]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       redaction:
103         description: Kuvvaus
104       report:
105         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
106       user:
107         email: E-posti
108         new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
109         active: Aktivoitu
110         display_name: Näyttönimi
111         description: Kuvvaus
112         languages: Kielet
113         pass_crypt: Salasana
114     help:
115       user:
116         new_email: (ei näy muille)
117   datetime:
118     distance_in_words_ago:
119       about_x_hours:
120         one: nuin 1 tiima sitten
121         other: nuin %{count} tiimaa sitten
122       about_x_months:
123         one: noin 1 kuukausi sitten
124         other: noin %{count} kuukautta sitten
125       about_x_years:
126         one: noin 1 vuosi sitten
127         other: noin %{count} vuotta sitten
128       almost_x_years:
129         one: 1 vuosi sitten
130         other: lähes %{count} vuotta sitten
131       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
132       less_than_x_seconds:
133         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
134         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
135       less_than_x_minutes:
136         one: vähemmän kuin minutti sitte
137         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
138       over_x_years:
139         one: yli 1 vuosi sitten
140         other: yli %{count} vuotta sitten
141       x_seconds:
142         one: 1 sekunti sitten
143         other: '%{count} sekuntia sitten'
144       x_minutes:
145         one: 1 minutti sitte
146         other: '%{count} minuttia sitte'
147       x_days:
148         one: 1 päivä sitten
149         other: '%{count} päivää sitten'
150       x_months:
151         one: 1 kuukausi sitten
152         other: '%{count} kuukautta sitten'
153       x_years:
154         one: 1 vuosi sitten
155         other: '%{count} vuotta sitten'
156   editor:
157     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
158     id:
159       name: iD
160       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   browse:
191     created: Luotu
192     closed: Ratkaistu
193     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
196     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
197       %{user} toimesta
198     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
199     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
200       toimesta
201     version: Versuuni
202     in_changeset: Muutoskokoelma
203     anonymous: tuntematon
204     no_comment: (ei kommenttia)
205     part_of: Osana seuraavia
206     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
207     view_history: Näytä histuuria
208     view_details: Näytä tieot
209     location: 'Sijainti:'
210     changeset:
211       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
212       belongs_to: Lähättäjä
213       node: Pisteet (%{count})
214       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
215       way: Reitit (%{count})
216       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
217       relation: Relaatiot (%{count})
218       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
219       comment: Kommentit (%{count})
220       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
222       changesetxml: Muutoskokoelman XML
223       osmchangexml: osmChange XML
224       feed:
225         title: Muutoskokoelma %{id}
226         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
227       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
228       discussion: Keskustelu
229       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
230         muutoskokoelma on suljettu.
231     node:
232       title_html: 'Piste: %{name}'
233       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
234     way:
235       title_html: 'Viiva: %{name}'
236       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
237       nodes: Pisteet
238       also_part_of_html:
239         one: osana viivaa %{related_ways}
240         other: osana viivoja %{related_ways}
241     relation:
242       title_html: 'Relaatio: %{name}'
243       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
244       members: Jäsenet
245     relation_member:
246       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
247       type:
248         node: Piste
249         way: Polku
250         relation: Relaatio
251     containing_relation:
252       entry_html: Relaatio %{relation_name}
253       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
254     not_found:
255       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
256       type:
257         node: Pistettä
258         way: Polkua
259         relation: Relaatiota
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     timeout:
263       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
264       type:
265         node: piste
266         way: polku
267         relation: relaatio
268         changeset: muutoskokoelma
269         note: merkintä
270     redacted:
271       redaction: Redaktio %{id}
272       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
273         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
274       type:
275         node: piste
276         way: polku
277         relation: relaatio
278     start_rjs:
279       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
280         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
281       load_data: Lattaa tieot
282       loading: Ladathaan...
283     tag_details:
284       tags: Ominaisuusdetaljit
285       wiki_link:
286         key: Wikisivu avaimelle %{key}
287         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
288       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
289       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
290       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
291       telephone_link: Soita %{phone_number}
292       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
293     note:
294       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
295       new_note: Uusi karttailmoitus
296       description: Kuvvaus
297       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
298       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
299       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
300       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       report: Ilmianna karttailmotus
310     query:
311       title: Ominaisuuskysely
312       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
313       nearby: Lähistön karttakohteet
314       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
315   changesets:
316     changeset_paging_nav:
317       showing_page: Sivu %{page}
318       next: Seuraava »
319       previous: « Eelinen
320     changeset:
321       anonymous: Tuntematon
322       no_edits: (ei mookkauksia)
323       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
324     changesets:
325       id: Tunniste
326       saved_at: Säästetty
327       user: Käyttäjä
328       comment: Kommentti
329       area: Alue
330     index:
331       title: Muutoskokoelmat
332       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
333       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
334       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
335       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
336       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
337       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
338       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
339       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
340       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
341       load_more: Lattaa lissää
342     timeout:
343       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
344         kauan.
