
       see_your_traces: Talìa i to tracciati
       traces_waiting:
@@ -1502,11 +1582,11 @@ scn:
       pending: IN CUDA
       count_points: '%{count} punti'
       ago: '%{time_in_words_ago} fa'
-      more: autri
+      more: dittagghî
       trace_details: Talìa i dittagghî dû tracciatu
-      view_map: Talìa a carta
+      view_map: Talìa supra â carta
       edit: cancia
-      edit_map: Cancia a carta
+      edit_map: Cancia a carta unni stu tracciatu
       public: PÙBBLICA
       identifiable: IDINTIFICÀBBILI
       private: PRIVATA
@@ -1520,8 +1600,8 @@ scn:
       public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user}
       description: Talìa i tracciati GPS carricati di picca tempu
       tagged_with: ' etichittati cu'' %{tags}'
-      empty_html: Cca ancora nenti cc'è. <a href='%{upload_link}'>Càrrica un tracciatu
-        novu</a> o puru nformiti cchiu' ssai a' prupòsitu dî tracciati GPS nta sta
+      empty_html: Cca ancora nenti cc'è. <a href='%{upload_link}'>Càrrica nu tracciatu
+        novu</a>, o puru nfòrmiti cchiu' ssai a' prupòsitu dî tracciati GPS nta sta
         <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàggina dâ
         wiki</a>.
     delete:
@@ -1652,6 +1732,7 @@ scn:
       register now: Scrìviti ora
       with username: 'Già hai un cuntu di OpenStreetMap? Pi'' favuri trasi cû to nomu
         utenti e palora d''òrdini:'
+      with external: 'O puru, trasi pi'' menzu di na terza parti:'
       new to osm: Si' novu nta OpenStreetMap?
       to make changes: Pi' fari canciamenti ê dati di OpenStreetMap, prima hâ aviri
         un cuntu.
@@ -1666,6 +1747,22 @@ scn:
         nni voi discùtiri.
       auth failure: Purtroppu nun fu' pussìbili tràsiri cu' sti dittagghî.
       openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Trasi cu n'OpenID
+          alt: Trasi cu n'URL OpenID
+        google:
+          title: Trasi cu' Google
+          alt: Trasi cu n'OpenID di Google
+        yahoo:
+          title: Trasi cu' Yahoo
+          alt: Trasi cu n'OpenID di Yahoo
+        wordpress:
+          title: Trasi cu' Wordpress
+          alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
+        aol:
+          title: Trasi cu' AOL
+          alt: Trasi cu n'OpenID di AOL
     logout:
       title: Nesci
       heading: Nesci di OpenStreetMap
@@ -1712,8 +1809,22 @@ scn:
       display name: 'Nomu mmustratu:'
       display name description: U nomu dû to utenti comu veni mmustratu pubblicamenti.
         Ppoi u poi canciari ntê prifirenzi.
+      external auth: 'Autenticazzioni di terzi parti:'
       password: 'Palora d''òrdini:'
       confirm password: 'Cunfirma a palora d''òrdini:'
+      use external auth: O puru, trasi pi' menzu di na terza parti
+      auth no password: Cu' l'autenticazzioni di terzi parti nun cci voli na palora
+        d'òrdini, però certi strumenti o serventi nni ponnu richièdiri una u stissu.
+      auth association: |-
+        <p>A to ID ancora nun è assuciata a' nuḍḍu cuntu di OpenStreetMap.</p>
+        <ul>
+          <li>Si' si' novu nta OpenStreetMap, pi' favuri crìa un cuntu novu adupirannu u mòdulu ccassutta.</li>
+          <li>
+            Si' già hai un cuntu, cci poi tràsiri
+            adupirannu u to nomu utenti e a to palora d'ordini, pi' ppoi assuciàrilu
+            câ to OpenID ntê to mpustazzioni ill'utenti.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Scrìviti
       terms accepted: Ti ringrazziamu d'aviri accittatu i cunnizzioni di cuntribbuzzioni
         novi!
