]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2884'
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       report:
103         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
104       user:
105         email: E-posti
106         active: Aktivoitu
107         display_name: Näyttönimi
108         description: Kuvvaus
109         languages: Kielet
110         pass_crypt: Salasana
111   datetime:
112     distance_in_words_ago:
113       about_x_hours:
114         one: noin 1 tiima sitten
115         other: noin %{count} tiimaa sitten
116       about_x_months:
117         one: noin 1 kuukausi sitten
118         other: noin %{count} kuukautta sitten
119       about_x_years:
120         one: noin 1 vuosi sitten
121         other: noin %{count} vuotta sitten
122       almost_x_years:
123         one: 1 vuosi sitten
124         other: lähes %{count} vuotta sitten
125       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
126       less_than_x_seconds:
127         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
128         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
129       less_than_x_minutes:
130         one: vähemmän kuin minutti sitte
131         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
132       over_x_years:
133         one: yli 1 vuosi sitten
134         other: yli %{count} vuotta sitten
135       x_seconds:
136         one: 1 sekunti sitten
137         other: '%{count} sekuntia sitten'
138       x_minutes:
139         one: 1 minutti sitte
140         other: '%{count} minuttia sitte'
141       x_days:
142         one: 1 päivä sitten
143         other: '%{count} päivää sitten'
144       x_months:
145         one: 1 kuukausi sitten
146         other: '%{count} kuukautta sitten'
147       x_years:
148         one: 1 vuosi sitten
149         other: '%{count} vuotta sitten'
150   editor:
151     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152     potlatch:
153       name: Potlatch 1
154       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
155     id:
156       name: iD
157       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
158     potlatch2:
159       name: Potlatch 2
160       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   browse:
191     created: Luotu
192     closed: Ratkaistu
193     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
196     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
197       %{user} toimesta
198     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
199     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
200       toimesta
201     version: Versuuni
202     in_changeset: Muutoskokoelma
203     anonymous: tuntematon
204     no_comment: (ei kommenttia)
205     part_of: Osana seuraavia
206     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
207     view_history: Näytä histuuria
208     view_details: Näytä tieot
209     location: 'Sijainti:'
210     changeset:
211       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
212       belongs_to: Lähättäjä
213       node: Pisteet (%{count})
214       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
215       way: Reitit (%{count})
216       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
217       relation: Relaatiot (%{count})
218       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
219       comment: Kommentit (%{count})
220       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
222       changesetxml: Muutoskokoelman XML
223       osmchangexml: osmChange XML
224       feed:
225         title: Muutoskokoelma %{id}
226         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
227       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
228       discussion: Keskustelu
229       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
230         muutoskokoelma on suljettu.
231     node:
232       title_html: 'Piste: %{name}'
233       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
234     way:
235       title_html: 'Viiva: %{name}'
236       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
237       nodes: Pisteet
238       also_part_of_html:
239         one: osana viivaa %{related_ways}
240         other: osana viivoja %{related_ways}
241     relation:
242       title_html: 'Relaatio: %{name}'
243       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
244       members: Jäsenet
245     relation_member:
246       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
247       type:
248         node: Piste
249         way: Polku
250         relation: Relaatio
251     containing_relation:
252       entry_html: Relaatio %{relation_name}
253       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
254     not_found:
255       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
256       type:
257         node: Pistettä
258         way: Polkua
259         relation: Relaatiota
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     timeout:
263       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
264       type:
265         node: piste
266         way: polku
267         relation: relaatio
268         changeset: muutoskokoelma
269         note: merkintä
270     redacted:
271       redaction: Redaktio %{id}
272       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
273         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
274       type:
275         node: piste
276         way: polku
277         relation: relaatio
278     start_rjs:
279       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
280         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
281       load_data: Lattaa tieot
282       loading: Ladathaan...
