]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Remove obsolete pt-BR.yml translation file
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       client_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       oauth2_application:
31         create: رجسٹر
32         update: اپ ݙیٹ
33       redaction:
34         create: ریڈیکشن بݨاؤ
35         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36       trace:
37         create: اپلوڈ
38         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39       user_block:
40         create: بلاک بݨاؤ
41         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
46         email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
47     models:
48       acl: رسائی کنٹرول تندیر
49       changeset: تبدیلیاں
50       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
51       country: ملک
52       diary_comment: روزانہ دی رائے
53       diary_entry: ڈائری دی انٹری
54       friend: دوست
55       issue: مسئلہ
56       language: زبان
57       message: سنیہہ
58       node: نوڈ
59       node_tag: نوڈ ٹیگ
60       old_node: پراݨا نوڈ
61       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
62       old_relation: پراݨا رشتہ
63       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
64       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
65       old_way: پراݨا طریقہ
66       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
67       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
68       relation: رشتہ
69       relation_member: رشتہ دار رکن
70       relation_tag: رشتہ ٹیگ
71       report: رپورٹ
72       session: سیشن
73       trace: منقول
74       tracepoint: منقول پوائنٹ
75       tracetag: منقول ٹیگ
76       user: ورتݨ آلا
77       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
78       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
79       way: راہ
80       way_node: راہ نوڈ
81       way_tag: راہ ٹیگ
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ناں (ضروری)
85         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
86         callback_url: کال بیک یوآرایل
87         support_url: سہارا یوآرایل
88         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
89       diary_comment:
90         body: باڈی
91       diary_entry:
92         user: ورتݨ آلا
93         title: موضوع
94         body: باڈی
95         latitude: عرض البلد
96         longitude: طول البلد
97         language_code: زبان
98       doorkeeper/application:
99         name: ناں
100         scopes: اجازتاں
101       friend:
102         user: ورتݨ آلا
103         friend: دوست
104       trace:
105         user: ورتݨ والا
106         visible: ظاہر
107         name: فائل دا ناں
108         size: حجم
109         latitude: عرض البلد
110         longitude: طول البلد
111         public: عوام
112         description: تفصیل
113         gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
114         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
115         tagstring: ٹیگ
116       message:
117         sender: بھیجݨ آلا
118         title: موضوع
119         body: باڈی
120         recipient: وصول کرݨ آلا
121       redaction:
122         title: عنوان
123         description: تفصیل
124       user:
125         email: ای میل
126         email_confirmation: ای میل دی تصدیق
127         new_email: نواں ای میل پتہ
128         active: متحرک
129         display_name: ظاہری ناں
130         description: پروفائل تفصیل
131         home_lat: عرض البلد
132         home_lon: طول البلد
133         languages: ترجیحی زباناں
134         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
135         pass_crypt: پاس ورڈ
136         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
137   datetime:
138     distance_in_words_ago:
139       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
140   editor:
141     id:
142       name: آئی ڈی
143     remote:
144       name: ریموٹ کنٹرول
145   auth:
146     providers:
147       none: کوئی وی کائنی
148       openid: کھلی آئی ڈی
149       google: گوگل
150       facebook: فیسبوک
151       windowslive: مائیکروسافٹ
152       github: گِٹ ہب
153       wikipedia: وکیپیڈیا
154   api:
155     notes:
156       comment:
157         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
158         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
159       rss:
160         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
161       entry:
162         comment: رائے
163         full: پورا نوٹ
164   account:
165     deletions:
166       show:
167         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
168         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
169         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
170         cancel: منسوخ
171   accounts:
172     edit:
173       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
174       my settings: میݙیاں ترتیباں
175       current email address: موجودہ ای میل پتہ
176       external auth: باہرلی تصدیق
177       openid:
178         link text: ایہ کیا ہے؟
179       public editing:
180         heading: عوامی تبدیلیاں
181         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
182         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
183       contributor terms:
184         link text: ایہ کیا ہے؟
185       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
186       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
187     go_public:
188       heading: عوامی تبدیلیاں
189     destroy:
190       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
191   browse:
192     created: بݨ ڳیا
