1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
17 # Author: Talha Samil Cakir
27 friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
30 acl: Erişim Kontrol Listesi
31 changeset: Değişiklik Kaydı
32 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
34 diary_comment: Günlük Yorumu
35 diary_entry: Günlük Girdisi
40 node_tag: Nokta Etiketi
43 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
44 old_relation: Eski Relasyon
46 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
48 relation_member: Relasyon Üyesi
51 tracepoint: İzleme Noktası
52 tracetag: İzleme Etiketi
54 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
87 display_name: Görünen Ad
92 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
95 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
98 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
101 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
103 name: Uzaktan Kumanda
104 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
108 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
109 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
110 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
112 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
114 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
116 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
119 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
121 no_comment: (yorum yok)
123 download_xml: XML İndir
124 view_history: Geçmişi Görüntüle
125 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
128 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
130 node: Noktalar (%{count})
131 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
132 way: Yollar (%{count})
133 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
134 relation: Relasyonlar (%{count})
135 relation_paginated: Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})
136 comment: Yorumlar (%{count})
137 changesetxml: Değişiklik takımı XML
138 osmchangexml: osmChange XML
140 title: Değişiklik takımı %{id}
141 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
142 join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
145 title: 'Nokta: %{name}'
146 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
148 title: 'Yol: %{name}'
149 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
152 title: 'Relasyon: %{name}'
153 history_title: 'Relasyon Geçmişi: %{name}'
156 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
162 entry: İlişki %{relation_name}
163 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
165 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
170 changeset: değişiklik takımı
176 changeset: değişiklik takımı
183 feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
184 %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
186 load_data: Veri Yükle
187 loading: Yükleniyor...
191 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
192 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
193 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
194 telephone_link: '%{phone_number} ara'
198 description: Açıklama
199 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
200 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
201 hidden_title: 'Saklı not #%{note_name}'
202 open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
204 open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
206 commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
207 önceki</abbr> yorumu'
208 commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
211 title: Özellikleri Göster
212 introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
213 nearby: Yakındaki özellikleri
214 enclosing: Kapsayan özellikleri
216 changeset_paging_nav:
217 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
222 no_edits: (düzenleme yok)
223 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
226 saved_at: Kaydetme Tarih
231 title: Değişiklik Setleri
232 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
233 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
234 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
235 empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
236 empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
237 empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
238 no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
239 load_more: Daha fazla
241 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
243 title_all: Değişiklik takımı tartışması
244 title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
245 commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
246 commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
250 title: Yeni Günlük Girdisi
252 title: Kullanıcıların günlükleri
253 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
254 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
255 user_title: '%{user} (Günlük)'
256 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
257 new: Yeni Günlük Kayıdı
258 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
259 no_entries: Günlük girdisi yok
260 recent_entries: Son günlük kayıtları
261 older_entries: Daha eski kayıtlar
262 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
264 title: Günlük girdisi düzenle
271 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
273 marker_text: Girdisinin konumu
275 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
276 user_title: '%{user} (Günlük)'
277 leave_a_comment: Yorum yaz
278 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
282 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
283 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
284 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
285 kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
287 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
289 comment_link: Bu girdisi yorumla
290 reply_link: Bu girdisi yanıtla
294 other: '%{count} yorum'
295 edit_link: Bu girdisi düzenle
296 hide_link: Bu girdisi gizle
299 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
300 hide_link: Bu yorum gizle
308 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
309 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
312 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
313 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
315 title: OpenStreetMap günlük girdileri
316 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
318 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
323 newer_comments: Daha yeni yorumlar
324 older_comments: Daha eski yorumlar
328 area_to_export: Çıkartılacak alan
329 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
330 format_to_export: Çıkartma biçimi
331 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
332 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
333 embeddable_html: Gömülebilir HTML
335 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
336 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
338 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
339 Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
340 diğer kaynakları kullan.
