]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/es.yml
Updated Hungarian translation of OpenStreetMap website
[rails.git] / config / locales / es.yml
1 es:
2   html:
3     dir: "ltr"
4   activerecord:
5     models:
6       acl: "Lista de control de acceso"
7       changeset: "Conjunto de cambios"
8       changeset_tag: "Etiqueta del conjunto de cambios"
9       country: "País"
10       diary_comment: "Comentario al diario"
11       diary_entry: "Entada del diario"
12       friend: "Amigo"
13       language: "Idioma"
14       message: "Mensaje"
15       node: "Nodo"
16       node_tag: "Etiqueta del nodo"
17       old_node: "Nodo antiguo"
18       old_node_tag: "Etiqueta del nodo antiguo"
19       old_relation: "Relación antigua"
20       old_relation_member: "Miembro de la relación antiguo"
21       old_relation_tag: "Etiqueta de la relación antigua"
22       old_way: "Vía antigua"
23       old_way_node: "Nodo de la vía antiguo"
24       old_way_tag: "Etiqueta de la vía antigua"
25       relation: "Relación"
26       relation_member: "Miembro de Relación"
27       relation_tag: "Etiqueta de la relación"
28       session: "Sesión"
29       trace: "Traza "
30       tracepoint: "Punto de la traza"
31       tracetag: "Etiqueta de la traza"
32       user: "Usuario"
33       user_preference: "Preferencias de usuario"
34       user_token: "Token del usuario"
35       way: "Vía"
36       way_node: "Nodo de la vía"
37       way_tag: "Etiqueta de vía"
38     attributes:
39       diary_comment:
40         body: "Cuerpo"
41       diary_entry:
42         user: "Usuario"
43         title: "Título"
44         latitude: "Latitud"
45         longitude: "Longitud"
46         language: "Idioma"
47       friend:
48         user: "Usuario"
49         friend: "Amigo"
50       trace:
51         user: "Usuario"
52         visible: "Visible"
53         name: "Nombre"
54         size: "Tamaño"
55         latitude: "Latitud"
56         longitude: "Longitud"
57         public: "Pública"
58         description: "Descripción"
59       message:
60         sender: "Remitente"
61         title: "Título"
62         body: "Cuerpo"
63         recipient: "Destinatario"
64       user:
65         email: "Correo"
66         active: "Activo"
67         display_name: "Nombre en pantalla"
68         description: "Descripción"
69         languages: "Idiomas"
70         pass_crypt: "Contraseña"
71   map:
72     view: "Ver"
73     edit: "Editar"
74     coordinates: "Coordinadas"
75   browse:
76     changeset:
77       title: "Conjunto de cambios"
78       changeset: "Conjunto de cambios {{id}}"
79       download: "Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
80       changesetxml: "XML del conjunto de cambios"
81       osmchangexml: "XML en formato osmChange"
82     changeset_details:
83       created_at: "Creado en:"
84       closed_at: "Cerrado en:"
85       belongs_to: "Pertenece a"
86       bounding_box: "Envoltura"
87       no_bounding_box: "No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios"
88       show_area_box: "Mostrar caja del área"
89       box: "Caja"
90       has_nodes: "Tiene {{count}} nodos:"
91       has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
92       has_relations: "Tiene {{count}} relaciones:"
93     common_details:
94       edited_at: "Editado en"
95       edited_by: "Editado por:"
96       version: "Versión:"
97       in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
98     containing_relation:
99       entry: "Relación {{relation_name}}"
100       entry_role: "Relación {{relation_name}} (como {{relation_role}})"
101     map:
102       loading: "Cargando..."