193     closed: بند تھیا
194     created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
195     closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
196     version: ورژن
197     in_changeset: تبدیلیاں
198     anonymous: گمنام
199     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
200     part_of: دا حصہ
201     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
202     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
203     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
204     location: 'محل وقوع:'
205     changeset:
206       title: تبدیلیاں:%{id}
207       belongs_to: مصنف
208       node: نوݙاں(%{count})
209       way: رستے(%{count})
210       comment: تبصرے (%{count})
211       discussion: بحث مباحثہ
212     node:
213       title_html: 'نوڈ: %{name}'
214       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
215     way:
216       title_html: رستہ:%{name}
217       nodes: نوڈاں
218     relation:
219       title_html: تعلق:%{name}
220       members: ممبراں
221     relation_member:
222       type:
223         node: نوڈ
224         way: راہ
225         relation: رشتہ
226     not_found:
227       title: کائنی لبھا
228       type:
229         node: نوڈ
230         way: راہ
231         relation: رشتہ
232         changeset: تبدیلیاں
233         note: نوٹ
234     timeout:
235       type:
236         node: نوڈ
237         way: راہ
238         relation: رشتہ
239         changeset: تبدیلیاں
240         note: نوٹ
241     redacted:
242       type:
243         node: نوڈ
244         way: راہ
245         relation: رشتہ
246     start_rjs:
247       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
248       loading: لوڈ تھیندا پئے
249     tag_details:
250       tags: ٹیگ
251       email_link: ای میل %{email}
252     query:
253       enclosing: منسلک خصوصیات
254   changesets:
255     changeset_paging_nav:
256       showing_page: ورقہ %{page}
257       next: اڳلا »
258       previous: « پچھلا
259     changeset:
260       anonymous: گمنام
261       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
262     changesets:
263       id: آئی ڈی
264       saved_at: تے محفوظ ہے
265       user: ورتݨ آلا
266       comment: رائے
267       area: علاقہ
268     index:
269       title: تبدیلیاں
270       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
271       load_more: ٻئے لوݙ کرو
272   dashboards:
273     contact:
274       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
275       m away: '%{count} میٹر دور'
276     popup:
277       your location: تہاݙا مقام
278       friend: دوست
279     show:
280       title: میݙا ڈیش بورڈ
281       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
282       my friends: میݙے یار
283   diary_entries:
284     form:
285       location: محل وقوع
286       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
287     index:
288       my_diary: میݙی ڈائری
289       older_entries: پراݨی انٹریاں
290       newer_entries: نویاں انٹریاں
291     show:
292       leave_a_comment: رائے ݙیوو
293       login: لاگ ان تھیوو
294     diary_entry:
295       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
296       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
297       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
298       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
299       confirm: تصدیق
300       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
301     diary_comment:
302       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
303       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
304       confirm: تصدیق
305     location:
306       location: 'محل وقوع:'
307       view: ݙکھالے
308       edit: لکھو
309     comments:
310       post: پوسٹ
311       when: کڈݨ
312       comment: رائے
313       newer_comments: نویں رائے
314       older_comments: پراݨی رائے
315   errors:
316     contact:
317       contact: رابطہ
318     forbidden:
319       title: ممنوع
320     internal_server_error:
321       title: ایپ خرابی
322     not_found:
323       title: فائل کائنی لبھی
324   geocoder:
325     search:
326       title:
327         latlon: اندرونی
328     search_osm_nominatim:
329       prefix:
330         aerialway:
331           cable_car: کیبل کار
332           chair_lift: چیئر لفٹ
333           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
334           gondola: ڳونڈولا لفٹ
335           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
336           platter: تھالی لفٹ
337           pylon: پائلن
338           station: ایریل وے ٹیشݨ
339           t-bar: ٹی بار لفٹ
340           "yes": ایریل وے
341         aeroway:
342           aerodrome: ایروڈوم
343           airstrip: ہوائی پٹی
344           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
345           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
346           hangar: ہینگر
347           helipad: ہیلی پیڈ
348           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
349           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
350           parking_position: پارگنک دی جاء
351           runway: رن وے
352           taxilane: ٹیکسیلین
353           taxiway: ٹیکسی دا راہ
354           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
355           windsock: ونڈ ساک
356         amenity:
357           animal_boarding: مویشی خانہ
358           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
359           arts_centre: آرٹس سنٹر
360           atm: اے ٹی ایم
361           bank: بینک
362           bar: بار
363           bbq: بی بی کیو
364           bench: بینچ
