-# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
+# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Meno25
user_preference: Налады карыстальніка
user_token: Токен карыстальніка
way: Крывая
- way_node: Вузел шляху
+ way_node: Вузел крывой
way_tag: Тэг крывой
attributes:
diary_comment:
description: Апісанне
message:
sender: Ад
- title: Ð\97агаловак
+ title: ТÑ\8dма
body: Тэкст
recipient: Каму
user:
- email: Эл.пошта
+ email: Электронная пошта
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
description: Апісанне
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар)
remote:
- name: Ð\94Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bйнае кÑ\96Ñ\80аванне
- description: Ð\94Ñ\8bÑ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bйнае кÑ\96Ñ\80аванне (JOSM або Merkaartor)
+ name: Ð\92онкавÑ\8b Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80
+ description: вонкавага Ñ\80Ñ\8dдакÑ\82аÑ\80а (JOSM або Merkaartor)
browse:
created: Створаны
closed: Зачынены
history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
way:
title: 'Крывая: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя шляху: %{name}'
+ history_title: 'Гісторыя крывой: %{name}'
nodes: Вузлы
also_part_of:
one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
user_title: Дзённік %{user}
leave_a_comment: Пакінуць каментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар'
- login: Ð\9bогÑ\96н
+ login: УвайÑ\81Ñ\86Ñ\96
save_button: Запісаць
no_such_entry:
title: Няма такіх запісаў у дзенніку
format_to_export: Фармат для экспарту
osm_xml_data: OpenStreetMap XML
map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
- embeddable_html: HTML для ўстаўкі
+ embeddable_html: HTML-код
licence: Ліцэнзія
export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
title: Іншыя крыніцы
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
options: Настройкі
- format: 'Фармат:'
+ format: Фармат
scale: Маштаб
max: макс
image_size: Памер выявы
- zoom: маÑ\88Ñ\82аб
+ zoom: Ð\9fавелÑ\96Ñ\87Ñ\8dнне
add_marker: Дадаць маркер на карту
latitude: 'Шыр:'
longitude: 'Даў:'
output: Вывад
- paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт
+ paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
export_button: Экспарт
geocoder:
search:
aerialway:
cable_car: Лінная дарога
chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
- drag_lift: Бугельны пад'емнік
+ drag_lift: Бугельны пад'ёмнік
gondola: Лінная дарога
station: Станцыя канатнай дарогі
aeroway:
taxiway: Рулёжныя дарожкі
terminal: Тэрмінал
amenity:
- animal_shelter: Прытулак для жывел
+ animal_shelter: Прытулак для жывёл
arts_centre: Цэнтр мастацтваў
atm: Банкамат
bank: Банк
register now: Зарэгістравацца зараз
with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
+ with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
рахунак.
display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
яго потым ў Вашых настройках.
+ external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Пацверджанне паролю:'
+ use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
+ auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны,
+ але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца.
+ auth association: |-
+ <p>Ваш ID яшчэ не звязаны з рахунакам на OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Калі вы пачатковец у OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак, выкарыстоўваючы форму ніжэй.</li>
+ <li>
+ Калі ў вас ужо ёсць рахунак, вы можаце ўвайсці ў яго,
+ выкарыстоўваючы вашыя імя карыстальніка і пароль, і асацыяваць свой рахунак
+ з вашым ID у наладах карыстальніка.
+ </li>
+ </ul>
continue: Зарэгістравацца
terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу!
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
button: Пацвердзіць
- success: Ð\92аÑ\88 адÑ\80аÑ\81 паÑ\86веÑ\80джанÑ\8b, дзÑ\8fкÑ\83й за Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\8bÑ\8e!
+ success: Ð\97мена вамÑ\96 адÑ\80аÑ\81а Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b паÑ\86веÑ\80джана!
failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам.
unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
set_home:
Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.
</p>
auth_failure:
+ connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі
user_role:
filter:
track: Trek
traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
trail: Jejak
- trunk: Jalan Utama Bukan Tol
+ trunk: Jalan Utama
trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
mine: Tambang
orchard: Kebun buah-buahan
quarry: Tempat Penggalian
- railway: Rel Kereta
+ railway: Jalur Kereta Api
recreation_ground: Taman Rekreasi
reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
reservoir_watershed: DAS reservoir
village: Desa
"yes": Tempat
railway:
- abandoned: Rel kereta yang diabaikan
+ abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
construction: Rel kereta yang diperbaiki
- disused: Rel kereta yang bekas
+ disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
disused_station: Bekas Stasiun Kereta
funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
halt: Pemberhentian kereta
spur: Sepur Kereta
station: Stasiun Kereta Api
stop: Perhentian Kereta Api
- subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
+ subway: Kereta api bawah tanah
subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
switch: Titik Kereta Api
tram: Jalur Trem
press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
alamat email baru Anda.
