]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kaydet
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       doorkeeper_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Düğüm
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       notifier: Bildiren
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Gövde
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Gövde
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
212           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
214           politikamıza</a> bakınız.
215         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: yaklaşık 1 saat önce
220         other: yaklaşık %{count} saat önce
221       about_x_months:
222         one: yaklaşık 1 ay önce
223         other: yaklaşık %{count} ay önce
224       about_x_years:
225         one: yaklaşık 1 yıl önce
226         other: yaklaşık %{count} yıl önce
227       almost_x_years:
228         one: neredeyse 1 yıl önce
229         other: neredeyse %{count} yıl önce
230       half_a_minute: yarım dakika önce
231       less_than_x_seconds:
232         one: 1 saniyeden az önce
233         other: '%{count} saniyeden az önce'
234       less_than_x_minutes:
235         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
236         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237       over_x_years:
238         one: 1 yıldan fazla
239         other: '%{count} yıldan fazla'
240       x_seconds:
241         one: 1 saniye önce
242         other: '%{count} saniye önce'
243       x_minutes:
244         one: 1 dakika önce
245         other: '%{count} dakika önce'
246       x_days:
247         one: 1 gün önce
248         other: '%{count} gün önce'
249       x_months:
250         one: 1 ay önce
251         other: '%{count} ay önce'
252       x_years:
253         one: 1 yıl önce
254         other: '%{count} yıl önce'
255   editor:
256     default: Varsayılan (şu anda %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
260     remote:
261       name: Uzaktan Denetim
262       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Hiçbiri
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Vikipedi
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
276         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
277         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
278         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
279         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
280         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
281         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
282         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
283       rss:
284         title: OpenStreetMap Notları
285         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
286           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
287         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
288         opened: yeni not (%{place} yakınında)
289         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
290         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
291         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
292       entry:
293         comment: Yorum
294         full: Notun tamamı
295   accounts:
296     edit:
297       title: Hesabı düzenle
298       my settings: Ayarlarım
299       current email address: Geçerli E-posta Adresi
300       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
301       openid:
302         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
303         link text: bu nedir?
304       public editing:
305         heading: Herkese açık düzenleme modu
306         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
307         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
308         enabled link text: bu nedir?
309         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
310           anonimdir.
311         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
312       public editing note:
313         heading: Herkese açık düzenleme modu
314         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
315           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
316           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
317           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
318           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
319           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
320           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
321           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
322       contributor terms:
323         heading: Katılımcı Şartları
324         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
325         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
326         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
327           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
328         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
329         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
330         link text: bu nedir?
331       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
332       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
333     update:
334       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
335         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
336       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
337   browse:
338     created: Oluşturuldu
339     closed: Kapandı
340     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
341     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
342     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
343     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
344     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
345     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
346     version: Sürüm
347     in_changeset: Değişiklik Kaydı
348     anonymous: anonim
349     no_comment: (yorum yok)
350     part_of: 'Parçası:'
351     part_of_relations:
352       one: 1 ilişki
353       other: '%{count} ilişki'
354     part_of_ways:
355       one: 1 yol
356       other: '%{count} yol'
357     download_xml: XML İndir
358     view_history: Geçmişi Görüntüle
359     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
360     location: 'Konum:'
361     common_details:
362       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
363     changeset:
364       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
365       belongs_to: Yazar
366       node: Noktalar (%{count})
367       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
368       way: Yollar (%{count})
369       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
370       relation: İlişkiler (%{count})
371       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
372       comment: Yorumlar (%{count})
373       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
374       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
375       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
376       osmchangexml: osmChange XML
377       feed:
378         title: Değişiklik kaydı %{id}
379         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
380       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
381       discussion: Tartışma
382       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
383         açılacaktır.
384     node:
385       title_html: 'Nokta: %{name}'
386       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
387     way:
388       title_html: 'Yol: %{name}'
389       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
390       nodes: Noktalar
391       nodes_count:
392         other: '%{count} düğüm'
393       also_part_of_html:
394         one: yol parçası %{related_ways}
395         other: yol parçası %{related_ways}
396     relation:
397       title_html: 'İlişki: %{name}'
398       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
399       members: Üyeler
400       members_count:
401         one: 1 üye
402         other: '%{count} üye'
403     relation_member:
404       entry_html: '%{type} %{name}'
405       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
406       type:
407         node: Nokta
408         way: Yol
409         relation: İlişki
410     containing_relation:
411       entry_html: İlişki %{relation_name}
412       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
413     not_found:
414       title: Bulunamadı
415       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
416       type:
417         node: nokta
418         way: yol
419         relation: ilişki
420         changeset: değişiklik kaydı
421         note: not
422     timeout:
423       title: Zaman Aşımı Hatası
424       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
425       type:
426         node: nokta
427         way: yol
428         relation: ilişki
429         changeset: değişiklik kaydı
430         note: not
431     redacted:
432       redaction: Redaksiyon %{id}
433       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
434         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
435       type:
436         node: nokta
437         way: yol
438         relation: ilişki
439     start_rjs:
440       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
441         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
442         misiniz?
443       load_data: Veri Yükle
444       loading: Yükleniyor...
445     tag_details:
446       tags: Etiketler
447       wiki_link:
448         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
449         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
450       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
451       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
452       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
453       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
454       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
455     note:
456       title: 'Not: %{id}'
457       new_note: Yeni Not
458       description: Açıklama
459       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
460       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
461       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
462       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
463         oluşturuldu'
464       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
465         oluşturuldu
466       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
467         yorumu'
468       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
469         yorumu
470       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
471         çözüldü'
472       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
473         çözüldü
474       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
475         yeniden etkin hâle getirildi.'
476       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
477         yeniden etkin hâle getirildi.
