]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fit.yml
Break long URLs where richtext is used.
[rails.git] / config / locales / fit.yml
1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Pyscowicz
6 ---
7 fit:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
11       blog: '%e. %Ba %Y'
12   helpers:
13     submit:
14       diary_comment:
15         create: Säästä
16       diary_entry:
17         create: Anna ulos
18         update: Päivitä
19       issue_comment:
20         create: Lissää kommentti
21       message:
22         create: Lähätä
23       client_application:
24         create: Rekisteröidy
25         update: Mookkaa
26       redaction:
27         create: Luo redaktio
28         update: Säästä redaktio
29       trace:
30         create: Lattaa ylös
31         update: Säästä muutokset
32       user_block:
33         create: Luo esto
34         update: Päivitä esto
35   activerecord:
36     errors:
37       messages:
38         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
39         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
40     models:
41       acl: Pääsyoikeuslista
42       changeset: Muutoskokoelma
43       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
44       country: Maa
45       diary_comment: Päiväkirjakommentti
46       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47       friend: Ystävä
48       issue: Ilmiannot
49       language: Kieli
50       message: Viesti
51       node: Piste
52       node_tag: Pisteen tagi
53       notifier: Ilmottaja
54       old_node: Vanha piste
55       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
56       old_relation: Vanha relaatio
57       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
58       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
59       old_way: Vanha viiva
60       old_way_node: Vanha viiva piste
61       old_way_tag: Vanha viivan tagi
62       relation: Relaatio
63       relation_member: Relaation jäsen
64       relation_tag: Relaation tagi
65       session: Istunto
66       trace: Jälki
67       tracepoint: Jälkipiste
68       tracetag: Jäljen tagi
69       user: Käyttäjä
70       user_preference: Käyttäjän asetus
71       user_token: Käyttäjän poletti
72       way: Viiva
73       way_node: Viivan piste
74       way_tag: Viivan tagi
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Leipäteksti
78       diary_entry:
79         user: Käyttäjä
80         title: Aihe
81         latitude: Leveyspiiri
82         longitude: Pituuspiiri
83         language: Kieli
84       friend:
85         user: Käyttäjä
86         friend: Ystävä
87       trace:
88         user: Käyttäjä
89         visible: Näkyvissä
90         name: Nimi
91         size: Koko
92         latitude: Leveyspiiri
93         longitude: Pituuspiiri
94         public: Julkinen
95         description: Kuvvaus
96         gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
97       message:
98         sender: Lähättäjä
99         title: Aihe
100         body: Viesti
101         recipient: Vastaanottaja
102       report:
103         details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
104       user:
105         email: E-posti
106         active: Aktivoitu
107         display_name: Näyttönimi
108         description: Kuvvaus
109         languages: Kielet
110         pass_crypt: Salasana
111   datetime:
112     distance_in_words_ago:
113       about_x_hours:
114         one: noin 1 tiima sitten
115         other: noin %{count} tiimaa sitten
116       about_x_months:
117         one: noin 1 kuukausi sitten
118         other: noin %{count} kuukautta sitten
119       about_x_years:
120         one: noin 1 vuosi sitten
121         other: noin %{count} vuotta sitten
122       almost_x_years:
123         one: 1 vuosi sitten
124         other: lähes %{count} vuotta sitten
125       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
126       less_than_x_seconds:
127         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
128         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
129       less_than_x_minutes:
130         one: vähemmän kuin minutti sitte
131         other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
132       over_x_years:
133         one: yli 1 vuosi sitten
134         other: yli %{count} vuotta sitten
135       x_seconds:
136         one: 1 sekunti sitten
137         other: '%{count} sekuntia sitten'
138       x_minutes:
139         one: 1 minutti sitte
140         other: '%{count} minuttia sitte'
141       x_days:
142         one: 1 päivä sitten
143         other: '%{count} päivää sitten'
144       x_months:
145         one: 1 kuukausi sitten
146         other: '%{count} kuukautta sitten'
147       x_years:
148         one: 1 vuosi sitten
149         other: '%{count} vuotta sitten'
150   editor:
151     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152     potlatch:
153       name: Potlatch 1
154       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
155     id:
156       name: iD
157       description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
158     potlatch2:
159       name: Potlatch 2
160       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
161     remote:
162       name: Kauko-ohjaus
163       description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
164   auth:
165     providers:
166       wikipedia: Wikipeetia
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: Luotu %{when}
171         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
172         commented_at_html: Päivitetty %{when}
173         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
174         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
175         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
176         reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
177         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
178       rss:
179         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
180         description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
181           omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
182         description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
183         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
184         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
185         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