button: Konfirmasi
- success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
+ success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
set_home:
flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
# Author: Darth Kule
# Author: Davalv
# Author: Davio
+# Author: Devid Farinelli
# Author: Dieterdreist
# Author: Efred
# Author: Frammm
spur: Diramazione ferroviaria breve
station: Stazione ferroviaria
stop: Fermata ferroviaria
- subway: Stazione della metropolitana
+ subway: Metropolitana
subway_entrance: Ingresso metropolitana
switch: Punti ferroviari
tram: Tramvia
contributors_nz_html: |-
<strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Contiene dati dell'
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
+ (informazioni pubbliche della Slovenia).
contributors_za_html: |-
<strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
register now: Registrati ora
with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
utente e password:'
+ with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
disporre di un account.
di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Accedi con OpenID
+ alt: Accedi con un URL OpenID
+ google:
+ title: Accedi con Google
+ alt: Accedi con un OpenID di Google
+ yahoo:
+ title: Accedi con Yahoo
+ alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
+ wordpress:
+ title: Accedi con Wordpress
+ alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+ aol:
+ title: Accedi con AOL
+ alt: Accedi con un OpenID di AOL
logout:
title: Esci
heading: Esci da OpenStreetMap
display name: 'Nome visualizzato:'
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
+ external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
password: 'Password:'
confirm password: 'Conferma password:'
+ use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
+ auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
+ password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
+ bisogno.
+ auth association: |-
+ <p>Il tuo ID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Se sei nuovo in OpenStreetMap, crea un nuovo profilo utilizzando il form sottostante.</li>
+ <li>
+ Se possiedi già un profilo è possibile accedervi
+ utilizzando il proprio nome utente e password, e quindi associare il profilo
+ con il proprio ID all'interno delle impostazioni utente.
+ </li>
+ </ul>
continue: Registrati
terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
current email address: 'Indirizzo e-mail attuale:'
new email address: 'Nuovo indirizzo e-mail:'
email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
+ external auth: 'Autenticazione Esterna:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
link text: che cos'è questo?
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
il nuovo indirizzo email.
button: Conferma
- success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ success: Confermato il cambio di indirizzo e-mail!
failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
+ unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
set_home:
flash success: Posizione personale salvata con successo
go_public:
a causa di \n attività sospette. \n</p>\n<p>\n Questa decisione sarà riesaminata
a breve da un amministratore, oppure \n se desideri discuterne puoi contattare
il %{webmaster}.\n</p>"
+ auth_failure:
+ connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita
+ invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
user_role:
filter:
not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
destination: Raggiungi la destinazione
against_oneway: Vai contro il senso unico in
end_oneway: Fine del senso unico in
+ exit: uscita %{exit}
unnamed: (senza nome)
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
time: Tempo
reef: Recife
ridge: Cordilheira
rock: Rocha
+ saddle: Ponto de Sela
sand: Areia
scree: Encosta de Rochas Soltas
scrub: Matagal
spur: Linha Ferroviária Auxiliar
station: Estação Ferroviária
stop: Paragem Ferroviária
- subway: Estação de Metropolitano
+ subway: Metropolitano
subway_entrance: Entrada para Estação de Metropolitano
switch: Agulha Ferroviária
tram: Linha de Elétrico
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados provenientes
de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Eslovénia</strong>: Contém dados da
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade de Cartografia e Topografia (Geodetska uprava Republike Slovenije)</a> e do
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério da Agricultura, Floresta e Alimentação (Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano)</a>
+ (informação pública da Eslovénia).
contributors_za_html: '<strong>África do Sul</strong>: Contém dados provenientes
de <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial
Information</a>, State copyright reserved.'
register now: Criar conta agora
with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Por favor introduza o nome
de utilizador e a palavra-passe:'
+ with external: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar sessão
new to osm: É a primeira vez que está no OpenStreetMap?
to make changes: Para editar no OpenStreetMap, é necessário ter uma conta.
create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
fornecidos.
openid_logo_alt: Iniciar sessão com OpenID
auth_providers:
+ openid:
+ title: Iniciar sessão com OpenID
+ alt: Iniciar sessão com URL OpenID
google:
+ title: Iniciar sessão com Google
alt: Iniciar sessão com OpenID do Google
+ yahoo:
+ title: Iniciar sessão com Yahoo
+ alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo
+ wordpress:
+ title: Iniciar sessão com Wordpress
+ alt: Iniciar sessão com OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Iniciar sessão com AOL
+ alt: Iniciar sessão com OpenID AOL
logout:
title: Sair
heading: Sair do OpenStreetMap
display name: 'Nome de utilizador:'
display name description: O nome de utilizador será visível publicamente. Poderá
alterar o nome posteriormente nas preferências.