365           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
366           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
367           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
368           biergarten: بیئر باغ
369           blood_bank: بلڈ بینک
370           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
371           brothel: فحش خانہ
372           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
373           bus_station: بساں دا اݙہ
374           cafe: کیفے
375           car_rental: کار رینٹل
376           car_sharing: کار شیئرنگ
377           car_wash: کار واش
378           casino: ناچگاہ
379           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
380           childcare: ٻال سنبھال
381           cinema: سینما
382           clinic: کلینک
383           clock: کلاک
384           college: کالج
385           community_centre: برادری مرکز
386           conference_centre: کانفرنس سنٹر
387           courthouse: کچہری
388           crematorium: شمشان
389           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
390           doctors: ڈاکٹر
391           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
392           driving_school: ڈرائیونگ سکول
393           embassy: سفارتخانہ
394           events_venue: تقریباں آلی جاہ
395           fast_food: فاسٹ فوڈ
396           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
397           fire_station: فائر ٹیشݨ
398           food_court: خوراک کورٹ
399           fountain: فوارہ
400           fuel: فلنگ ٹیشݨ
401           gambling: جوا
402           grave_yard: قبرستان
403           grit_bin: گرٹ بن
404           hospital: ہسپتال
405           hunting_stand: شکاری اݙہ
406           ice_cream: آئس کریم
407           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
408           kindergarten: کنڈرگاٹن
409           language_school: زبان دا سکول
410           library: لائبریری
411           love_hotel: محبت ہوٹل
412           marketplace: بازار
413           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
414           monastery: خنگاہ
415           money_transfer: رقم دی منتقلی
416           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
417           music_school: میوزک سکول
418           nightclub: نائٹ کلب
419           nursing_home: نرسنگ ہوم
420           parking: پارکنگ
421           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
422           parking_space: پارکنگ دی جاء
423           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
424           pharmacy: فارمیسی
425           place_of_worship: عبادتگاہ
426           police: پولیس
427           post_box: پوسٹ بکس
428           post_office: ڈاکخانہ
429           prison: جیل
430           pub: پب
431           public_bath: عوامی غسل خانہ
432           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
433           public_building: عوامی عمارت
434           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
435           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
436           restaurant: ریسٹوران
437           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
438           school: سکول
439           shelter: پناہ گاہ
440           shower: شاور
441           social_centre: سماجی مرکز
442           social_facility: وسیبی سَوکھ
443           studio: سٹوڈیو
444           swimming_pool: سومنگ پول
445           taxi: ٹیکسی
446           telephone: عوامی ٹیلیفون
447           theatre: تھیئٹر
448           toilets: بیت الخلاء
449           townhall: قصبہ ہال
450           training: تربیت دی سہولت
451           university: یونی ورسٹی
452           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
453           vending_machine: وینڈنگ مشین
454           veterinary: زناوراں دی سرجری
455           village_hall: دیہاتی ہال
456           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
457           water_point: پاݨی پوائںٹ
458           "yes": سہولت
459         boundary:
460           administrative: انتظامی حدود
461           national_park: قومی پارک
462           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
463           "yes": چار دیواری
464         bridge:
465           boardwalk: بورڈ واک
466           suspension: لٹکدا ہویا پل
467           swing: جھوٹیاں آلا پل
468           viaduct: وائڈکٹ
469           "yes": پُل
470         building:
471           apartment: اپارٹمنٹ
472           apartments: اپارٹمنٹ
473           barn: گودام
474           bungalow: بنگلا
475           cabin: کیبن
476           chapel: چیپل
477           church: گرجے دی عمارت
478           civic: وسیبی عمارت
479           college: کالج عمارت
480           commercial: تجارتی عمارت
481           construction: زیر تعمیر عمارت
482           detached: وکھرا گھر
483           dormitory: ہوسٹل
484           duplex: ڈوپلیکس گھر
485           farm: فارم ہاؤس
486           garage: گیراج
487           garages: گیراج
488           greenhouse: گرین ہاؤس
489           hangar: ہینگر
490           hospital: ہسپتال عمارت
491           hotel: ہوٹل دی عمارت
492           house: گھر
493           houseboat: ہاؤس بوٹ
494           industrial: صنعتی عمارت
495           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
496           office: دفتری عمارت
497           public: عوامی عمارت
498           residential: رہائشی عمارت
499           roof: چھت
500           ruins: تباہ شدہ عمارت
501           school: سکول دی عمارت
502           service: خدمتی عمارت
503           shed: شیڈ
504           stable: مستحکم
505           static_caravan: کاروان
506           temple: مندر دی عمارت
507           terrace: چھڄا عمارت