283     tag_details:
284       tags: Ominaisuusdetaljit
285       wiki_link:
286         key: Wikisivu avaimelle %{key}
287         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
288       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
289       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
290       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
291       telephone_link: Soita %{phone_number}
292       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
293     note:
294       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
295       new_note: Uusi karttailmoitus
296       description: Kuvvaus
297       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
298       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
299       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
300       opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       reopened_by_anonymous: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       report: Ilmianna karttailmotus
310     query:
311       title: Ominaisuuskysely
312       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
313       nearby: Lähistön karttakohteet
314       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
315   changesets:
316     changeset_paging_nav:
317       showing_page: Sivu %{page}
318       next: Seuraava »
319       previous: « Eelinen
320     changeset:
321       anonymous: Tuntematon
322       no_edits: (ei mookkauksia)
323       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
324     changesets:
325       id: Tunniste
326       saved_at: Säästetty
327       user: Käyttäjä
328       comment: Kommentti
329       area: Alue
330     index:
331       title: Muutoskokoelmat
332       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
333       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
334       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
335       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
336       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
337       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
338       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
339       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
340       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
341       load_more: Lattaa lissää
342     timeout:
343       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
344         kauan.
345   changeset_comments:
346     comment:
347       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
348       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
349     comments:
350       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
351     index:
352       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
353       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
354     timeout:
355       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
356         liian kauan.
357   diary_entries:
358     new:
359       title: Uusi päiväkirjamerkintä
360     form:
361       subject: 'Aihe:'
362       body: 'Teksti:'
363       language: 'Kieli:'
364       location: 'Paikka:'
365       latitude: 'Leveyspiiri:'
366       longitude: 'Pituuspiiri:'
367       use_map_link: valitte kartalta
368     index:
369       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
370       title_friends: Ystävien päiväkirjat
371       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
372       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
373       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
374       new: Lissää päiväkirjamerkintä
375       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
376       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
377       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
378       older_entries: Vanhempia...
379       newer_entries: Uuempia...
380     edit:
381       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
382       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
383     show:
384       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
385       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
386       leave_a_comment: Jätä kommentti
387       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
388       login: Lokkaa sisäle
389     no_such_entry:
390       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
391       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
392       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
393         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
394     diary_entry:
395       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
396       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
397       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
398       comment_count:
399         one: 1 kommentti
400         zero: Ei kommentteja
401         other: '%{count} kommenttia'
402       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
403       hide_link: Piilota tämä merkintä
404       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
405       confirm: Vahvista
406       report: Ilmianna julkaisu
407     diary_comment:
408       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
409       hide_link: Piilota tämä kommentti
410       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
411       confirm: Vahvista
412       report: Ilmianna kommentti
413     location:
414       location: 'Paikka:'
415       view: Näytä
416       edit: Mookkaa
417     feed:
418       user:
419         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
420         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
421       language:
422         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
423         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
424           %{language_name}
425       all:
426         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
427         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
428     comments:
429       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
430       post: Kommentti
431       when: Taatumi
432       comment: Kommentti
433       newer_comments: Uuemmat kommentit
434       older_comments: Vanhemmat kommentit
435   friendships:
436     make_friend:
437       button: Lissää ystäväksi
438       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
439       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
440       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
441     remove_friend:
442       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
443       button: Ota poies ystävä
444       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
445       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
446   geocoder:
447     search:
448       title:
449         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
450         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
451         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
452           Nominatimista</a>
453         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
