1 # Messages for Estonian (Eesti)
2 # Exported from translatewiki.net
13 longitude: Pikkuskraad
23 description: Kirjeldus
24 latitude: Laiuskraadid
25 longitude: Pikkuskraadid
32 description: Kirjeldus
33 email: E-posti aadress
46 download: Laadi {{changeset_xml_link}} või {{osmchange_xml_link}}
53 changeset_comment: "Kommentaar:"
54 edited_at: "Muudetud:"
58 entry: Relatsioon {{relation_name}}
59 entry_role: Relatsioon {{relation_name}} (kui {{relation_role}})
63 area: Vaata ala suuremal kaardil
64 node: Vaata punkti suuremal kaardil
65 relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
66 way: Vaata joont suuremal kaardil
70 next_node_tooltip: Järgmine sõlm
71 next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
72 next_way_tooltip: Järgmine joon
73 prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
74 prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
75 prev_way_tooltip: Eelmine joon
77 name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja {{user}} muudatusi
78 next_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} järgmine muudatus
79 prev_changeset_tooltip: Kasutaja {{user}} eelmine muudatus
81 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
82 download_xml: Laadi XML
85 node_title: "Punkt: {{node_name}}"
86 view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
88 coordinates: "koordinaadid:"
89 part_of: "Osa joonest:"
91 download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
92 download_xml: Laadi XML
93 node_history: Punkti muudatusteajalugu
94 node_history_title: Punkti {{node_name}} ajalugu
95 view_details: vaata üksikasju
97 sorry: Kohta {{type}} {{id}} ei ole olemas.
104 showing_page: Näitan lehte
106 download: "{{download_xml_link}} või {{view_history_link}}"
107 download_xml: Laadi XML
109 relation_title: "Relatsioon: {{relation_name}}"
110 view_history: vaata ajalugu
114 download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
115 download_xml: Laadi XML
116 relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
117 relation_history_title: Relatsiooni {{relation_name}} ajalugu
118 view_details: vaata üksikasju
120 entry_role: "{{type}} {{name}} kui {{role}}"
126 data_frame_title: Andmed
127 data_layer_name: Andmed
129 drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
130 edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
131 history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
132 load_data: Laadi andmed
133 loading: Laadin andmeid...
134 manually_select: Vali uus ala
148 show_history: Näita ajalugu
149 unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui {{max_bbox_size}})"
151 zoom_or_select: Suumi lähemale või vali soovitud ala kaardil
154 wikipedia_link: Artikkel {{page}} Vikipeedias
161 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} või {{edit_link}}"
162 download_xml: Lae XML
164 view_history: vaata ajalugu
166 way_title: "Joon: {{way_name}}"
169 one: on ka osa joonest {{related_ways}}
170 other: on ka osa joontest {{related_ways}}
174 download: "{{download_xml_link}} või {{view_details_link}}"
175 download_xml: Lae alla XML-fail.
176 view_details: vaata detaile
177 way_history: Joone muudatuste ajalugu
178 way_history_title: Joone {{way_name}} ajalugu
183 still_editing: redigeerimine pooleli
184 changeset_paging_nav:
185 next: Järgmine »
186 previous: "« Eelmine"
191 saved_at: Salvestatud
194 description: Viimased muudatused
201 other: "{{count}} kommentaari"
206 latitude: "Laiuskraad:"
208 longitude: "Pikkuskraad:"
209 save_button: Salvesta
212 newer_entries: Uuemad...
213 older_entries: Vanemad...