508           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
509           university: یونیورسٹی عمارت
510           warehouse: ویئر ہاؤس
511           "yes": عمارت
512         club:
513           sport: سپورٹس کلب
514           "yes": کلب
515         craft:
516           beekeeper: ماکھی پال
517           blacksmith: لوہار
518           brewery: شراب خانہ
519           carpenter: درکھاݨ
520           caterer: کیٹرر
521           confectionery: کنفیکشنری
522           dressmaker: درزی
523           electrician: اِلَیکٹریشن
524           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
525           gardener: مالی
526           glaziery: گلیزری
527           handicraft: دستکاری
528           painter: پینٹڑ
529           photographer: فوٹو گرافر
530           plumber: پلمبر
531           roofer: چھت آلا
532           sawmill: آرا چکی
533           shoemaker: موچی
534           stonemason: پتھر مستری
535           tailor: درزی
536           window_construction: طاقڑی تعمیر
537           winery: شراب خانہ
538           "yes": دستکاری ہٹی
539         emergency:
540           access_point: رسائی پوائنٹ
541           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
542           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
543           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
544           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
545           phone: ہنگامی فون
546           siren: ہنگامی سائرن
547         highway:
548           bus_stop: بساں دا اݙا
549           corridor: راہداری
550           crossing: کراسنگ
551           cycleway: سائیکل راہ
552           elevator: لِفٹ
553           emergency_bay: ہنگامی خلیج
554           footway: فٹ پاتھ
555           ford: فورڈ
556           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
557           living_street: رہائشی ڳلی
558           milestone: سنگ میل
559           motorway: موٹروے
560           motorway_junction: موٹروے جنکشن
561           motorway_link: موٹروے سڑک
562           passing_place: لنگھݨ جاء
563           path: راہ
564           pedestrian: پیدل رستہ
565           platform: پلیٹ فارم
566           primary: اصلی سڑک
567           primary_link: اصلی سڑک
568           proposed: مجوزہ سڑک
569           raceway: ریس وے
570           residential: رِہائشی سڑک
571           rest_area: آرام گاہ
572           road: سڑک
573           secondary: ثانوی سڑک
574           secondary_link: ثانوی سڑک
575           service: سروس روڈ
576           services: موٹر وے سروسز
577           speed_camera: رفتار کیمرا
578           steps: پَوڑیاں
579           stop: رکݨ دا کنایہ
580           tertiary: ٹرشری روڈ
581           tertiary_link: ٹرشری روڈ
582           track: ٹرَیک
583           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
584           traffic_signals: ٹریفک اشارے
585           trailhead: ٹریل ہیڈ
586           trunk: ٹرنک روڈ
587           trunk_link: ٹرنک روڈ
588           turning_circle: ٹرننگ سرکل
589           turning_loop: ٹرننگ لوپ
590           "yes": سڑک
591         historic:
592           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
593           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
594           battlefield: جنگ دا میدان
595           building: تاریخی عمارت
596           bunker: بنکر
597           cannon: تاریخی توپ
598           castle: قلعہ
599           church: گرجاگھر
600           city_gate: شہر دا دروازہ
601           citywalls: شہر دیاں کندھاں
602           fort: قلعہ
603           heritage: ورثہ سائٹ
604           house: ہاؤس
605           manor: جاگیر
606           memorial: یادگار
607           milestone: تاریخی سنگ میل
608           mine: کھاݨ
609           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
610           monument: یادگار
611           railway: تاریخی ریلوے
612           roman_road: رومن سڑک
613           ruins: بھڑاں
614           stone: پتھر
615           tomb: مزار
616           tower: ٹاور
617           wreck: ملبہ
618           "yes": تاریخی موقف
619         junction:
620           "yes": جنکشن
621         landuse:
622           allotments: الاٹمنٹاں
623           aquaculture: آبی زراعت
624           basin: بیسن
625           cemetery: قبرستان
626           commercial: کمرشل ایریا
627           construction: تعمراتی علاقہ
628           farmyard: رڑھ واہی
629           forest: جنگل
630           garages: گیراج
631           grass: گھا
632           meadow: چراگاہ
633           military: فوجی علاقہ
634           mine: کھاݨ
635           orchard: بغیچا
636           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
637           quarry: کھاݨ
638           railway: ریلوے
639           recreation_ground: تفریحی میدان
640           religious: مذہبی میدان
641           reservoir: ذخائر
642           residential: رہائشی علاقہ
643           vineyard: انگوری باغ
644         leisure:
645           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
646           bandstand: بینڈ سٹینڈ
647           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
648           bird_hide: پکھو لکاؤ
649           bleachers: بلیچرز
650           common: عام علاقہ
651           dance: جھمر ہال
652           dog_park: کتا پارک
653           firepit: اڳ دا ٹویا
654           fishing: مچھی علاقہ
655           fitness_centre: فٹنس مرکز
656           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
657           garden: باغ
658           golf_course: گولف مَیدان
659           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
660           ice_rink: برفیلا فرش
661           marina: مرینہ
662           miniature_golf: چھوٹے گالف