186         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
187       entry:
188         comment: Kommentti
189         full: Koko karttailmoitus
190   browse:
191     created: Luotu
192     closed: Ratkaistu
193     created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
194     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
195     created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
196     deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
197       %{user} toimesta
198     edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
199     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
200       toimesta
201     version: Versuuni
202     in_changeset: Muutoskokoelma
203     anonymous: tuntematon
204     no_comment: (ei kommenttia)
205     part_of: Osana seuraavia
206     download_xml: Lattaa XML-fiilinä
207     view_history: Näytä histuuria
208     view_details: Näytä tieot
209     location: 'Sijainti:'
210     changeset:
211       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
212       belongs_to: Lähättäjä
213       node: Pisteet (%{count})
214       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
215       way: Reitit (%{count})
216       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
217       relation: Relaatiot (%{count})
218       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
219       comment: Kommentit (%{count})
220       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
221       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
222       changesetxml: Muutoskokoelman XML
223       osmchangexml: osmChange XML
224       feed:
225         title: Muutoskokoelma %{id}
226         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
227       join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
228       discussion: Keskustelu
229       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
230         muutoskokoelma on suljettu.
231     node:
232       title_html: 'Piste: %{name}'
233       history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
234     way:
235       title_html: 'Viiva: %{name}'
236       history_title_html: Viivan %{name} histuuria
237       nodes: Pisteet
238       also_part_of_html:
239         one: osana viivaa %{related_ways}
240         other: osana viivoja %{related_ways}
241     relation:
242       title_html: 'Relaatio: %{name}'
243       history_title_html: Relaation %{name} histuuria
244       members: Jäsenet
245     relation_member:
246       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
247       type:
248         node: Piste
249         way: Polku
250         relation: Relaatio
251     containing_relation:
252       entry_html: Relaatio %{relation_name}
253       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
254     not_found:
255       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
256       type:
257         node: Pistettä
258         way: Polkua
259         relation: Relaatiota
260         changeset: muutoskokoelma
261         note: merkintä
262     timeout:
263       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
264       type:
265         node: piste
266         way: polku
267         relation: relaatio
268         changeset: muutoskokoelma
269         note: merkintä
270     redacted:
271       redaction: Redaktio %{id}
272       message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
273         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
274       type:
275         node: piste
276         way: polku
277         relation: relaatio
278     start_rjs:
279       feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
280         eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
281       load_data: Lattaa tieot
282       loading: Ladathaan...
283     tag_details:
284       tags: Ominaisuusdetaljit
285       wiki_link:
286         key: Wikisivu avaimelle %{key}
287         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
288       wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
289       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
290       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
291       telephone_link: Soita %{phone_number}
292       colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
293     note:
294       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
295       new_note: Uusi karttailmoitus
296       description: Kuvvaus
297       open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
298       closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
299       hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
300       opened_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
301       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       reopened_by_html: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       reopened_by_anonymous_html: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       report: Ilmianna karttailmotus
310     query:
311       title: Ominaisuuskysely
312       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
313       nearby: Lähistön karttakohteet
314       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
315   changesets:
316     changeset_paging_nav:
317       showing_page: Sivu %{page}
318       next: Seuraava »
319       previous: « Eelinen
320     changeset:
321       anonymous: Tuntematon
322       no_edits: (ei mookkauksia)
323       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
324     changesets:
325       id: Tunniste
326       saved_at: Säästetty
327       user: Käyttäjä
328       comment: Kommentti
329       area: Alue
330     index:
331       title: Muutoskokoelmat
332       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
333       title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
334       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
335       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
336       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
337       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
338       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
339       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
340       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
341       load_more: Lattaa lissää
342     timeout:
343       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
344         kauan.
