1 # Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
15 new_email: (Pa janmen maké piblikman)
18 changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
19 osmchangexml: osmChanjeman XML
21 entry_html: Rèlasion %{relation_name}
22 entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
24 sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
26 load_data: Chajé sé doné la
27 loading: Y ka chajé...
30 title: Nouvel nèf an jounal la
33 use_map_link: Sèvi èvè kat la
35 new: Nouvel nèf an jounal la
36 new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw
37 no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw
38 recent_entries: 'Nouvel fré:'
39 older_entries: Nouvel rasi
40 newer_entries: Nouvel pi fré
42 marker_text: Ola jounal la ka koumansé
44 heading: 'Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}'
45 body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa
46 %{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
48 posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
49 comment_link: Palé asi nouvel la sa
50 reply_link: Réponn nouvel la sa
53 other: '%{count} Komantè'
54 edit_link: Modifié nouvel la sa
56 comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
62 history: Istwa sa ou fè
64 gps_traces: Chimen GPS
66 tag_line: Lyannaj pou kat lib
67 osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
68 travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
69 osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
70 on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
71 donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
73 text: Ba OpenStreetMap On Fòs
76 js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
78 js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
81 not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
82 not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
83 rann édision aw piblik asi %{user_page}.
84 user_page_link: paj_itilizatè
85 anon_edits_link_text: Ka y ni la.
87 search_results: Rézilta a chèché aw
91 where_am_i: Ki moun an yé?
96 email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
98 lost password link: Ou pèd kòd aw?
99 login_button: Konektéw
101 heading: Ou pèd kòd aw?
102 email address: 'Adres imél aw :'
103 new password button: Voyé on nouvo kòd
105 no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
106 contact_webmaster_html: Kontakté <a href="%{webmaster}">mèt web la</a> pou y
107 ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib.
108 email address: 'Adres imél :'
109 confirm email address: 'konfimé adres imél :'
110 display name: 'Non aw afiché :'
112 body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
113 la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
115 my diary: Jounal an mwen
116 new diary entry: On dot nouvel an jounal la
117 my edits: Édision an mwen
118 my traces: Chimen an mwen
119 my settings: Opsion an mwen
120 send message: Voyé on mésaj
124 remove as friend: Woté on zanmi
125 add as friend: Ajouté on zanmi
126 mapper since: 'Arpantè dèpi:'
127 description: Deskription
128 user location: Ola itilizatè yé
129 if_set_location_html: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou
130 pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.
131 settings_link_text: Opsion
132 no friends: Ou poko ni pon zanmi
133 km away: '%{count} km'
134 nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
135 no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
137 your location: Koté ou yé
138 nearby mapper: Arpantè owa aw
140 my settings: Mes options
142 heading: 'Édision piblik:'
143 enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
144 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
145 enabled link text: Ka sa yé?
146 disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
147 disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
148 home location: 'La ou ka rété :'
149 no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
150 update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
152 save changes button: Enrèjisré tout chanjman
153 make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik
154 return to profile: Rouvin' asi pwofil la
155 flash update success confirm needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré.
156 Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
157 flash update success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
159 heading: Konfirmé kont a itilizatè la
160 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
164 heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
165 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
169 flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
171 flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.