+ external auth: 'Início de sessão por terceiros:'
password: 'Palavra-passe:'
confirm password: 'Confirmar senha:'
+ use external auth: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar
+ sessão
+ auth no password: Não é necessário introduzir a palavra-passe com o iniciar
+ da sessão por serviço externo, mas o servidor ou as ferramenas externas podem
+ necessitar de uma.
+ auth association: |-
+ <p>O seu identificador ainda não está associado a uma conta no OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Se nunca criou uma conta no OpenStreetMap, por favor crie uma no formulário seguinte.</li>
+ <li>
+ Se já tiver uma conta, pode iniciar sessão utilizando o nome de utilizador e a palavra-passe e então associar a sua conta
+ com o seu identificador nas configurações da conta.
+ </li>
+ </ul>
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de colaborador!
terms declined: Lamentamos não ter aceitado os novos Termos de Colaborador.
current email address: 'E-mail Actual:'
new email address: 'Novo E-mail:'
email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
+ external auth: 'Início de sessão externo:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: o que é isto?
heading: Confirmar a alteração de e-mail
press confirm button: Clique no botão confirmar para confirmar o seu e-mail.
button: Confirmar
- success: O seu e-mail foi confirmado, obrigado por se inscrever!
+ success: A alteração do seu email foi confirmada!
failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
+ unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
set_home:
flash success: Localização gravada com êxito
go_public:
Esta decisão será revista brevemente por um administrador.
Pode contactar o %{webmaster} se desejar.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Não foi possível fazer a ligação ao serviço externo de início
+ de sessão
+ invalid_credentials: As credenciais de início de sessão não são válidas
user_role:
filter:
not_an_administrator: Apenas os administradores podem gerir cargos, e você não
sharp_left: Virar ligeiramente à esquerda para a
turn_left: Virar à esquerda para a
slight_left: Virar um pouco à esquerda para a
+ via_point: (através do nó)
follow: Siga a
roundabout: Na rotunda siga a
leave_roundabout: Saia da rotunda -
start: Começar no final da
destination: Chegada ao destino
end_oneway: Final de via sentido único em
+ exit: sair em %{exit}
unnamed: (sem nome)
courtesy: Direções fornecidas por %{link}
time: Tempo
если вы хотите выяснить подробности.
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Войти с помощью OpenID
+ alt: Войти с помощью OpenID URL
+ google:
+ title: Войти с помощью Google
+ alt: Войти с помощью Google OpenID
+ yahoo:
+ title: Войти с помощью Yahoo
+ alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Войти с помощью Wordpress
+ alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Войти с помощью AOL
+ alt: Войти с помощью AOL OpenID
logout:
title: Выйти
heading: Выйти из OpenStreetMap
current email address: 'Текущий адрес электронной почты:'
new email address: 'Новый адрес электронной почты:'
email never displayed publicly: (не будет показан)
+ external auth: 'Внешняя аутентификация:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link text: что это?
button: Подтвердить
success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
+ unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
set_home:
flash success: Домашнее местоположение сохранено
go_public:
Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или
вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
</p>
+ auth_failure:
+ invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
user_role:
filter:
not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: Lista di Cuntrollu d'Accessu
+ acl: Lista di cuntrollu d'accessu
changeset: Gruppu di canciamenti
- changeset_tag: Etichetta dû Gruppu di canciamenti
+ changeset_tag: Etichetta dû gruppu di canciamenti
country: Paìsi
- diary_comment: Cummentu ntô Diariu
- diary_entry: Vuci dû Diariu
+ diary_comment: Cummentu ntô diariu
+ diary_entry: Vuci dû diariu
friend: Amicu
language: Lingua
message: Missaggiu
node: Gruppu
- node_tag: Etichetta dû Gruppu
+ node_tag: Etichetta dû gruppu
notifier: Nutìfica
- old_node: Gruppu Vecchiu
- old_node_tag: Etichetta Vecchia dû Gruppu