345   changeset_comments:
346     comment:
347       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
348       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
349     comments:
350       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
351     index:
352       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
353       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
354     timeout:
355       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
356         liian kauan.
357   dashboards:
358     contact:
359       km away: '%{count} kilometrin päässä'
360     popup:
361       your location: Sinun paikka
362       friend: Kaveri
363     show:
364       my friends: Minun ystävät
365   diary_entries:
366     new:
367       title: Uusi päiväkirjamerkintä
368     form:
369       location: 'Paikka:'
370       use_map_link: valitte kartalta
371     index:
372       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
373       title_friends: Ystävien päiväkirjat
374       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
375       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
376       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
377       new: Lissää päiväkirjamerkintä
378       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
379       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
380       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
381       older_entries: Vanhempia...
382       newer_entries: Uuempia...
383     edit:
384       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
385       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
386     show:
387       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
388       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
389       leave_a_comment: Jätä kommentti
390       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
391       login: Lokkaa sisäle
392     no_such_entry:
393       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
394       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
395       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
396         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
397     diary_entry:
398       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
399       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
400       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
401       comment_count:
402         one: 1 kommentti
403         zero: Ei kommentteja
404         other: '%{count} kommenttia'
405       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
406       hide_link: Piilota tämä merkintä
407       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
408       confirm: Vahvista
409       report: Ilmianna julkaisu
410     diary_comment:
411       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
412       hide_link: Piilota tämä kommentti
413       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
414       confirm: Vahvista
415       report: Ilmianna kommentti
416     location:
417       location: 'Paikka:'
418       view: Näytä
419       edit: Mookkaa
420     feed:
421       user:
422         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
423         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
424       language:
425         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
426         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
427           %{language_name}
428       all:
429         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
430         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
431     comments:
432       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
433       post: Kommentti
434       when: Taatumi
435       comment: Kommentti
436       newer_comments: Uuemmat kommentit
437       older_comments: Vanhemmat kommentit
438   friendships:
439     make_friend:
440       button: Lissää ystäväksi
441       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
442       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
443       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
444     remove_friend:
445       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
446       button: Ota poies ystävä
447       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
448       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
449   geocoder:
450     search:
451       title:
452         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
453         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
454         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
455           Nominatimista</a>
456         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
457         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
458           Nominatimista</a>
459         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
460     search_osm_nominatim:
461       prefix:
462         aerialway:
463           cable_car: Köysirata
464           chair_lift: Tuolihissi
465           drag_lift: Vetohissi
466           gondola: Gondolihissi
467           platter: Hiihtohissi
468           pylon: Pylväs
469           station: Ilmarata-asema
470           t-bar: Ankkurihissi
471         aeroway:
472           aerodrome: Lentokenttä
473           airstrip: Kiitorata
474           apron: Asemataso
475           gate: Portti
476           hangar: Hangaari
477           helipad: Helikopterikenttä
478           holding_position: Odotuspaikka
479           parking_position: Parkkialue
480           runway: Kiitorata
481           taxiway: Rullaustie
482           terminal: Terminaali
483         amenity:
484           animal_shelter: Eläinsuoja
485           arts_centre: Taidekeskus
486           atm: Pankkoauttomaatti
487           bank: Pankko
488           bar: Baari
489           bbq: Grillauskatos
490           bench: Penkki
491           cafe: Kahvila
492           hospital: Siukhuusi
493           library: Pipluteekki
494           police: Puliisi
495           post_box: Kirjeloota
496           prison: Fankila
497           restaurant: Restayrangi
498           school: Skoulu
499           toilets: Tualetit
500           university: Yniversiteetti
501         historic:
502           house: Pytinki
503         leisure:
504           sauna: Sauna
505         office:
506           company: Fööretaaki
507         place:
508           country: Maa
509           farm: Maatila
510           house: Pytinki
511         tourism:
512           museum: Myseymmi
513           zoo: Elläintarha
514       types:
515         cities: Kaupunkit
516         towns: Kylät
517         places: Paikat
518     results:
519       no_results: Ei hakuresyltaatteja
520       more_results: Lissää resyltaatteja
521   issues:
522     index:
523       title: Tapaukset
524       select_status: Valitte tila