478       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
479         gizlendi'
480       report: Bu notu bildir
481       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
482     query:
483       title: Sorgu Özellikleri
484       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
485       nearby: Yakındaki özellikler
486       enclosing: Kapsayan özellikler
487   changesets:
488     changeset_paging_nav:
489       showing_page: '%{page}. sayfa'
490       next: Sonraki »
491       previous: « Önceki
492     changeset:
493       anonymous: Anonim
494       no_edits: (düzenleme yok)
495       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
496     changesets:
497       id: ID
498       saved_at: Kaydedilme
499       user: Kullanıcı
500       comment: Yorum
501       area: Alan
502     index:
503       title: Değişiklik Kayıtları
504       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
505       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
506       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
507       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
508       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
509       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
510       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
511       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
512       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
513       load_more: Daha fazla yükle
514     timeout:
515       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
516   changeset_comments:
517     comment:
518       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
519         yaptı.'
520       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
521     comments:
522       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
523         yaptı'
524     index:
525       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
526       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
527     timeout:
528       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
529         sürdü.
530   dashboards:
531     contact:
532       km away: '%{count} km uzak'
533       m away: '%{count} metre yakın'
534     popup:
535       your location: Konumum
536       nearby mapper: Komşu haritacı
537       friend: Arkadaş
538     show:
539       title: Gösterge Panelim
540       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
541         için ev konumunuzu ayarlayın.'
542       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
543       my friends: Arkadaşlarım
544       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
545       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
546       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
547       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
548       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
549       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
550       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
551   diary_entries:
552     new:
553       title: Yeni Günlük Girdisi
554     form:
555       location: Konum
556       use_map_link: Haritayı Kullan
557     index:
558       title: Kullanıcı Günlükleri
559       title_friends: Arkadaşların günlükleri
560       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
561       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
562       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
563       new: Yeni Günlük Girdisi
564       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
565       my_diary: Günlüğüm
566       no_entries: Günlük girdisi yok
567       recent_entries: Son günlük girdileri
568       older_entries: Daha Eski Girdiler
569       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
570     edit:
571       title: Günlük Girdisini Düzenle
572       marker_text: Günlük girdisinin konumu
573     show:
574       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
575       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
576       leave_a_comment: Yorum yap
577       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
578       login: Oturum aç
579     no_such_entry:
580       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
581       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
582       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
583         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
584     diary_entry:
585       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
586         dilinde gönderildi.'
587       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
588       comment_link: Bu girdiyi yorumla
589       reply_link: Yazara mesaj gönder
590       comment_count:
591         zero: Yorum yok
592         one: '%{count} yorum'
593         other: '%{count} yorum'
594       edit_link: Bu girdiyi düzenle
595       hide_link: Bu girdiyi gizle
596       unhide_link: Bu girdiyi göster
597       confirm: Onayla
598       report: Bu girdiyi bildir
599     diary_comment:
600       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
601         yapılan yorum'
602       hide_link: Bu yorumu gizle
603       unhide_link: Bu yorumu göster
604       confirm: Onayla
605       report: Bu yorumu bildir
606     location:
607       location: 'Konum:'
608       view: Görüntüle
609       edit: Düzenle
610       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
611     feed:
612       user:
613         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
614         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
615       language:
616         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
617         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
618           son günlük girdileri
619       all:
620         title: OpenStreetMap günlük girdileri
621         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
622     comments:
623       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
624       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
625       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
626       no_comments: Günlük yorumu yok
627       post: Gönder
628       when: Tarih
629       comment: Yorum
630       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
631       older_comments: Daha Eski Yorumlar
632   doorkeeper:
633     flash:
634       applications:
635         create:
636           notice: Uygulama Kayıtlı.
637   friendships:
638     make_friend:
639       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
640       button: Arkadaş olarak ekle
641       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
642       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
643       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
644       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
645         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
646     remove_friend:
647       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
648       button: Arkadaşlıktan çıkar
649       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
650       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
651   geocoder:
652     search:
653       title:
654         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
655         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
656         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
657           sonuçları
658         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
659         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
660           Nominatim</a> sonuçları
661         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
662     search_osm_nominatim:
663       prefix:
664         aerialway:
665           cable_car: Teleferik
666           chair_lift: Telesiyej
667           drag_lift: Kayak Teleferiği
668           gondola: Telesiyej Hattı
669           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
670           platter: Tabak Asansörü
671           pylon: Direk
672           station: Teleferik İstasyonu
673           t-bar: T-Bar Asansörü
674           "yes": Havayolu
675         aeroway:
676           aerodrome: Havaalanı
677           airstrip: Uçuş Pisti
678           apron: Apron
679           gate: Kapı
680           hangar: Hangar
681           helipad: Helikopter Pisti
682           holding_position: Tespit Mevzii
683           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
684           parking_position: Park Yeri
685           runway: Uçak Pisti
686           taxilane: Taksi Şeridi
687           taxiway: Taksi Yolu
688           terminal: Terminal
689           windsock: Rüzgâr Hortumu
690         amenity:
