1 # Messages for Esperanto (Esperanto)
2 # Exported from translatewiki.net
19 description: Priskribo
32 old_node: Malnova nodo
39 changeset: "Ŝanĝaro: {{id}}"
40 changesetxml: Ŝanĝaro XML
41 download: Elŝuti {{changeset_xml_link}} aŭ {{osmchange_xml_link}}
44 title_comment: Ŝanĝaro {{id}} - {{comment}}
45 osmchangexml: osmŜanĝo XML
48 belongs_to: "Apartenas al:"
49 bounding_box: "Limskatolo:"
52 created_at: "Kreita je:"
54 one: "havas tiun {{count}} nodon:"
55 other: "havas tiujn {{count}} nodojn:"
57 one: "havas tiun {{count}} rilaton:"
58 other: "havas tiujn {{count}} rilatojn:"
60 one: "havas tiun {{count}} vojon:"
61 other: "havas tiujn {{count}} vojojn:"
62 no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ŝanĝaro.
63 show_area_box: Montri la skatolon de la areo
66 next_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
67 prev_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
69 name_tooltip: Vidi redaktojn el {{user}}
70 next_tooltip: Sekvanta redakto de {{user}}
71 prev_tooltip: Antaŭa redakto de {{user}}
73 changeset_comment: "Komento:"
74 edited_at: "Redaktita je:"
75 edited_by: "Redaktita de:"
76 in_changeset: "En ŝanĝaro:"
79 entry: Rilato {{relation_name}}
80 entry_role: Rilato {{relation_name}} (kiel {{relation_role}})
84 area: Vidi la areon en pli granda mapo
85 node: Vidi la nodon en pli granda mapo
86 relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo
87 way: Vidi la vojon en pli granda mapo
90 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} au {{edit_link}}"
91 download_xml: Elŝuti XML
94 node_title: "Nodo: {{node_name}}"
95 view_history: vidi historion
97 coordinates: "Koordinatoj:"
100 download: "{{download_xml_link}} aŭ {{view_details_link}}"
101 download_xml: Elŝuti XML
102 node_history: Historio de la nodo
103 node_history_title: "Historio de la nodo: {{node_name}}"
104 view_details: vidi detalojn
106 sorry: Bedaŭrinde, la {{type}} kun id {{id}}, ne troveblas.
114 showing_page: Montrante paĝon
116 download: "{{download_xml_link}} aŭ {{view_history_link}}"
117 download_xml: Elŝuti XML
119 relation_title: "Rilato: {{relation_name}}"
120 view_history: vidi historion
125 download: "{{download_xml_link}} aŭ {{view_details_link}}"
126 download_xml: Elŝuti XML
127 relation_history: Historio de la rilato
128 relation_history_title: "Historio de la rilato: {{relation_name}}"
129 view_details: vidi detalojn
131 entry_role: "{{type}} {{name}} kiel {{role}}"
137 manually_select: Mane elekti alian areon
138 view_data: Vidi datumojn por la naŭa mapvidon
140 data_frame_title: Datumo
141 data_layer_name: Datumo
143 drag_a_box: Desegnu skatolon sur la mapo por elekti areon
144 edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de [[user]] je [[timestamp]]
145 history_for_feature: Historio por [[feature]]
146 load_data: Elŝuti datumojn
148 manually_select: Mane elektu alian areon
150 api: Obteni tiun areon el la API
151 back: Vidigi objektliston
165 private_user: privata uzanto
166 show_history: Montri Historion
167 unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de [[bbox_size]] estas tro granda (devas esti malgranda ol {{max_bbox_size}})"
169 zoom_or_select: Zomu aŭ elektu videndan mapareon
173 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} aŭ {{edit_link}}"
174 download_xml: Elŝuti XML
176 view_history: vidi historion
178 way_title: "Vojo: {{way_name}}"
181 one: ankaŭ parto de vojo {{related_ways}}
182 other: ankaŭ parto de vojoj {{related_ways}}
186 download: "{{download_xml_link}} aŭ {{view_details_link}}"
187 download_xml: Elŝuti XML
188 view_details: vidi detalojn
189 way_history: Historio de vojo
190 way_history_title: Historio de vojo
195 description: Ĵusaj ŝanĝoj
199 latitude: "Latitudo:"
201 longitude: "Longitudo:"
202 save_button: Konservi
205 save_button: Konservi
208 add_marker: Aldoni markon al la mapo
209 area_to_export: Eksportonta areo
210 export_button: Eksporti
212 format_to_export: Formato por Eksportado
213 image_size: Bildamplekso
217 manually_select: Mane elekti alian aeron.