214 title: Kasutajate päevikud
215 user_title: Kasutaja {{user}} päevik
221 heading: Kasutajat {{user}} ei ole olemas
223 leave_a_comment: Kommenteeri
225 login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks {{login_link}}
226 save_button: Salvesta
227 title: Kasutaja {{user}} päevik | {{title}}
228 user_title: Kasutaja {{user}} päevik
230 default: Vaikimisi (praegu {{name}})
236 description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
239 add_marker: Lisa kaardile kohamärk
240 area_to_export: Eksporditav ala
241 export_button: Ekspordi
242 export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
244 image_size: Pildi suurus
250 paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
253 heading: Ala on liiga suur
256 change_marker: Muuda märgi asukohta
258 view_larger_map: Näita suuremat kaarti
275 more_results: Veel tulemusi
276 no_results: Ei leidnud midagi
279 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
280 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
281 osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
282 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
283 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
284 search_osm_namefinder:
285 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} kohast {{placename}}"
286 search_osm_nominatim:
291 auditorium: Auditoorium
295 bicycle_parking: Jalgrattaparkla
296 bicycle_rental: Jalgrattarent
298 bureau_de_change: Rahavahetus
299 bus_station: Bussijaam
307 courthouse: Kohtuhoone
308 crematorium: Krematoorium
310 drinking_water: Joogivesi
311 driving_school: Autokool
314 fire_station: Tuletõrjedepoo
321 kindergarten: Lasteaed
328 post_office: Postkontor
332 reception_area: Vastuvõtt
334 retirement_home: Vanadekodu
338 supermarket: Supermarket
343 waste_basket: Prügikast
345 youth_centre: Noortekeskus
347 administrative: Halduspiir
361 train_station: Raudteejaam
362 university: Ülikoolihoone
366 bus_stop: Bussipeatus
367 cycleway: Jalgrattatee
371 pedestrian: Jalakäijatele
372 secondary: Tugimaantee
373 unsurfaced: Katteta tee
375 battlefield: Lahinguväli
391 nature_reserve: Looduskaitseala
399 golf_course: Golfiväljak
401 miniature_golf: Minigolf
402 nature_reserve: Looduskaitseala
405 playground: Mänguväljak
406 sports_centre: Spordikeskus
413 cave_entrance: Koopa sissepääs
455 platform: Raudteeperroon
459 tram_stop: Trammipeatus
463 car_repair: Autoparandus
466 computer: Arvutikauplus
467 cosmetics: Kosmeetikapood
469 dry_cleaning: Keemiline puhastus
475 insurance: Kindlustus
478 mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
483 supermarket: Supermarket
485 travel_agency: Reisiagentuur
488 attraction: Turismiatraktsioon
489 camp_site: Laagriplats
490 guest_house: külalistemaja
493 information: informatsioon
496 picnic_site: piknikuplats
497 theme_park: Teemapark
507 cycle_map: Rattakaart
509 edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
510 edit_tooltip: Töötle kaarti
511 history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
513 copyright: Autoriõigused ja litsents
514 donate_link_text: annetused
516 edit_with: Redigeeri {{editor}}-ga
518 export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
519 gps_traces: GPS rajad
523 home_tooltip: Mine kodupaika
524 inbox: postkast ({{count}})
526 one: Sul on üks lugemata sõnum
527 other: Sul on {{count}} lugemata sõnumit
528 zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
530 log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
532 alt_text: OpenStreetMapi logo
534 logout_tooltip: Logi välja
537 title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
539 sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
540 tag_line: Vaba viki-maailmakaart
541 user_diaries: Kasutajate päevikud
542 user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
544 view_tooltip: Vaata kaarti
545 welcome_user: Tere tulemast, {{user_link}}
546 welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
550 title: Info selle tõlke kohta
553 deleted: Sõnum kustutatud
557 my_inbox: Minu postkast
558 outbox: Saadetud kirjad
559 people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
561 title: Saabunud kirjad
562 you_have: Sul on {{new_count}} uusi sõnumeid ja {{old_count}} vanad sõnumid
564 as_read: Sõnum on märgitud loetuks
565 as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
567 delete_button: Kustuta
568 read_button: Märgi loetuks
570 unread_button: Märgi mitteloetuks
573 message_sent: Sõnum saadetud
575 send_message_to: Saada kasutajale {{name}} uus sõnum
579 heading: Kasutajat ei leitud
580 title: Kasutajat ei leitud
583 inbox: saabunud kirjad
584 my_inbox: "{{inbox_link}}"
585 people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
589 back_to_inbox: Tagasi postkasti
596 unread_button: Märgi mitteloetuks
597 sent_message_summary:
598 delete_button: Kustuta
600 diary_comment_notification:
601 hi: Tere, {{to_user}}!
603 subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
609 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisas sind oma sõbraks"
616 message_notification:
617 hi: Tere, {{to_user}},
619 subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
620 signup_confirm_plain:
624 allow_write_api: muuda kaarti.
628 title: Redigeeri oma avaldust
632 application: Avalduse nimi
635 title: Registreeri uus avaldus
638 user_page_link: kasutajaleht
641 project_name: OpenStreetMap projekt
646 map_key_tooltip: Kaardi legend
654 bridge: Must ümbris = sild
656 brownfield: Ehitusmaa
657 building: Märkimisväärne hoone
663 commercial: Äripiirkond
667 construction: Ehitatavad teed
668 cycleway: Jalgrattatee
669 destination: Üksnes läbisõiduks
670 farm: Põllumajanduslik maa
675 industrial: Tööstuspiirkond
679 military: Sõjaväe kasutuses
682 permissive: Pääs ainult lubadega
685 private: Üksnes omanikule
687 reserve: Looduskaitseala
688 resident: Elamurajoon
689 retail: Kaubanduspiirkond
696 secondary: Tugimaantee
702 tourist: Turismimagnet
707 trunk: Esimese klassi tee
708 tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
709 unclassified: Klassifitseerimata tee
710 unsurfaced: Katteta tee
714 search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
716 where_am_i: Kus ma olen?