454         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
455           Nominatimista</a>
456         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
457     search_osm_nominatim:
458       prefix:
459         aerialway:
460           cable_car: Köysirata
461           chair_lift: Tuolihissi
462           drag_lift: Vetohissi
463           gondola: Gondolihissi
464           platter: Hiihtohissi
465           pylon: Pylväs
466           station: Ilmarata-asema
467           t-bar: Ankkurihissi
468         aeroway:
469           aerodrome: Lentokenttä
470           airstrip: Kiitorata
471           apron: Asemataso
472           gate: Portti
473           hangar: Hangaari
474           helipad: Helikopterikenttä
475           holding_position: Odotuspaikka
476           parking_position: Parkkialue
477           runway: Kiitorata
478           taxiway: Rullaustie
479           terminal: Terminaali
480         amenity:
481           animal_shelter: Eläinsuoja
482           arts_centre: Taidekeskus
483           atm: Pankkoauttomaatti
484           bank: Pankko
485           bar: Baari
486           bbq: Grillauskatos
487           bench: Penkki
488           cafe: Kahvila
489           hospital: Siukhuusi
490           library: Pipluteekki
491           police: Puliisi
492           post_box: Kirjeloota
493           prison: Fankila
494           restaurant: Restayrangi
495           school: Skoulu
496           toilets: Tualetit
497           university: Yniversiteetti
498         historic:
499           house: Pytinki
500         leisure:
501           sauna: Sauna
502         office:
503           company: Fööretaaki
504         place:
505           country: Maa
506           farm: Maatila
507           house: Pytinki
508         tourism:
509           museum: Myseymmi
510           zoo: Elläintarha
511     description:
512       title:
513         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
514           Nominatimista</a>
515         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
516       types:
517         cities: Kaupunkit
518         towns: Kylät
519         places: Paikat
520     results:
521       no_results: Ei hakuresyltaatteja
522       more_results: Lissää resyltaatteja
523   issues:
524     index:
525       title: Tapaukset
526       select_status: Valitte tila
527       select_type: Valitte tyyppi
528       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
529       reported_user: Ilmiannettu
530       not_updated: Ei päivitetty
531       search: Hakea
532       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
533       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
534       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
535       status: Tila
536       reports: Ilmiannot
537       last_updated: Päivitetty
538       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
539       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
540       link_to_reports: Näytä ilmiannot
541       reports_count:
542         one: 1 ilmotus
543         other: '%{count} ilmiantoa'
544       states:
545         open: Avvaa
546         resolved: Ratkaistu
547     update:
548       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
549       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
550       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
551     show:
552       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
553       reports:
554         zero: Ei ilmiantoa
555         one: Yksi ilmianto
556         other: '%{count} ilmiantoa'
557       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
558       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
559       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
560       resolve: Ratkase
561       ignore: Merkitte aiheettomaksi
562       reopen: Aukase uuesti
563       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
564       read_reports: Lue ilmiantoja
565       new_reports: Uuet ilmiannot
566       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
567       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
568       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
569     resolve:
570       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
571     ignore:
572       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
573     reopen:
574       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
575     comments:
576       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
577     reports:
578       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
579     helper:
580       reportable_title:
581         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
582         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
583   issue_comments:
584     create:
585       comment_created: Kommentti jätetty
586   reports:
587     new:
588       title_html: Ilmianna %{link}
589       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
590       categories:
591         diary_entry:
592           other_label: Muu
593         diary_comment:
594           other_label: Muu
595         user:
596           other_label: Muu
597         note:
598           other_label: Muu
599   layouts:
600     logo:
601       alt_text: OpenStreetMap-logo
602     home: Siiry kotopaikhaan
603     logout: Lokkaa ulos
604     log_in: Lokkaa sisäle
605     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
606     sign_up: Luo konttu
607     start_mapping: Liity mukhaan
608     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
609     edit: Mookkaa
610     history: Histuuria
611     export: Eksporteeraus
612     issues: Ilmiannot
613     data: Tieot
614     export_data: Exporteeraa tiedostona
615     gps_traces: GPS-jäljet
616     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
617     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
618     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
619     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
620     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
621     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
622     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
623     tou: Käyttöehdot
624     help: Apua
625     about: Tästä
626     community: Föreeninki
627     learn_more: Lue lissää
628     more: Lissää
629   notifier:
630     diary_comment_notification:
631       hi: Hei %{to_user},
632     message_notification:
633       hi: Hei %{to_user},
634     friendship_notification:
635       hi: Hei %{to_user},
636     gpx_notification:
637       greeting: Hei!
638       your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
639       with_description: ', jonka kuvvaus oon'
640       failure:
641         failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
642         more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
643           välttää
644         more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
645       success:
646         subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
647     signup_confirm:
648       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
649       greeting: Hei!