346 title: Geofabrik İndirmeleri
348 title: Büyükşehir Çıktıları
349 description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
351 title: Diğer Kaynaklar
356 image_size: Resim Boyutu
358 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
362 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
363 export_button: Çıkart
367 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
368 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
369 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
371 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
372 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
374 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
375 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
376 Nominatim</a>'in sonuçları
377 geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
378 search_osm_nominatim:
381 station: Teleferik İstasyonu
386 helipad: Helikopter alanı
391 arts_centre: Sanat Merkezi
397 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
398 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
399 biergarten: Bira Bahçesi
401 bureau_de_change: Döviz bürosu
404 car_rental: Araba Kiralama
405 car_sharing: Araç Paylaşımı
408 charging_station: Şarj İstasyonu
413 crematorium: Krematoryum
417 drinking_water: İçme Suyu
418 driving_school: Sürücü Kursu
420 emergency_phone: Acil Telefon
421 fast_food: Büfe / Fast Food
422 ferry_terminal: Feribot Terminali
423 fire_hydrant: Yangın musluğu
424 fire_station: Itfaiye
428 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
429 health_centre: Sağlık Merkezi
431 hunting_stand: Avcılık Standı
436 marketplace: Pazar yeri
437 nightclub: Gece Kulübü
439 nursing_home: Huzurevi
443 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
445 post_box: Posta kutusu
450 public_building: Kamu Binası
451 reception_area: Resepsiyon Alanı
452 recycling: Geri dönüşüm noktası
454 retirement_home: Bakımevi
460 social_centre: Sosyal Merkez
461 social_club: Sosyal kulübü
462 social_facility: Sosyal Tesis
464 swimming_pool: Yüzme Havuzu
469 townhall: Belediye binası
470 university: Üniversite
471 vending_machine: Satış makinesi
472 veterinary: Veteriner
473 village_hall: Köy odası
474 waste_basket: Çöp sepeti
475 youth_centre: Gençlik Merkezi
477 administrative: İdari Sınır
478 national_park: Milli Park
479 protected_area: Korumalı Alan
482 suspension: Asma köprüsü
489 phone: Acil Durum Telefonu
491 bridleway: At yürüyüş yolu
492 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
493 bus_stop: Otobüs durağı
494 construction: İnşaa halinde yolu
495 cycleway: Bisiklet Yolu
496 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
499 living_street: Yaşam sokağı
500 milestone: Kilometre taşı
502 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
503 motorway_link: Otoyol bağlantısı
505 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
508 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
509 proposed: Planlanmış Yol
512 rest_area: Dinlenme Alanı
515 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
517 services: Dinleme Tesisi
518 speed_camera: Hız Kamerası
520 street_lamp: Sokak Lambası
521 tertiary: Köy arası yolu
522 tertiary_link: Köy arası yolu
525 trunk: Bölünmüş anayol
526 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
527 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
530 archaeological_site: Arkeolojik Alan
531 battlefield: Savaş alanı
532 boundary_stone: Sınır Taşı
536 citywalls: Şehir Surları
551 brownfield: Çıplak Arazi
553 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
557 farmland: Tarım arazisi
558 farmyard: Çiftlik avlusu
562 greenfield: Nadas Alanı
563 industrial: Sanayi Alanı
566 military: Askeri Bölge
568 orchard: Meyve Bahçesi
571 recreation_ground: Eğlence Parkı
572 reservoir: Baraj Gölü
573 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
574 residential: Yerleşim Bölgesi
577 village_green: Yeşil Alan
580 beach_resort: Plajlı tatilköyü
581 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
583 fishing: Balıkçılık alanı
584 fitness_station: Spor Merkezi
586 golf_course: Golf Sahası
589 miniature_golf: Minyatür Golf
590 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
593 playground: Çocuk parkı
594 recreation_ground: Eğlence parkı
597 sports_centre: Spor Merkezi
599 swimming_pool: Yüzme Havuzu
603 airfield: Askeri Havaalanı
612 cave_entrance: Mağara girişi
645 accountant: Muhasebeci
648 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
649 estate_agent: Emlakçı
650 government: Devlet Ofisi
651 insurance: Sigorta Ofisi
654 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
655 travel_agent: Seyahat Acentası
659 city: Büyükşehir / İl Merkezi
668 isolated_dwelling: İzole Konut
671 municipality: Belediye
672 neighbourhood: Mahalle
677 subdivision: Alt bölümü
678 suburb: Mahalle / Banliyö
679 town: Şehir / ilçe merkezi
680 unincorporated_area: Arazi
683 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
684 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
685 disused: Kullanılmayan Demiryolu
686 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
687 funicular: Füniküler hattı
689 historic_station: Tarihi tren istasyonu
690 junction: Demiryolu Kavşağı
691 level_crossing: Demiryolu Geçidi
692 light_rail: Dar raylı demiryolu
694 station: Tren istasyonu
696 subway: Metro istasyonu