719 search_results: Otsingu tulemused
722 friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
725 upload_trace: Laadi üles GPS-rada
727 description: "Kirjeldus:"
730 filename: "Failinimi:"
734 save_button: Salvesta muudatused
735 start_coord: "Alguskoordinaadid:"
737 uploaded_at: "Üles laaditud:"
738 visibility: "Nähtavus:"
739 visibility_help: Mida see tähendab?
741 title: Sellist kasutajat ei ole
744 one: "{{count}} punkt"
745 other: "{{count}} punkti"
747 edit_map: Redigeeri kaarti
749 view_map: Vaata kaarti
751 description: Kirjeldus
753 upload_button: Laadi üles
754 upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
756 visibility_help: mida see tähendab?
758 upload_trace: Lisa GPS-rada
762 next: Järgmine »
764 description: "Kirjeldus:"
767 filename: "Failinimi:"
771 start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
773 uploaded: "Üles laaditud:"
774 visibility: "Nähtavus:"
778 heading: "Kaastöö tingimused:"
779 link text: Mis see on?
780 current email address: "Praegune e-posti aadress:"
781 delete image: Eemalda praegune pilt
782 email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
783 home location: "Kodu asukoht:"
785 image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
786 keep image: Säilitada praegune pilt
787 latitude: "Laiuskraadid:"
788 longitude: "Pikkuskraadid:"
789 my settings: Minu seaded
790 new email address: "Uus e-posti aadress:"
791 no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
792 preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
793 preferred languages: "Eelistatud keeled:"
794 profile description: "Profiili kirjeldus:"
796 disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
797 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
798 enabled link text: Mis see on?
799 heading: "Avalikud seaded:"
801 heading: Avalik toimetamine
802 replace image: Asenda praegune pilt
803 return to profile: Tagasi profiili
804 save changes button: Salvesta muudatused
805 title: Redigeeri kasutajakontot
807 already active: See konto on juba kinnitatud.
809 heading: Kinnita kasutajakonto
812 heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
814 failure: Kasutajat {{name}} ei leitud.
816 not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
818 empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
820 hide: Peida valitud Kasutajad
821 summary_no_ip: "{{name}} loodud {{date}}"
824 create_account: Loo uus kasutajanimi
825 email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
827 login_button: Logi sisse
828 lost password link: Salasõna ununes?
830 please login: Logi sisse või {{create_user_link}}.
831 title: Sisselogimise lehekülg
833 heading: Välju OpenStreetMap -st
834 logout_button: Logi välja
837 email address: "E-posti aadress:"
838 heading: Parool ununenud?
839 new password button: Saada mulle uus salasõna
840 notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
841 title: Unustatud salasõna
843 already_a_friend: Sa oled kasutajaga {{name}} juba sõber.
844 success: "{{name}} on nüüd Sinu sõber."
846 confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
847 confirm password: "Kinnita parool:"
849 display name: "Kuvatav nimi:"
850 display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
851 email address: "E-posti aadress:"
852 fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
853 heading: Loo uus kasutajanimi
858 nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
859 your location: Sinu asukoht
861 not_a_friend: "{{name}} ei ole üks sinu sõpradest."
863 confirm password: "Kinnita parool:"
864 flash changed: Sinu parool on muudetud.
865 heading: Lähtesta parool kasutajale {{user}}
867 reset: Lähtesta parool
868 title: Lähtesta parool
870 flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
873 consider_pd_why: Mis see on?
878 rest_of_world: Muu maailm
879 legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
881 activate_user: aktiveeri see kasutaja
882 add as friend: lisa sõbraks
883 ago: ({{time_in_words_ago}} tagasi)
885 create_block: blokeeri see kasutaja
886 delete_user: kustuta see kasutaja
887 description: Kirjeldus
890 email address: "E-posti aadress:"
891 hide_user: peida see kasutaja
892 km away: "{{count}} kilomeetri kaugusel"
893 m away: "{{count}} meetri kaugusel"
894 mapper since: "Kaardistaja alates:"
895 my diary: minu päevik
896 my edits: minu muutmised
897 my settings: minu seaded
898 my traces: minu jäljelogid
899 nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
900 new diary entry: uus päevikusissekanne
901 no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
902 no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
903 oauth settings: oauth seaded
904 remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
906 administrator: See kasutaja on administraator
907 moderator: See kasutaja on moderaator
908 send message: saada sõnum
909 settings_link_text: seaded
910 spam score: "Rämpsposti tulemus:"
913 user location: Kasutaja asukoht
914 your friends: Sinu sõbrad
917 back: Vaata kõiki blokeeringuid
919 not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
921 back: Vaata kõiki blokeeringuid
923 confirm: Oled Sa kindel?
927 back: Vaata kõiki blokeeringuid
928 confirm: Oled Sa kindel?
933 time_future: Lõpeb {{time}}