1 # Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
2 # Exported from translatewiki.net
59 old_relation_member: 旧关系对象
60 old_relation_tag: 旧关系标签
77 cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。
79 blocked: 您对 API 的存取已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
82 changeset: "修改集合: {{id}}"
83 changesetxml: 修改集合 XML
84 download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
87 title_comment: 更改组合 {{id}} - {{comment}}
88 osmchangexml: osmChange XML
96 has_nodes: "有如下{{count}}个节点:"
97 has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
98 has_ways: "有如下{{count}}条路径:"
99 no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
100 show_area_box: 显示区域窗口
102 changeset_comment: "注释:"
105 in_changeset: "在修改集合中:"
108 entry: 关系 {{relation_name}}
109 entry_role: 关系 {{relation_name}} (作为 {{relation_role}})
120 next_changeset_tooltip: 下个修改集合
121 next_node_tooltip: 下个节点
122 next_relation_tooltip: 下个关系
123 next_way_tooltip: 下个路径
124 prev_changeset_tooltip: 上个修改集合
125 prev_node_tooltip: 上个节点
126 prev_relation_tooltip: 上个关系
127 prev_way_tooltip: 上个路径
129 name_changeset_tooltip: 查看 {{user}} 的编辑
130 next_changeset_tooltip: 下一个 {{user}} 的编辑
131 prev_changeset_tooltip: 上一个 {{user}} 的编辑
133 download: "{{download_xml_link}},{{view_history_link}} 或 {{edit_link}}"
137 node_title: 节点:{{node_name}}
143 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
146 node_history_title: "节点历史: {{node_name}}"
149 sorry: 抱歉,无法找到 id 为 {{id}} 的类型 {{type}} 。
159 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
162 relation_title: "关系: {{relation_name}}"
168 download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
170 relation_history: 关系历史
171 relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
174 entry_role: "{{type}} {{name}} 作为 {{role}}"
180 manually_select: 手动选择一个不同区域
181 view_data: 查看关于本地图的数据
186 drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
187 edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 于 [[timestamp]] 编辑
188 history_for_feature: 历史 [[feature]]
190 loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了包含[[num_features]]项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示100个以下特征时效果最好;超过这个数量会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这个数据,请按下面的按钮。
192 manually_select: 手动选择一个不同区域
211 unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
213 zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
217 key: "{{key}} 标签的 wiki 描述页面"
218 tag: "{{key}}={{value}} 标签的 wiki 描述页面"
219 wikipedia_link: 维基百科上的 {{page}} 文章
221 sorry: 很抱歉,取得 ID {{id}} 的 {{type}} 资料花了太长的时间。
228 download: "{{download_xml_link}},{{view_history_link}} 或 {{edit_link}}"
233 way_title: 路径:{{way_name}}
235 also_part_of: 也是 {{related_ways}} 路径的一部分
239 download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
243 way_history_title: 路径历史:{{way_name}}
250 show_area_box: 显示区域窗口
251 still_editing: (仍在编辑中)
252 view_changeset_details: 查看详细变更
253 changeset_paging_nav:
255 previous: "« 上一页"
256 showing_page: 显示第 {{page}} 页
265 description_bbox: "{{bbox}} 内的修改集合"
266 description_user: "{{user}} 的修改集合"
267 description_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 内的修改集合"
271 heading_user_bbox: 修改集合
273 title_bbox: "{{bbox}} 内的修改集合"
274 title_user: "{{user}} 的修改集合"
275 title_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 内的修改集合"
277 sorry: 对不起,您要求的修改集合列表取回时花了太长时间。
280 comment_from: 由 {{link_user}} 于 {{comment_created_at}} 发表的评论
286 other: "{{count}} 回复"
291 posted_by: 由 {{link_user}} 于 {{created}} 以 {{language_link}} 发表
306 description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记
307 title: OpenStreetMap 日记
309 description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记(语言为 {{language_name}})
310 title: OpenStreetMap 日记(语言为 {{language_name}})
312 description: "{{user}} 最近的 OpenStreetMap 日记"
313 title: "{{user}} 的 OpenStreetMap 日记"
315 in_language_title: 日记(语言为 {{language}})
317 new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
321 recent_entries: "最近的日记条目:"
323 user_title: "{{user}} 的日记"
331 body: 抱歉, 没有关于此 id {{id}} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
332 heading: "关于此 id: {{id}} 没有条目"
335 body: 抱歉,没有名为 {{user}} 的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
336 heading: 用户 {{user}} 不存在
339 leave_a_comment: 留下评论
341 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} 以留下评论"
343 title: 用户 {{user}} 的日记 | {{title}}
344 user_title: "{{user}} 的日记"
346 default: 默认 (目前 {{name}})
348 description: Potlatch 1 (在浏览器中编辑)
351 description: Potlatch 2 (在浏览器中编辑)
354 description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
358 add_marker: 对地图添加一个标记
360 embeddable_html: 嵌入 HTML
362 export_details: OpenStreetMap 数据是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">创作共用 CC 署名-相同方式 2.0 许可</a>授权。
364 format_to_export: 输出格式
369 manually_select: 手动选择一个不同区域
370 mapnik_image: Mapnik 图像
373 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
374 osmarender_image: Osmarender 图像
376 paste_html: 在网页上粘贴 HTML
379 body: 这个区域太大,无法导出 OpenStreetMap XML 数据。请放大或选择一个较小的区域。
384 change_marker: 更改标记位置
385 click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