- old_relation: Rilazzioni Vecchia
- old_relation_member: Membru Vecchiu dâ Rilazzioni
- old_relation_tag: Etichetta Vecchia dâ Rilazzioni
- old_way: Caminu Vecchiu
- old_way_node: Gruppu Vecchiu dû Caminu
- old_way_tag: Etichetta Vecchia dû caminu
+ old_node: Gruppu vecchiu
+ old_node_tag: Etichetta vecchia dû gruppu
+ old_relation: Rilazzioni vecchia
+ old_relation_member: Membru vecchiu dâ rilazzioni
+ old_relation_tag: Etichetta vecchia dâ rilazzioni
+ old_way: Caminu vecchiu
+ old_way_node: Gruppu vecchiu dû caminu
+ old_way_tag: Etichetta vecchia dû caminu
relation: Rilazzioni
- relation_member: Membru dâ Rilazzioni
- relation_tag: Etichetta dâ Rilazzioni
+ relation_member: Membru dâ rilazzioni
+ relation_tag: Etichetta dâ rilazzioni
session: Sissioni
trace: Tracciatu
- tracepoint: Puntu dû Tracciatu
- tracetag: Etichetta dû Tracciatu
+ tracepoint: Puntu dû tracciatu
+ tracetag: Etichetta dû tracciatu
user: Utenti
- user_preference: Prifirenza di l'Utenti
- user_token: Chiavi di l'Utenti
+ user_preference: Prifirenza di l'utenti
+ user_token: Chiavi di l'utenti
way: Caminu
- way_node: Gruppu dû Caminu
- way_tag: Etichetta dû Caminu
+ way_node: Gruppu dû caminu
+ way_tag: Etichetta dû caminu
attributes:
diary_comment:
body: Corpu
body: Corpu
recipient: Distinatariu
user:
- email: Posta Elittrònica
+ email: Posta elittrònica
active: Attivu
- display_name: Nomu Ammustratu
+ display_name: Nomu ammustratu
description: Discrizzioni
languages: Lingui
pass_crypt: Palora d'òrdini
emergency_access_point: Puntu di cugghiuta d'emirgenza
footway: Caminu pidunali
ford: Sguazzu
+ living_street: Living Street
milestone: Petra miliari
motorway: Autustrata
motorway_junction: Svìnculu di l'autustrata
city_gate: Porta dâ città
citywalls: Mura dâ città
fort: Forti
+ heritage: Situ di ntiressi stòricu-culturali
house: Casa stòrica
icon: Cona
manor: Casa patrunali
+ memorial: Monumentu â mimoria
mine: Minera
monument: Munumentu
roman_road: Strata rumana
tower: Turri
wayside_cross: Cruci
wayside_shrine: Cona
+ wreck: Barca nfunnata
junction:
"yes": Cruci di via
landuse:
+ allotments: Jardinu familiari
+ basin: Gebbia
+ brownfield: Zona luttizzata
cemetery: Cimiteru
commercial: Zona cummirciali
+ conservation: Zona prutetta
construction: Zona in custruzzioni
farm: Massarìa
farmland: Terra cultivata
railway: Ferruvìa
recreation_ground: Chianu di ricrìu
reservoir: Lagu artificiali
+ reservoir_watershed: Gebbia
residential: Zona risidinziali
retail: Putìa
road: Ària dâ strata
"yes": Usu dâ terra
leisure:
beach_resort: Lidu
+ bird_hide: Ossirvatoriu pi' l'aceḍḍi
club: Cìrculu
common: Cumuni
dog_park: Parcu dî cani
+ fishing: Riserva di pisca
+ fitness_centre: Palestra
+ fitness_station: Attrezzi pâ ginnastica
garden: Jardinu
golf_course: Campu di golf
+ horse_riding: Maniggiu
+ ice_rink: Pista ghiacciata
marina: Portu turìsticu
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Riserva naturali
park: Villa
pitch: Campu di jocu
playground: Jochi pî picciriḍḍi
+ recreation_ground: Chianu di ricrìu
+ resort: Villaggiu turìsticu
sauna: Sauna
+ slipway: Rampa d'alaggiu
sports_centre: Centru spurtivu
stadium: Stadiu
swimming_pool: Piscina
cliff: Sdirrupu
crater: Crateri
dune: Duna
+ fell: Viggitazzioni d'auta muntagna
fjord: Fiordu
forest: Furesta
geyser: Geyser
glacier: Ghiacciaju
+ grassland: Pratu
heath: Brughiera
hill: Cuḍḍina
island: Ìsula
mud: Fangu
peak: Muntagna
point: Puntu
+ reef: Scogghiu summersu
ridge: Serra
rock: Massu
saddle: Seḍḍa
wood: Boscu
office:
accountant: Raggiuneri
+ administrative: Ufficiu pùbblicu lucali
architect: Architettu
+ company: Società
employment_agency: Agginzìa pû travagghiu
+ estate_agent: Agginzìa Immobbiliari
government: Ufficiu pùbblicu
insurance: Assicurazzioni
lawyer: Avvucatu
+ ngo: Organizzazzioni Nun Guvernativa
+ telecommunication: Società di telicumunicazzioni
travel_agent: Agginzìa dî viaggi
"yes": Ufficiu
place:
+ allotments: Territoriu agrìculu o ricriativu
block: Isulatu
airport: Ariuportu
city: Città
subdivision: Suttadivisioni
suburb: Quarteri
town: Cittateḍḍa
+ unincorporated_area: Ària nun ncurpurata
village: Paìsi
"yes": Locu
railway:
disused_station: Stazzioni dû trenu abbannunata
funicular: Funiculari
halt: Firmata dû trenu
+ historic_station: Stazzioni dû trenu storica