218 mapnik_image: Mapnik Bildo
221 osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
222 osmarender_image: Osmarender bildo
227 add_marker: Aldoni markon al la mapo
228 change_marker: Ŝanĝi lokon de la marko.
229 click_add_marker: Kliku al la mapo por aldoni markon
231 manually_select: Mane elekti alian aeron.
232 view_larger_map: Vidi pligrandan mapon
236 geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
237 osm_namefinder: "{{types}} el <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
240 description_osm_namefinder:
241 prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
245 north_east: nordoriento
246 north_west: nordokcidento
248 south_east: sudoriento
249 south_west: sudokcidento
252 no_results: Neniu rezulto trovita
255 ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
256 geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
257 latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
258 osm_namefinder: Rezultoj el <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
259 osm_twain: Rezultoj el <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
260 uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
261 us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
262 search_osm_namefinder:
263 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
264 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
266 prefix_highway: "{{type}} vojo"
269 edit_tooltip: Redakti mapojn
271 export_tooltip: Eksporti mapajn datumojn
272 gps_traces: GPS spuroj
273 gps_traces_tooltip: Manipuli spurojn
274 help_wiki: Helpo kaj Vikio
275 help_wiki_tooltip: Helpo kaj Vikio por la projekto
277 history_tooltip: Historio de ŝanĝaroj
279 home_tooltip: Iri al hejmloko
280 inbox: leterkesto ({{count}})
282 log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
284 alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
286 logout_tooltip: Elsaluti
287 news_blog: Novaĵblogo
288 news_blog_tooltip: Novaĵblogo (en la angla) pri OpenStreetMap, liberaj geografiaj datumoj, ktp.
291 sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
292 tag_line: La libera vikia tutmonda mapo
293 user_diaries: Uzantĵurnaloj
294 user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
296 view_tooltip: Vidi mapojn
297 welcome_user: Bonvenon, {{user_link}}
298 welcome_user_link_tooltip: Via uzantpaĝo
300 coordinates: "Koordinatoj:"
305 delete_button: Forigi
306 reply_button: Respondi
308 back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
310 send_message_to: Sendi novan mesaĝon al {{name}}
313 my_inbox: Mia {{inbox_link}}
315 back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
316 reply_button: Respondi
318 sent_message_summary:
319 delete_button: Forigi
328 more_videos_here: pliaj filmetoj ĉi tie
332 title: Redakti vian programon
335 trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
336 upload_trace: Alŝuti GPS spuron
338 scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
340 description: "Priskribo:"
343 filename: "Dosiernomo:"
344 heading: Redaktanta spuron {{name}}
348 save_button: Konservi Ŝanĝojn
349 start_coord: "Komencaj koordinatoj:"
351 tags_help: dislimataj de komoj
352 title: Redaktante spuron {{name}}
353 uploaded_at: "Alŝutita je:"
354 visibility: "Videbleco:"
355 visibility_help: Kion tio signifas ?
357 public_traces: Publikaj GPS spuroj
358 public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el {{user}}
359 tagged_with: " etikedata kun {{tags}}"
360 your_traces: Viaj GPS spuroj
362 made_public: Publikigita spuro
364 body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita {{user}}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
365 heading: La uzanto {{user}} ne ekzistas
366 title: La uzanto {{user}} ne ekzistas
368 ago: Antaŭ {{time_in_words_ago}}
370 count_points: "{{count}} punktoj"
372 edit_map: Redakti Mapon
379 trace_details: Vidi detalojn de spuro
382 description: Priskribo
385 tags_help: dislimataj de komoj
386 upload_button: Alŝuti
387 upload_gpx: Alŝuti GPX dosieron
388 visibility: Videbleco
389 visibility_help: Kion tio signifas ?
391 see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
392 see_just_your_traces: Vidi nur viajn spurojn, aŭ alŝuti iun spuron
393 see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
394 traces_waiting: Vi havas {{count}} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri atendi ke ili terminas alŝuti antaŭ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon por aliaj uzantoj.