386 drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
388 manually_select: 手动选择一个不同区域
389 view_larger_map: 查看放大地图
393 geonames: 位置 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
394 osm_namefinder: "{{types}} 从 <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
395 osm_nominatim: 位置 从 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
400 description_osm_namefinder:
401 prefix: "{{distance}} {{direction}} / {{type}}"
413 other: 大约 {{count}} 公里
420 ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
421 geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
422 latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
423 osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
424 osm_nominatim: 结果 从 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
425 uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
426 us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
427 search_osm_namefinder:
428 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})"
429 suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}"
430 search_osm_nominatim:
439 bicycle_parking: 自行车停车
448 community_centre: 社区中心
452 emergency_phone: 紧急电话
471 place_of_worship: 宗教场所
493 vending_machine: 自动售货机
498 administrative: 行政区边界
524 bus_guideway: 导轨公交专用道
527 emergency_access_point: 紧急接入点
531 motorway_junction: 高速公路连接线
572 nature_reserve: 自然保护区
587 miniature_golf: 迷你高尔夫
588 nature_reserve: 自然保护区
591 recreation_ground: 游乐场
646 disused_station: 废弃的火车站
649 historic_station: 历史火车站
660 subway_entrance: 地铁入口
686 department_store: 百货商店
696 funeral_directors: 丧葬
721 shopping_centre: 购物中心
730 bed_and_breakfast: 床和早餐
748 derelict_canal: 废弃的运河
764 edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
766 edit_zoom_alert: 您必须放大以编辑地图
767 history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
768 history_tooltip: 查看对此区域的编辑
769 history_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑此区域
771 community_blogs: 社区博客
772 community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
775 documentation_title: 该项目的文档
776 donate: 通过下面的{{link}}到硬件升级基金来支持 OpenStreetMap。
779 edit_with: 使用 {{editor}} 编辑
781 export_tooltip: 输出地图数据
783 foundation_title: OpenStreetMap 基金会
785 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
792 inbox: 收件箱 ({{count}})
795 other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
797 intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
798 intro_2: OpenStreetMap 允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
799 intro_3: OpenStreetMap 的主机是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 大力支持的。这个项目的其他支持者都列在 {{partners}}。
802 title: OpenStreetMap 数据是以创作共用 CC 署名-相同方式共享 2.0 通用许可授权
804 log_in_tooltip: 用已存在账户登录
806 alt_text: OpenStreetMap 徽标
811 title: 捐款支持 OpenStreetMap
812 osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。
813 osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
815 sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
818 user_diaries_tooltip: 查看用户日志
821 welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
822 welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
828 text: 这个翻译页面和{{english_original_link}}在事件上有冲突时,以英文(English)为准
833 text: 您正在查看英文版的版权页。你可以返回这个网页的{{native_link}},或者您可以停止阅读版权并{{mapping_link}}。
842 no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
844 people_mapping_nearby: 在您附近的人
847 you_have: 您有{{new_count}}个新消息和{{old_count}}个旧消息
859 limit_exceeded: 您刚刚才发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前请稍等一会儿。
862 send_message_to: 发新消息给 {{name}}
866 body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
870 body: 对不起,没有使用该名称的用户。
876 my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
877 no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
879 people_mapping_nearby: 在您附近的人
883 you_have_sent_messages: 您有{{count}}个已发送信息
886 back_to_outbox: 返回发件箱
889 reading_your_messages: 正在阅读您的信息
890 reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
896 wrong_user: 您已经以 '{{user}}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
898 wrong_user: 您已经以 '{{user}}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
899 sent_message_summary:
902 diary_comment_notification:
903 footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
904 header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
906 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 在您的日记项目留下了评论"
908 subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
910 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认更改。
912 hopefully_you: 某人(希望是您)想要改变他的电子邮件地址 {{server_url}} 为 {{new_address}}。
914 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认更改。
916 hopefully_you_1: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址到此
917 hopefully_you_2: "{{server_url}} 为 {{new_address}}。"
919 befriend_them: 您可以在 {{befriendurl}} 把他们加为朋友。
920 had_added_you: "{{user}} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
921 see_their_profile: 您可以在 {{userurl}} 上查看他们的个人信息。
922 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 已加您为好友"
925 and_the_tags: "和以下标签:"
927 failed_to_import: "导入失败。下面是错误信息:"
928 more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
