1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
17 longitude: Uzunluq dairəsi
31 longitude: Uzunluq dairəsi
40 display_name: "Gorüntülənən ad:"
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
70 tracepoint: Trek Nöqtəsi
73 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
74 user_token: İstifadəçi Əlaməti
76 way_node: Xəttin Nöqtələri
80 changeset: "Dəyişikliklər dəsti: %{id}"
81 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
83 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
84 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
85 osmchangexml: osmChange XML
86 title: Dəyişikliklər dəsti
88 belongs_to: "Məxsusdur:"
89 bounding_box: "Məhdudlaşdırıcı çərçivə:"
91 closed_at: "Bağlanılıb:"
92 created_at: "Yaradılıb:"
94 one: "%{count} nöqtədən idarətdir"
95 other: "%{count} nöqtədən idarətdir:"
97 one: "%{count} əlaqədən idarətdir"
98 other: "%{count} əlaqədən idarətdir:"
100 one: "%{count} xəttdən idarətdir"
101 other: "%{count} xəttdən idarətdir:"
102 no_bounding_box: Bu dəyişikliklər dəsti üçün məhdudlaşdırıcı çərçivə təyin edilməmişdir.
103 show_area_box: Ərazi çərçivəsini göstər
105 changeset_comment: "Şərh:"
106 deleted_at: "Nə zaman silinib:"
107 deleted_by: "Kim tərəfindən silinib:"
108 edited_at: "Redaktə edilib:"
109 edited_by: "İstifadəçi:"
110 in_changeset: "Dəyişikliklər dəstində:"
113 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
114 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
118 area: Ərazini redaktə etmək
119 node: Nöqtəni redaktə etmək
120 relation: Əlaqani redaktə etmək
121 way: Xətti redaktə etmək
123 area: Əraziyə daha böyük xəritədə baxış
124 node: Nöqtəyə daha böyük xəritədə baxış
125 relation: Əlaqəalərə daha böyük xəritədə baxış
126 way: Xəttə daha böyük xəritədə baxış
130 next_changeset_tooltip: Növbəti dəyişikliklər dəsti
131 next_node_tooltip: Növbəti nöqtə
132 next_relation_tooltip: Növbəti əlaqə
133 next_way_tooltip: Növbəti xətt
134 prev_changeset_tooltip: Əvvəlki dəyişikliklər dəsti
135 prev_node_tooltip: Əvvəlki nöqtə
136 prev_relation_tooltip: Əvvəlki əlaqə
137 prev_way_tooltip: Əvvəlki xətt
139 name_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş redaktələrə bax"
140 next_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş sonrakı redaktələr"
141 prev_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş əvvəlki redaktələr"
143 download_xml: XML kimi yüklə
144 edit: Nöqtəni redaktə etmək
146 node_title: "Nöqtə: %{node_name}"
147 view_history: Tarixçəyə bax
149 coordinates: "Koordinatlar:"
150 part_of: "Tərkibindədir:"
152 download_xml: XML kimi yüklə
153 node_history: Nöqtənin tarixcəsi
154 node_history_title: "Nöqtənin Tarixçəsi: %{node_name}"
155 view_details: Ətraflı göstər
157 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
159 changeset: dəyişikliklər dəsti
167 message_html: "%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız."