103       deleted: "Borrado"
104     node_details:
105       coordinates: "Coordenadas"
106       part_of: "Parte de:"
107     node_history:
108       node_history: "Historial del nodo"
109       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
110       download_xml: "Descargar XML"
111       view_details: "ver detalles"
112     node:
113       node: "Nodo"
114       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
115       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
116       download_xml: "Descargar XML"
117       view_history: "ver historial"
118     not_found:
119       sorry: "Lo sentimos, {{type}} con ID {{id}} no fue encontrado"
120       type:
121         node: "el nodo"
122         way: "la vía"
123         relation: "la relación"
124     paging_nav:
125       showing_page: "Mostrando página"
126       of: "de"
127     relation_details:
128       members: "Miembros"
129       part_of: "Parte de"
130     relation_history:
131       relation_history: "Historial de la relación"
132       relation_history_title: "Historial de la relación {{relation_name}}:"
133     relation:
134       relation: "Relación"
135       relation_title: "Relación {{relation_name}}:"
136       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
137       download_xml: "Descargar XML"
138       view_history: "ver historial"
139     start:
140       view_data: "Ver datos para el encuadre actual"
141       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
142     start_rjs:
143       data_layer_name: "Datos"
144       data_frame_title: "Datos"
145       zoom_or_select: "Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa"
146       drag_a_box: "Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre"
147       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
148       loaded_an_area_with_num_features: "Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo."
149       load_data: "Cargar datos"
150       unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
151       loading: "Cargando..."
152       show_history: "Mostrar historial"
153       wait: "Espere..."
154       history_for_feature: "Historial de [[feature]]"
155       details: "Detalles"
156       private_user: "usuario privado"
157       edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] en [[timestamp]]"
158       object_list:
159         heading: "Lista de objetos"
160         back: "Mostrar lista de objetos"
161         type:
162           node: "Nodo"
163           way: "Vía"
164         api: "Descargar este área a través de la API"
165         details: "Detalles"
166         selected:
167           type:
168             node: "Nodo [[id]]"
169             way: "Vía [[id]]"
170         history:
171             node: "Nodo [[id]]"
172             way: "Vía [[id]]"
173     tag_details:
174       tags: "Etiquetas"
175     way_details:
176       nodes: "Nodos"
177       part_of: "Parte de"
178       also_part_of:
179         one: "también parte de la vía {{related_ways}}"
180         other: "también parte de las vías {{related_ways}}"
181     way_history:
182       way_history: "Historial de la vía"
183       way_history_title: "Historial del camino {{way_name}}:"
184       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
185       download_xml: "Descargar XML"
186       view_details: "ver detalles"
187     way:
188       way: "Vía"
189       way_title: "Vía {{way_name}}:"
190       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
191       download_xml: "Descargar XML"
192       view_history: "ver historial"
193   changeset:
194     changeset_paging_nav:
195       showing_page: "Mostrando página"
196       of: "de"
197     changeset:
198       still_editing: "(todavía en edición)"
199       anonymous: "Anónimo"
200       no_comment: "(ninguno)"
201       no_edits: "(sin ediciones)"
202       show_area_box: "mostrar caja"
203       big_area: "(grande)"
204       view_changeset_details: "Ver detalles del conjunto de cambios"
205       more: "más"
206     changesets:
207       id: "ID"
208       saved_at: "Guardado en"
209       user: "Usuario"
210       comment: "Comentario"
211       area: "Área"
212     list_bbox:
213       history: "Historial"
214       changesets_within_the_area: "Conjuntos de cambios en el área:"
215       show_area_box: "mostrar caja"
216       no_changesets: "Sin conjuntos de cambios"
217       all_changes_everywhere: "Para todos los cambios en cualquier lugar véase {{recent_changes_link}}"
218       recent_changes: "Cambios Recientes"
219       no_area_specified: "No se especificó un área"
220       first_use_view: "Primero usa la {{view_tab_link}} para desplazarte y hacer zoom sobre el área de interés, entonces haz clic en la pestaña de historial."
221       view_the_map: "ver el mapa"
222       view_tab: "pestaña vista"
223       alternatively_view: "Alternativamente, vea todos los {{recent_changes_link}}"
224     list:
225       recent_changes: "Cambios recientes"
226       recently_edited_changesets: "Conjunto de cambios editados recientemente"
227       for_more_changesets: "Para más conjuntos de cambios, seleccione un usuario y vea sus ediciones, o vea el historial de ediciones de un área específica"
228     list_user:
229       edits_by_username: "Ediciones hechas por {{username_link}}"
230       no_visible_edits_by: "{{name}} no ha hecho ediciones visibles."