929 more_info_2: 他们可以在这里找到:
930 subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
933 loaded_successfully: 成功载入可能 {{possible_points}} 点中的 {{trace_points}} 点。
934 subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
935 with_description: 带有描述
936 your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
938 subject: "[OpenStreetMap] 密码重设请求"
940 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置您的密码。
942 hopefully_you: 某人(可能是你)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码
944 click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置您的密码。
946 hopefully_you_1: 某人(可能是你)已要求对此重置密码
947 hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帐号密码。
948 message_notification:
949 footer1: 您可以在 {{readurl}} 阅读这条消息
950 footer2: 并且您可以在 {{replyurl}} 回复
951 header: "{{from_user}} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 {{subject}} 的消息:"
954 subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
956 click_the_link: 如果是您本人,欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于 OpenStreetMap 的信息
957 current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
958 get_reading: 在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 <a href="http://blog.openstreetmap .org/">OpenStreetMap 博客</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解这个计划的历史,其中也有 <a href="http:// www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以听</a>!
960 hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
961 introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}。
962 more_videos: 这里{{more_videos_link}}。
963 more_videos_here: 有更多的影片
964 user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
965 video_to_openstreetmap: 关于 OpenStreetMap 的介绍影片
966 wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>。
967 signup_confirm_plain:
968 blog_and_twitter: "通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:"
969 click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
970 click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
971 current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
972 current_user_2: "来自于:"
974 hopefully_you: 某人(希望是您)希望创建一个账号
975 introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
976 more_videos: "更多的视频请看这里:"
977 opengeodata: "OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客:"
978 the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
979 user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
980 user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
981 wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
984 allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
985 allow_read_prefs: 读取您的首选项。
986 allow_write_api: 修改地图。
987 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
988 allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
990 flash: 您已经注销 {{application}} 的记号。
1000 allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1001 allow_write_api: 修改地图。
1002 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1004 requests: "向用户要求下列权限:"
1012 my_tokens: 我的已授权应用程序
1013 register_new: 注册您的应用程序
1014 registered_apps: "您已经注册下列客户端应用程序:"
1016 title: 我的 OAuth 的详细信息
1021 sorry: 对不起,找不到 {{type}}。
1023 allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1024 allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1025 allow_write_api: 修改地图。
1026 allow_write_diary: 创建日记,评论和交朋友。
1027 allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1028 allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1030 requests: "要向用户要求下列权限:"
1031 title: "{{app_name}} 的 OAuth 详细信息"
1036 anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1037 flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> 从 Adobe.com 下载 Flash Player </a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">还有其他选择</a> 也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1038 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1039 not_public: 您尚未公开您的编辑。
1040 not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
1041 potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1042 potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1045 js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1046 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1047 js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
1049 license_name: 创作共用 CC 署名-相同方式共享 2.0
1050 license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
1051 notice: 由 {{project_name}} 和它的贡献者依 {{license_name}} 条款授权。
1052 project_name: OpenStreetMap 项目
1053 project_url: http://openstreetmap.org
1055 remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1059 map_key_tooltip: 地图的图例
1114 search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
1117 where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1120 search_results: 搜索结果
1123 friendly: "%e %B %Y 在 %H:%M"
1126 trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
1127 upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1129 scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
1135 heading: 编辑轨迹 {{name}}
1140 start_coord: "开始坐标:"
1143 title: 编辑轨迹 {{name}}
1144 uploaded_at: "上传时间:"
1146 visibility_help: 这是什么意思?