650       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
651       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
652         tätä länkkiä:'
653       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
654         asioita, jotta pääset alkuun.
655     email_confirm:
656       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
657     email_confirm_plain:
658       greeting: Hei,
659       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
660         %{server_url} atressiksi %{new_address}
661       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
662     email_confirm_html:
663       greeting: Hei,
664       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
665         %{server_url} atressiksi %{new_address}.
666       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
667     lost_password_plain:
668       greeting: Hei,
669     lost_password_html:
670       greeting: Hei,
671     note_comment_notification:
672       anonymous: Tuntematon käyttäjä
673       greeting: Hei,
674     changeset_comment_notification:
675       hi: Hei %{to_user},
676       greeting: Hei,
677       commented:
678         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
679         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
680       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
681       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
682         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
683   messages:
684     inbox:
685       title: Saapuneet
686       my_inbox: Saapuneet
687       outbox: Lähetetyt
688       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
689       new_messages:
690         one: '%{count} lukematon viesti'
691         other: '%{count} lukematonta viestiä'
692       old_messages:
693         one: '%{count} luettu viesti'
694         other: '%{count} luettua viestiä'
695       from: Lähättäjä
696       subject: Otsikko
697       date: Taatumi
698       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
699       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
700     message_summary:
701       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
702       read_button: Markeeraa luetuksi
703       reply_button: Vastaa
704       destroy_button: Ota poies
705     new:
706       title: Lähätä viesti
707       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
708       subject: Otsikko
709       body: Sisältö
710       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
711     create:
712       message_sent: Viesti oon lähätetty.
713       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
714         ennen kuin yrität lähettää lisää.
715     no_such_message:
716       title: Ei sellaista viestiä
717       heading: Ei sellaista viestiä
718     outbox:
719       title: Lähätetyt
720       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
721       inbox: Saapuneet
722       outbox: Lähätetyt
723       messages:
724         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
725         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
726       to: Vastaanottaja
727       subject: Otsikko
728       date: Taatumi
729       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
730         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
731       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
732     reply:
733       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
734         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
735         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
736     show:
737       title: Lue viesti
738       from: 'Lähettäjä:'
739       subject: Otsikko
740       date: Taatumi
741       reply_button: Vastaa
742       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
743       destroy_button: Ota poies
744       back: Takashiin
745       to: 'Vastaanottaja:'
746     sent_message_summary:
747       destroy_button: Ota poies
748     mark:
749       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
750       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
751     destroy:
752       destroyed: Viesti otettu poies
753   site:
754     about:
755       next: Seuraava
756       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
757       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
758         %{name}-karttaa
759       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
760         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
761         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
762       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
763       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
764         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
765         ajan tasalla.
766       community_driven_title: Yhteisön voima
767       community_driven_html: |-
768         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
769         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
770         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
771       open_data_title: Avvoin taatta
772       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
773         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
774         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
775         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
776         -sivula.'
777       legal_title: Lakitekninen jako
778       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
779         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
780         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
781         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
782         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
783         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
784         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
785         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
786         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
787         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
788       partners_title: Kumppanit
789     copyright:
790       foreign:
791         title: Tietoja tästä käänöksestä
792         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
793           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
794         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
795       native:
796         title: Tästä sivusta
797         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
798           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
799           lukemisen ja %{mapping_link}.