691           animal_boarding: Hayvan Binişi
692           animal_shelter: Hayvan Barınağı
693           arts_centre: Sanat Merkezi
694           atm: ATM
695           bank: Banka
696           bar: Bar
697           bbq: Mangal alanı
698           bench: Bank
699           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
700           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
701           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
702           biergarten: Bira Bahçesi
703           blood_bank: Kan Bankası
704           boat_rental: Tekne Kiralama
705           brothel: Genelev
706           bureau_de_change: Döviz Bürosu
707           bus_station: Otogar
708           cafe: Kafe
709           car_rental: Araba Kiralama
710           car_sharing: Araç Paylaşımı
711           car_wash: Oto Yıkama
712           casino: Gazino
713           charging_station: Şarj İstasyonu
714           childcare: Çocuk Bakımı
715           cinema: Sinema
716           clinic: Klinik
717           clock: Saat
718           college: Yüksekokul
719           community_centre: Topluluk Merkezi
720           conference_centre: Konferans Merkezi
721           courthouse: Adliye
722           crematorium: Krematoryum
723           dentist: Diş Hekimi
724           doctors: Doktorlar
725           drinking_water: İçme Suyu
726           driving_school: Sürücü Kursu
727           embassy: Elçilik
728           events_venue: Etkinlik Mekanı
729           fast_food: Fast Food
730           ferry_terminal: Feribot Terminali
731           fire_station: İtfaiye
732           food_court: Yiyecek Reyonu
733           fountain: Çeşme
734           fuel: Petrol Ofisi
735           gambling: Kumarhane
736           grave_yard: Mezarlık
737           grit_bin: Kum Kovası
738           hospital: Hastane
739           hunting_stand: Avcılık Standı
740           ice_cream: Dondurma
741           internet_cafe: İnternet Kafe
742           kindergarten: Kreş
743           language_school: Dil Okulu
744           library: Kütüphane
745           loading_dock: Yükleme Peronu
746           love_hotel: Aşk Oteli
747           marketplace: Pazar Yeri
748           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
749           monastery: Manastır
750           money_transfer: Para Transferi
751           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
752           music_school: Müzik Okulu
753           nightclub: Gece Kulübü
754           nursing_home: Huzurevi
755           parking: Otopark
756           parking_entrance: Park Yeri Girişi
757           parking_space: Park Alanı
758           payment_terminal: Ödeme Terminali
759           pharmacy: Eczane
760           place_of_worship: İbadethane
761           police: Polis
762           post_box: Posta kutusu
763           post_office: Postane
764           prison: Cezaevi
765           pub: Pub
766           public_bath: Hamam
767           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
768           public_building: Kamu Binası
769           ranger_station: Bekçi İstasyonu
770           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
771           restaurant: Restoran
772           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
773           school: Okul
774           shelter: Barınak
775           shower: Duş
776           social_centre: Sosyal Merkez
777           social_facility: Sosyal Tesis
778           studio: Stüdyo
779           swimming_pool: Yüzme Havuzu
780           taxi: Taksi
781           telephone: Telefon
782           theatre: Tiyatro
783           toilets: Tuvalet
784           townhall: Belediye Binası
785           training: Eğitim Tesisi
786           university: Üniversite
787           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
788           vending_machine: Satış Otomatı
789           veterinary: Veteriner
790           village_hall: Köy Meydanı
791           waste_basket: Çöp Sepeti
792           waste_disposal: Atık Alanı
793           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
794           watering_place: Sulama Yeri
795           water_point: Musluk
796           weighbridge: Kantar
797           "yes": Tesis
798         boundary:
799           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
800           administrative: İdari Sınır
801           census: Nüfus Sayımı Sınırı
802           national_park: Milli Park
803           political: Seçim Sınırı
804           protected_area: Korumalı Alan
805           "yes": Sınır
806         bridge:
807           aqueduct: Su Kemeri
808           boardwalk: Kaldırım
809           suspension: Asma Köprü
810           swing: Açılır Kapanır Köprü
811           viaduct: Viyadük
812           "yes": Köprü
813         building:
814           apartment: Apartman
815           apartments: Apartmanlar
816           barn: Ahır
817           bungalow: Bungalov
818           cabin: Kulübe
819           chapel: Şapel
820           church: Kilise Binası
821           civic: Sivil Yapı
822           college: Üniversite Binası
823           commercial: Ticari Binası
824           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
825           detached: Müstakil Ev
826           dormitory: Yurt
827           duplex: İki Katlı Ev
828           farm: Çiftlik Evi
829           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
830           garage: Garaj
831           garages: Garajlar
832           greenhouse: Sera
833           hangar: Hangar
834           hospital: Hastane Binası
835           hotel: Otel Binası
836           house: Ev
837           houseboat: Tekne Ev
838           hut: Baraka
839           industrial: Endüstriyel Bina
840           kindergarten: Anaokulu Binası
841           manufacture: İmalat Binası
842           office: Ofis Binası
843           public: Kamu Binası
844           residential: Konut İnşaatı
845           retail: Perakende Binası
846           roof: Çatı
847           ruins: Virane
848           school: Okul Binası
849           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
850           service: Hizmet Binası
851           shed: Kulübe
852           stable: Ahır
853           static_caravan: Karavan
854           temple: Tapınak Binası
855           terrace: Teras Binası
856           train_station: Tren İstasyon Binası
857           university: Üniversite Binası
858           warehouse: Depo
859           "yes": Bina
860         club:
861           scout: İzci Grup Tabanı
862           sport: Spor Kulübü
863           "yes": Kulüp
864         craft:
865           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
866           blacksmith: Demirci
867           brewery: Bira Fabrikası
868           carpenter: Marangoz
869           caterer: Bayi
870           confectionery: Şekerlemeci
871           dressmaker: Terzi
872           electrician: Elektrikçi
873           electronics_repair: Elektronik Tamiri
874           gardener: Bahçıvan
875           glaziery: Camcılık
876           handicraft: El İşi
877           hvac: HVAC İşi
878           metal_construction: Metal Üreticisi
879           painter: Badanacı
880           photographer: Fotoğrafçı
881           plumber: Tesisatçı
882           roofer: Çatıcı
883           sawmill: Kereste Fabrikası
884           shoemaker: Ayakkabıcı
885           stonemason: Taş Ustası
886           tailor: Terzi
887           window_construction: Pencere Üreticisi
888           winery: Şaraphane
889           "yes": El Sanatları Mağazası
890         crossing: Geçit
891         emergency:
892           access_point: Erişim Noktası
893           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
894           assembly_point: Toplanma Noktası
895           defibrillator: Defibrilatör
896           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
897           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
898           landing_site: Acil İniş Alanı
899           life_ring: Can Yeleği
900           phone: Acil Durum Telefonu
901           siren: Acil Siren
902           suction_point: Acil Emiş Noktası
903           water_tank: Acil Su Tankı
904         highway:
905           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
906           bridleway: At Binme Yolu
907           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
908           bus_stop: Otobüs Durağı
909           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
910           corridor: Koridor
911           cycleway: Bisiklet Yolu
912           elevator: Asansör
913           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
914           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
915           footway: Yaya Yolu
916           ford: Akarsu Geçidi