345   changeset_comments:
346     comment:
347       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
348       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
349     comments:
350       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
351     index:
352       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
353       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
354     timeout:
355       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
356         liian kauan.
357   diary_entries:
358     new:
359       title: Uusi päiväkirjamerkintä
360     form:
361       subject: 'Aihe:'
362       body: 'Teksti:'
363       language: 'Kieli:'
364       location: 'Paikka:'
365       latitude: 'Leveyspiiri:'
366       longitude: 'Pituuspiiri:'
367       use_map_link: valitte kartalta
368     index:
369       title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
370       title_friends: Ystävien päiväkirjat
371       title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
372       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
373       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
374       new: Lissää päiväkirjamerkintä
375       new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
376       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
377       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
378       older_entries: Vanhempia...
379       newer_entries: Uuempia...
380     edit:
381       title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
382       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
383     show:
384       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
385       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
386       leave_a_comment: Jätä kommentti
387       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
388       login: Lokkaa sisäle
389     no_such_entry:
390       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
391       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
392       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
393         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
394     diary_entry:
395       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
396       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
397       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
398       comment_count:
399         one: 1 kommentti
400         zero: Ei kommentteja
401         other: '%{count} kommenttia'
402       edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
403       hide_link: Piilota tämä merkintä
404       unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
405       confirm: Vahvista
406       report: Ilmianna julkaisu
407     diary_comment:
408       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
409       hide_link: Piilota tämä kommentti
410       unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
411       confirm: Vahvista
412       report: Ilmianna kommentti
413     location:
414       location: 'Paikka:'
415       view: Näytä
416       edit: Mookkaa
417     feed:
418       user:
419         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
420         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
421       language:
422         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
423         description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
424           %{language_name}
425       all:
426         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
427         description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
428     comments:
429       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
430       post: Kommentti
431       when: Taatumi
432       comment: Kommentti
433       newer_comments: Uuemmat kommentit
434       older_comments: Vanhemmat kommentit
435   friendships:
436     make_friend:
437       button: Lissää ystäväksi
438       success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
439       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
440       already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
441     remove_friend:
442       heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
443       button: Ota poies ystävä
444       success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
445       not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
446   geocoder:
447     search:
448       title:
449         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
450         ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
451         osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
452           Nominatimista</a>
453         geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
454         osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
455           Nominatimista</a>
456         geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
457     search_osm_nominatim:
458       prefix:
459         aerialway:
460           cable_car: Köysirata
461           chair_lift: Tuolihissi
462           drag_lift: Vetohissi
463           gondola: Gondolihissi
464           platter: Hiihtohissi
465           pylon: Pylväs
466           station: Ilmarata-asema
467           t-bar: Ankkurihissi
468         aeroway:
469           aerodrome: Lentokenttä
470           airstrip: Kiitorata
471           apron: Asemataso
472           gate: Portti
473           hangar: Hangaari
474           helipad: Helikopterikenttä
475           holding_position: Odotuspaikka
476           parking_position: Parkkialue
477           runway: Kiitorata
478           taxiway: Rullaustie
479           terminal: Terminaali
480         amenity:
481           animal_shelter: Eläinsuoja
482           arts_centre: Taidekeskus
483           atm: Pankkoauttomaatti
484           bank: Pankko