525       select_type: Valitte tyyppi
526       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
527       reported_user: Ilmiannettu
528       not_updated: Ei päivitetty
529       search: Hakea
530       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
531       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
532       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
533       status: Tila
534       reports: Ilmiannot
535       last_updated: Päivitetty
536       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
537       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
538       link_to_reports: Näytä ilmiannot
539       reports_count:
540         one: 1 ilmotus
541         other: '%{count} ilmiantoa'
542       states:
543         open: Avvaa
544         resolved: Ratkaistu
545     update:
546       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
547       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
548       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
549     show:
550       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
551       reports:
552         zero: Ei ilmiantoa
553         one: Yksi ilmianto
554         other: '%{count} ilmiantoa'
555       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
556       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
557       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
558       resolve: Ratkase
559       ignore: Merkitte aiheettomaksi
560       reopen: Aukase uuesti
561       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
562       read_reports: Lue ilmiantoja
563       new_reports: Uuet ilmiannot
564       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
565       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
566       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
567     resolve:
568       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
569     ignore:
570       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
571     reopen:
572       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
573     comments:
574       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
575     reports:
576       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
577     helper:
578       reportable_title:
579         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
580         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
581   issue_comments:
582     create:
583       comment_created: Kommentti jätetty
584   reports:
585     new:
586       title_html: Ilmianna %{link}
587       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
588       categories:
589         diary_entry:
590           other_label: Muu
591         diary_comment:
592           other_label: Muu
593         user:
594           other_label: Muu
595         note:
596           other_label: Muu
597   layouts:
598     logo:
599       alt_text: OpenStreetMap-logo
600     home: Siiry kotopaikhaan
601     logout: Lokkaa ulos
602     log_in: Lokkaa sisäle
603     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
604     sign_up: Luo konttu
605     start_mapping: Liity mukhaan
606     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
607     edit: Mookkaa
608     history: Histuuria
609     export: Eksporteeraus
610     issues: Ilmiannot
611     data: Tieot
612     export_data: Exporteeraa tiedostona
613     gps_traces: GPS-jäljet
614     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
615     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
616     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
617     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
618     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
619     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
620     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
621     tou: Käyttöehdot
622     help: Apua
623     about: Tästä
624     community: Föreeninki
625     learn_more: Lue lissää
626     more: Lissää
627   user_mailer:
628     diary_comment_notification:
629       hi: Hei %{to_user},
630     message_notification:
631       hi: Hei %{to_user},
632     friendship_notification:
633       hi: Hei %{to_user},
634     gpx_failure:
635       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
636     gpx_success:
637       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
638     signup_confirm:
639       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
640       greeting: Hei!
641       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
642       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
643         tätä länkkiä:'
644       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
645         asioita, jotta pääset alkuun.
646     email_confirm:
647       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
648       greeting: Hei,
649       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
650         %{server_url} atressiksi %{new_address}
651       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
652     lost_password:
653       greeting: Hei,
654     note_comment_notification:
655       anonymous: Tuntematon käyttäjä
656       greeting: Hei,
657     changeset_comment_notification:
658       hi: Hei %{to_user},
659       greeting: Hei,
660       commented:
661         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
662         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
663       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
664       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
665         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
666   confirmations:
667     confirm:
668       heading: Tarkista sinun e-posti!
669   messages:
670     inbox:
671       title: Saapuneet
672       my_inbox: Saapuneet
673       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
674       new_messages:
675         one: '%{count} lukematon viesti'
676         other: '%{count} lukematonta viestiä'
677       old_messages:
678         one: '%{count} luettu viesti'
679         other: '%{count} luettua viestiä'
680       from: Lähättäjä
681       subject: Otsikko
682       date: Taatumi
683       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
684       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
685     message_summary:
686       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
687       read_button: Markeeraa luetuksi
688       reply_button: Vastaa
689       destroy_button: Ota poies
690     new:
691       title: Lähätä viesti
692       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
693       subject: Otsikko
694       body: Sisältö
695       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
696     create:
697       message_sent: Viesti oon lähätetty.
698       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
699         ennen kuin yrität lähettää lisää.
