]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fr.yml
More translations for export dialog, and change "velja svæði" to "velja annað svæði...
[rails.git] / config / locales / fr.yml
1 fr:
2   map:
3     view: "Voir"
4     edit: "Éditer"
5     coordinates: "Coordonnées"
6   browse:
7     changeset:
8       changeset: "Changeset:"
9       download: "Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
10       changesetxml: "Changeset XML"
11       osmchangexml: "osmChange XML"
12     changeset_details:
13       created_at: "Créé le:"
14       closed_at: "Terminé le:"
15       belongs_to: "Appartient à:"
16       bounding_box: "Bounding box:"
17       no_bounding_box: "Aucune bounding box n'a été stockée pour ce changeset."
18       show_area_box: "Montrer la boite"
19       box: "boite"
20       has_nodes: "A les {{node_count}} points suivants:"
21       has_ways: "A les {{way_count}} ways suivants:"
22       has_relations: "A les {{relation_count}} relations suivantes:"
23     common_details:
24       edited_at: "Édité le:"
25       edited_by: "Édité par:"
26       version: "Version:"
27       in_changeset: "Dans le changeset:"
28     containing_relation:
29       relation: "Relation {{relation_name}}"
30       relation_as: "(en tant que {{relation_role}})"
31     map:
32       loading: "Chargement..."
33       deleted: "Effacé"
34       view_larger_map: "Agrandir la carte"
35     node_details:
36       part_of: "Faisant partie de:"
37     node_history:
38       node_history: "Historique des points"
39       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
40       download_xml: "Télécharger XML"
41       view_details: "voir détails"
42     node:
43       node: "Point"
44       node_title: "Point: {{node_name}}"
45       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
46       download_xml: "Télécharger XML"
47       view_history: "voir l'historique"
48     not_found:
49       sorry: "Désolé, le {{type}} avec l'id {{id}}, n'a pas pu être trouvé."
50     paging_nav:
51       showing_page: "Page en cours"
52       of: "de"
53     relation_details:
54       members: "Membres:"
55       part_of: "Faisant partie de:"
56     relation_history:
57       relation_history: "Historique des relations"
58       relation_history_title: "Historique des relations: {{relation_name}}"
59     start:
60       view_data: "Voir les données sur la carte actuelle"
61       manually_select: "Sélectionner manuellement une zone différente"
62     start_rjs:
63       data_frame_title: "Données"
64       zoom_or_select: "Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser"
65       drag_a_box: "Dessiner une boite sur la carte pour sélectionner une zone"
66       manually_select: "Sélectionner manuellement une zone différente"
67       loaded_an_area: "Vous avez chargé une zone qui contient"
68       browsers: "un grand nombre d'éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments: accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous etes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
69       load_data: "Charger les données"
70       unable_to_load: "Impossible de charger les données: la Bounding box d'une taille de"
71       must_be_smaller: "est trop grande (elle doit être plus petite que 0.25)"
72       loading: "Chargement..."
73       show_history: "Montrer l'historique"
74       wait: "Patienter..."
75       history_for: "Historique pour"
76       details: "Détails"
77       private_user: "utilisateur privé"
78       edited_by: "Édité par"
79       at_timestamp: "le"
80   diary_entry:
81     list:
82       new: "Nouvelle entrée du journal"
83       new_title: "Ajouter une nouvelle entrée dans votre journal"
84       no_entries: "Aucune entrée dans votre journal"
85       recent_entries: "Entrées récentes:"
86       older_entries: "Entrées plus anciennes"
87       newer_entries: "Entrées plus récentes"
88     edit:
89       subject: "Sujet:"
90       body: "Message:"
91       language: "Langue:"
92       location: "Lieu:"
93       latitude: "Latitude:"
94       longitude: "Longitude:"
95       use_map_link: "Utiliser la carte"
96       save_button: "Sauvegarder"
97       marker_text: "Emplacement de l'entrée du journal"
98     no_such_entry:
99       heading: "Aucune entrée avec l'id: {{id}}"
100       body: "Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id {{id}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
101     no_such_user:
102       body: "Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
103     posted_by: "Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language}}"
104     comment_link: "Commenter cette entrée"
105     reply_link: "Répondre a cette entrée"
106     comment_count:
107       one: "1 commentaire"
108       other: "{{count}} commentaires"
109     edit_link: "Éditer cette entrée"
110     comment_from: "Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}"
111   layouts:
112     welcome_user: "Bienvenue, {{user_link}}"
113     inbox: "Boite aux lettres ({{size}})"
114     logout: "Déconnexion"
115     log_in: "Connexion"
116     sign_up: "S'inscrire"
117     view: "Voir"
118     edit: "Éditer"
119     history: "Historique"
120     export: "Exporter"
121     gps_traces: "Traces GPS"
122     user_diaries: "Journaux"
123     tag_line: La wiki carte du monde libre
124     intro_1: "OpenStreetMap est une carte du monde entier librement éditable, faite par des gens comme vous."
125     intro_2: "OpenStreetMap vous permet de voir, éditer et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde."
126     intro_3: "OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}."
127     osm_offline: "La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours."
128     osm_read_only: "La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours."
129     donate: "Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel."
130     donate_link_text: "participez"
131     help_wiki: "Aide & Wiki"
132     news_blog: "Blog de nouvelles"
133     shop: "Boutique"
134     sotm: 'Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!'