485           bar: Baari
486           bbq: Grillauskatos
487           bench: Penkki
488           cafe: Kahvila
489           hospital: Siukhuusi
490           library: Pipluteekki
491           police: Puliisi
492           post_box: Kirjeloota
493           prison: Fankila
494           restaurant: Restayrangi
495           school: Skoulu
496           toilets: Tualetit
497           university: Yniversiteetti
498         historic:
499           house: Pytinki
500         leisure:
501           sauna: Sauna
502         office:
503           company: Fööretaaki
504         place:
505           country: Maa
506           farm: Maatila
507           house: Pytinki
508         tourism:
509           museum: Myseymmi
510           zoo: Elläintarha
511       types:
512         cities: Kaupunkit
513         towns: Kylät
514         places: Paikat
515     results:
516       no_results: Ei hakuresyltaatteja
517       more_results: Lissää resyltaatteja
518   issues:
519     index:
520       title: Tapaukset
521       select_status: Valitte tila
522       select_type: Valitte tyyppi
523       select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
524       reported_user: Ilmiannettu
525       not_updated: Ei päivitetty
526       search: Hakea
527       search_guidance: 'Eti tapauksia:'
528       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
529       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
530       status: Tila
531       reports: Ilmiannot
532       last_updated: Päivitetty
533       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
534       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
535       link_to_reports: Näytä ilmiannot
536       reports_count:
537         one: 1 ilmotus
538         other: '%{count} ilmiantoa'
539       states:
540         open: Avvaa
541         resolved: Ratkaistu
542     update:
543       new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
544       successful_update: Ilmianto oon päivitetty
545       provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
546     show:
547       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
548       reports:
549         zero: Ei ilmiantoa
550         one: Yksi ilmianto
551         other: '%{count} ilmiantoa'
552       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
553       last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
554       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
555       resolve: Ratkase
556       ignore: Merkitte aiheettomaksi
557       reopen: Aukase uuesti
558       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
559       read_reports: Lue ilmiantoja
560       new_reports: Uuet ilmiannot
561       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
562       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
563       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
564     resolve:
565       resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
566     ignore:
567       ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
568     reopen:
569       reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
570     comments:
571       reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
572     reports:
573       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
574     helper:
575       reportable_title:
576         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
577         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
578   issue_comments:
579     create:
580       comment_created: Kommentti jätetty
581   reports:
582     new:
583       title_html: Ilmianna %{link}
584       missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
585       categories:
586         diary_entry:
587           other_label: Muu
588         diary_comment:
589           other_label: Muu
590         user:
591           other_label: Muu
592         note:
593           other_label: Muu
594   layouts:
595     logo:
596       alt_text: OpenStreetMap-logo
597     home: Siiry kotopaikhaan
598     logout: Lokkaa ulos
599     log_in: Lokkaa sisäle
600     log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
601     sign_up: Luo konttu
602     start_mapping: Liity mukhaan
603     sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
604     edit: Mookkaa
605     history: Histuuria
606     export: Eksporteeraus
607     issues: Ilmiannot
608     data: Tieot
609     export_data: Exporteeraa tiedostona
610     gps_traces: GPS-jäljet
611     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
612     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
613     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
614     edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
615     tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
616     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
617     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
618     tou: Käyttöehdot
619     help: Apua
620     about: Tästä
621     community: Föreeninki
622     learn_more: Lue lissää
623     more: Lissää
624   user_mailer:
625     diary_comment_notification:
626       hi: Hei %{to_user},
627     message_notification:
628       hi: Hei %{to_user},
629     friendship_notification:
630       hi: Hei %{to_user},
631     gpx_failure:
632       failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
633     gpx_success:
634       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
635     signup_confirm:
636       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
637       greeting: Hei!
638       created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
639       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
640         tätä länkkiä:'
641       welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
642         asioita, jotta pääset alkuun.