231       for_all_changes: "Para los cambios de todos los usuarios vea {{recent_changes_link}}"
232       recent_changes: "Cambios Recientes"
233   diary_entry:
234     new:
235       title: "Nueva entrada en el diario"
236     list:
237       title: "Diarios de usuarios"
238       user_title: "Diario de {{user}}"
239       new: "Nueva entrada en el diario"
240       new_title: "Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario"
241       no_entries: "No hay entradas en el diario"
242       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
243       older_entries: "Entradas más antiguas"
244       newer_entries: "Entradas más modernas"
245     edit:
246       title: "Editar entrada del diario"
247       subject: "Asunto: "
248       body: "Cuerpo: "
249       language: "Idioma: "
250       location: "Lugar:"
251       latitude: "Latitud"
252       longitude: "Longitud"
253       use_map_link: "Usar mapa"
254       save_button: "Guardar"
255       marker_text: "Lugar de la entrada del diario"
256     view:
257       title: "Diarios de usuarios | {{user}}"
258       user_title: "Diario de {{user}}"
259       leave_a_comment: "Dejar un comentario"
260       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
261       login: "Identifíquese"
262       save_button: "Guardar"
263     no_such_entry:
264       heading: "No hay entrada con la ID {{id}}"
265       body: "Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección está correctamente escrita."
266     no_such_user:
267       title: "No existe ese usuario"
268       heading: "El usuario {{user}} no existe"
269       body: "Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta."
270     diary_entry:
271       posted_by: "Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language_link}}"
272       comment_link: "Comentar esta entrada"
273       reply_link: "Responder a la entrada"
274       comment_count:
275         one: "1 comentario"
276         other: "{{count}} comentarios"
277       edit_link: "Editar entrada"
278     diary_comment:
279       comment_from: "Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}"
280   export:
281     start:
282       area_to_export: "Area a exportar"
283       manually_select: "Seleccionar a mano otra area"
284       format_to_export: "Formato de exportación"
285       osm_xml_data: "Datos formato OpenStreetMap XML"
286       mapnik_image: "Imagen de Mapnik"
287       osmarender_image: "Imagen de Osmarender"
288       embeddable_html: "HTML para pegar"
289       licence: "Licencia"
290       export_details: "Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>."
291       options: "Opciones"
292       format: "Formato"
293       scale: "Escala"
294       max: "max"
295       image_size: "Tamaño de la imagen"
296       zoom: "Zoom"
297       add_marker: "Añadir chinche en el mapa"
298       latitude: "Lat:"
299       longitude: "Lon:"
300       output: "Resultado"
301       paste_html: "HTML para empotrar en otro sitio web"
302       export_button: "Exportat"
303     start_rjs:
304       export: "Exportar"
305       drag_a_box: "Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área"
306       manually_select: "Seleccionar manualmente un área distinta"
307       click_add_marker: "Pinche en el mapa para añadir un marcador"
308       change_marker: "Cambiar posición del marcador"
309       add_marker: "Añadir un marcador al mapa"
310       view_larger_map: "Ver mapa más grande"
311   geocoder:
312     search:
313       title:
314         latlon: 'Resultados en <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
315         us_postcode: 'Resultados en <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
316         uk_postcode: 'Resultados en <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
317         ca_postcode: 'Resultados en <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
318         osm_namefinder: 'Resultados en <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
319         geonames: 'Resultados en <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
320     results:
321       no_results: "No se han encontrado resultados"
322   layouts:
323     project_name:
324       title: "OpenStreetMap"
325       h1: "OpenStreetMap"
326     logo:
327       alt_text: "Logo de OpenStreetMap"
328     welcome_user: "Bienvenido, {{user_link}}"
329     welcome_user_link_tooltip: "Tu página de usuario"
330     home: "inicio"
331     home_tooltip: "Ir a la página inicial"
332     inbox: "bandeja de entrada ({{count}})"
333     inbox_tooltip:
334       zero: "Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer"
335       one: "Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer"
336       other: "Tu bandeja de entrada contiene {{count}} mensajes sin leer"
337     logout: "Salir"
338     logout_tooltip: "Salir"
339     log_in: "identificarse"
340     log_in_tooltip: "Identificarse con una cuenta existente"
341     sign_up: "registrarse"
342     sign_up_tooltip: "Cree una cuenta para editar"
343     view: "Ver"
344     view_tooltip: "Ver mapas"
345     edit: "Editar"
346     edit_tooltip: "Editar mapas"
347     history: "Historial"
348     history_tooltip: "Historial de conjuntos de cambios"
349     export: "Exportar"
350     export_tooltip: "Exportar datos del mapa"
351     gps_traces: "Trazas GPS"
352     gps_traces_tooltip: "Gestionar trazas"
353     user_diaries: "Diarios de usuario"
354     user_diaries_tooltip: "Ver diarios de usuario"
355     tag_line: "El WikiMapaMundi libre"
356     intro_1: "OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted."