168 redaction: Redaksiya %{id}
174 download_xml: XML kimi yüklə
176 relation_title: "Əlaqə: %{relation_name}"
177 view_history: Tarixçəyə bax
179 members: "İştirakçılar:"
180 part_of: "Tərkibindədir:"
182 download_xml: XML kimi yüklə
183 relation_history: Əlaqə tarixçəsi
184 relation_history_title: "Əlaqə tarixçəsi: %{relation_name}"
185 view_details: Ətraflı göstər
187 entry_role: "%{role} kimi %{type} %{name}"
193 data_frame_title: Məlumatlar
194 data_layer_name: Xəritə məlumatlarına bax
196 edited_by_user_at_timestamp: "%{user} tərəfindən %{timestamp} redaktə edilib"
197 hide_areas: Ərazini gizlət
198 history_for_feature: "%{feature} üçün tarixçə"
199 load_data: Məlumatları yüklənməsi
201 manually_select: Digər ərazini seçmək
203 api: Bu ərazini API-dən almaq
204 back: Obyektlərin siyahısına qayıtmaq
206 heading: Obyektlərin siyahısı
218 private_user: fərdi istifadəçi
219 show_areas: Ərazini göstər
220 show_history: Tarixçəni göstər
221 unable_to_load_size: Yükləmə mümkün deyil. Kvadratın ölçüsü %{bbox_size} çox böyükdür (%{max_bbox_size} kiçik olmalıdır)
222 view_data: Xəritənin hazırki görüntüsü üçün məlumatlara baxış
224 zoom_or_select: Baxmaq üşün ərazini seçin və ya böyüdün.
228 key: "%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
229 tag: "%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
230 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
232 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.
234 changeset: dəyişikliklər dəsti
239 download_xml: XML kimi yüklə
240 edit: Xətti redaktə etmək
241 view_history: Tarixçəyə bax
243 way_title: "Xətt: %{way_name}"
246 one: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
247 other: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
249 part_of: "Tərkibindədir:"
251 download_xml: XML kimi yüklə
252 view_details: Ətraflı göstər
253 way_history: Xəttin dəyişiklik tarixçəsi
254 way_history_title: "Xəttin dəyişiklik tarixçəsi: %{way_name}"
260 no_edits: (redaktə yoxdur)
261 show_area_box: ərazi çərçivəsini göstər
262 still_editing: (hal-hazırda redaktə olunur)
263 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
264 changeset_paging_nav:
267 showing_page: Səhifə %{page}
275 description: Xəritədəki son dəyişikliklər
276 description_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
277 description_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
278 description_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
279 description_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
280 description_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
281 empty_anon_html: Hal-hazırda redaktələr hələdə yoxdur.
282 empty_user_html: Görünür, siz hələ heç nə redaktə etməmisiniz. İşləməyə başlamazdan əvvəl <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Yeni başlayanlar üçün təlimatlar</a> səhifəsinə baxın.
283 heading: Dəyişikliklər dəsti
284 heading_bbox: Dəyişikliklər dəsti
285 heading_friend: Dəyişikliklər dəsti
286 heading_nearby: Dəyişikliklər dəsti
287 heading_user: Dəyişikliklər dəsti
288 heading_user_bbox: Dəyişikliklər dəsti
289 title: Dəyişikliklər dəsti
290 title_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
291 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
292 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
293 title_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
294 title_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
296 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla bilmək üçün cox böyükdür.
301 has_commented_on: "%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi"
302 newer_comments: Yeni şərhlər
303 older_comments: Köhnə Şərhlər
307 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
308 confirm: Təsdiq etmək
309 hide_link: Bu şərhi gizlət
312 one: "%{count} şərh var"
313 other: "%{count} şərh var"
315 comment_link: Bu yazıyı şərh et
316 confirm: Təsdiq etmək
317 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
318 hide_link: Bu yazını gizlət
319 posted_by: "%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində."