643     email_confirm:
644       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
645       greeting: Hei,
646       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
647         %{server_url} atressiksi %{new_address}
648       click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
649     lost_password:
650       greeting: Hei,
651     note_comment_notification:
652       anonymous: Tuntematon käyttäjä
653       greeting: Hei,
654     changeset_comment_notification:
655       hi: Hei %{to_user},
656       greeting: Hei,
657       commented:
658         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
659         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
660       details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
661       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
662         sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
663   messages:
664     inbox:
665       title: Saapuneet
666       my_inbox: Saapuneet
667       outbox: Lähetetyt
668       messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
669       new_messages:
670         one: '%{count} lukematon viesti'
671         other: '%{count} lukematonta viestiä'
672       old_messages:
673         one: '%{count} luettu viesti'
674         other: '%{count} luettua viestiä'
675       from: Lähättäjä
676       subject: Otsikko
677       date: Taatumi
678       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
679       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
680     message_summary:
681       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
682       read_button: Markeeraa luetuksi
683       reply_button: Vastaa
684       destroy_button: Ota poies
685     new:
686       title: Lähätä viesti
687       send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
688       subject: Otsikko
689       body: Sisältö
690       back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
691     create:
692       message_sent: Viesti oon lähätetty.
693       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
694         ennen kuin yrität lähettää lisää.
695     no_such_message:
696       title: Ei sellaista viestiä
697       heading: Ei sellaista viestiä
698     outbox:
699       title: Lähätetyt
700       my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
701       inbox: Saapuneet
702       outbox: Lähätetyt
703       messages:
704         one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
705         other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
706       to: Vastaanottaja
707       subject: Otsikko
708       date: Taatumi
709       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
710         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
711       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
712     reply:
713       wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
714         vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
715         oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
716     show:
717       title: Lue viesti
718       from: 'Lähettäjä:'
719       subject: Otsikko
720       date: Taatumi
721       reply_button: Vastaa
722       unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
723       destroy_button: Ota poies
724       back: Takashiin
725       to: 'Vastaanottaja:'
726     sent_message_summary:
727       destroy_button: Ota poies
728     mark:
729       as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
730       as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
731     destroy:
732       destroyed: Viesti otettu poies
733   site:
734     about:
735       next: Seuraava
736       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
737       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
738         %{name}-karttaa
739       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
740         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
741         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
742       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
743       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
744         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
745         ajan tasalla.
746       community_driven_title: Yhteisön voima
747       community_driven_html: |-
748         OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
749         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
750         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
751       open_data_title: Avvoin taatta
752       open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
753         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
754         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
755         Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
756         -sivula.'
757       legal_title: Lakitekninen jako
758       legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
759         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
760         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
761         käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
762         ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
763         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
764         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
765         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
766         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
767         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
768       partners_title: Kumppanit
769     copyright:
770       foreign:
771         title: Tietoja tästä käänöksestä
772         html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
773           engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
774         english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
775       native:
776         title: Tästä sivusta
777         html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
778           Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
779           lukemisen ja %{mapping_link}.