800         native_link: meänkielinen versuuni
801         mapping_link: aloittaa kartoituksen
802       legal_babble:
803         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
804         intro_1_html: |-
805           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
806           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
807           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
808         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
809           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
810           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
811           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
812           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
813         intro_3_1_html: |-
814           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
815           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
816         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
817         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
818           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
819           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
820         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
821           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
822           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
823           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
824           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
825           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
826         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
827           tekijän nimi kartan alaosassa:'
828         attribution_example:
829           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
830           title: Nimeämisesimerkki
831         more_title_html: Lisätietoja
832         contributors_title_html: Meän tekijät
833     index:
834       permalink: Ikunen länkki
835       shortlink: Lyhylänkki
836     edit:
837       user_page_link: käyttäjätieot
838     export:
839       title: Alueen eksporteeraus
840       area_to_export: Eksporteerattava alue
841       format_to_export: Eksporteerausmuoto
842       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
843       embeddable_html: HTML-kooti
844       licence: Lisensi
845       too_large:
846         planet:
847           title: Planet OSM
848         overpass:
849           title: Overpass API
850         other:
851           title: Muut läheet
852           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
853       options: Inställninkit
854       format: 'Fiilimuoto:'
855       scale: Mittakaava
856       max: eninthään
857       image_size: Kuvan koko
858       zoom: Suurennostaso
859       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
860       latitude: 'Lev:'
861       longitude: 'Pit:'
862       output: Tulos
863       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
864       export_button: Eksporteeraa
865     fixthemap:
866       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
867       how_to_help:
868         title: Kuinka voin auttaa
869         join_the_community:
870           title: Liity föreeninkhiin
871     help:
872       welcome:
873         url: /welcome
874         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
875       help:
876         url: https://help.openstreetmap.org/
877         title: Apufoorumi
878       forums:
879         title: Foorumi
880       irc:
881         title: IRC
882       wiki:
883         title: OpenStreetMap wiki
884     sidebar:
885       search_results: Hakuresyltaatit
886       close: Sulje
887     search:
888       search: Haku
889       from: Lähtöpaikka
890       to: Määränpää
891       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
892       submit_text: Hae
893     key:
894       table:
895         entry:
896           school:
897             1: yniversiteetti
898     richtext_area:
899       edit: Mookkaa
900       preview: Esikattelu
901     markdown_help:
902       link: Länkki
903       text: Teksti
904       image: Kuva
905       url: Atressi
906     welcome:
907       title: Tervetuloa!
908       add_a_note:
909         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
910   traces:
911     new:
912       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
913       help: Apua
914     edit:
915       title: Mookathaan jälkeä %{name}
916     show:
917       filename: 'Fiilinimi:'
918       download: lattaa
919       uploaded: 'Ylösladattu:'
920       map: kartalla
921       edit: mookkaa
922       owner: 'Käyttäjä:'
923       description: 'Kuvvaus:'
924       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
925     trace_paging_nav:
926       showing_page: Sivu %{page}
927     trace:
928       edit: mookkaa
929       edit_map: Mookkaa karttaa
930       public: JULKINEN
931       identifiable: TUNNISTETTAVA
932       private: YKSITYINEN
933       trackable: SEURATTAVA
934       by: käyttäjältä
935       in: avainsanoilla
936       map: sijainti kartalla
937     index:
938       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
939       my_traces: Minun GPS-jäljet
940   oauth_clients:
941     edit:
942       title: Mookkaa sovellustasi
943     show:
944       edit: Mookkaa yksityiskohtia
945       delete: Ota poies kynti
946       confirm: Oletko varma?
947   users:
948     login:
949       title: Lokkaussivu
950       heading: Lokkaa
951       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
952       password: 'Salasana:'
953       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
954       login_button: Lokkaa sisäle
955       register now: Luo konttu nyt
956       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
957       auth_providers:
958         openid:
959           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
960           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
961         google:
962           title: Lokkaa sisäle Googlella
963         facebook:
964           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
965         wikipedia:
966           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
967     logout:
968       title: Lokkaa ulos
969       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
970       logout_button: Lokkaa ulos
971     lost_password:
972       title: Unohtunut salasana
973       heading: Unohditko salasanasi?