320 reply_link: Bu yazıya cavab ver
324 latitude: "En dairəsi:"
325 location: "Yerləşdiyi yer:"
326 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
327 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
330 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
331 use_map_link: xəritə üzərində göstər
334 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
335 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
337 description: "%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları"
338 title: "%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları"
340 description: "%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları"
341 title: "%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları"
343 in_language_title: "%{language} dilində Gundəlik Yazıları"
344 new: Yeni Gündəlik Yazısı
345 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
346 newer_entries: Yeni yazılar
347 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
348 older_entries: Köhnə yazılar
349 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
350 title: İstifadəçi gündəlikləri
351 title_friends: Dostların gündəlikləri
352 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
353 user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
356 location: "Yerləşdiyi yer:"
359 title: Yeni Gündəlik Yazısı
361 heading: "Yazı mövcud deyil id: %{id}"
362 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
364 leave_a_comment: Şərh yaz
365 login: Özünüzü təqdim edin
366 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
368 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
369 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
371 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
373 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
376 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
379 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
380 name: Uzaqdan idarəetmə
383 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
384 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
385 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
386 export_button: İxrac etmək
388 format_to_export: İxracın forması
389 image_size: Şəkil ölçüsü
393 manually_select: Digər ərazini seçmək
394 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
396 options: Nizamlamalar
397 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
399 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
402 heading: Sahə Çox Böyükdür
405 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
406 change_marker: Markerin yerini dəyişin
407 click_add_marker: Marker əlavə etmək üçün xəritəyə basın
408 drag_a_box: Ərazini seçmək üçün çərçivəni xəritə üzərində dartın
410 manually_select: Digər ərazini seçmək
414 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
415 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> -dan yerləşməsi
419 towns: Şəhər qəsəbələri
423 north_east: şimal-şərqə
424 north_west: şimal-qərbə
426 south_east: cənub-şərqə
427 south_west: cənub-qərbə
430 one: təqribən %{count}km
431 other: təqribən %{count}km
434 more_results: Daha çox nəticə
435 no_results: Nəticələr tapılmadı
438 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
439 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
440 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
441 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
442 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
443 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
444 search_osm_nominatim:
449 gate: Enmə zonasına çıxış
450 helipad: Vertalyot meydançası
451 runway: Uçuş-enmə zolağı
457 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
458 artwork: İncəsənət əsəri
460 auditorium: Auditoriya
465 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
466 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
467 biergarten: Açıq havada Pivəxana
469 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
470 bus_station: Avtobus Stansiyası
472 car_rental: Avtomobil icarəsi
473 car_sharing: Karşarinq
474 car_wash: Avto yuyucu
476 charging_station: Şarj Stansiyası
481 community_centre: İctimai mərkəz
482 courthouse: Məhkəmə yeri
483 crematorium: Krematoriya
487 drinking_water: İçməli su
488 driving_school: Sürücülük məktəbi
490 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
492 ferry_terminal: Parom Terminalı
493 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
494 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
495 food_court: Açıq havada Yeməkxana
497 fuel: Yanacaq doldurma
498 grave_yard: Qəbirsanlıq
501 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
504 hunting_stand: Ov stendi
506 kindergarten: Uşaq bağçası
509 marketplace: Bazar meydanı
510 mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
511 nightclub: Gecə klubu
513 nursing_home: Qocalar evi
518 place_of_worship: Sitayişgah
520 post_box: Poçt qutusu
522 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
525 public_building: İctimai Binalar
526 public_market: İctimai Bazar
527 reception_area: Qəbul sahəsi
528 recycling: Utilizasiya yeri
530 retirement_home: Qocalar Evi
537 social_centre: İctimai Mərkəz
538 social_club: İctimai Club
540 supermarket: Supermarket
541 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
543 telephone: İctimai Telefon
546 townhall: Şəhər Administrasiyası
547 university: Universitet
548 vending_machine: Ticarət avtomatı
549 veterinary: Veterenar Klinikası
551 waste_basket: Zibillik
553 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
555 administrative: Administrativ sərhəd
556 census: Siyahıya alma sərhədi
557 national_park: Milli Park
558 protected_area: Qorunan ərazi
561 suspension: Asma Körpü
569 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