917           give_way: Yol İşareti Ver
918           living_street: Yaya Öncelikli Yol
919           milestone: Kilometre taşı
920           motorway: Otoyol
921           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
922           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
923           passing_place: Geçiş Yeri
924           path: Patika
925           pedestrian: Yaya Yolu
926           platform: Peron
927           primary: Ana Yol
928           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
929           proposed: Planlanmış Yol
930           raceway: Yarış Pisti
931           residential: Sokak
932           rest_area: Dinlenme Alanı
933           road: Yol
934           secondary: Tali Yol
935           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
936           service: Servis Yolu
937           services: Otoyol Hizmetleri
938           speed_camera: Hız Kamerası
939           steps: Merdiven
940           stop: Dur işareti
941           street_lamp: Sokak Lambası
942           tertiary: Köy arası yolu
943           tertiary_link: Köy arası yolu
944           track: Toprak yol
945           traffic_mirror: Trafik Aynası
946           traffic_signals: Trafik İşaretleri
947           trailhead: Trailhead
948           trunk: Bölünmüş anayol
949           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
950           turning_circle: Dönüş Dairesi
951           turning_loop: Dönüş
952           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
953           "yes": Yol
954         historic:
955           aircraft: Tarihi Uçak
956           archaeological_site: Arkeolojik Alan
957           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
958           battlefield: Savaş alanı
959           boundary_stone: Sınır Taşı
960           building: Tarihi Bina
961           bunker: Sığınak
962           cannon: Tarihi Topu
963           castle: Kale
964           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
965           church: Kilise
966           city_gate: Şehir Kapısı
967           citywalls: Şehir Surları
968           fort: Hisar
969           heritage: Miras Alanı
970           hollow_way: İçi Boş Yolu
971           house: Tarihi Konak
972           manor: Köşk
973           memorial: Anıt
974           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
975           mine: Maden Ocağı
976           mine_shaft: Maden Kuyusu
977           monument: Anıt
978           railway: Tarihi Demiryolu
979           roman_road: Roma Yolu
980           ruins: Harabe
981           rune_stone: Rün Taşı
982           stone: Taş
983           tomb: Mezar
984           tower: Kule
985           wayside_chapel: Wayside Şapeli
986           wayside_cross: Wayside Cross
987           wayside_shrine: Wayside Shrine
988           wreck: Batık Gemi
989           "yes": Tarihi mekan
990         junction:
991           "yes": Yol Ayrımı
992         landuse:
993           allotments: Bostan
994           aquaculture: Su Kültürü
995           basin: Havuz
996           brownfield: Çıplak Arazi
997           cemetery: Mezarlık
998           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
999           conservation: Koruma
1000           construction: İnşaat
1001           farm: Çiftlik
1002           farmland: Tarım arazisi
1003           farmyard: Çiftlik avlusu
1004           forest: Orman
1005           garages: Garajlar
1006           grass: Çim
1007           greenfield: Nadas Alanı
1008           industrial: Sanayi Alanı
1009           landfill: Çöplük
1010           meadow: Mera
1011           military: Askeri Bölge
1012           mine: Maden Ocağı
1013           orchard: Meyve Bahçesi
1014           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1015           quarry: Ocak
1016           railway: Demiryolu
1017           recreation_ground: Eğlence Parkı
1018           religious: Dini Zemin
1019           reservoir: Baraj Gölü
1020           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1021           residential: Yerleşim Bölgesi
1022           retail: Esnaf
1023           village_green: Yeşil Alan
1024           vineyard: Bağ
1025           "yes": Arazi kullanımı
1026         leisure:
1027           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1028           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1029           bandstand: Bando Standı
1030           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1031           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1032           bleachers: Çamaşır Suyu
1033           bowling_alley: Bowling Pisti
1034           common: Genel Arazi
1035           dance: Dans Salonu
1036           dog_park: Köpek Parkı
1037           firepit: Ateş Yeri
1038           fishing: Balıkçılık alanı
1039           fitness_centre: Fitness Merkezi
1040           fitness_station: Spor Merkezi
1041           garden: Bahçe
1042           golf_course: Golf Sahası
1043           horse_riding: At Binme
1044           ice_rink: Buz pateni
1045           marina: Marina
1046           miniature_golf: Minyatür Golf
1047           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1048           outdoor_seating: Açık Oturma
1049           park: Park
1050           picnic_table: Piknik Masası
1051           pitch: Spor sahası
1052           playground: Çocuk parkı
1053           recreation_ground: Eğlence parkı
1054           resort: Tatil yeri
1055           sauna: Sauna
1056           slipway: Kızak yolu
1057           sports_centre: Spor Merkezi
1058           stadium: Stadyum
1059           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1060           track: Koşuş yolu
1061           water_park: Su Parkı
1062           "yes": Serbest Zaman
1063         man_made:
1064           adit: Maden Galerisi
1065           advertising: Reklâm
1066           antenna: Anten
1067           avalanche_protection: Çığ Koruması
1068           beacon: Fener
1069           beam: Işın
1070           beehive: Arı Kovanı
1071           breakwater: Dalgakıran
1072           bridge: Köprü
1073           bunker_silo: Sığınak
1074           cairn: Cairn
1075           chimney: Baca
1076           clearcut: Clearcut
1077           communications_tower: İletişim Kulesi
1078           crane: Vinç
1079           cross: Çapraz
1080           dolphin: Palamar
1081           dyke: Bent
1082           embankment: Toprak set
1083           flagpole: Bayrak Direği
1084           gasometer: Gazölçer
1085           groyne: Erozyonu önleyici set
1086           kiln: Çömlek Fırını
1087           lighthouse: Deniz Feneri
1088           manhole: Menhol
1089           mast: Direk
1090           mine: Maden Ocağı
1091           mineshaft: Maden Kuyusu
1092           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1093           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1094           pier: İskele
1095           pipeline: Boru Hattı
1096           pumping_station: Pompa İstasyonu
1097           reservoir_covered: Örtülü Depo
1098           silo: Silo
1099           snow_cannon: Kar Topu
1100           snow_fence: Kar Çiti
1101           storage_tank: Depolama Tankı
1102           street_cabinet: Sokak Dolabı
1103           surveillance: Gözetim
1104           telescope: Teleskop
1105           tower: Kule
1106           utility_pole: Yardımcı Direk
1107           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1108           watermill: Su Değirmeni
1109           water_tap: Su Musluğu
1110           water_tower: Su Kulesi
1111           water_well: Kuyu
1112           water_works: Su Tesisatı
1113           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1114           works: Fabrika
1115           "yes": İnsan yapımı
1116         military:
1117           airfield: Askeri Havaalanı
1118           barracks: Kışla
1119           bunker: Sığınak
1120           checkpoint: Kontröl Noktası
1121           trench: Hendek
1122           "yes": Askerî
1123         mountain_pass:
1124           "yes": Dağ Geçidi
1125         natural:
1126           atoll: Mercan adası
1127           bare_rock: Çıplak Kaya
1128           bay: Koy / körfez
1129           beach: Plaj
1130           cape: Burun
1131           cave_entrance: Mağara girişi
1132           cliff: Uçurum
1133           coastline: Sahil şeridi
1134           crater: Krater
1135           dune: Kumul
1136           fell: Ağaçsız tepe
1137           fjord: Haliç
1138           forest: Orman
1139           geyser: Gayzer
1140           glacier: Buzul
1141           grassland: Otlak
1142           heath: Fundalık
1143           hill: Tepe
1144           hot_spring: Kaplıca
1145           island: Ada