697 subway_entrance: Metro Giriş
698 switch: Demiryolu makası
700 tram_stop: Tramvay Durağı
706 beauty: Güzellik Salonu
707 beverages: İçecek Dükkanı
713 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
714 car_repair: Oto tamir
717 clothes: Giysi Dükkanı
718 computer: Bilgisayar Mağazası
719 confectionery: Pastane
721 copyshop: Fotokopi Merkezi
722 cosmetics: Kozmetik Mağazası
724 department_store: Mağaza
725 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
726 dry_cleaning: Kuru Temizleme
727 electronics: Elektronik Mağazası
728 estate_agent: Emlakçı
729 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
730 fashion: Moda Dükkanı
733 food: Yiyecek Dükkanı
736 garden_centre: Bahçe Merkezi
748 mall: Alışveriş merkezi
750 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
751 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
752 music: Müzik Mağazası
753 newsagent: Gazete bayii
755 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
756 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
761 second_hand: İkinci El Dükkanı
762 shoes: Ayakkabı Dükkanı
763 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
764 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
765 stationery: Kırtasiye
766 supermarket: Süpermarket
769 travel_agency: Seyahat Acentası
770 video: Video-CD Dükkanı
776 attraction: Gezelim görelim yeri
777 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
780 caravan_site: Karavan yeri
782 guest_house: Konuk Evi
788 picnic_site: Piknik yeri
790 viewpoint: Panoramik view
791 zoo: Hayvanat bahçesi
796 artificial: Yapay su yolu
800 derelict_canal: Sahipsiz kanal
803 drain: Atık su kanalı
815 level4: Eyalet Sınırı
820 level10: Mahalle Sınırı
823 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
825 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
827 cities: Büyükşehirler
831 no_results: Sonuç bulunamadı
832 more_results: Daha fazla sonuç
836 other: yaklaşık %{count}km
838 south_west: güney-batı
840 south_east: güney-doğu
842 north_east: kuzey-doğu
844 north_west: kuzey-batı
848 alt_text: OpenStreetMap logosu
849 home: Kendin Konuma Git
852 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
854 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
855 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
860 export_data: Verinin Dışalımı
861 gps_traces: GPS İzleri
862 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
864 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
865 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
866 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
867 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
868 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
869 serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
870 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
871 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
872 tarafından desteklenmektedir.
873 partners_ucl: UCL VR Centre
874 partners_ic: Imperial College London
875 partners_bytemark: Bytemark Hosting
876 partners_partners: ortaklar
877 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
878 şu anda çevrimdışıdır.
879 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
880 şu anda sadece okunur durumdadır.
881 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
884 copyright: Telif Hakkı
886 community_blogs: Üye Blogları
887 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
889 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
891 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
893 learn_more: Daha Fazla Bilgi
897 title: Bu çeviri hakkında
898 english_link: İngilizce orijinal
900 title: Sayfa hakkında
901 native_link: Türkçe sürümü
902 mapping_link: harita çizmeye başla
904 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
906 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
908 contributors_title_html: Katkıcılarımız
911 introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
912 hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
913 her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
915 title: Haritada ne bulunur
916 on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
917 yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
918 içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
919 off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
920 ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
921 Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
923 title: Haritacılığın temel terimleri
924 paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
925 gelecek birkaç anahtar kelime.
926 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
927 bir program ya da web sayfasıdır.
928 node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
929 ya da bir ağaç olabilir.
930 way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
932 tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
933 Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
935 title: Sorularınız var mı?
936 paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
937 ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
938 konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
940 start_mapping: Harita çizmeye başla
942 title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
944 title: Sorun bildir / Haritayı onar
946 title: Nasıl yardım edebilirim?