357     intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo."
358     intro_3: "Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap."
359     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
360     intro_3_bytemark: "bytemark"
361     osm_offline: "La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento."
362     osm_read_only: "La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento."
363     donate: "Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware."
364     donate_link_text: "donando"
365     help_wiki: "Ayuda y Wiki"
366     help_wiki_tooltip: "Ayuda y sitio Wiki del proyecto"
367     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page"
368     news_blog: "Blog y noticias"
369     news_blog_tooltip: "Blog de noticias sobre OpenStreetMap, información grográfica libre, etc."
370     shop: "Tienda"
371     shop_tooltip: "Tienda con productos de OpenStreetMap"
372     shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
373     sotm: "¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Ámsterdam!"
374     alt_donation: "Hacer una donación"
375   notifier:
376     diary_comment_notification:
377       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentado en tu entrada de diario"
378       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
379       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
380       hi: "Hola {{to_user}},"
381       header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
382       footer: "También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}"
383     message_notification:
384       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
385       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
386       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
387       hi: "Hola {{to_user}},"
388       header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
389       footer1: "También puedes leer el mensaje en {{readurl}}"
390       footer2: "y puedes responder en {{replyurl}}"
391     friend_notification:
392       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
393       had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
394       see_their_profile: "Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así lo desea"
395     gpx_notification:
396       greeting: "Hola,"
397       your_gpx_file: "Parece que su fichero GPX"
398       with_description: "con la descripción"
399       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
400       and_no_tags: "y sin etiquetas"
401       failure:
402         subject: "[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX"
403         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
404         more_info_1: "Puede encontrar más información sobre fallos de importación "
405         more_info_2: "de GPX y cómo evitarlos en:"
406         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
407       success:
408         subject: "[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX"
409         loaded_successfully: "ha sido cargada con éxito"
410     signup_confirm:
411       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
412     signup_confirm_plain:
413       greeting: "¡Hola!"
414       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
415       click_the_link_1: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para "
416       click_the_link_2: "confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
417       introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
418       more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
419       the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
420       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide"
421       opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog de OpenStreetMap, y también tiene podcasts:"
422       wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
423       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page"
424       user_wiki_1: "Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya"
425       user_wiki_2: "etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])"
426       current_user_1: "Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,"
427       current_user_2: "está disponible en:"
428     signup_confirm_html:
429       greeting: "¡Hola!"
430       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
431       click_the_link: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
432       introductory_video: "Puede ver un {{introductory_video_link}}"
433       video_to_openstreetmap: "vídeo introductorio a OpenStreetMap."
434       more_videos: "Hay más {{more_videos_link}}"
435       more_videos_here: "vídeos aquí"
436     email_confirm:
437       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo"
438     email_confirm_plain:
439       greeting: "Hola,"
440       hopefully_you_1: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en"
441       hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
442       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
443     email_confirm_html:
444       greeting: "Hola,"
445       hopefully_you: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en {{server_url}} a {{new_address}}."