1146           isthmus: Kıstak
1147           land: Kara
1148           marsh: Bataklık
1149           moor: Bataklık
1150           mud: Balçık
1151           peak: Tepe / zirve
1152           peninsula: Yarımada
1153           point: Nokta
1154           reef: Resif
1155           ridge: Sırt
1156           rock: Kayaç
1157           saddle: Eyer
1158           sand: Kum
1159           scree: Kayşat
1160           scrub: Çalılık
1161           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1162           spring: İlkbahar
1163           stone: Taş
1164           strait: Boğaz
1165           tree: Ağaç
1166           tree_row: Ağaç Sırası
1167           tundra: Tundra
1168           valley: Dere/vadi
1169           volcano: Yanardağ
1170           water: Su
1171           wetland: Sulak alan
1172           wood: Orman
1173           "yes": Doğal Özellik
1174         office:
1175           accountant: Muhasebeci
1176           administrative: Yönetim
1177           advertising_agency: Reklam Ajansı
1178           architect: Mimar
1179           association: Dernek
1180           company: Şirket
1181           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1182           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1183           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1184           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1185           estate_agent: Emlakçı
1186           financial: Finans Ofisi
1187           government: Devlet Ofisi
1188           insurance: Sigorta Ofisi
1189           it: IT Ofisi
1190           lawyer: Avukat
1191           logistics: Lojistik Ofisi
1192           newspaper: Gazete Ofisi
1193           ngo: STK Ofisi
1194           notary: Noter
1195           religion: Dini Ofisi
1196           research: Araştırma Ofisi
1197           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1198           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1199           travel_agent: Seyahat Acentası
1200           "yes": Ofis
1201         place:
1202           allotments: Bostan
1203           archipelago: Takımadalar
1204           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1205           city_block: Ada
1206           country: Ülke
1207           county: İlçe
1208           farm: Çiftlik
1209           hamlet: Mezra
1210           house: Ev
1211           houses: Evler
1212           island: Ada
1213           islet: Adacık
1214           isolated_dwelling: İzole Konut
1215           locality: Yer/mevkii
1216           municipality: Belediye
1217           neighbourhood: Mahalle
1218           plot: Arsa
1219           postcode: Posta kodu
1220           quarter: Mahalle
1221           region: Bölge
1222           sea: Deniz
1223           square: Meydan
1224           state: İl
1225           subdivision: Alt bölüm
1226           suburb: Mahalle / Banliyö
1227           town: Şehir / ilçe merkezi
1228           village: Köy
1229           "yes": Yer
1230         railway:
1231           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1232           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1233           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1234           funicular: Füniküler hattı
1235           halt: Tren Durağı
1236           junction: Demiryolu Kavşağı
1237           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1238           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1239           miniature: Minyatür Demiryolu
1240           monorail: Tek raylı demiryolu
1241           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1242           platform: Peron
1243           preserved: Korunmuş Demiryolu
1244           proposed: Planlanmış Demiryolu
1245           spur: Demiryolu Kör Hattı
1246           station: Tren istasyonu
1247           stop: Tren Durağı
1248           subway: Metro
1249           subway_entrance: Metro Giriş
1250           switch: Demiryolu makası
1251           tram: Tramvay
1252           tram_stop: Tramvay Durağı
1253           yard: Tren Avlusu
1254         shop:
1255           agrarian: Tarım Dükkanı
1256           alcohol: Tekel bayii
1257           antiques: Antikacı
1258           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1259           art: Sanat Galerisi
1260           baby_goods: Bebek Ürünleri
1261           bag: Çanta Mağazası
1262           bakery: Fırın
1263           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1264           beauty: Güzellik Salonu
1265           bed: Yatak Ürünleri
1266           beverages: İçecek Dükkânı
1267           bicycle: Bisikletçi
1268           bookmaker: İddia Bayii
1269           books: Kitap Evi
1270           boutique: Butik
1271           butcher: Kasap
1272           car: Araba Galerisi
1273           car_parts: Araba Parçaları
1274           car_repair: Oto tamir
1275           carpet: Halı Dükkânı
1276           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1277           cheese: Peynir Dükkanı
1278           chemist: Eczacı
1279           chocolate: Çikolata
1280           clothes: Giysi Dükkânı
1281           coffee: Kahve Dükkanı
1282           computer: Bilgisayar Mağazası
1283           confectionery: Pastane
1284           convenience: Bakkal
1285           copyshop: Fotokopi Merkezi
1286           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1287           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1288           curtain: Perde Mağazası
1289           dairy: Süt Ürün Mağazası
1290           deli: Şarküteri
1291           department_store: Mağaza
1292           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1293           doityourself: Kendin Yap
1294           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1295           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1296           electronics: Elektronik Mağazası
1297           erotic: Erotik Dükkanı
1298           estate_agent: Emlakçı
1299           fabric: Kumaş Dükkanı
1300           farm: Manav
1301           fashion: Moda Dükkânı
1302           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1303           florist: Çiçekçi
1304           food: Yiyecek Dükkânı
1305           frame: Çerçeve Mağazası
1306           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1307           furniture: Mobilya
1308           garden_centre: Bahçe Merkezi
1309           gas: Benzin Dükkanı
1310           general: Bakkal
1311           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1312           greengrocer: Manav
1313           grocery: Manav
1314           hairdresser: Kuaför
1315           hardware: Hırdavatçı
1316           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1317           hearing_aids: İşitme Cihazları
1318           herbalist: Bitki Uzmanı
1319           hifi: Hi-Fi
1320           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1321           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1322           interior_decoration: İç Dekorasyon
1323           jewelry: Kuyumcu
1324           kiosk: Tekel Bayii
1325           kitchen: Mutfak Mağazası
1326           laundry: Çamaşırhane
1327           locksmith: Çilingir
1328           lottery: Piyango
1329           mall: Alışveriş merkezi
1330           massage: Masaj
1331           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1332           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1333           money_lender: Borç Verici
1334           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1335           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1336           music: Müzik Mağazası
1337           musical_instrument: Müzik Aletleri
1338           newsagent: Gazete bayii
1339           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1340           optician: Gözlükçü
1341           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1342           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1343           paint: Boya mağazası
1344           pastry: Pastahane
1345           pawnbroker: Rehinci
1346           perfumery: Parfümeri
1347           pet: Hayvan Mağazası
1348           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1349           photo: Fotoğrafçı
1350           seafood: Deniz Ürünleri
1351           second_hand: İkinci El Dükkânı
1352           sewing: Dikiş Dükkanı
1353           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1354           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1355           stationery: Kırtasiye
1356           storage_rental: Depo Kiralama
1357           supermarket: Süpermarket
1358           tailor: Terzi
1359           tattoo: Dövme Dükkanı
1360           tea: Çay Dükkanı