948 title: Topluluğa katılın
950 instructions_html: |-
951 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
952 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
954 title: Diğer sorunlar
958 title: OSM'ye hoşgeldin!
959 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
961 url: https://help.openstreetmap.org/
962 title: help.openstreetmap.org
963 description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
965 url: http://wiki.openstreetmap.org/
966 title: wiki.openstreetmap.org
969 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
970 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
971 community_driven_title: Katılım Kaynaklı
972 open_data_title: Açık Veri
973 partners_title: Ortaklar
975 diary_comment_notification:
976 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
977 hi: Merhaba %{to_user},
978 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi
980 message_notification:
981 hi: Merhaba %{to_user},
982 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
985 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
986 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
987 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
988 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
991 with_description: açıklamayla beraber
992 and_no_tags: ve etiket yok.
994 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
995 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
997 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
999 subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1001 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1003 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1004 email_confirm_plain:
1006 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1010 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1011 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1012 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1015 subject: '[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği'
1016 lost_password_plain:
1018 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1022 click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
1024 note_comment_notification:
1027 subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1029 changeset_comment_notification:
1032 partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1036 my_inbox: Gelen kutusu
1037 outbox: Gönderilmiş kutusu
1038 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1042 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1044 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1045 read_button: Okundu olarak işaretle
1046 reply_button: Yanıtla
1050 send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1054 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1055 message_sent: Mesaj gönderildi
1056 limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1057 önce bir süre bekleyin.
1059 title: Böyle bir mesaj yok
1060 heading: Böyle bir mesaj yok
1061 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1063 title: Gönderilmiş Kutusu
1064 my_inbox: Benim %{inbox_link}
1066 outbox: gönderilmiş kutusu
1070 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1076 reply_button: Yanıtla
1077 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1080 sent_message_summary:
1083 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1084 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1086 deleted: Mesaj silindi
1089 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1090 permalink: Kalıcı Bağlantı
1091 shortlink: Kısa Bağlantı
1092 createnote: Bir not ekle
1094 copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1096 user_page_link: kullanıcı sayfası
1097 anon_edits: (%{link})
1098 id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1099 no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1102 search_results: Arama Sonuçları
1106 where_am_i: Ben neredeyim?
1107 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1113 trunk: Bölünmüş anayol
1114 primary: Devlet Yolu
1116 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1117 unsurfaced: Ham yolu
1120 bridleway: Binici yolu
1121 cycleway: Bisiklet yolu
1126 - Dar raylı demiryolu
1142 resident: Yerleşim bölgesi
1143 tourist: Turistik yer
1147 retail: Alışveriş merkezi
1148 industrial: Sanayi alanı
1149 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1155 brownfield: Çıplak arazi
1159 centre: Spor merkezi
1160 reserve: Doğa koruma alanı
1161 military: Askeri bölge
1165 building: Önemli yapı
1170 tunnel: çizgili kenar = tünel
1171 bridge: Siyah kenar = köprü
1173 construction: yapım aşamasında yolu
1180 unordered: Sırasız liste
1181 ordered: Sıralı liste
1190 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1191 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1192 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1194 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1195 ile işaretlenmiş gösterilir)
1197 upload_trace: GPS İzi Gönder
1198 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1199 işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1200 e-posta gönderiliyor.
1202 title: '%{name} izisi düzenleniyor'
1203 heading: '%{name} izini düzenleniyor'
1204 filename: 'Dosya adı:'
1206 uploaded_at: 'Gönderme tarihi:'
1207 points: 'Nokta sayısı:'
1208 start_coord: 'Başlangıç koordinat:'
1212 description: 'Açıklama:'
1214 tags_help: virgülle ayrılmış
1215 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1216 visibility: Görünürlük
1217 visibility_help: Bu ne demek?
1219 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1220 description: Tanıtım
1222 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1223 visibility: 'Görünürlük:'
1224 visibility_help: Bu ne demek?