+ junction: Biviu ferruviariu
level_crossing: Passaggiu a' liveḍḍu
light_rail: Metrupulitana liggira
+ miniature: Binariu in miniatura
monorail: Monorutaja
narrow_gauge: Ferruvia a' scartamentu ridduciutu
+ platform: Binariu dâ stazzioni
+ preserved: Ferruvìa storica
+ proposed: Ferruvìa in pruggettu
spur: Binariu di sirvizziu
station: Stazzioni dâ ferruvìa
stop: Firmata dû trenu
- subway: Stazzioni dâ metrupulitana
+ subway: Metrupulitana
subway_entrance: Trasuta dâ metrupulitana
switch: Scanciu ferruviariu
tram: Tram
tram_stop: Firmata dû tram
shop:
+ alcohol: Putìa di bivanni alcolici
antiques: Antiquariu
art: Nigòzziu d'arti
bakery: Furnu
car_parts: Ricambî dî màchini
car_repair: Officina dî màchini
carpet: Nigòzziu di tappiti
+ charity: Nigozziu di binificienza
chemist: Sanitaria
clothes: Nigozziu dî vistiti
computer: Nigozziu dî computer
food: Putìa di manciari
funeral_directors: Casciamurtaru
furniture: Putìa dî mòbbili
+ gallery: Gallaria d'arti
+ garden_centre: Putìa dû jardinaggiu
+ general: Putìa
gift: Àrticuli di riggalu
greengrocer: Putìa dâ frutta
grocery: Putìa
pharmacy: Farmacìa
photo: Àrticuli di futugrafìa
salon: Saluni di biḍḍizza
+ second_hand: Artìculi i secunna manu
shoes: Scarparu
shopping_centre: Centru Cummirciali
sports: Artìculi spurtivi
toys: Nigozziu dî jucàttuli
travel_agency: Agginzìa di viaggi
video: Vidiuteca
+ wine: Putìa dû vinu
"yes": Nigozziu
tourism:
alpine_hut: Rifuggiu
apartment: Appartamentu
+ artwork: Òpira d'arti
attraction: Attrazzioni turìstica
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Barracca
camp_site: Campìu
+ caravan_site: Campìu pî roulotte
+ chalet: Bungalow
+ gallery: Gallaria d'arti
+ guest_house: Guest House
hostel: Ostellu
hotel: Albergu
information: Nfurmazzioni turìstichi
"yes": Gallarìa
waterway:
artificial: Cursu d'acqua artificiali
+ boatyard: Canteri navali
canal: Canali
dam: Diga
derelict_canal: Saja abbannunata
"yes": Cursu d'acqua
admin_levels:
level2: Cunfini di nazzioni
- level4: Cunfini di statu
- level5: Cunfini di riggioni
- level6: Cunfini di cuntèa
- level8: Cunfini di città
- level9: Cunfini di paìsi
+ level4: Cunfini di riggioni
+ level5: Cunfini di riggioni èstira
+ level6: Cunfini di pruvincia
+ level8: Cunfini di cumuni
+ level9: Cunfini di villàggiu
level10: Cunfini di quarteri
description:
title:
partners_ucl: the UCL VR Centre
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_partners: cullabburaturi
+ partners_partners: cullabburatura
osm_offline: A basi di dati di OpenStreetMap comu ad ora nun è in lìnia picchì
si stannu facennu travagghî di manutinizioni funnamintali.
osm_read_only: A basi di dati di OpenStreetMap comu ad ora è ntâ mudalità di sula
contributors_intro_html: 'I nostri cuntribbutura sunnu migghiara di genti. Pigghiamu
macari dati cu'' licenza aperta furnuti di l''agginzìi cartugràfichi nazziunali
e di autri fonti, tra i quali:'
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Cunteni dati dâ\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (sutta a' \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (sutta a' <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT cu' canciamenti</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: Cunteni dati di \nGeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural\nResources Canada), e StatCan (Geography Division,\nStatistics
+ Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlannia</strong>: Cunteni dati dâ Basi di Dati
+ Topugràfica dû National Land Survey dâ Finlannia \ne di autri insiemi di dati,
+ sutta â \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Licenza
+ NLSFI</a>."
+ contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Cunteni dati furnuti dâ \nDirection
+ Générale des Impôts."
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Paìsi Vasci</strong>: Cunteni dati © AND, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>Nova Zilanna</strong>: Cunteni dati furnuti dâ
+ \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_si_html: "<strong>Sluvenia</strong>: Counteni dati dâ \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Surveying
+ and Mapping Authority</a> e dû\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Ministeru
+ di l'Agricultura, dî Furesti e di l'Alimintazzioni</a>\n(nfurmazzioni pùbblichi
+ dâ Sluvenia)."