1148 public_traces: 公开的 GPS 轨迹
1149 public_traces_from: "{{user}} 的公开 GPS 轨迹"
1150 tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
1151 your_traces: 您的 GPS 轨迹
1155 body: 对不起,没有此名 {{user}} 所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
1156 heading: 用户 {{user}} 不存在
1160 message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1162 message: GPX 文件上传系统当前不可用
1164 ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
1166 count_points: "{{count}} 个点"
1176 trace_details: 查看路径详情
1185 upload_gpx: 上传 GPX 文件
1187 visibility_help: 这是什么意思?
1189 see_all_traces: 查看所有轨迹
1190 see_your_traces: 查看您的所有轨迹
1191 traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1193 your_traces: 只查看您的轨迹
1198 previous: "« 上一页"
1199 showing_page: 显示第 {{page}} 页
1201 delete_track: 删除这条路径
1207 heading: 查看路径 {{name}}
1213 start_coordinates: "开始坐标:"
1215 title: 查看路径 {{name}}
1216 trace_not_found: 路径未找到!
1220 identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1221 private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
1222 public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1223 trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1227 agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1228 agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
1231 not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1232 current email address: "当前电子邮件地址:"
1233 delete image: 删除当前图片
1234 email never displayed publicly: (从不公开显示)
1235 flash update success: 成功更新用户信息。
1236 flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1237 home location: "所在位置:"
1239 image size hint: (方形图片至少 100x100 的效果最好)
1243 make edits public button: 公开我所有的编辑
1245 new email address: "新电子邮件地址:"
1247 no home location: 您尚未输入所在位置。
1248 preferred editor: "喜欢的编辑器:"
1249 preferred languages: "选择语言:"
1250 profile description: "基本信息描述:"
1252 disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1253 disabled link text: 为什么无法编辑?
1254 enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1255 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1256 enabled link text: 这是什么?
1258 public editing note:
1260 text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。 <b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b> 。 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。 <ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。 </li><li>这个动作不能逆转,所有新的用户现在都预设为公开的。 </li></ul>
1261 replace image: 替换当前的图像
1262 return to profile: 返回基本信息
1263 save changes button: 保存更改
1265 update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1267 already active: 已确认此帐户。
1270 press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1271 success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1272 unknown token: 该标记似乎不存在。
1275 failure: 具有此记号的电子邮件地址已经确认过了。
1277 press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1278 success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1280 failure: 用户 {{name}} 未找到。
1282 not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1284 flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1291 one: 显示页面 {{page}} ({{first_item}}/{{items}})
1292 other: 显示页面 {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}}/{{items}})
1293 summary: "{{name}} 由 {{ip_address}} 于 {{date}} 创建"
1294 summary_no_ip: "{{name}} 创建于 {{date}}"
1297 account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="{{reconfirm}}">请求新的确认电子邮件</a>。
1298 account suspended: 对不起,您的帐号已因可疑活动被暂停了。 <br />如果你想讨论这一点,请联系{{webmaster}}。
1299 already have: 已经有 OpenStreetMap 的帐户?请登录。
1300 auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登录。
1301 create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
1302 create_account: 创建一个账户
1303 email or username: "邮箱或用户名:"
1306 lost password link: 找回密码?
1307 new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1308 notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解更多有关 OpenStreetMap 即将更换协议</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻译</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">讨论</a>)
1310 please login: 请登录或{{create_user_link}}.