1361           ticket: Bilet Dükkânı
1362           tobacco: Tütün Dükkânı
1363           toys: Oyuncakçı
1364           travel_agency: Seyahat Acentası
1365           tyres: Lastik Mağazası
1366           vacant: Boş Mağaza
1367           variety_store: Çeşitli Mağaza
1368           video: Video-CD Dükkânı
1369           video_games: Video Oyun Mağazası
1370           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1371           wine: Şarap Evi
1372           "yes": Dükkan
1373         tourism:
1374           alpine_hut: Dağ evi
1375           apartment: Tatil Apartmanı
1376           artwork: Sanat eseri
1377           attraction: Gezelim görelim yeri
1378           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1379           cabin: Dam
1380           camp_pitch: Kamp Alanı
1381           camp_site: Kamp yeri
1382           caravan_site: Karavan yeri
1383           chalet: Yayla evi
1384           gallery: Galeri
1385           guest_house: Konuk Evi
1386           hostel: Hostel
1387           hotel: Hotel
1388           information: Bilgi
1389           motel: Motel
1390           museum: Müze
1391           picnic_site: Piknik yeri
1392           theme_park: Lunapark
1393           viewpoint: Manzara noktası
1394           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1395           zoo: Hayvanat bahçesi
1396         tunnel:
1397           building_passage: Bina Geçidi
1398           culvert: Menfez
1399           "yes": Tünel
1400         waterway:
1401           artificial: Yapay su yolu
1402           boatyard: Tersane
1403           canal: Kanal
1404           dam: Baraj
1405           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1406           ditch: Sulama kanalı
1407           dock: İskele
1408           drain: Atık su kanalı
1409           lock: İskele
1410           lock_gate: Menfez
1411           mooring: Baba
1412           rapids: Akıntı
1413           river: Nehir
1414           stream: Çay
1415           wadi: Vadi
1416           waterfall: Şelale
1417           weir: Küçük köprü
1418           "yes": Suyolu
1419       admin_levels:
1420         level2: Ülke Sınırı
1421         level3: Bölge Sınırı
1422         level4: Eyalet Sınırı
1423         level5: Bölge Sınırı
1424         level6: İlçe Sınırı
1425         level7: Belediye Sınırı
1426         level8: Şehir Sınırı
1427         level9: Köy Sınırı
1428         level10: Mahalle Sınırı
1429         level11: Mahalle Sınırı
1430       types:
1431         cities: Büyükşehirler
1432         towns: Şehirler
1433         places: Yerler
1434     results:
1435       no_results: Sonuç bulunamadı
1436       more_results: Daha fazla sonuç
1437   issues:
1438     index:
1439       title: Sorunlar
1440       select_status: Durum Seç
1441       select_type: Tür Seç
1442       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1443       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1444       not_updated: Güncellenmedi
1445       search: Ara
1446       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1447       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1448       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1449       status: Durum
1450       reports: Raporlar
1451       last_updated: Son Güncelleme
1452       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1453       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1454       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1455       reports_count:
1456         one: 1 Rapor
1457         other: '%{count} Rapor'
1458       reported_item: Bildirilen Öge
1459       states:
1460         ignored: Yoksayıldı
1461         open: Aç
1462         resolved: Çözüldü
1463     update:
1464       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1465       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1466       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1467     show:
1468       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1469       reports:
1470         zero: Rapor yok
1471         one: 1 rapor
1472         other: '%{count} rapor'
1473       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1474       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1475       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1476         yapıldı
1477       resolve: Çözümle
1478       ignore: Yoksay
1479       reopen: Yeniden Aç
1480       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1481       read_reports: Raporları Oku
1482       new_reports: Yeni Raporlar
1483       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1484       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1485       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1486     resolve:
1487       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1488     ignore:
1489       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1490     reopen:
1491       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1492     comments:
1493       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1494       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1495     reports:
1496       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1497         bildirildi'
1498     helper:
1499       reportable_title:
1500         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1501         note: 'Not #%{note_id}'
1502   issue_comments:
1503     create:
1504       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1505   reports:
1506     new:
1507       title_html: 'Bildir: %{link}'
1508       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1509       disclaimer:
1510         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1511           emin olun:'
1512         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1513         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1514         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1515       categories:
1516         diary_entry:
1517           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1518           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1519           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1520           other_label: Diğer
1521         diary_comment:
1522           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1523           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1524           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1525           other_label: Diğer
1526         user:
1527           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1528           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1529           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1530           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1531           other_label: Diğer
1532         note:
1533           spam_label: Bu not bir spam
1534           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1535           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1536           other_label: Diğer
1537     create:
1538       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1539       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1540   layouts:
1541     logo:
1542       alt_text: OpenStreetMap logosu
1543     home: Kendi Konumuna Git
1544     logout: Oturumu Kapat
1545     log_in: Oturum Aç
1546     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1547     sign_up: Kaydol
1548     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1549     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1550     edit: Düzenle
1551     history: Geçmiş
1552     export: Dışa aktar
1553     issues: Sorunlar
1554     data: Veri
1555     export_data: Verinin Dışalımı
1556     gps_traces: GPS İzleri
1557     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1558     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1559     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1560     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1561     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1562     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1563     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1564       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1565     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1566     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1567       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1568     partners_ucl: UCL
1569     partners_fastly: Fastly
1570     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1571     partners_partners: ortaklar
1572     tou: Kullanım Şartları
1573     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1574       şu anda çevrimdışıdır.