780         native_link: meänkielinen versuuni
781         mapping_link: aloittaa kartoituksen
782       legal_babble:
783         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
784         intro_1_html: |-
785           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
786           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
787           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
788         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
789           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
790           Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
791           vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
792           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
793         intro_3_1_html: |-
794           Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
795           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
796         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
797         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
798           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen engelskankielinen vastine
799           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
800         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
801           Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
802           voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
803           tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
804           paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
805           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
806         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
807           tekijän nimi kartan alaosassa:'
808         attribution_example:
809           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
810           title: Nimeämisesimerkki
811         more_title_html: Lisätietoja
812         contributors_title_html: Meän tekijät
813     index:
814       permalink: Ikunen länkki
815       shortlink: Lyhylänkki
816     edit:
817       user_page_link: käyttäjätieot
818     export:
819       title: Alueen eksporteeraus
820       area_to_export: Eksporteerattava alue
821       format_to_export: Eksporteerausmuoto
822       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
823       embeddable_html: HTML-kooti
824       licence: Lisensi
825       too_large:
826         planet:
827           title: Planet OSM
828         overpass:
829           title: Overpass API
830         other:
831           title: Muut läheet
832           description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
833       options: Inställninkit
834       format: 'Fiilimuoto:'
835       scale: Mittakaava
836       max: eninthään
837       image_size: Kuvan koko
838       zoom: Suurennostaso
839       add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
840       latitude: 'Lev:'
841       longitude: 'Pit:'
842       output: Tulos
843       paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
844       export_button: Eksporteeraa
845     fixthemap:
846       title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
847       how_to_help:
848         title: Kuinka voin auttaa
849         join_the_community:
850           title: Liity föreeninkhiin
851     help:
852       welcome:
853         url: /welcome
854         title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
855       help:
856         url: https://help.openstreetmap.org/
857         title: Apufoorumi
858       forums:
859         title: Foorumi
860       irc:
861         title: IRC
862       wiki:
863         title: OpenStreetMap wiki
864     sidebar:
865       search_results: Hakuresyltaatit
866       close: Sulje
867     search:
868       search: Haku
869       from: Lähtöpaikka
870       to: Määränpää
871       where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
872       submit_text: Hae
873     key:
874       table:
875         entry:
876           school:
877             1: yniversiteetti
878     richtext_area:
879       edit: Mookkaa
880       preview: Esikattelu
881     markdown_help:
882       link: Länkki
883       text: Teksti
884       image: Kuva
885       url: Atressi
886     welcome:
887       title: Tervetuloa!
888       add_a_note:
889         title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
890   traces:
891     new:
892       upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
893       help: Apua
894     edit:
895       title: Mookathaan jälkeä %{name}
896     show:
897       filename: 'Fiilinimi:'
898       download: lattaa
899       uploaded: 'Ylösladattu:'
900       map: kartalla
901       edit: mookkaa
902       owner: 'Käyttäjä:'
903       description: 'Kuvvaus:'
904       edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
905     trace_paging_nav:
906       showing_page: Sivu %{page}
907     trace:
908       edit: mookkaa
909       edit_map: Mookkaa karttaa
910       public: JULKINEN
911       identifiable: TUNNISTETTAVA
912       private: YKSITYINEN
913       trackable: SEURATTAVA
914       by: käyttäjältä
915       in: avainsanoilla
916       map: sijainti kartalla
917     index:
918       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
919       my_traces: Minun GPS-jäljet
920   oauth_clients:
921     edit:
922       title: Mookkaa sovellustasi
923     show:
924       edit: Mookkaa yksityiskohtia
925       delete: Ota poies kynti
926       confirm: Oletko varma?
927   users:
928     login:
929       title: Lokkaussivu
930       heading: Lokkaa
931       email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
932       password: 'Salasana:'
933       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
934       login_button: Lokkaa sisäle
935       register now: Luo konttu nyt
936       openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
937       auth_providers:
938         openid:
939           title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
940           alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
941         google:
942           title: Lokkaa sisäle Googlella
943         facebook:
944           title: Lokkaa sisäle Feispukilla
945         wikipedia:
946           title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
947     logout:
948       title: Lokkaa ulos
949       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
950       logout_button: Lokkaa ulos
951     lost_password:
952       title: Unohtunut salasana
953       heading: Unohditko salasanasi?