1314 to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1317 heading: 从 OpenStreetMap 注销
1321 email address: "邮箱:"
1323 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,而您可以用它来重设密码。
1324 new password button: 发送新密码
1325 notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1326 notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
1329 already_a_friend: 您已经和 {{name}} 是朋友了
1330 failed: 对不起,未能添加 {{name}} 为好友。
1331 success: "{{name}} 现在是您的朋友"
1333 confirm email address: "确认邮箱:"
1334 confirm password: "密码确认:"
1335 contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1337 display name: "显示姓名:"
1338 display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。
1339 email address: "邮箱:"
1340 fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
1341 flash create success message: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 {{email}},只要您确认您的帐号后就可以制作地图了。 <br /><br />如果您使用会送出确认要求的防垃圾信系统,请确定您将 webmaster@openstreetmap.org 加入白名单中,因为我们无法回复任何确认请求。
1343 license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1344 no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1345 not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1347 terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1350 body: 对不起,没有此名 {{user}} 所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
1351 heading: 用户 {{user}} 不存在
1358 not_a_friend: "{{name}} 不是您的朋友。"
1359 success: "{{name}} 已从您的朋友中删除。"
1361 confirm password: "确认密码:"
1362 flash changed: 您的密码已更改。
1363 flash token bad: 未找到标记, 建议查看URL?
1364 heading: 重置 {{user}} 的密码
1369 flash success: 成功保存您所在位置
1371 body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短期内由管理员审核,或是如果你想讨论这一点\n,可以联系{{webmaster}}。\n</p>"
1377 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1378 consider_pd_why: 这是什么?
1383 rest_of_world: 世界其他地区
1384 legale_select: "请选择你居住的国家:"
1387 activate_user: 启用该用户
1388 add as friend: 添加为好友
1389 ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
1390 block_history: 查看接受的封禁
1396 created from: "建立于:"
1397 deactivate_user: 停用该用户
1402 email address: "电子邮件地址:"
1404 if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
1405 km away: "{{count}}公里之外"
1406 latest edit: "上次编辑于 {{ago}}:"
1407 m away: "{{count}}米远"
1408 mapper since: "成为制图者于:"
1409 moderator_history: 查看封禁来自
1414 nearby users: 附近的其他用户
1415 new diary entry: 新日记入口
1416 no friends: 您还没有添加任何好友。
1417 no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1418 oauth settings: OAuth 设置
1419 remove as friend: 删除好友
1421 administrator: 此用户是管理员
1423 administrator: 授予管理员权限
1426 administrator: 撤销管理员权限
1428 settings_link_text: 设定
1429 spam score: "垃圾邮件分数:"
1432 unhide_user: 取消隐藏此用户
1437 heading: 对 {{name}} 的封禁列表
1438 title: 对 {{name}} 的封禁
1440 flash: 已建立对用户 {{name}} 的封禁
1443 reason: "{{name}} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1447 not_a_moderator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1449 time_future: 结束于 {{time}}。
1450 until_login: 作用到此用户登录为止。
1457 needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1458 period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1459 reason: "{{name}} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1461 tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1464 sorry: 抱歉,未找到 ID {{id}} 的用户封禁。
1476 other: "{{count}} 小时"
1480 heading: 正在撤销 {{block_by}} 对 {{block_on}} 的封禁
1481 past: 此封禁已在 {{time}} 之前结束,现在不能被撤销。
1483 time_future: 此封禁将于 {{time}} 结束。
1484 title: 正在撤销对 {{block_on}} 的封禁
1489 heading: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 封禁"
1490 needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1496 time_future: 结束于 {{time}}
1497 time_past: 结束于 {{time}} 之前
1498 title: "{{block_on}} 被 {{block_by}} 封禁"
1503 already_has_role: 这个用户已经有角色 {{role}}。
1504 doesnt_have_role: 这个用户没有角色 {{role}}。
1505 not_a_role: 字串 '{{role}}' 不是有效的角色。
1506 not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1508 are_you_sure: 您确定要赋予用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}' 吗?
1510 fail: 无法授予用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}'。请检查用户和角色是否都正确。
1514 are_you_sure: 您确定要吊销用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}' 吗?
1516 fail: 无法吊销用户 '{{name}}' 角色 '{{role}}'。请检查用户和角色是否都正确。