1225 upload_button: Gönder
1228 upload_trace: GPS izi gönder
1229 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1230 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1234 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1235 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1237 filename: 'Dosya Adı:'
1239 uploaded: 'Yüklendi:'
1240 points: 'Nokta sayısı:'
1241 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1245 description: 'Açıklama:'
1248 edit_track: Bu iz düzenle
1249 delete_track: Bu izi sil
1250 trace_not_found: İz bulunmadı!
1251 visibility: 'Görünürlük:'
1253 showing_page: Sayfa %{page}
1254 older: Daha Eski İzler
1255 newer: En Yeni İzler
1258 count_points: '%{count} puan'
1259 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1261 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1262 view_map: Harita Görüntüle
1264 edit_map: Haritayı Düzenle
1266 identifiable: TANIMLANABİLİR
1268 trackable: İZLENEBİLİR
1273 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1274 your_traces: Senin GPS izleri
1275 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1276 description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1277 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1279 made_public: Iz herkese açık
1281 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1283 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1285 title: OpenStreetMap GPS İzleri
1288 verification: Doğrulama kodu %{code}.
1290 title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1291 denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1298 edit: Ayrıntıları Düzenle
1300 confirm: Emin misiniz?
1302 title: OAuth Ayrıntılarım
1304 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1308 allow_write_api: haritayı düzenle.
1313 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1315 remember: 'Beni hatırla:'
1316 lost password link: Şifren mi unuttun?
1318 register now: Şimdi kayıt ol
1319 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle
1321 with openid: 'Bunun yerine, OpenID kullanarak giriş yapın:'
1322 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1323 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1325 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1326 no account: Hesabın yok mu?
1327 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1328 onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1329 onaylama e-posta</a> iste.
1330 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1331 openid missing provider: Üzgünüz, OpenID sağlayınızla iletişim kurulamadı
1332 openid invalid: Üzgünüz, OpenID hatalı biçimlendirilmiş gözüküyor
1333 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1336 title: OpenID kullanarak oturum aç
1337 alt: OpenID URL ile giriş
1339 title: Google ile giriş
1340 alt: Google OpenID ile giriş
1342 title: Yahoo ile giriş
1343 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1345 title: Wordpress ile giriş
1346 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1348 title: AOL ile giriş
1349 alt: AOL OpenID ile giriş
1352 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1353 logout_button: Çıkış
1356 heading: Şifre mi unuttun?
1357 email address: 'E-posta Adresi:'
1358 new password button: Şifreyi sıfırla
1359 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1361 title: Şifreyi sıfırla
1362 heading: '%{user} için şifre sıfırla'
1364 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1365 reset: Şifre Sıfırla
1366 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1368 title: Hesap oluştur
1370 header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1372 <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1373 <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1374 email address: 'E-posta Adresi:'
1375 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1376 not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1377 title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
1379 display name: 'Görünen Ad:'
1380 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1381 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1382 openid: '%{logo} OpenID:'
1384 confirm password: 'Şifre Onayla:'
1385 use openid: Bunun yerine, %{logo} kullanarak giriş yapın
1387 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1389 title: Katılımcı Şartları
1390 heading: Katılımcı Şartları
1391 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1392 katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1393 kabul et butonuna basın.
1394 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1395 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1396 consider_pd_why: bu nedir?
1397 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
1398 bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1401 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1402 kabul ya da ret ediniz.
1403 legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1407 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1409 title: Böyle bir kullanıcı yok
1410 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1411 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1412 veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1415 new diary entry: yeni kayıt
1416 my edits: Katkılarım
1417 my traces: GPS İzlerim
1419 my messages: İletilerim
1420 my profile: Profilim
1421 my settings: Tercihlerim
1422 my comments: Yorumlarım
1423 oauth settings: OAuth ayarları
1424 blocks on me: Engellendiklerim
1425 blocks by me: Engellediklerim
1426 send message: Mesaj Gönder
1428 edits: Düzenlemeleri
1430 notes: Harita Notları
1431 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1432 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1433 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1434 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1435 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1436 ct undecided: Kararsız
1437 ct declined: Reddetti
1438 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1439 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1440 email address: 'E-posta adresi:'
1441 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1443 spam score: 'Spam puanı:'
1444 description: Açıklama
1445 user location: Kullanıcının konumu
1446 settings_link_text: ayarları
1447 your friends: Arkadaş listesi
1448 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1449 km away: '%{count} km uzak'
1450 m away: '%{count} metre yakın'
1451 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1452 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1454 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1455 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1457 administrator: Yönetici erişim hakkı
1458 moderator: Moderatör erişim izni
1460 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1461 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1462 block_history: alınan engellemeleri
1463 moderator_history: verilen engellemeleri
1465 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1466 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1467 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1468 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1469 hide_user: bu kullanıcı gizle
1470 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1471 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1473 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1474 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1475 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1476 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1478 your location: Konumum
1479 nearby mapper: Komşu haritacı
1482 title: Hesabı düzenle
1483 my settings: Profil ayarlarım
1484 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1485 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1486 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1489 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1490 link text: Bu nedir?