974       email address: 'E-postiatressi:'
975       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
976     new:
977       title: Luo konttu
978       about:
979         header: Mookkaa vapaasti
980       email address: 'E-postiatressi:'
981       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
982       password: 'Salasana:'
983       confirm password: 'Salasana uuesti:'
984       continue: Luo konttu
985     terms:
986       title: Ehot
987       heading: Ehot
988       continue: Jatka
989       legale_names:
990         france: Franska
991         italy: Italia
992     no_such_user:
993       deleted: otettu poies
994     show:
995       my edits: Minun mookkaukset
996       my traces: Minun jäljet
997       my notes: Minun karttailmoitukset
998       my messages: Minun viestit
999       my profile: Minun profiili
1000       my settings: Minun inställninkit
1001       my comments: Minun kommentit
1002       oauth settings: oauth-inställninkit
1003       send message: Lähätä viesti
1004       edits: Mookkaukset
1005       add as friend: Lissää ystäväksi
1006       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
1007       email address: 'E-postiatressi:'
1008       settings_link_text: inställninkit
1009       my friends: Minun ystävät
1010       km away: '%{count} kilometrin päässä'
1011     popup:
1012       your location: Sinun paikka
1013       friend: Kaveri
1014     account:
1015       title: Mookkaa konttua
1016       my settings: Minun inställninkit
1017       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
1018       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
1019       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1020       public editing:
1021         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
1022         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1023         disabled link text: miksi en voi mookata?
1024       public editing note:
1025         heading: Julkinen mookkaus
1026       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1027       new image: Lissää kuva
1028       keep image: Säilytä nykynen kuva
1029       delete image: Ota poies nykynen kuva
1030       home location: 'Kotopaikka:'
1031       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1032       save changes button: Säästä muutokset
1033       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1034     confirm:
1035       heading: Tarkista sinun e-posti!
1036     go_public:
1037       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1038     auth_failure:
1039       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1040   user_blocks:
1041     not_found:
1042       back: Takashiin hakemistoon
1043     show:
1044       edit: Mookkaa
1045     block:
1046       edit: Mookkaa
1047     blocks:
1048       next: Seuraava »
1049       previous: « Eelinen
1050   notes:
1051     index:
1052       description: Kuvvaus
1053   javascripts:
1054     close: Sulje
1055     share:
1056       cancel: Lopeta
1057       link: Länkki eli HTML-kooti
1058       long_link: Länkki
1059       short_link: Lyhy länkki
1060       download: Lattaa
1061       short_url: Lyhy atressi
1062     site:
1063       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1064       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1065     changesets:
1066       show:
1067         comment: Kommentoi
1068     directions:
1069       instructions:
1070         unnamed: nimetön tie
1071         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1072         exit_counts:
1073           first: ensimmäisestä
1074           second: toisesta
1075           third: "3."
1076           fourth: "4."
1077           fifth: "5."
1078           sixth: "6."
1079           seventh: "7."
1080           eighth: "8."
1081           ninth: "9."
1082           tenth: "10."
1083       time: Matka-aika
1084     query:
1085       node: Piste
1086       way: Viiva
1087       relation: Relaatio
1088       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1089       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1090       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1091     context:
1092       directions_from: Reittiohjeet täältä
1093       directions_to: Reittiohjeet tänne
1094       add_note: Ilmota karttavirheestä
1095       show_address: Näytä atressi
1096       query_features: Lähistöllä
1097       centre_map: Keskitä kartta
1098   redactions:
1099     edit:
1100       description: Kuvvaus
1101       heading: Mookkaa laitosta
1102       title: Mookkaa laitosta
1103     index:
1104       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1105       heading: Laitosten luettelo
1106       title: Laitosten luettelo
1107     new:
1108       description: Kuvvaus
1109       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1110       title: Luodaan uusi redaktio
1111     show:
1112       description: 'Kuvvaus:'
1113       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1114       title: Näytethään redaktio
1115       user: 'Luoja:'
1116       edit: Mookkaa tätä laitosta
1117       destroy: Ota poies tämä redaktio
1118       confirm: Oletko varma?
1119     create:
1120       flash: Redaktio luotu.
1121     update:
1122       flash: Muutokset oon säästetty.
1123     destroy:
1124       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1125         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1126       flash: Redaktio tuhottu.
1127       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1128   validations:
1129     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1130     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1131     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1132     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1133 ...