446       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
447     lost_password:
448       subject: "[OpenStreetMap] Petición para resetear la contraseña"
449     lost_password_plain:
450       greeting: "Hola,"
451       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
452     lost_password_html:
453       greeting: "Hola,"
454       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
455     reset_password:
456       subject: "[OpenStreetMap] Reset de contraseña"
457     reset_password_plain:
458       greeting: "Hola,"
459     reset_password_html:
460       greeting: "Hola,"
461   message:
462     inbox:
463       title: "Buzón de entrada"
464       my_inbox: "Mi buzón de entrada"
465       outbox: "bandeja de salida"
466       you_have: "tienes {{new_count}} mensajes nuevos y {{old_count}} mensajes viejos"
467       from: "De"
468       subject: "Asunto"
469       date: "Fecha"
470       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
471     message_summary:
472       unread_button: "Marcar como sin leer"
473       read_button: "Marcar como leído"
474       reply_button: "Responder"
475     new:
476       title: "Enviar mensaje"
477       send_message_to: "Enviar un mensaje nuevo a {{name}}"
478       subject: "Asunto"
479       body: "Cuerpo"
480       send_button: "Enviar"
481       message_sent: "Mensaje enviado"
482     outbox:
483       title: "Salida"
484       my_inbox: "Mi {{inbox_link}}"
485       inbox: "entrada"
486       outbox: "salida"
487       to: "A"
488       subject: "Asunto"
489       date: "Fecha"
490       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
491     read:
492       title: "Leer mensaje"
493       from: "Desde"
494       subject: "Asunto"
495       date: "Fecha"
496       reply_button: "Responder"
497       unread_button: "Marcar como no leido"
498       to: "A"
499     mark:
500       as_read: "Mensaje marcado como leido"
501       as_unread: "Mensaje marcado como sin leer"
502   site:
503     index:
504       js_1: "Está usando un navegador que no soporta javascript, o lo tiene desactivado"
505       js_2: "OpenStreetMap utiliza javascript para mostrar su mapa"
506       permalink: "Enlace permanente"
507       license:
508         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
509         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
510         project_name: "Proyecto OpenStreetMap"
511         project_url: "http://openstreetmap.org"
512     edit:
513       user_page_link: "página de usuario"
514       anon_edits: "({{link}})"
515       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
516     sidebar:
517       search_results: "Resultados de la búsqueda"
518       close: "Cerrar"
519     search:
520       search: "Buscar"
521       where_am_i: "¿Dónde estoy?"
522       submit_text: "Ir"
523   trace:
524     edit:
525       points: "Puntos:"
526       edit: "editar"
527       owner: "Propietario"
528       description: "Descripción"
529       tags: "Etiquetas"
530       save_button: "Guardar cambios"
531     trace_form:
532       description: "Descripción"
533       tags: "Etiquetas"
534       public: "¿Público?"
535       upload_button: "Subir"
536       help: "Ayuda"
537     trace_header:
538       see_all_traces: "Ver todas las trazas"
539       see_your_traces: "Ver todas tus trazas"
540     trace_optionals:
541       tags: "Etiquetas"
542     view:
543       pending: "PENDIENTE"
544       download: "descargar"
545       points: "Puntos:"
546       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
547       map: "Mapa"
548       edit: "Editor"
549       owner: "Propietario"
550       description: "Descripción:"
551       tags: "Etiquetas"
552       none: "Ninguna"
553       make_public: "Hacer esta traza pública de forma permanente"
554       edit_track: "Editar esta traza"
555       delete_track: "Borrar esta traza"
556       heading: "Viendo traza {{name}}"
557       trace_not_found: "¡No se ha encontrado la traza!"
558     trace_paging_nav:
559       showing: "Mostrando página"
560       of: "de"
561     trace:
562       pending: "PENDIENTE"
563       count_points: "{{count}} puntos"
564       ago: "hace {{time_in_words_ago}}"
565       more: "más"
566       trace_details: "Ver detalle de la traza"
567       view_map: "Ver mapa"
568       edit: "editar"
569       edit_map: "Editar mapa"
570       public: "PÚBLICO"
571       private: "PRIVADO"
572       by: "por"
573       in: "en"
574       map: "mapa"
575     list:
576       public_traces: "Trazas GPS públicas"
577       your_traces: "Tus trazas GPS"
578       tagged_with: "etiquetado con {{tags}}"
579   user:
580     login:
581       create_account: "crear una cuenta"
582       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario"
583       password: "Contraseña"
584       lost password link: "¿ha perdido su contraseña?"