1492 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1493 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1494 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1495 enabled link text: Bu nedir?
1496 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
1498 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1499 public editing note:
1500 heading: Herkese açık düzenleme modu
1502 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1503 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1504 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1505 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1506 link text: Bu nedir?
1507 profile description: 'Tanıtım:'
1508 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1509 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1512 gravatar: Gravatar kullanın
1513 link text: bu nedir?
1514 new image: Resim ekle
1515 keep image: Geçerli resim dursun
1516 delete image: Geçerli resim kaldır
1517 replace image: Geçerli resmi değiştir
1518 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1519 home location: 'Konum:'
1520 no home location: Konumunu girmedin.
1522 longitude: 'Boylam:'
1523 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1525 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1526 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1527 return to profile: Profile dön
1528 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1529 Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1530 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1532 heading: E-postalarını kontrol et!
1533 introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1534 introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1535 sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1537 reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1538 varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1540 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
1541 haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
1542 e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1543 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1546 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi
1547 çalışmaları dileriz!
1549 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1551 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1553 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1556 heading: Kullanıcılar
1558 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1559 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1560 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1563 heading: Hesap Askıda
1564 webmaster: site yönetici
1572 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
1573 deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1574 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
1576 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1578 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1579 success: Engel güncellendi.
1581 title: Kullanıcı engelleri
1582 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1583 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1585 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1586 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1587 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1588 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1589 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1591 flash: Engel kaldırıldı.
1594 other: '%{count} saat'
1599 confirm: Emin misin?
1600 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1601 creator_name: Oluşturan
1602 reason: Engelleme sebebi
1604 revoker_name: İptal eden
1605 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1606 showing_page: Sayfa %{page}
1610 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1611 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1612 time_past: '%{time} önce bitti.'
1614 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1615 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1616 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1618 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1619 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1620 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1622 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1623 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1624 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1625 time_past: '%{time} önce bitti'
1630 confirm: Emin misin?
1631 reason: 'Engelleme sebebi:'
1632 back: Tüm engellemeleri göster
1633 revoker: 'Geri alan:'
1634 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1637 opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
1643 link: Bağlantı veya HTML
1645 short_link: Kısa Bağlantı
1647 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1649 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
1651 include_marker: İşaret ekle
1655 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
1661 title: Konumumu göster
1664 cycle_map: Bisikletler için Harita
1665 transport_map: Ulaşım Haritası
1666 mapquest: MapQuest Open
1669 header: Harita Katmanları
1670 notes: Harita Notları
1671 data: Harita Verileri
1672 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
1674 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
1675 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
1677 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1678 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
1679 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1680 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
1681 map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
1682 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
1683 queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
1684 queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
1687 intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
1688 diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
1689 bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
1690 haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
1693 anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
1694 olarak doğrulanması gerekir.
1698 edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
1699 sonra buraya tıklayın.
1702 description: Açıklama
1703 heading: Redaksiyonu düzenle
1704 submit: Redaksiyonu kaydet
1705 title: Redaksiyonu düzenle
1707 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1708 heading: Redaksiyonların listesi
1709 title: Redaksiyonların listesi
1711 description: Açıklama
1712 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1713 submit: Redaksiyon oluştur
1714 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1716 description: 'Açıklama:'
1717 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1718 title: Redaksiyon göster
1720 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1721 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1722 confirm: Emin misiniz?
1724 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1726 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1728 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1729 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1730 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1731 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.