399 showing: Montrante paĝon
401 delete_track: Forviŝi tiun spuron
402 description: "Priskribo:"
405 edit_track: Redakti tiun spuron
406 filename: "Dosiernomo:"
407 heading: Montrante spuron {{name}}
413 start_coordinates: "Komencaj koordinatoj:"
415 title: Montrante spuron {{name}}
416 trace_not_found: Spuro ne trovebla!
417 uploaded: "Alŝutita je:"
418 visibility: "Videbleco:"
420 identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo)
421 private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
422 public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
423 trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
426 email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
427 flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
428 flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
429 home location: "Hejma Loko:"
430 latitude: "Latitudo:"
431 longitude: "Longitudo:"
432 make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
433 my settings: Miaj agordoj
434 no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
435 preferred languages: "Preferataj Lingvoj:"
436 profile description: "Priskribo de profilo:"
438 disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj.
439 disabled link text: kial mi ne povas redakti?
440 enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
441 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
442 enabled link text: Kio estas tio ?
443 heading: "Publika redaktado:"
444 return to profile: Reen al profilo
445 save changes button: Konservi Ŝanĝojn
446 title: Redakti konton
447 update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo ?
450 heading: Konfirmi uzantan konton
453 failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
454 heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
455 press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
456 success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo.
458 not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
460 nearby mapper: "Proksima uzanto: [[nearby_user]]"
461 your location: Via loko
463 flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
465 create_account: krei konton
466 email or username: "Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:"
468 login_button: Ensaluti
469 lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
470 password: "Pasvorto:"
471 please login: Bonvolu ensaluti aŭ {{create_user_link}}.
474 email address: "Retpoŝtadreso:"
475 heading: Forgesis vian pasvorton ?
476 new password button: Nuligi pasvorton
477 title: Perdita pasvorto
479 already_a_friend: Vi jam estas amiko de {{name}}.
480 failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni {{name}} kiel amiko.
481 success: "{{name}} nun estas via amiko."
483 confirm email address: "Konfirmi Retpoŝtadreson:"
484 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
485 display name: "Montrita Nomo:"
486 email address: "Retpoŝtadreso:"
487 heading: Krei uzantkonton
488 password: "Pasvorto:"
492 heading: La uzanto {{user}} ne ekzistas
493 title: Neniu tiel uzanto
495 not_a_friend: "{{name}} ne estas amiko via."
496 success: "{{name}} estis forviŝita el viaj amikoj."
498 confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
499 flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
500 flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
501 heading: Nuligi Pasvorton por {{user}}
502 password: "Pasvorto:"
503 reset: Nuligi Pasvorton
504 title: Nuligi pasvorton
506 flash success: Hejma loko sukcese konservita
508 activate_user: ebligi tiun uzanto
509 add as friend: aldoni kiel amikon
510 add image: Aldoni Bildon
511 ago: (antaŭ {{time_in_words_ago}})
512 blocks on me: blokas min
513 change your settings: ŝanĝi viajn agordojn
515 create_block: bloki tiun uzanto
516 created from: "Kreita de:"
517 deactivate_user: malebligi tiun uzanto
518 delete image: Forigi Bildon
519 delete_user: forviŝi tiun uzanto
520 description: Priskribo
523 email address: "Retpoŝtadreso:"
524 hide_user: kaŝi tiun uzanto
525 mapper since: "Mapisto ekde:"
526 my diary: mia ĵurnalo
527 my edits: miaj redaktoj
528 my settings: miaj agordoj
529 my traces: miaj spuroj
530 my_oauth_details: Vidi miajn OAuth detalojn
531 nearby users: "Proksimaj uzantoj:"
532 new diary entry: nova ĵurnalrikordo
533 no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
534 remove as friend: forviŝu kiel amiko
535 send message: sendi mesaĝon
536 settings_link_text: agordoj
538 unhide_user: aperigi tiun uzanto
539 upload an image: Alŝuti bildon
540 user image heading: Uzantbildo
541 user location: Loko de uzanto
542 your friends: Viaj amikoj
550 already_has_role: La uzanto jam rolas {{role}}.
551 doesnt_have_role: La uzanto ne rolas {{role}}.
552 not_a_role: La ĉeno `{{role}}' ne estas valida rolo.
553 not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne estas administranto.