700     no_such_message:
701       title: Ei sellaista viestiä
702       heading: Ei sellaista viestiä
703     outbox:
704       title: Lähätetyt
705       messages:
706         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
707         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
708       to: Vastaanottaja
709       subject: Otsikko
710       date: Taatumi
711       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
712         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
713       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
714     reply:
715       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
716         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
717         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
718     show:
719       title: Lue viesti
720       from: 'Lähettäjä:'
721       subject: Otsikko
722       date: Taatumi
723       reply_button: Vastaa
724       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
725       destroy_button: Ota poies
726       back: Takashiin
727       to: 'Vastaanottaja:'
728     sent_message_summary:
729       destroy_button: Ota poies
730     mark:
731       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
732       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
733     destroy:
734       destroyed: Viesti otettu poies
735   passwords:
736     lost_password:
737       title: Unohtunut salasana
738       heading: Unohditko salasanasi?
739       email address: 'E-postiatressi:'
740       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
741   profiles:
742     edit:
743       new image: Lissää kuva
744       keep image: Säilytä nykynen kuva
745       delete image: Ota poies nykynen kuva
746       home location: 'Kotopaikka:'
747       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
748   sessions:
749     new:
750       title: Lokkaussivu
751       heading: Lokkaa
752       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
753       password: 'Salasana:'
754       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
755       login_button: Lokkaa sisäle
756       register now: Luo konttu nyt
757       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
758       auth_providers:
759         openid:
760           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
761           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
762         google:
763           title: Lokkaa sisäle Googlella
764         facebook:
765           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
766         wikipedia:
767           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
768     destroy:
769       title: Lokkaa ulos
770       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
771       logout_button: Lokkaa ulos
772   site:
773     about:
774       next: Seuraava
775       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
776       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
777         %{name}-karttaa
778       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
779         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
780         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
781       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
782       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
783         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
784         ajan tasalla.
785       community_driven_title: Yhteisön voima
786       community_driven_html: |-
787         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
788         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
789         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
790       open_data_title: Avvoin taatta
791       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
792         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
793         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
794         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
795         -sivula.'
796       legal_title: Lakitekninen jako
797       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
798         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
799         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
800         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
801         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
802         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
803         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
804         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
805         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
806         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
807       partners_title: Kumppanit
808     copyright:
809       foreign:
810         title: Tietoja tästä käänöksestä
811         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
812           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
813         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
814       native:
815         title: Tästä sivusta
816         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
817           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
818           lukemisen ja %{mapping_link}.
819         native_link: meänkielinen versuuni
820         mapping_link: aloittaa kartoituksen
821       legal_babble:
822         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
823         intro_1_html: |-
824           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
825           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
826           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
827         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
828           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
829           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
830           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
831           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
832         intro_3_1_html: |-
833           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
834           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
835         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
836         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
837           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
838           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
839         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
840           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
841           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
842           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
843           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
844           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
845         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
846           tekijän nimi kartan alaosassa:'
847         attribution_example:
848           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
849           title: Nimeämisesimerkki
850         more_title_html: Lisätietoja
851         contributors_title_html: Meän tekijät
852     index:
853       permalink: Ikunen länkki
854       shortlink: Lyhylänkki
855     edit:
856       user_page_link: käyttäjätieot
857     export:
858       title: Alueen eksporteeraus
859       area_to_export: Eksporteerattava alue
860       format_to_export: Eksporteerausmuoto
861       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
862       embeddable_html: HTML-kooti
863       licence: Lisensi
864       too_large:
865         planet:
866           title: Planet OSM
867         overpass:
868           title: Overpass API
869         other:
870           title: Muut läheet
871           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
872       options: Inställninkit
873       format: 'Fiilimuoto:'
874       scale: Mittakaava
875       max: eninthään
876       image_size: Kuvan koko
877       zoom: Suurennostaso
878       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
879       latitude: 'Lev:'
880       longitude: 'Pit:'
881       output: Tulos
882       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
883       export_button: Eksporteeraa
884     fixthemap:
885       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
886       how_to_help:
887         title: Kuinka voin auttaa
888         join_the_community:
889           title: Liity föreeninkhiin
890     help:
891       welcome:
892         url: /welcome
893         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
894       help:
895         url: https://help.openstreetmap.org/
896         title: Apufoorumi
897       forums:
898         title: Foorumi
899       irc:
900         title: IRC
901       wiki:
902         title: OpenStreetMap wiki
903     sidebar:
904       search_results: Hakuresyltaatit
905       close: Sulje
906     search:
907       search: Haku
908       from: Lähtöpaikka
909       to: Määränpää
910       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
911       submit_text: Hae
912     key:
913       table:
914         entry:
915           school:
916             1: yniversiteetti
917     welcome:
918       title: Tervetuloa!