135     alt_donation: "Faites une donation"
136   notifier:
137     diary:
138       banner1: "*            S’il vous plaît de ne pas répondre à ce message.             *"
139       banner2: "*           Utilisez le OpenStreetMap site Web pour y répondre.           *"
140   site:
141     index:
142       js_1: "Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript."
143       js_2: "OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes."
144       js_3: "Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>."
145       permalink: "Permalink"
146       license: "Sous license Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 par le projet OpenStreetMap et ses contributeurs."
147     edit:
148       not_public: "Vous n'avez pas réglé vos éditions pour qu'elles soient publiques."
149       not_public_description: "Vous ne pouvez plus éditer la carte a moins que vous ne rendiez vos éditions publiques. Vous pouvez rendre vos éditions publiques à partir de votre {{user_page}}."
150       user_page_link: "page utilisateur"
151       anon_edits: "({{link}})"
152       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
153       anon_edits_link_text: "Trouvez pourquoi ici."
154       flash_player_required: "Vous avez besoin d''un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l'éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d'Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D'autres options</a> sont également disponibles pour éditer OpenStreetMap."
155       potlatch_unsaved_changes: "Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous éditez en mode liste, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)"
156     sidebar:
157       search_results: "Résultats de la recherche"
158       close: "Fermer"
159     search:
160       search: "Chercher"
161       where_am_i: "Où suis-je?"
162       submit_text: "Allez"
163       searching: "En cours de recherche..."
164       search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>D'autres d'exemples...</a>"
165     key:
166       map_key: "Clé de la carte"
167   user:
168     login:
169       heading: "Connexion"
170       please login: "Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}."
171       create_account: "Créer un compte"
172       email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur:"
173       password: "Mot de passe: "
174       lost password link: "Vous avez perdu votre mot de passe?"
175       login_button: "Se connecter"
176     lost_password:
177       heading: "Vous avez perdu votre mot de passe?"
178       email address: "Adresse e-mail:"
179       new password button: "Envoyer un nouveau mot de passe"
180     new:
181       heading: "Créer un compte utilisateur"
182       no_auto_account_create: "Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement."
183       contact_webmaster: "Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible."
184       fill_form: "Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte."
185       license_agreement: "En créant un compte, vous acceptez que tout le travail envoyé sur Openstreetmap.org et toutes les données créées par l'utilisation d'outils qui se connectent à Openstreetmap.org soient sous la licence (non exclusive) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>."
186       email address: "Adresse e-mail: "
187       confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail: "
188       not displayed publicly: 'Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)'
189       display name: "Nom affiché: "
190       password: "Mot de passe: "
191       confirm password: "Confirmer le Mot de passe: "
192       signup: "S'inscrire"
193       flash create success message: "L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifier votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne serez pas capable de vous connecter tant que vous n'aurez pas recu le mail de confirmation et confirmé votre e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre dans votre liste blanche webmaster@openstreetmap.org car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails."
194     no_such_user:
195       body: "Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
196     view:
197       my diary: "Mon journal"
198       new diary entry: "Nouvelle entrée dans le journal"
199       my edits: "Mes éditions"
200       my traces: "Mes traces"
201       my settings: "Mes options"
202       send message: "Envoyer un message"
203       diary: "journal"
204       edits: "éditions"
205       traces: "traces"
206       remove as friend: "enlever en tant qu'ami"
207       add as friend: "ajouter en tant qu'ami"
208       mapper since: "Mappeur depuis: "
209       user image heading: "Image utilisateur"
210       delete image: "Effacer l'image"
211       upload an image: "Envoyer une image"
212       add image: "Ajouter une image"
213       description: Description
214       user location: "Emplacement de l'utilisateur"
215       no home location: "Aucun lieu n'a été défini."
216       if set location: "Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}."
217       settings_link_text: "options"
218       your friends: "Vos amis"
219       no friends: "Vous n'avez pas encore ajouté d'ami"
220       km away: "{{distance}} km"
221       nearby users: "Utilisateurs proches: "
222       no nearby users: "Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité."
223       change your settings: "modifiez vos options"
224     friend_map:
225       your location: "Votre emplacement"
226       nearby mapper: "Mappeur dans les environs: "
227     account:
228       my settings: "Mes options"
229       email never displayed publicly: "(jamais affiché publiquement)"
230       public editing:
231         heading: "Édition publique: "
232         enabled: "Activé. Non anonyme et peut éditer les données."
233         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
234         enabled link text: "qu'est-ce que c'est?"
235         disabled: "Désactivé et ne peut pas éditer les données; toutes les précédentes éditions sont anonymes."
236         disabled link text: "pourquoi ne puis-je pas éditer?"
237       profile description: "Description du profil: "
238       home location: "Emplacement du domicile: "
239       no home location: "Vous n'avez pas entré l'emplacement de votre domicile."
240       latitude: "Latitude: "
241       longitude: "Longitude: "
242       update home location on click: "Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte?"
243       save changes button: "Sauvegarder les changements"
244       make edits public button: "Rendre toutes mes éditions publiques"
245       return to profile: "Retourner au profil"
246       flash update success confirm needed: "Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boite mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail."
247       flash update success: "Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès."
248     confirm:
249       heading: "Confirmer un compte utilisateur"
250       press confirm button: "Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte."
251       button: "Confirmer"
252     confirm email:
253       heading: "Confirmer le changement de votre adresse e-mail"
254       press confirm button: "Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail."
255       button: "Confirmer"
256     set_home:
257       flash success: "Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès"
258     go_public:
259       flash success: "Tous vos éditions sont dorénavant publiques et vous n'êtes pas autorisé a éditer."