1575     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1576       şu anda sadece okunur durumdadır.
1577     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1578     help: Yardım
1579     about: Hakkında
1580     copyright: Telif Hakkı
1581     community: Topluluk
1582     community_blogs: Üye Blogları
1583     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1584     foundation: Vakıf
1585     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1586     make_a_donation:
1587       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1588       text: Bağış Yapın
1589     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1590     more: Daha fazla
1591   user_mailer:
1592     diary_comment_notification:
1593       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1594       hi: Merhaba %{to_user},
1595       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1596         yorum yaptı.'
1597       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1598         yorum yaptı:'
1599       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1600         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1601       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1602         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1603     message_notification:
1604       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1605       hi: Merhaba %{to_user},
1606       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1607         gönderdi:'
1608       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1609         mesaj gönderdi:'
1610       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1611         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1612       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1613         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1614     friendship_notification:
1615       hi: Merhaba %{to_user},
1616       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1617       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1618       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1619       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1620       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1621       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1622     gpx_description:
1623       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1624         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1625       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1626         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1627     gpx_failure:
1628       hi: Merhaba %{to_user},
1629       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1630       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1631         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1632       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1633       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1634     gpx_success:
1635       hi: Merhaba %{to_user},
1636       loaded_successfully:
1637         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1638         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1639       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1640     signup_confirm:
1641       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1642       greeting: Merhaba!
1643       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1644       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1645         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1646         tıklayın:'
1647       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1648         bilgiler vereceğiz.
1649     email_confirm:
1650       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1651       greeting: Merhaba,
1652       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1653         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1654       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1655         tıkla.
1656     lost_password:
1657       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1658       greeting: Merhaba,
1659       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1660         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1661       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1662         tıklayın.
1663     note_comment_notification:
1664       anonymous: Anonim kullanıcı
1665       greeting: Merhaba,
1666       commented:
1667         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1668           yorumlandı'
1669         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1670           yorum yaptı.'
1671         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1672           üzerinde bir yorum yaptı.'
1673         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1674           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1675         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1676           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1677         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1678           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1679       closed:
1680         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1681         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1682           çözdü'
1683         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1684           çözdü.'
1685         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1686           birini çözdü.'
1687         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1688           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1689         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1690           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1691       reopened:
1692         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1693         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1694           etkinleştirdi'
1695         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1696           yeniden etkinleştirdi.'
1697         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1698           birini yeniden etkinleştirdi.'
1699         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1700           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1701         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1702           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1703       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1704       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1705     changeset_comment_notification:
1706       hi: Merhaba %{to_user},
1707       greeting: Merhaba,
1708       commented:
1709         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1710           birine yorum yaptı.'
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1712           hakkında yorum yaptı.'
1713         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1714           yorum yaptı'
1715         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1716           tarihinde yorum yaptı'
1717         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1718           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1719         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1720           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1721         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1722         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1723         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1724       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1725       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1726         bulunabilir.
1727       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1728         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1729       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1730         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1731   confirmations:
1732     confirm:
1733       heading: E-postalarını kontrol et!
1734       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1735       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1736         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1737       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1738         basın.
1739       button: Onayla
1740       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1741       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1742       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1743       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1744         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1745     confirm_resend:
1746       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1747     confirm_email:
1748       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1749       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1750         butonuna basınız.
1751       button: Onayla
1752       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1753       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1754       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1755     resend_success_flash:
1756       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1757         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1758       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1759         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1760         listeye eklediğinden emin ol.
1761   messages:
1762     inbox:
1763       title: Gelen kutusu
1764       my_inbox: Gelen kutusu
1765       my_outbox: Giden Kutum
1766       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1767       new_messages:
1768         one: '%{count} yeni mesaj'
1769         other: '%{count} yeni mesaj'
1770       old_messages:
1771         one: '%{count} eski mesaj'
1772         other: '%{count} eski mesaj'
1773       from: Gönderen
1774       subject: Konu
1775       date: Tarih
1776       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1777         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1778       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1779     message_summary:
1780       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1781       read_button: Okundu olarak işaretle
1782       reply_button: Yanıtla
1783       destroy_button: Sil
1784     new:
1785       title: Mesaj gönder
1786       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1787       subject: Konu
1788       body: Mesaj
1789       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1790     create:
1791       message_sent: Mesaj gönderildi
1792       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1793         önce bir süre bekleyin.
1794     no_such_message:
1795       title: Böyle bir mesaj yok
1796       heading: Böyle bir mesaj yok
1797       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1798     outbox:
1799       title: Giden kutusu
1800       my_inbox: Gelen Kutum
1801       my_outbox: Giden Kutum
1802       messages:
1803         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1804         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1805       to: Alıcı
1806       subject: Konu
1807       date: Tarih
1808       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1809         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1810       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1811     reply:
1812       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1813         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1814         giriş yapınız.'