+ contributors_za_html: "<strong>Àfrica dû Sud</strong>: Cunteni dati dû \n<a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>,
+ State copyright reserved."
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Regnu Unitu</strong>: Cunteni dati di l'Ordnance
+ Survey © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
Pi' canùsciri autri dittagghî supra a' chisti e autri fonti chi' furu adupirati pi' migghiurari OpenStreetMap, poi taliari <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">a pàggina dî cuntribbutura</a> supra â wiki di OpenStreetMap.
questions:
title: Hai dumanni?
paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàriti cosi a' prupòsitu dû pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
- e discùtiri e ducumintari in cullabburazzioni l'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura.
- <a href='%{help_url}'>Otteni ajutu ccà</a>.
+ OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàrisi comu funziona u pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
+ e pi' discùtiri d'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura e ducumintàrili in cullabburazzioni.
+ <a href='%{help_url}'>Poi truvari ajutu ccà</a>.
start_mapping: Accumencia a' mappari
add_a_note:
title: Nun hai tempu pi' fari canciamenti? Agghiunci na nota!
u \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppu di
travagghiu OSMF</a> apprupriatu."
help_page:
- title: Aviri ajutu
+ title: Truvari ajutu
introduction: |-
- OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàriti cosi a' prupòsitu dû pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
- e discùtiri e ducumintari in cullabburazzioni l'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura.
+ OpenStreetMap havi tanti risorsi pi' nzignàrisi comu funziona u pruggettu, pi' fari dumanni e dari risposti,
+ e pi' discùtiri d'argumenti chi' riguàrdunu a mappatura e ducumintàrili in cullabburazzioni.
welcome:
url: /welcome
title: Binvinuti nta OSM
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: Fai na dumanna o cerca rispusti ntô situ di dumanni e rispusti
+ description: Fai na dumanna o cerca na risposta ntô situ di dumanni e risposti
di OSM.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: Sfogghia â wiki pi' truvari ducumintazzioni apprufunnuta di OSM.
+ description: Sfogghia â wiki pi' truvari a ducumintazzioni apprufunnuta di OSM.
about_page:
next: Appressu
copyright_html: <span>©</span>I cuntribbutura<br>di OpenStreetMap
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>i blog dâ cumunità</a>, e u situ dâ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Funnazzioni OSM</a>.
open_data_title: Dati aperti
open_data_html: 'OpenStreetMap è fattu di <i>dati aperti</i>: si'' lìbbiru d''adupiràrili
- pi'' quali mutivu voi voi, finattantu chi'' dugni l''attribbuzioni a'' OpenStreetMap
+ pi'' quali mutivu voi voi, finattantu chi'' duni l''attribbuzioni a'' OpenStreetMap
e i so cuntribbutura. Si'' canci i dati o l''adòpiri comu puntu di partenza,
u travagghiu chi'' nni risulta u poi distribbuìri sulu sutta â stissa licenza.
Talìa a <a href=''%{copyright_path}''>pàggina dû drittu d''auturi e dâ licenza</a>
- Lagu
- lagu artificiali
farm: Massarìa
+ brownfield: Zona di bunìfica
cemetery: Cimiteru
+ allotments: Territorî agrìculi o ricriativi
pitch: Campu di jocu
centre: Centru spurtivu
reserve: Riserva naturali
edit: Cancia
preview: Antiprima
markdown_help:
- title_html: Analizzatu cu' <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Testu cu' <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Ntistazzioni
heading: Ntistazzioni
subheading: Suttantistazzioni
trace:
visibility:
private: Privata (cunnivisa sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu)
- public: Pùbblica (mmustrata ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî
+ public: Pùbblica (mmustratu ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî
punti nun mantinutu)
trackable: Tracciàbbili (cunnivisa sulu comu anònimu, punti ordinati e cu' marchi
tempurali)
- identifiable: Idintificàbbili (mmustrata ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili,
+ identifiable: Idintificàbbili (mmustratu ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili,
punti ordinati e cu' marchi tempurali)
create:
- upload_trace: Càrrica un tracciatu GPS
+ upload_trace: Càrrica nu tracciatu GPS
trace_uploaded: U to file GPX fu' carricatu e ora sta spittannu d'èssiri misu
ntâ basi di dati. Sta cosa di sòlitu veni fatta entru na menz'ura, e na vota
ch'u sirvizzu veni spicciatu ti veni mannatu nu missaggiu di posta elittrònica.