919       add_a_note:
920         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
921   traces:
922     new:
923       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
924       help: Apua
925     edit:
926       title: Mookathaan jälkeä %{name}
927     show:
928       filename: 'Fiilinimi:'
929       download: lattaa
930       uploaded: 'Ylösladattu:'
931       map: kartalla
932       edit: mookkaa
933       owner: 'Käyttäjä:'
934       description: 'Kuvvaus:'
935       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
936     trace_paging_nav:
937       showing_page: Sivu %{page}
938     trace:
939       edit_map: Mookkaa karttaa
940       public: JULKINEN
941       identifiable: TUNNISTETTAVA
942       private: YKSITYINEN
943       trackable: SEURATTAVA
944       by: käyttäjältä
945       in: avainsanoilla
946     index:
947       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
948       my_traces: Minun GPS-jäljet
949   oauth_clients:
950     edit:
951       title: Mookkaa sovellustasi
952     show:
953       edit: Mookkaa yksityiskohtia
954       delete: Ota poies kynti
955       confirm: Oletko varma?
956   users:
957     new:
958       title: Luo konttu
959       about:
960         header: Mookkaa vapaasti
961       email address: 'E-postiatressi:'
962       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
963       continue: Luo konttu
964     terms:
965       title: Ehot
966       heading: Ehot
967       continue: Jatka
968       legale_names:
969         france: Franska
970         italy: Italia
971     no_such_user:
972       deleted: otettu poies
973     show:
974       my edits: Minun mookkaukset
975       my traces: Minun jäljet
976       my notes: Minun karttailmoitukset
977       my messages: Minun viestit
978       my profile: Minun profiili
979       my settings: Minun inställninkit
980       my comments: Minun kommentit
981       send message: Lähätä viesti
982       edits: Mookkaukset
983       add as friend: Lissää ystäväksi
984       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
985       email address: 'E-postiatressi:'
986     account:
987       title: Mookkaa konttua
988       my settings: Minun inställninkit
989       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
990       public editing:
991         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
992         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
993         disabled link text: miksi en voi mookata?
994       public editing note:
995         heading: Julkinen mookkaus
996       save changes button: Säästä muutokset
997       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
998     go_public:
999       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1000     auth_failure:
1001       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1002   user_blocks:
1003     not_found:
1004       back: Takashiin hakemistoon
1005     show:
1006       edit: Mookkaa
1007     block:
1008       edit: Mookkaa
1009     blocks:
1010       next: Seuraava »
1011       previous: « Eelinen
1012   notes:
1013     index:
1014       description: Kuvvaus
1015   javascripts:
1016     close: Sulje
1017     share:
1018       cancel: Lopeta
1019       link: Länkki eli HTML-kooti
1020       long_link: Länkki
1021       short_link: Lyhy länkki
1022       download: Lattaa
1023       short_url: Lyhy atressi
1024     site:
1025       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1026       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1027     changesets:
1028       show:
1029         comment: Kommentoi
1030     notes:
1031       show:
1032         comment: Kommentoi
1033     directions:
1034       instructions:
1035         unnamed: nimetön tie
1036         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1037         exit_counts:
1038           first: ensimmäisestä
1039           second: toisesta
1040           third: "3."
1041           fourth: "4."
1042           fifth: "5."
1043           sixth: "6."
1044           seventh: "7."
1045           eighth: "8."
1046           ninth: "9."
1047           tenth: "10."
1048       time: Matka-aika
1049     query:
1050       node: Piste
1051       way: Viiva
1052       relation: Relaatio
1053       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1054       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1055       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1056     context:
1057       directions_from: Reittiohjeet täältä
1058       directions_to: Reittiohjeet tänne
1059       add_note: Ilmota karttavirheestä
1060       show_address: Näytä atressi
1061       query_features: Lähistöllä
1062       centre_map: Keskitä kartta
1063   redactions:
1064     edit:
1065       heading: Mookkaa laitosta
1066       title: Mookkaa laitosta
1067     index:
1068       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1069       heading: Laitosten luettelo
1070       title: Laitosten luettelo
1071     new:
1072       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1073       title: Luodaan uusi redaktio
1074     show:
1075       description: 'Kuvvaus:'
1076       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1077       title: Näytethään redaktio
1078       user: 'Luoja:'
1079       edit: Mookkaa tätä laitosta
1080       destroy: Ota poies tämä redaktio
1081       confirm: Oletko varma?
1082     create:
1083       flash: Redaktio luotu.
1084     update:
1085       flash: Muutokset oon säästetty.
1086     destroy:
1087       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1088         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1089       flash: Redaktio tuhottu.
1090       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1091   validations:
1092     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1093     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1094     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1095     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1096 ...