@@ -1824,12 +1935,13 @@ scn:
       current email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica attuali:'
       new email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica novu:'
       email never displayed publicly: (nun veni mmustratu mai pubblicamenti)
+      external auth: 'Autenticazzioni esterna:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
         link text: chi' voli diri?
       public editing:
         heading: 'Canciamenti pùbblici:'
-        enabled: Attivati. Nun è anònimu e po' canciari i dati.
+        enabled: Attivati. Nun si' anònimu e poi canciari i dati.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: chi' voli diri?
         disabled: Disattivati e nun po' canciari i dati, tutti i canciamenti pricidenti
@@ -1886,6 +1998,7 @@ scn:
         a' mappari.
       press confirm button: Carca u buttuni «cunfirma» ccassutta p'attivari u to cuntu.
       button: Cunfirma
+      success: Cunfirmasti u to cuntu, ti ringrazziamu p'avìriti scrivutu!
       already active: Già stu cuntu havi statu cunfirmatu.
       unknown token: Ḍḍu còdici di cunfirma o scadìu o nun esisti.
       reconfirm_html: Si' voi chi' ti mannamu n'autra vota u missaggiu di cunfirma,
@@ -1902,8 +2015,10 @@ scn:
       press confirm button: Carca u buttuni «cunfirma» ccassutta pi' cunfirmari u
         to nnirizzu di posta elittrònica novu.
       button: Cunfirma
-      success: Cunfirmasti u to nnirizzu di posta, ti ringrazziamu p'avìriti scrivutu!
+      success: Cunfirmasti u canciamentu dû to nnirizzu di posta, ti ringrazziamu
+        p'avìriti scrivutu!
       failure: Già fu' cunfirmatu nu nnirizzu di posta cu' stu còdici.
+      unknown_token: Ḍḍu còdici di cunfirma o scadìu o nun esisti.
     set_home:
       flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
     go_public:
@@ -1945,6 +2060,9 @@ scn:
           Tra picca tempu sta dicisioni sarravi esaminata di n'amministraturi,
           o puru poi cuntattari u %{webmaster} si' nni voi discùtiri.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: U culligamentu ô furnituri ill'autenticazzioni nun riniscìu
+      invalid_credentials: Cridinziali d'autenticazzioni nun vàlidi
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Sulu l'amministratura ponnu gistiri i roli, e tu nun si'
@@ -2210,6 +2328,7 @@ scn:
         destination: Rrivari â distinazzioni
         against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta
         end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta
+        exit: a nisciuta %{exit}
         unnamed: (senza nomu)
         courtesy: Innicazzioni pi' gentili cuncissioni di %{link}
       time: Tempu
index 2531d443b3a964908616f8ae1feb2f2c4bc837d8..cdaaa49226d2f1b796c23353e33ccf4ae4d3bd95 100644 (file)
@@ -75,7 +75,7 @@ sl:
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
       user:
-        email: Naslov e-pošte
+        email: Elektronski naslov
         active: Aktiven
         display_name: Prikazno ime
         description: Opis
@@ -167,7 +167,7 @@ sl:
         relation: zveza
         changeset: Paket sprememb
     timeout:
-      sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
+      sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
@@ -210,6 +210,8 @@ sl:
       reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
       hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+    query:
+      nearby: Značilnosti v neposredni bližini
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
@@ -230,6 +232,8 @@ sl:
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
       title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      empty: Ni najdenih množic sprememb.
+      empty_area: Na tem področju ni množic sprememb.
       load_more: Naloži več
     timeout:
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
@@ -685,6 +689,7 @@ sl:
           wood: Pragozd
         office:
           accountant: Računovodja
+          administrative: Administracija
           architect: Arhitekt
           company: Podjetje
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
@@ -1578,6 +1583,19 @@ sl:
         obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Prijava z OpenID
+          alt: Prijava s povezavo OpenID
+        google:
+          title: Prijava z Googlom
+          alt: Prijava z Google OpenID-jem
+        yahoo:
+          title: Prijava z Yahoo
+          alt: Prijava z Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Prijava z Wordpressom
+          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
@@ -1733,6 +1751,7 @@ sl:
       current email address: 'E-poštni naslov:'
       new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
       email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+      external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kaj je to?