570 bus_stop: Avtobus dayanacağı
572 construction: Yol təmirdədir
574 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
575 footway: Tratuar (Piyada yolu)
577 living_street: Yaşayış küçəsi
578 milestone: Məsafə dirəyi
580 motorway: Avtomagistral
581 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
582 motorway_link: Avtomagistral yolu
584 pedestrian: Piyadalar üçün yol
586 primary: Birinci dərəcəli yol
587 primary_link: Birinci dərəcəli yol
590 rest_area: Dincəlmə güşəsi
592 secondary: İkici dərəcəli yol
593 secondary_link: İkici dərəcəli yol
595 services: Yolətrafı Servislər
596 speed_camera: Sürət kamerası
599 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
600 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
605 unclassified: Təsnifatsız yol
606 unsurfaced: Örtüksüz yol
608 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
609 battlefield: Döyüş meydanı
610 boundary_stone: Sərhəd daşı
624 wayside_cross: Yolkənarı xaç
625 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
626 wreck: Gəmi qalıqları
628 allotments: Bağ-bostanlar
630 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
632 commercial: Ticarət sahəsi
633 conservation: Konservasiya ərazisi
634 construction: Tikinti
636 farmland: Kənd təsərrüfatı
637 farmyard: Ferma həyəti
638 forest: Meşə təsərrüfatı
641 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
642 industrial: Sənaye sahəsi
645 military: Hərbi ərazi
647 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
653 recreation_ground: Istirahət guşəsi
655 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
656 residential: Yaşayış sahəsi
657 retail: Ticarət ərazisi
658 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
659 village_green: Yaşıllıq kənd
664 beach_resort: Əkilili çimərlik
665 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
666 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
667 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
668 fitness_station: Fitnes zalı
670 golf_course: Qolf meydançası
671 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
673 miniature_golf: Miniqolf
674 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
677 playground: Uşaq oyun meydançası
678 recreation_ground: Istirahət guşəsi
680 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
681 sports_centre: İdman mərkəzi
683 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
687 airfield: Hərbi Aerodrom
694 cave_entrance: Mağara girişi
699 feature: Təbii obyekt
729 wetlands: Bataqlıq ərazi
733 architect: Arxitektor
735 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
736 estate_agent: Əmlak agenti
737 government: Dövlət idarəçiliyi
738 insurance: Sığorta şirkəti
741 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
742 travel_agent: Səyahət Agentliyi
755 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
756 locality: Təkr edilmiş ərazi
758 municipality: Bələdiyyə
759 postcode: Poçt indeksi
766 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
769 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
770 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
771 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
772 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
773 funicular: Funikulyor
774 halt: Qatar dayanacağı
775 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
776 junction: Dəmiryol oxu
777 level_crossing: Dəmiryol keçidi
778 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
779 miniature: Mini dəmiryol xətti
781 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
782 platform: Dəmiryol platforması
783 preserved: Tarixi dəmiryol
784 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
785 station: Dəmiryol stansiyası
786 subway: Metro stansiyası
787 subway_entrance: Metro girişi
790 tram_stop: Tramvay dayanacağı
793 alcohol: Alkoqol dükanı
794 antiques: Əntiq əşyalar
796 bakery: Un məmulatları dükanı
797 beauty: Gözəllik salonu
798 beverages: İçkilər dükanı
799 bicycle: Velosiped dükanı
802 car: Avtomobil Dükanı
803 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
804 car_repair: Avtomobil təmiri
805 carpet: Xalça-palaz dükanı
806 charity: Xeyriyyə malları dükanı
807 chemist: Məişət kimyası dükanı
808 clothes: Geyim Dükanı
809 computer: Kompyuter Dükanı
810 confectionery: Şirniyyat dükanı
811 convenience: Ərzaq dükanı
812 copyshop: Kserokopiya dükanı
813 cosmetics: Kosmetika Dükanı
814 department_store: Universam
815 discount: Endirimli mallar dükanı
816 doityourself: Özün düzəlt
817 dry_cleaning: Quru təmizləmə
818 electronics: Elektronika dükanı
819 estate_agent: Əmlak agenti
820 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
825 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
828 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
830 gift: Hədiyyələr Dükanı
831 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
832 grocery: Baqqal Dükanı
833 hairdresser: Saç ustası
834 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
835 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
836 insurance: Sığorta şirkəti
837 jewelry: Zərgərlik dükanı
842 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
843 motorcycle: Motosiklet Dükanı
845 newsagent: Qəzet kiosku
847 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
852 shoes: Ayaqqabı dükanı
853 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
854 sports: İdman malları dükanı
855 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
856 supermarket: Supermarket
858 travel_agency: Səyahət Agentliyi
859 video: Videoyazılar satışı dükanı
862 alpine_hut: Alp Evciyi
863 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
864 attraction: Attraksion
865 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
