1 # Messages for kréyòl Gwadloup (kréyòl Gwadloup)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
15 create: Jouté komantasyon
27 allow_write_api: Modifyé kat-la
42 languages: Lang ou simyé
44 pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
47 new_email: (Pa janmen maké piblikman)
58 title: Néyantizé kont a-w la
59 warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
61 delete_account: Néyantizé on kont
62 delete_introduction: |-
63 Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
64 Kanmensa ou pou sav sa:
65 delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
66 épi-y èvè on dòt kont.
67 retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
68 sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
69 retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
70 recent_editing_html: |-
71 Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
72 Nou ké pé fè-y adan %{time}
73 confirm_delete: Ès ou sèkten?
76 title: Modifyé kont a-w la
77 my settings: Mes options
81 enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
82 enabled link text: Ka sa yé?
83 disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
84 disabled link text: Pouki an pé pa modifyé?
87 save changes button: Enrèjisré tout chanjman
88 delete_account: Néyantizé kont a-w...
90 heading: 'Édisyon piblik:'
91 currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
92 larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
93 sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
94 make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
96 success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
97 imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
98 success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
100 success: Kont néyantizé.
102 download_xml: Chantyé XML
105 comment: Komantasyon (%{count})
106 hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
107 comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
108 changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
109 osmchangexml: osmChanjeman XML
110 join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
113 entry_html: Rèlasion %{relation_name}
114 entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
116 sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
118 load_data: Chajé sé doné la
119 loading: Y ka chajé...
121 wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
122 telephone_link: Kriyé %{phone_number}
124 introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
125 nearby: Biten pa lwen
127 changeset_paging_nav:
128 showing_page: Kotéfèy %{page}
134 km away: '%{count} km'
136 your location: Koté ou yé
137 nearby mapper: Arpantè owa aw
140 my friends: Zanmi a-w
141 no friends: Ou poko ni pon zanmi
142 nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
143 no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
146 title: Nouvel nèf an jounal la
149 use_map_link: Sèvi èvè kat-la
151 new: Nouvel nèf an jounal la
152 new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
153 my_diary: Jounal a-w la
154 no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
155 recent_entries: 'Nouvel fré:'
156 older_entries: Nouvèl rasi
157 newer_entries: Nouvèl pi fré
159 marker_text: Ola jounal la ka koumansé
161 leave_a_comment: Kité on komantasyon
163 heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
164 body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
165 Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
167 posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
168 comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
169 reply_link: Réponn nouvèl-lasa
172 other: '%{count} Komantè'
173 no_comments: Pa ni komantasyon
174 edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
176 comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
177 hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
182 older_comments: Pli vyé komantasyon
185 phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
191 heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la?
192 button: Jouté on zanmi
193 success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la!
194 failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la
195 already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w'
197 Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili.
198 Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò.
200 heading: Kasé-lo èvè %{user}?
201 button: Woté on zanmi
202 success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.'
203 not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w'
205 search_osm_nominatim:
208 chair_lift: Sizé a kab
211 terminal: Tèminal a layopò
214 bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
215 boat_rental: Lwéyaj a bato
217 bus_station: Istòp a bis
223 kindergarten: Tipoulayé
224 language_school: Lékòl a lang
226 music_school: Lékòl a mizik
234 waste_basket: Bwètazòdi
238 church: Batiman a Légliz
239 hospital: Batiman a lopital
240 hotel: Batiman a Lotèl
242 kindergarten: Batiman a tipoulayé
245 school: Batiman lékòl
248 defibrillator: Bouwèkyè
251 cycleway: Chimen a biskèt
253 motorway_junction: Britèl lotowout
254 motorway_link: Lotowout
255 primary: Chimen a gouvèlman
256 primary_link: Chimen a gouvèlman
260 traffic_mirror: Glas a lari
263 unclassified: Chimen san kad
267 bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
272 railway: Chimen fè a listwa
277 "yes": Fouchèt a Chimen
290 snow_cannon: Kannon a lannèj
312 archipelago: bann-zil
324 construction: Chimen fè yo ka konstwi
326 junction: Fouchèt a chimen fè
327 level_crossing: Janbaj féwovyè
330 bicycle: Boutik a bisiklèt
332 cheese: Boutik a fomaj
333 florist: Boutik a flè
335 optician: Boutik a linèt
336 perfumery: Boutik a losyon
338 shoes: Boutik a Soulyé
353 cities: Vil prensipal
378 start_mapping: Koumansé kataj-la
380 history: Istwa sa ou fè
382 gps_traces: Chimen GPS
384 tag_line: Lyannaj pou kat lib
385 intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
386 intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
387 lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
388 osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
389 travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
390 osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
391 on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
392 donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
395 text: Ba OpenStreetMap On Fòs
398 note_comment_notification:
400 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
402 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
404 your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
406 your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
407 kat-la pasi %{place}'
408 commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
409 ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
410 changeset_comment_notification:
412 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
413 krèy a modifikasyon a-w'
414 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
418 heading: Konfirmé kont a itilizatè la
419 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
422 click_here: pijé kotésit
424 heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
425 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
430 send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
433 heading: Ou pèd kòd aw?
434 email address: 'Adres imél aw :'
435 new password button: Voyé on nouvo kòd
439 preferred_languages: Lang ou pisimyé
443 gravatar: Sèvi épi Gravatar
444 what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
445 disabled: Yo étenn Gravatar.
446 home location: 'La ou ka rété :'
447 no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
448 update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
454 email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
456 lost password link: Ou pèd kòd a-w?
457 login_button: Konektéw
460 title: Konèkté-w épi Wikipédya
464 mapping_link: koumansé kataj-la
466 js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
468 js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
471 not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
472 not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
473 rann édision aw piblik asi %{user_page}.
474 user_page_link: paj_itilizatè
475 anon_edits_link_text: Ka y ni la.
477 search_results: Rézilta a chèché aw
481 where_am_i: Ki moun an yé?
507 confirm: Ès ou sèkten?
510 no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
515 rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
517 body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
518 la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
520 my diary: Jounal an mwen
521 my edits: Édision an mwen
522 my traces: Chimen an mwen
523 my messages: Sé mésaj a-w la
524 my settings: Opsion an mwen
525 my_preferences: Sa ou simyé
526 send message: Voyé on mésaj
530 remove as friend: Woté on zanmi
531 add as friend: Ajouté on zanmi
532 mapper since: 'Arpantè dèpi:'
534 flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
537 confirm: Ès ou sèkten?
540 last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
546 title: Montré la ou yé
548 edit_tooltip: Modifyé kat-la
549 createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
555 fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
557 no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
559 continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
560 slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
563 confirm: Ès ou sèkten?