upload_button: Càrrica
help: Ajutu
trace_header:
- upload_trace: Carricamentu dûn tracciatu
+ upload_trace: Càrrica nu tracciatu
see_all_traces: Talìa tutti i tracciati
see_your_traces: Talìa i to tracciati
traces_waiting:
pending: IN CUDA
count_points: '%{count} punti'
ago: '%{time_in_words_ago} fa'
- more: autri
+ more: dittagghî
trace_details: Talìa i dittagghî dû tracciatu
- view_map: Talìa a carta
+ view_map: Talìa supra â carta
edit: cancia
- edit_map: Cancia a carta
+ edit_map: Cancia a carta unni stu tracciatu
public: PÙBBLICA
identifiable: IDINTIFICÀBBILI
private: PRIVATA
public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user}
description: Talìa i tracciati GPS carricati di picca tempu
tagged_with: ' etichittati cu'' %{tags}'
- empty_html: Cca ancora nenti cc'è. <a href='%{upload_link}'>Càrrica un tracciatu
- novu</a> o puru nformiti cchiu' ssai a' prupòsitu dî tracciati GPS nta sta
+ empty_html: Cca ancora nenti cc'è. <a href='%{upload_link}'>Càrrica nu tracciatu
+ novu</a>, o puru nfòrmiti cchiu' ssai a' prupòsitu dî tracciati GPS nta sta
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàggina dâ
wiki</a>.
delete:
register now: Scrìviti ora
with username: 'Già hai un cuntu di OpenStreetMap? Pi'' favuri trasi cû to nomu
utenti e palora d''òrdini:'
+ with external: 'O puru, trasi pi'' menzu di na terza parti:'
new to osm: Si' novu nta OpenStreetMap?
to make changes: Pi' fari canciamenti ê dati di OpenStreetMap, prima hâ aviri
un cuntu.
nni voi discùtiri.
auth failure: Purtroppu nun fu' pussìbili tràsiri cu' sti dittagghî.
openid_logo_alt: Trasi cu n'OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Trasi cu n'OpenID
+ alt: Trasi cu n'URL OpenID
+ google:
+ title: Trasi cu' Google
+ alt: Trasi cu n'OpenID di Google
+ yahoo:
+ title: Trasi cu' Yahoo
+ alt: Trasi cu n'OpenID di Yahoo
+ wordpress:
+ title: Trasi cu' Wordpress
+ alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
+ aol:
+ title: Trasi cu' AOL
+ alt: Trasi cu n'OpenID di AOL
logout:
title: Nesci
heading: Nesci di OpenStreetMap
display name: 'Nomu mmustratu:'
display name description: U nomu dû to utenti comu veni mmustratu pubblicamenti.
Ppoi u poi canciari ntê prifirenzi.
+ external auth: 'Autenticazzioni di terzi parti:'
password: 'Palora d''òrdini:'
confirm password: 'Cunfirma a palora d''òrdini:'
+ use external auth: O puru, trasi pi' menzu di na terza parti
+ auth no password: Cu' l'autenticazzioni di terzi parti nun cci voli na palora
+ d'òrdini, però certi strumenti o serventi nni ponnu richièdiri una u stissu.
+ auth association: |-
+ <p>A to ID ancora nun è assuciata a' nuḍḍu cuntu di OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Si' si' novu nta OpenStreetMap, pi' favuri crìa un cuntu novu adupirannu u mòdulu ccassutta.</li>
+ <li>
+ Si' già hai un cuntu, cci poi tràsiri
+ adupirannu u to nomu utenti e a to palora d'ordini, pi' ppoi assuciàrilu
+ câ to OpenID ntê to mpustazzioni ill'utenti.
+ </li>
+ </ul>
continue: Scrìviti
terms accepted: Ti ringrazziamu d'aviri accittatu i cunnizzioni di cuntribbuzzioni
novi!
current email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica attuali:'
new email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica novu:'
email never displayed publicly: (nun veni mmustratu mai pubblicamenti)
+ external auth: 'Autenticazzioni esterna:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
link text: chi' voli diri?
public editing:
heading: 'Canciamenti pùbblici:'
- enabled: Attivati. Nun è anònimu e po' canciari i dati.
+ enabled: Attivati. Nun si' anònimu e poi canciari i dati.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: chi' voli diri?
disabled: Disattivati e nun po' canciari i dati, tutti i canciamenti pricidenti
a' mappari.
press confirm button: Carca u buttuni «cunfirma» ccassutta p'attivari u to cuntu.
button: Cunfirma
+ success: Cunfirmasti u to cuntu, ti ringrazziamu p'avìriti scrivutu!
already active: Già stu cuntu havi statu cunfirmatu.
unknown token: Ḍḍu còdici di cunfirma o scadìu o nun esisti.
reconfirm_html: Si' voi chi' ti mannamu n'autra vota u missaggiu di cunfirma,
press confirm button: Carca u buttuni «cunfirma» ccassutta pi' cunfirmari u
to nnirizzu di posta elittrònica novu.
button: Cunfirma
- success: Cunfirmasti u to nnirizzu di posta, ti ringrazziamu p'avìriti scrivutu!