585     lost_password:
586       title: "contraseña perdida"
587       heading: "¿Contraseña olvidada?"
588       email address: "Dirección de correo:"
589       new password button: "Enviarme la nueva contraseña"
590       notice email cannot find: "Lo siento, no se pudo encontrar la dirección de correo electrónico."
591     reset_password:
592       title: "restablecer contraseña"
593     new:
594       title: "Crear cuenta"
595       heading: "Crear una cuenta de usuario"
596       email address: "Dirección de correo"
597       confirm email address: "Confirmar la dirección de correo"
598       display name: "Nombre en pantalla:"
599       password: "Contraseña: "
600       confirm password: "Confirmar contraseña: "
601       signup: "Registro"
602     no_such_user:
603       title: "Este usuario no existe"
604       heading: "El usuario {{user}} no existe"
605     view:
606       my diary: "mi diario"
607       new diary entry: "nueva entrada de diario"
608       my edits: "mis ediciones"
609       my traces: "mis trazas"
610       my settings: "mis preferencias"
611       send message: "enviar mensaje"
612       diary: "diario"
613       edits: "ediciones"
614       traces: "trazas"
615       remove as friend: "eliminar como amigo"
616       add as friend: "añadir como amigo"
617       mapper since: "Mapeador más próximo"
618       ago: "(hace {{time_in_words_ago}})"
619       user image heading: "Imagen del usuario"
620       delete image: "Borrar imagen"
621       upload an image: "Subir una imagen"
622       add image: "Añadir imagen"
623       description: "Descripción"
624       user location: "Localización del usuario"
625       no home location: "No se ha fijado ninguna localización."
626       if set location: "Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa debajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de {{settings_link}}."
627       settings_link_text: "preferencias"
628       your friends: "Tus amigos"
629       no friends: "No has añadido ningún amigo aún."
630       km away: "{{count}} km de distancia"
631       nearby users: "Usuarios cercanos: "
632       no nearby users: "Todavía no hay usuarios que reconozcan el estar mapeando cerca."
633       change your settings: "cambiar tu configuración"
634     friend_map:
635       your location: "Tu lugar de origen:"
636       nearby mapper: "Mapeadores cercanos:"
637     account:
638       title: "Editar cuenta"
639       my settings: "Mis preferencias"
640       email never displayed publicly: "(nunca es mostrado públicamente)"
641       public editing:
642         heading: "Ediciones públicas:"
643         enabled: "Activadas. No es anónimo y puede editar datos."
644         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
645         enabled link text: "¿qué es esto?"
646         disabled: "Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas."
647         disabled link text: "¿por qué no puedo editar?"
648       profile description: "Descripción del perfil:"
649       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
650       home location: "Lugar de origen:"
651       no home location: "No has introducido tu lugar de origen."
652       latitude: "Latitud:"
653       longitude: "Longitud:"
654       update home location on click: "¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?"
655       save changes button: "Guardar cambios"
656       make edits public button: "Hacer que todas mis ediciones sean públicas"
657       return to profile: "Regresar al perfil"
658       flash update success confirm needed: "La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico."
659       flash update success: "La información del usuario se ha actualizado correctamente."
660     confirm:
661       heading: "Confirmar la cuenta de usuario"
662       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para activar su cuenta."
663       button: "Confirmar"
664       success: "¡Confirmada su cuenta, gracias por registrarse!"
665       failure: "Una cuenta de usuario con esta misma credencial de autentificación ya ha sido confirmada"
666     confirm_email:
667       heading: "Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico"
668       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo"
669       button: "Confirmar"
670       success: "Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!"
671       failure: "La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación"
672     set_home:
673       flash success: "Localización guardada con éxito"
674     go_public:
675       flash success: ""
676     make_friend:
677       success: "{{name}} es ahora tu amigo"
678       failed: "Lo sentimos, no se ha podido añadir {{name}} como un amigo."
679       already_a_friend: "Ya sois amigos"
680     remove_friend:
681       success: "Has quitado a {{name}} de tus amigos."
682       not_a_friend: "{{name}} no es uno de tus amigos."
683