663           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
664           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
665           park: پارک
666           picnic_table: پکنک ٹیبل
667           playground: کھیڈ دا میدان
668           recreation_ground: تفریحی میدان
669           resort: سیر گاہ
670           sauna: سونا
671           slipway: سلپ وے
672           stadium: سٹیڈیم
673           swimming_pool: سوئمنگ پول
674           water_park: واٹر پارک
675           "yes": تفریح
676         man_made:
677           advertising: ایڈورٹائزنگ
678           antenna: انٹینا
679           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
680           beacon: بیکن
681           beam: بیم
682           beehive: ماکھی دا چھتہ
683           bridge: پُل
684           bunker_silo: بنکر
685           chimney: چمنی
686           clearcut: اصلوں واضح
687           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
688           crane: کرین
689           cross: کراس
690           dolphin: مورنگ پوسٹ
691           dyke: ٻن
692           embankment: پشتے
693           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
694           gasometer: گیسو میٹر
695           groyne: پُشتہ
696           kiln: بٹھہ
697           lighthouse: لائٹ ہاؤس
698           manhole: مین ہول
699           mast: مست
700           mine: کھاݨ
701           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
702           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
703           pier: گھاٹ
704           pipeline: پائپ لائن
705           silo: سائلو
706           snow_cannon: برف دی توپ
707           snow_fence: برف دا لوڑھا
708           street_cabinet: کابینہ ڳلی
709           surveillance: نگرانی
710           telescope: دور بین
711           tower: ٹاور
712           watermill: پن چکی
713           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
714           water_tower: پاݨی ٹاور
715           water_well: کھوہ
716           water_works: واٹر ورکس
717           windmill: ہوا چکی
718           works: فیکٹری
719         military:
720           barracks: بیرک
721           bunker: بنکر
722           checkpoint: چیک پوائنٹ
723           trench: خندق
724           "yes": فوج
725         mountain_pass:
726           "yes": درا
727         natural:
728           atoll: اٹول
729           bay: کھاڑی
730           beach: ساحل
731           cape: کیپ
732           cave_entrance: غار دہانہ
733           cliff: چٹان
734           coastline: ساحلی پٹی
735           crater: ٹویا
736           dune: ٹٻہ
737           fell: ڈھیہ پیا
738           forest: جنگل
739           geyser: گیزر
740           glacier: گلیشیئر
741           hill: پہاڑی
742           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
743           island: جزیرہ
744           land: بھوئیں
745           marsh: مارش
746           moor: مور
747           mud: گارا
748           peak: چوٹی
749           peninsula: جزیرہ نما
750           point: نقطہ
751           reef: ریف
752           ridge: رج
753           rock: چٹان
754           sand: ریت
755           scrub: ٻوہاری
756           shingle: شنگلی
757           spring: چشمہ
758           stone: پتھر
759           tree: درخت
760           tree_row: جھُنڈ
761           tundra: ٹنڈرا
762           valley: وادی
763           volcano: آتش فشاں
764           water: پاݨی
765           wetland: ویٹ لینڈ
766           wood: لکڑ
767           "yes": قدرتی خصوصیت
768         office:
769           accountant: اکاؤنٹنٹ
770           administrative: انتظامیہ
771           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
772           architect: آرکیٹکٹ
773           association: ایسوسی ایشن
774           company: کمپنی
775           diplomatic: سفارتی دفتر
776           educational_institution: تعلیمی ادارہ
777           employment_agency: روزگار ایجنسی
778           government: سرکاری دفتر
779           it: آئی ٹی دفتر
780           lawyer: وکیل
781           newspaper: اخبار دفتر
782           ngo: این جی او دفتر
783           notary: نوٹری
784           religion: مذہبی دفتر
785           research: تحقیق دفتر
786           tax_advisor: ٹیکس مشیر
787           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
788           travel_agent: ٹریول ایجنسی
789           "yes": دفتر
790         place:
791           allotments: الاٹمنٹاں
792           city: شَہر
793           city_block: شہر بلاک
794           country: ملک
795           county: کاؤنٹی
796           farm: کھیت
797           hamlet: ہیملیٹ
798           house: ہاؤس
799           houses: گھر
800           island: جزیرہ
801           islet: آئیلیٹ
802           locality: علاقہ
803           municipality: میونسپلٹی
804           postcode: پوسٹ کوڈ
805           quarter: چوتهائی
806           region: علاقہ
807           sea: سمندر
808           square: مربع
809           state: ریاست
810           subdivision: سب ڈویژن
811           suburb: مضافات
812           town: قصبہ
813           village: وستی
814           "yes": جاء
815         railway:
816           construction: زیر تعمیر ریلوے
817           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
818           junction: ریلوے جنگشن
819           light_rail: لائٹ ریل
820           miniature: منی ایچر ریل
821           monorail: مونوریل
822           platform: ریلوے پلیٹ فارم
823           preserved: مخصوص ریلوے
824           proposed: مجوزہ ریلوے
825           rail: ریل
826           spur: ریلوے سپر
827           station: ریلوے ٹیشݨ
828           stop: ریلوے سٹاپ
829           subway: سب وے
830           tram: ٹرام وے