+ success: Cunfirmasti u canciamentu dû to nnirizzu di posta, ti ringrazziamu
+ p'avìriti scrivutu!
failure: Già fu' cunfirmatu nu nnirizzu di posta cu' stu còdici.
+ unknown_token: Ḍḍu còdici di cunfirma o scadìu o nun esisti.
set_home:
flash success: Pusizzioni basi sarvata bona.
go_public:
Tra picca tempu sta dicisioni sarravi esaminata di n'amministraturi,
o puru poi cuntattari u %{webmaster} si' nni voi discùtiri.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: U culligamentu ô furnituri ill'autenticazzioni nun riniscìu
+ invalid_credentials: Cridinziali d'autenticazzioni nun vàlidi
user_role:
filter:
not_an_administrator: Sulu l'amministratura ponnu gistiri i roli, e tu nun si'
destination: Rrivari â distinazzioni
against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta
end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta
+ exit: a nisciuta %{exit}
unnamed: (senza nomu)
courtesy: Innicazzioni pi' gentili cuncissioni di %{link}
time: Tempu
body: Besedilo
recipient: Prejemnik
user:
- email: Naslov e-pošte
+ email: Elektronski naslov
active: Aktiven
display_name: Prikazno ime
description: Opis
relation: zveza
changeset: Paket sprememb
timeout:
- sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
+ sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
type:
node: vozlišče
way: pot
reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ query:
+ nearby: Značilnosti v neposredni bližini
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ empty: Ni najdenih množic sprememb.
+ empty_area: Na tem področju ni množic sprememb.
load_more: Naloži več
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
wood: Pragozd
office:
accountant: Računovodja
+ administrative: Administracija
architect: Arhitekt
company: Podjetje
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijava s povezavo OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID-jem
+ yahoo:
+ title: Prijava z Yahoo
+ alt: Prijava z Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpressom
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
current email address: 'E-poštni naslov:'
new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+ external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
button: Potrdi
success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
body: |-
<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
+ invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
user_role:
filter:
not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
subscribe: Naroči me
unsubscribe: Odjavi me
hide_comment: skrij
+ unhide_comment: razkrij
notes:
new:
+ intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
+ tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
+ opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali
+ informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami
+ ali imeniških seznamov.)
add: Dodaj opombo
show:
anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentar
+ edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+ nato pa kliknite tukaj.
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
osrm_car: Avto (OSRM)
directions: Navodila
distance: Razdalja
+ errors:
+ no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
instructions:
continue_on: Nadaljujte po
slight_right: Rahlo desno na
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Сходи
street_lamp: Вуличний ліхтар
- tertiary: Третинна дорога
- tertiary_link: Виїзд на третинну дорогу
+ tertiary: Третьорядна дорога
+ tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
traffic_signals: Світлофор
trail: Стежка
historic:
archaeological_site: Археологічні дослідження
battlefield: Поле битви
- boundary_stone: Ð\9fÑ\80икоÑ\80донний камінь
+ boundary_stone: Ð\9cежовий камінь
building: Історична будівля
bunker: Бункер
castle: За́мок
church: Храм
- city_gate: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð\92орота
- citywalls: Міські стіни
+ city_gate: Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 ворота
+ citywalls: Міські мури
fort: Форт
- heritage: Ð\9aÑ\83лÑ\8cÑ\82Ñ\83Ñ\80на Ñ\81падÑ\89ина
+ heritage: Ð\9eб'Ñ\94кÑ\82 кÑ\83лÑ\8cÑ\82Ñ\83Ñ\80ноÑ\97 Ñ\81падÑ\89ини
house: Дім
icon: Ікона
manor: Маєток
ruins: Руїни
stone: Камінь
tomb: Гробниця
- tower: Ð\91аÑ\88Ñ\82а
+ tower: Ð\92ежа
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
- greenfield: Ð\97неÑ\81еннÑ\8f пÑ\96д забÑ\83довÑ\83
+ greenfield: Ð\9fоле
industrial: Промзона
landfill: Звалище
- meadow: Ð\9bÑ\83г
+ meadow: Ð\9bÑ\83ка
military: Військова зона
mine: Копальня
orchard: Сад
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
- recreation_ground: Ð\91аза вÑ\96дпоÑ\87инкÑ\83
+ recreation_ground: Ð\92Ñ\96дпоÑ\87инкова зона
reservoir: Водосховище
- reservoir_watershed: Ð\92ододÑ\96л водосховища
+ reservoir_watershed: Ð\92одозбÑ\96Ñ\80на плоÑ\89а водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
road: Зона дорожньої мережі
- village_green: СÑ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка галÑ\8fвина
+ village_green: СÑ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cкий майдан
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
leisure:
travel_agent: 旅行社
"yes": 辦公室
place:
- block: 方塊
+ block: 區塊
airport: 機場
city: 城市
country: 國家