@@ -1813,6 +1832,7 @@ sl:
       button: Potrdi
       success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
       failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
+      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
     set_home:
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
@@ -1848,6 +1868,9 @@ sl:
       body: |-
         <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
         <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
+      invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
@@ -2060,8 +2083,14 @@ sl:
         subscribe: Naroči me
         unsubscribe: Odjavi me
         hide_comment: skrij
+        unhide_comment: razkrij
     notes:
       new:
+        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
+          tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
+          opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali
+          informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami
+          ali imeniških seznamov.)
         add: Dodaj opombo
       show:
         anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
@@ -2071,6 +2100,8 @@ sl:
         reactivate: Znova aktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
         comment: Komentar
+    edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+      nato pa kliknite tukaj.
     directions:
       engines:
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
@@ -2081,6 +2112,8 @@ sl:
         osrm_car: Avto (OSRM)
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
+      errors:
+        no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
       instructions:
         continue_on: Nadaljujte po
         slight_right: Rahlo desno na
index a65531801890aca4d93e4d54610a5e4b0884cfd8..2d233da933616eaf268f142789f666517210bbf2 100644 (file)
@@ -587,8 +587,8 @@ uk:
           speed_camera: Камера контролю швидкості
           steps: Сходи
           street_lamp: Вуличний ліхтар
-          tertiary: Третинна дорога
-          tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу
+          tertiary: Третьорядна дорога
+          tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
           traffic_signals: Світлофор
           trail: Стежка
@@ -600,15 +600,15 @@ uk:
         historic:
           archaeological_site: Археологічні дослідження
           battlefield: Поле битви
-          boundary_stone: Ð\9fÑ\80икоÑ\80донний камінь
+          boundary_stone: Ð\9cежовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
           castle: За́мок
           church: Храм
-          city_gate: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð\92орота
-          citywalls: Міські стіни
+          city_gate: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð²орота
+          citywalls: Міські мури
           fort: Форт
-          heritage: Ð\9aÑ\83лÑ\8cÑ\82Ñ\83Ñ\80на Ñ\81падÑ\89ина
+          heritage: Ð\9eб'Ñ\94кÑ\82 ÐºÑ\83лÑ\8cÑ\82Ñ\83Ñ\80ноÑ\97 Ñ\81падÑ\89ини
           house: Дім
           icon: Ікона
           manor: Маєток
@@ -619,7 +619,7 @@ uk:
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
-          tower: Ð\91аÑ\88Ñ\82а
+          tower: Ð\92ежа
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
@@ -639,22 +639,22 @@ uk:
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
-          greenfield: Ð\97неÑ\81еннÑ\8f Ð¿Ñ\96д Ð·Ð°Ð±Ñ\83довÑ\83
+          greenfield: Ð\9fоле
           industrial: Промзона
           landfill: Звалище
-          meadow: Ð\9bÑ\83г
+          meadow: Ð\9bÑ\83ка
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
-          recreation_ground: Ð\91аза Ð²Ñ\96дпоÑ\87инкÑ\83
+          recreation_ground: Ð\92Ñ\96дпоÑ\87инкова Ð·Ð¾Ð½Ð°
           reservoir: Водосховище
-          reservoir_watershed: Ð\92ододÑ\96л водосховища
+          reservoir_watershed: Ð\92одозбÑ\96Ñ\80на Ð¿Ð»Ð¾Ñ\89а водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
           road: Зона дорожньої мережі
-          village_green: Ð¡Ñ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка Ð³Ð°Ð»Ñ\8fвина
+          village_green: Ð¡Ñ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cкий Ð¼Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð½
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
index dfb8aebf68f0c06fb7edbda7b77ceab07cfe0043..26165e69774f8ffb2764367164bba5831acaa131 100644 (file)
@@ -697,7 +697,7 @@ zh-TW:
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 辦公室
         place:
-          block: 
+          block: 
           airport: 機場
           city: 城市
           country: 國家