868 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
870 guest_house: Qonaq evi
877 picnic_site: Piknik üçün yer
878 theme_park: Attraksion
880 viewpoint: Baxış meydançası
885 artificial: Süni su axını
888 connector: Çayların birləşməsi
890 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
893 drain: Axıntı xəndəyi
895 lock_gate: Şlyuz qapısı
896 mineral_spring: Mineral bulaq
897 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
900 riverbank: Çayın sahili
903 water_point: Su təminatı məntəqəsi
910 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
912 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
915 community_blogs: İcma bloqları
916 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
917 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
918 documentation: Sənədləşdirmə
919 documentation_title: Layihə üzrə sənədləşmə
920 donate_link_text: maddi yardım
922 edit_with: "%{editor} köməyi ilə dəyişdir"
923 foundation: OpenStreetMap Fondu
924 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
925 gps_traces: GPS cizgilər
926 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
928 help_centre: Kömək mərkəzi
929 help_title: Layihənin kömək saytı
932 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
933 intro_2_download: yüklə
934 intro_2_license: açıq lisenziya
935 intro_2_use: istifadə
937 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
939 alt_text: OpenStreetMap loqosu
942 text: Maddi yardım et
943 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
944 partners_bytemark: Bytemark Hosting
945 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
946 partners_partners: partnyorlar
947 sign_up: qeydiyyatdan keç
948 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
949 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
950 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
951 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
953 view_tooltip: Xəritəyə bax
955 wiki_title: Layihənin Viki-saytı
958 english_link: ingiliscə orijinalına
959 title: Bu tərcümə haqqında
962 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
963 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
964 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
965 contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
966 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
967 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
968 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
969 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
970 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
971 intro_1_html: "OpenStreetMap <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir."
972 more_title_html: Daha çox öyrən
973 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
975 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
976 native_link: azərbaycan versiyası
977 title: Bu səhifə haqqında
980 deleted: Mesaj silindi
984 messages: "Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}."
985 my_inbox: Mənim gələnlər
987 one: "%{count} yeni mesaj"
988 other: "%{count} yeni mesaj"
989 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?
991 one: "%{count} köhnə mesaj"
992 other: "%{count} köhnə mesaj"
993 outbox: göndərilənlər
994 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
998 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
999 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
1002 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
1003 reply_button: Geri göndər
1004 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1006 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
1008 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin.
1009 message_sent: Mesaj göndərildi
1011 send_message_to: "%{name} yeni mesaj göndər"
1015 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
1016 heading: Belə bir mesaj yoxdur
1017 title: Belə bir mesaj yoxdur
1021 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
1022 outbox: göndərilənlər
1023 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
1025 title: Göndərilənlər
1030 reply_button: Geri göndər
1034 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1035 sent_message_summary:
1038 diary_comment_notification:
1039 hi: Salam %{to_user},
1040 subject: "[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb"
1042 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1044 email_confirm_plain:
1047 and_no_tags: və teqlərsiz.
1049 more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
1052 subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
1054 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1056 lost_password_plain:
1057 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1059 message_notification:
1060 hi: Salam %{to_user},
1063 subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz"
1070 confirm: Əminsinizmi?
1075 confirm: Əminsinizmi?
1079 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
1081 shortlink: Qısa keçid
1085 admin: Administrativ sərhəd
1088 building: Əhəmiyyətli bina
1090 centre: İdman mərkəzi
1091 commercial: Ticarət sahəsi
1095 footway: Piyada yolu
1097 industrial: Sənaye sahəsi
1101 military: Hərbi ərazi
1102 motorway: Avtomagistral
1104 permissive: Açıq giriş
1105 primary: Birinci dərəcəli yol
1106 private: Xüsusi giriş
1108 reserve: Təbiət Qoruğu
1109 resident: Yaşayış sahəsi
1110 retail: Ticarət sahəsi
1112 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1116 secondary: İkici dərəcəli yol
1117 station: Dəmiryol stansiyası
1122 tourist: Turist attraksionu
1127 unclassified: Təsnifatsız yol
1128 unsurfaced: Torpaq yol
1130 alt: Alternativ mətn
1135 subheading: Alt başlıq
1139 preview: Sınaq görüntüsü
1143 where_am_i: Mən haradayam?