831           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
832           turntable: ٹرنٹیبل
833           yard: ریلوے یارڈ
834         shop:
835           alcohol: آف لائسنس
836           antiques: نوادرات
837           art: آرٹ شاپ
838           baby_goods: ٻالاں دا سامان
839           bag: بیگ شاپ
840           bakery: بیکری
841           beauty: بیوٹی شاپ
842           bicycle: سائیکل دی ہٹی
843           bookmaker: کتاب ساز
844           books: کتاب دی دُکان
845           boutique: بوتیک
846           butcher: قصائی
847           car: کاراں دی دُکان
848           car_parts: کار پرزے
849           car_repair: کار مرمت
850           carpet: قالین شاپ
851           charity: خیراتی دکان
852           cheese: پنیر دکان
853           chemist: کیمسٹ
854           chocolate: چاکلیٹ
855           clothes: کپڑے دی دُکان
856           coffee: کافی دی ہٹی
857           computer: کمپیوٹراں دی دکان
858           confectionery: مٹھائی دی دُکان
859           convenience: سہولت سٹور
860           copyshop: کاپی شاپ
861           deli: ڈیلی
862           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
863           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
864           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
865           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
866           fashion: فیشن دکان
867           florist: پھلاں آلا
868           frame: فریم دکان
869           furniture: فرنیچر
870           gas: گیس سٹور
871           general: جنرل سٹور
872           gift: گفٹ شاپ
873           grocery: کریانہ ہٹی
874           hairdresser: نائی
875           hardware: ہارڈویئر سٹور
876           ice_cream: آئس کریم دکان
877           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
878           laundry: لانڈری
879           lottery: لاٹری
880           mall: مال
881           massage: سنیہا
882           music: میوزک شاپ
883           musical_instrument: موسیقی آلات
884           newsagent: خبر رساں
885           optician: عینک ساز
886           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
887           perfumery: عطری
888           photo: فوٹو شاپ
889           sewing: درزی دی ہٹی
890           shoes: چتیاں دی ہٹی
891           tailor: درزی
892           tea: چاہ آلا
893           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
894           tobacco: تماکو دی دکان
895           tyres: ٹائر شاپ
896           vacant: خالی دکان
897           video: ویڈیو شاپ
898           "yes": دکان
899         tourism:
900           artwork: آرٹ ورک
901           attraction: کشش
902           gallery: گیلری
903           hostel: ہوسٹل
904           hotel: ہوٹل
905           information: معلومات
906           motel: موٹل
907           museum: عڄائب گھر
908           zoo: چڑیا گھر
909         tunnel:
910           "yes": سرنگ
911         waterway:
912           canal: نہر
913           dam: ڈیم
914           drain: نالی
915           lock: جندرہ
916           mooring: مورنگ
917           river: دریا
918           stream: ندی
919           wadi: وادی
920           waterfall: آبشار
921           "yes": آبی گزرگاہ
922       admin_levels:
923         level2: ملکی سرحد
924         level3: علاقی سرحد
925         level4: ریاستی سرحد
926         level5: علاقی سرحد
927         level6: کاؤنٹی سرحد
928         level7: میونسپلٹی سرحد
929         level8: شہری سرحد
930         level9: وستی سرحد
931       types:
932         cities: شہراں
933         towns: قصبے
934         places: جاہیں
935     results:
936       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
937       more_results: ٻئے نتیجے
938   issues:
939     index:
940       title: مسئلے
941       select_status: حیثیت چݨو
942       select_type: قسم چُݨو
943       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
944       search: ڳولو
945       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
946       status: حیثیت
947       reports: رپورٹاں
948       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
949       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
950       states:
951         open: کھولو
952         resolved: حل تھی ڳیا
953     show:
954       resolve: حل کرو
955       ignore: چھوڑو
956       reopen: ولدا کھولو
957       new_reports: نویاں رپورٹاں
958       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
959   reports:
960     new:
961       categories:
962         diary_entry:
963           other_label: ٻیا
964         diary_comment:
965           other_label: ٻیا
966         user:
967           other_label: ٻیا
968         note:
969           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
970           other_label: ٻیا
971   layouts:
972     logout: لاگ آؤٹ
973     log_in: لاگ ان تھیوو
974     sign_up: کھاتہ بناؤ
975     edit: تبدیلی کرو
976     history: تاریخچہ
977     export: ٻاہر بھیڄو
978     issues: مسئلے
979     data: ڈیٹا
980     export_data: ڈَیٹا برامد کرو
981     partners_ucl: یو سی ایل
982     partners_fastly: تکھیرے
983     partners_partners: بھائیوال
984     tou: ورتݨ شرطاں
985     help: مدد
986     about: تعارف
987     copyright: نقل حقوق
988     communities: برادریاں
989     community: برادری
990     community_blogs: برادری بلاگ
991     learn_more: ٻیا سِکھو
992     more: ٻئے
993   user_mailer:
994     diary_comment_notification:
995       hi: سلام %{to_user}،
996     message_notification:
997       hi: سلام %{to_user}،
998     friendship_notification:
999       hi: سلام %{to_user}،
1000     gpx_failure:
1001       hi: سلام %{to_user}
1002     gpx_success:
1003       hi: سلام %{to_user}
1004     signup_confirm:
1005       greeting: سلام!