954       email address: 'E-postiatressi:'
955       new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
956     new:
957       title: Luo konttu
958       about:
959         header: Mookkaa vapaasti
960       email address: 'E-postiatressi:'
961       confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
962       password: 'Salasana:'
963       confirm password: 'Salasana uuesti:'
964       continue: Luo konttu
965     terms:
966       title: Ehot
967       heading: Ehot
968       continue: Jatka
969       legale_names:
970         france: Franska
971         italy: Italia
972     no_such_user:
973       deleted: otettu poies
974     show:
975       my edits: Minun mookkaukset
976       my traces: Minun jäljet
977       my notes: Minun karttailmoitukset
978       my messages: Minun viestit
979       my profile: Minun profiili
980       my settings: Minun inställninkit
981       my comments: Minun kommentit
982       oauth settings: oauth-inställninkit
983       send message: Lähätä viesti
984       edits: Mookkaukset
985       add as friend: Lissää ystäväksi
986       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
987       email address: 'E-postiatressi:'
988       settings_link_text: inställninkit
989       my friends: Minun ystävät
990       km away: '%{count} kilometrin päässä'
991     popup:
992       your location: Sinun paikka
993       friend: Kaveri
994     account:
995       title: Mookkaa konttua
996       my settings: Minun inställninkit
997       current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
998       new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
999       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1000       public editing:
1001         heading: 'Mookkaukset julkisia:'
1002         enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
1003         disabled link text: miksi en voi mookata?
1004       public editing note:
1005         heading: Julkinen mookkaus
1006       preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
1007       new image: Lissää kuva
1008       keep image: Säilytä nykynen kuva
1009       delete image: Ota poies nykynen kuva
1010       home location: 'Kotopaikka:'
1011       no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
1012       save changes button: Säästä muutokset
1013       make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
1014     confirm:
1015       heading: Tarkista sinun e-posti!
1016     go_public:
1017       flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
1018     auth_failure:
1019       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
1020   user_blocks:
1021     not_found:
1022       back: Takashiin hakemistoon
1023     show:
1024       edit: Mookkaa
1025     block:
1026       edit: Mookkaa
1027     blocks:
1028       next: Seuraava »
1029       previous: « Eelinen
1030   notes:
1031     index:
1032       description: Kuvvaus
1033   javascripts:
1034     close: Sulje
1035     share:
1036       cancel: Lopeta
1037       link: Länkki eli HTML-kooti
1038       long_link: Länkki
1039       short_link: Lyhy länkki
1040       download: Lattaa
1041       short_url: Lyhy atressi
1042     site:
1043       edit_tooltip: Mookkaa karttaa
1044       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
1045     changesets:
1046       show:
1047         comment: Kommentoi
1048     directions:
1049       instructions:
1050         unnamed: nimetön tie
1051         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
1052         exit_counts:
1053           first: ensimmäisestä
1054           second: toisesta
1055           third: "3."
1056           fourth: "4."
1057           fifth: "5."
1058           sixth: "6."
1059           seventh: "7."
1060           eighth: "8."
1061           ninth: "9."
1062           tenth: "10."
1063       time: Matka-aika
1064     query:
1065       node: Piste
1066       way: Viiva
1067       relation: Relaatio
1068       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
1069       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
1070       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
1071     context:
1072       directions_from: Reittiohjeet täältä
1073       directions_to: Reittiohjeet tänne
1074       add_note: Ilmota karttavirheestä
1075       show_address: Näytä atressi
1076       query_features: Lähistöllä
1077       centre_map: Keskitä kartta
1078   redactions:
1079     edit:
1080       description: Kuvvaus
1081       heading: Mookkaa laitosta
1082       title: Mookkaa laitosta
1083     index:
1084       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1085       heading: Laitosten luettelo
1086       title: Laitosten luettelo
1087     new:
1088       description: Kuvvaus
1089       heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
1090       title: Luodaan uusi redaktio
1091     show:
1092       description: 'Kuvvaus:'
1093       heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
1094       title: Näytethään redaktio
1095       user: 'Luoja:'
1096       edit: Mookkaa tätä laitosta
1097       destroy: Ota poies tämä redaktio
1098       confirm: Oletko varma?
1099     create:
1100       flash: Redaktio luotu.
1101     update:
1102       flash: Muutokset oon säästetty.
1103     destroy:
1104       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
1105         liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
1106       flash: Redaktio tuhottu.
1107       error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
1108   validations:
1109     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
1110     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
1111     invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
1112     url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
1113 ...