1146 search_results: Axtarış Nəticələri
1149 friendly: "%e %B %Y %H:%M"
1152 description: "İzah:"
1155 filename: "Fayl adı:"
1158 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1161 edit_map: Xəritəni redaktə et
1165 view_map: Xəritəyə bax
1167 description: "İzah:"
1170 description: "İzah:"
1173 filename: "Fayl adı:"
1176 start_coordinates: "Başlanğıc koordinatları:"
1180 link text: bu nədir?
1181 current email address: "Hazırki E-Poçt Ünvanı:"
1182 delete image: Hazırki şəkili sil
1184 link text: bu nədir?
1186 latitude: "En dairəsi:"
1187 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
1188 new email address: "Yeni E-Poçt Ünvanı:"
1189 new image: Şəkil kimi əlavə et
1191 link text: bu nədir?
1194 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1195 enabled link text: Bu nədir?
1196 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1197 return to profile: Profilə geri qayıt
1198 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1204 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1206 heading: İstifadəçilər
1207 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1208 title: İstifadəçilər
1211 login_button: Daxil ol
1212 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1213 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1214 openid: "%{logo} OpenID:"
1215 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1218 alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1219 title: AOL ilə hesaba giriş
1221 alt: Google OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1222 title: Google ilə hesaba giriş
1224 alt: myOpenID OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1225 title: myOpenID ilə hesaba giriş
1227 alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
1228 title: OpenID ilə hesaba giriş
1230 alt: Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1231 title: Wordpress ilə hesaba giriş
1233 alt: Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1234 title: Yahoo ilə hesaba giriş
1236 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1237 remember: Məni xatırla
1240 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1241 logout_button: Sistemdən çıx
1242 title: Sistemdən çıx
1244 email address: "E-poçt ünvanları:"
1245 heading: Parolu unutmusan?
1246 new password button: Parolu yenilə
1247 title: İtirilmiş parol
1249 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1250 button: Dostluğa əlavə et
1251 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1252 heading: "%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?"
1253 success: "%{name} indi sənin dostundur."
1255 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1257 display name: "Gorüntülənən ad:"
1258 email address: "E-poçt ünvanları:"
1259 openid: "%{logo} OpenID:"
1264 your location: Yerləşdiyin yer
1266 button: Dostluqdan sil
1267 heading: "%{user} dostluqdan silək?"
1269 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1270 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1271 heading: "%{user} üçün parolu yenilə"
1273 reset: Parolu Yenilə
1274 title: Parolu yenilə
1277 consider_pd_why: bu nədir?
1283 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1284 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1286 create_block: bu istifadəçini blokla
1287 ct accepted: "%{ago} əvvəl qəbul edilib"
1288 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1289 delete_user: bu istifadəçini sil
1291 email address: "E-poçt ünvanı:"
1292 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1293 latest edit: "Son redaktə %{ago}:"
1294 my comments: mənim şərhlərim
1295 my diary: mənim gündəliyim
1296 my edits: mənim redaktələrim
1297 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1298 send message: mesaj göndər
1300 your friends: Sənin dostların
1303 title: "%{name} tərəfindən blok edilib"
1305 flash: "%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb."
1307 back: Bütün blokları göstər
1308 show: Bu bloku göstər
1309 submit: Bloku yenilən
1311 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb."
1313 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1314 title: İstifadəçi blokları
1316 back: Bütün blokları göstər
1319 confirm: Əminsinizmi?
1320 creator_name: Yaradıcı
1321 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1324 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1326 reason: Bloklanma səbəbi
1328 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1332 flash: Bu blok ləğv edilib.
1333 heading: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib"
1335 title: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib"
1340 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb"
1341 title: "%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib"
1343 success: Blok yeniləndi.