1006     email_confirm:
1007       greeting: سلام،
1008     lost_password:
1009       greeting: سلام،
1010     note_comment_notification:
1011       greeting: سلام،
1012     changeset_comment_notification:
1013       hi: سلام %{to_user}،
1014       greeting: سلام،
1015   confirmations:
1016     confirm:
1017       button: تصدیق
1018       click_here: اِتھ کلک کرو
1019     confirm_email:
1020       button: تصدیق
1021   messages:
1022     inbox:
1023       title: ان باکس
1024       my_inbox: میݙا انباکس
1025       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1026       from: کنوں
1027       subject: موضوع
1028       date: تریخ
1029     message_summary:
1030       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1031       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1032       reply_button: جواب
1033       destroy_button: مٹاؤ
1034     new:
1035       title: سنیہا پٹھو
1036       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1037       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1038     outbox:
1039       title: آؤٹ باکس
1040       my_inbox: میݙا انباکس
1041       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1042       to: تائیں
1043       subject: موضوع
1044       date: تریخ
1045     show:
1046       title: سنیہا پڑھو
1047       reply_button: جواب
1048       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1049       destroy_button: مٹاؤ
1050       back: پچھوں
1051     sent_message_summary:
1052       destroy_button: مٹاؤ
1053     destroy:
1054       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1055   passwords:
1056     lost_password:
1057       email address: 'ای میل پتہ:'
1058       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1059     reset_password:
1060       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1061       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1062       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1063   preferences:
1064     show:
1065       title: میݙیاں ترجیحاں
1066       preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1067       preferred_languages: ترجیحی زباناں
1068       edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1069     edit:
1070       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1071       cancel: منسوخ
1072   profiles:
1073     edit:
1074       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1075       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1076       cancel: منسوخ
1077       image: تصویر
1078   sessions:
1079     new:
1080       title: لاگ ان
1081       heading: لاگ ان
1082       password: 'پاس ورڈ:'
1083       openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
1084       remember: میکوں یاد رکھو
1085       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1086       login_button: لاگ ان
1087       openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1088       auth_providers:
1089         openid:
1090           title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1091           alt: اوپن آئی ڈی یوآرایل نال لاگ ان تھیوو
1092         google:
1093           title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1094           alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1095         facebook:
1096           title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1097         windowslive:
1098           title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1099           alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1100         github:
1101           title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1102           alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1103         wikipedia:
1104           title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1105           alt: وکی پیڈیا کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1106         wordpress:
1107           title: ورڈپریس نال لاگ ان تھیوو
1108     destroy:
1109       title: لاگ آؤٹ
1110       logout_button: لاگ آؤٹ
1111     suspended_flash:
1112       support: سہارا
1113   shared:
1114     markdown_help:
1115       headings: سرخیاں
1116       heading: سرخی
1117       first: پہلا آئٹم
1118       second: ݙوجھا آئٹم
1119       link: لنک
1120       text: ٹیکسٹ
1121       image: تصویر
1122       url: یوآرایل
1123     richtext_field:
1124       edit: لکھو
1125       preview: پیشگی ݙکھالا
1126   site:
1127     about:
1128       next: اڳلا
1129       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1130       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1131       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1132       legal_title: قنونی
1133       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1134       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1135       partners_title: بھائیوال
1136     copyright:
1137       foreign:
1138         title: ایں ترجمے بارے
1139       native:
1140         title: ایں ورقے بارے
1141       legal_babble:
1142         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1143         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1144         contributors_at_austria: آسٹریا
1145         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1146         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1147         contributors_ca_canada: کنیڈا
1148         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1149         contributors_fr_france: فرانس
1150         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1151         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1152         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1153         contributors_rs_serbia: سربیا
1154         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1155         contributors_es_spain: سپین
1156         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1157         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1158         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1159         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1160     index:
1161       permalink: پکا لنک
1162       shortlink: مختصر لنک
1163       createnote: نوٹ شامل کرو
1164     export:
1165       title: ٻاہر بھیڄو
1166       licence: لائیسنس
1167       too_large:
1168         other:
1169           title: ٻئے ماخذ
1170       options: اختیارات
1171       format: فارمیٹ
1172       scale: پیمانہ
1173       max: ودھ و ودھ
1174       image_size: فوٹو دا سائز
1175       zoom: وݙا چھوٹا کرݨ
1176       latitude: عرض بلد
1177       longitude: طول بلد
1178       output: آؤٹ پٹ
1179       export_button: ٻاہر بھیڄو
1180     help:
1181       irc:
1182         title: آئی آر سی
1183     any_questions:
1184       title: کوئی سوال؟
1185     sidebar:
1186       close: بند کرو
1187     search:
1188       search: ڳولو
1189       from: کنوں
1190       to: تائیں
1191       submit_text: ڄلو
1192     key:
1193       table:
1194         entry:
1195           track: ٹرَیک
1196           tram:
1197             1: ٹرام
1198           cable:
1199           - کیبل کار
1200           - چیئر لفٹ
1201           forest: جنگل
1202           wood: لکڑ
1203           golf: گولف مَیدان
1204           park: پارک
1205           common:
1206           - وقف
1207           - چراگاہ
1208           - باغ
1209           retail: پرچون علاقہ
1210           industrial: صنعتی علاقہ
1211           commercial: کمرشل ایریا
1212           lake:
1213           - جھیل
1214           farm: کھیت
1215           school:
1216           - سکول
1217           - یونی ورسٹی
1218           station: ریلوے ٹیشݨ
1219     welcome:
1220       title: ست بسم اللہ!
1221       basic_terms:
1222         node: نوڈ
1223         tag: ٹیگ
1224       add_a_note:
1225         the_map: نقشہ
1226     communities:
1227       title: برادریاں
1228   traces:
1229     new:
1230       help: مدد
1231     edit:
1232       cancel: منسوخ
1233     trace_optionals:
1234       tags: ٹیگ
1235     show:
1236       filename: 'فائل ناں:'
1237       download: ڈاؤن لوڈ
1238       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1239       points: 'نقطے:'
1240       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1241       map: نقشہ
1242       edit: تبدیلی کرو
1243       owner: مالک
1244       description: 'تفصیل:'
1245       tags: 'ٹیگ:'
1246       none: کوئی وی کائنی
1247     trace:
1248       more: ٻئے
1249       view_map: نقشہ ݙیکھو
1250       private: نجی
1251     index:
1252       wiki_page: وکی ورقہ
1253   application:
1254     settings_menu:
1255       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1256   oauth2_applications:
1257     index:
1258       name: ناں
1259       permissions: اجازتاں
1260     application:
1261       edit: لکھو
1262       delete: مٹاؤ
1263     show:
1264       edit: لکھو
1265       delete: مٹاؤ
1266       permissions: اجازتاں
1267   oauth2_authorizations:
1268     new:
1269       authorize: اجازت ݙیوو
1270       deny: انکار کرو
1271   oauth2_authorized_applications:
1272     index:
1273       permissions: اجازتاں
1274   users:
1275     new:
1276       title: سائن اپ
1277       support: سہارا
1278       continue: سائن اپ
1279       privacy_policy: رازداری پالیسی
1280     terms:
1281       title: شرطاں
1282       heading: شرطاں
1283       continue: جاری رکھو
1284       decline: انکار کرو
1285       legale_names:
1286         france: فرانس
1287         italy: اِٹلی
1288         rest_of_world: باقی دنیا
1289     show:
1290       my profile: میݙی پروفائل
1291       my settings: میݙیاں ترتیباں
1292       my comments: میݙے تبصرے
1293   user_role:
1294     grant:
1295       confirm: تصدیق
1296     revoke:
1297       confirm: تصدیق
1298   user_blocks:
1299     show:
1300       show: ݙِکھاؤ
1301       edit: لکھو
1302     block:
1303       show: ݙِکھاؤ
1304       edit: تبدیلی کرو
1305   notes:
1306     show:
1307       title: نوٹ:%{id}
1308       description: تفصیل
1309       hide: لُکاؤ
1310       resolve: حل کرو
1311       comment: تبصرہ
1312     new:
1313       title: نواں نوٹ
1314       add: نوٹ شامل کرو
1315   javascripts:
1316     close: بند کرو
1317     share:
1318       title: شیئر
1319       cancel: منسوخ
1320       image: تصویر
1321       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1322       long_link: لنک
1323       short_link: مختصر لنک
1324       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1325       format: فارمیٹ
1326       scale: 'پیمانہ:'
1327     changesets:
1328       show:
1329         comment: تبصرہ
1330         subscribe: سبسکرائب کرو
1331         unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1332         hide_comment: لُکاؤ
1333         unhide_comment: ݙکھاؤ
1334     directions:
1335       engines:
1336         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1337         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1338         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1339       distance_m: '%{distance}م'
1340       distance_km: '%{distance}ک م'
1341       instructions:
1342         exit_counts:
1343           first: پہلا
1344           second: ݙوجھا
1345           third: تریجھا
1346           fourth: چوتھا
1347           fifth: پنجواں
1348           sixth: ٦واں
1349           seventh: ٧واں
1350           eighth: ٨واں
1351           ninth: ٩واں
1352           tenth: ١٠واں
1353   redactions:
1354     show:
1355       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1356 ...