1815     show:
1816       title: Mesaj oku
1817       from: Gönderen
1818       subject: Konu
1819       date: Tarih
1820       reply_button: Yanıtla
1821       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1822       destroy_button: Sil
1823       back: Geri
1824       to: Alıcı
1825       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1826         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1827         giriş yapın.'
1828     sent_message_summary:
1829       destroy_button: Sil
1830     mark:
1831       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1832       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1833     destroy:
1834       destroyed: Mesaj silindi
1835   passwords:
1836     lost_password:
1837       title: Kayıp parola
1838       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1839       email address: 'E-posta Adresi:'
1840       new password button: Parolayı sıfırla
1841       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1842         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1843       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1844         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1845       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1846     reset_password:
1847       title: Parolayı sıfırla
1848       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1849       reset: Parolayı Sıfırla
1850       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1851       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1852   preferences:
1853     show:
1854       title: Tercihlerim
1855       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1856       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1857       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1858     edit:
1859       title: Tercihleri Düzenle
1860       save: Tercihleri Güncelle
1861       cancel: İptal
1862     update:
1863       failure: Tercihler güncellenemedi.
1864     update_success_flash:
1865       message: Tercihler güncellendi.
1866   profiles:
1867     edit:
1868       title: Profili Düzenle
1869       save: Profili Güncelle
1870       cancel: İptal
1871       image: Resim
1872       gravatar:
1873         gravatar: Gravatar kullan
1874         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1875         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1876         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1877         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1878       new image: Resim ekle
1879       keep image: Geçerli resim dursun
1880       delete image: Geçerli resmi kaldır
1881       replace image: Geçerli resmi değiştir
1882       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1883       home location: Ev Konumu
1884       no home location: Konumunu girmedin.
1885       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1886         mi?
1887     update:
1888       success: Profil güncellendi.
1889       failure: Profil güncellenemedi.
1890   sessions:
1891     new:
1892       title: Oturum aç
1893       heading: Oturum aç
1894       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1895       password: 'Parola:'
1896       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1897       remember: Beni hatırla
1898       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1899       login_button: Oturum aç
1900       register now: Şimdi kaydol
1901       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1902         oturum açın:'
1903       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1904         aç:'
1905       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1906       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1907         gerekir.
1908       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1909       no account: Hesabın yok mu?
1910       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1911         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1912         onaylama e-posta</a> iste.
1913       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1914         alındı.<br />Bu konuyu görüşmek isterseniz lütfen <a href="%{webmaster}">destek</a>
1915         ile iletişime geçin.
1916       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1917       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1918       auth_providers:
1919         openid:
1920           title: OpenID ile giriş
1921           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1922         google:
1923           title: Google ile oturum aç
1924           alt: Google OpenID ile giriş
1925         facebook:
1926           title: Facebook ile giriş
1927           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1928         windowslive:
1929           title: Windows Live ile giriş
1930           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1931         github:
1932           title: GitHub ile giriş
1933           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1934         wikipedia:
1935           title: Vikipedi ile giriş
1936           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1937         wordpress:
1938           title: Wordpress ile oturum aç
1939           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1940         aol:
1941           title: AOL ile giriş
1942           alt: AOL OpenID ile giriş
1943     destroy:
1944       title: Oturumu kapat
1945       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1946       logout_button: Oturumu kapat
1947   shared:
1948     markdown_help:
1949       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1950         ile ayrıştırılmaktadır
1951       headings: Başlıklar
1952       heading: Başlık
1953       subheading: Alt başlık
1954       unordered: Sırasız liste
1955       ordered: Sıralı liste
1956       first: İlk öge
1957       second: İkinci öge
1958       link: Bağlantı
1959       text: Metin
1960       image: Resim
1961       alt: Alt metin
1962       url: URL
1963     richtext_field:
1964       edit: Düzenle
1965       preview: Önizleme
1966   site:
1967     about:
1968       next: İleri
1969       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1970       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1971         için harita verisi sağlar.'
1972       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1973         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1974         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1975       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1976       local_knowledge_html: |-
1977         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1978         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1979       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1980       community_driven_html: |-
1981         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1982         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1983         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1984         Çok daha fazlası için
1985         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1986         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1987         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1988         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1989       open_data_title: Açık Veri
1990       open_data_html: |-
1991         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1992         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1993         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1994         Lisans sayfasına</a> bakın.
1995       legal_title: Yasal
1996       legal_1_html: |-
1997         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1998         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1999         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
2000         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
2001       legal_2_html: |-
2002         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
2003         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
2004         <br>
2005         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
2006       partners_title: Ortaklar
2007     copyright:
2008       foreign:
2009         title: Bu çeviri hakkında
2010         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2011           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2012           bölümü önceliklidir.
2013         english_link: İngilizce orijinali
2014       native:
2015         title: Sayfa hakkında
2016         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2017           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2018           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2019         native_link: Türkçe sürümü
2020         mapping_link: harita çizmeye başla
2021       legal_babble:
2022         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2023         intro_1_html: |-
2024           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
2025           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
2026           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2027           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
2028         intro_2_html: |-
2029           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
2030           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
2031           ve uyarlamakta serbestsiniz.
2032           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
2033           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
2034           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
2035         intro_3_1_html: |-
2036           Belgelerimiz
2037           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
2038           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
2039         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2040         credit_1_html: |-
2041           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
2042           katılımcıları&rdquo;.
2043         credit_2_1_html: |-
2044           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
2045           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
2046           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
2047           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
2048           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
2049           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
2050           öneriyoruz.
2051         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
2052           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
2053           OpenStreetMap verileri kullanılarak üretilmiş bir çalışmadır. Bu harita
2054           stilini kullanırken harita verileriyle aynı atıf gereklidir."
2055         credit_4_html: |-
2056           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
2057           Örnegin;
2058         attribution_example:
2059           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2060           title: Atıf örneği
2061         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2062         more_1_html: |-
2063           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2064           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2065         more_2_html: |-
2066           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2067           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2068           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2069           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2070         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2071         contributors_intro_html: |-
2072           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2073           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2074           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2075         contributors_at_html: |-
2076           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2077           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2078           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2079         contributors_au_html: |-
2080           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2081           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2082           Avustralya Topluluğu tarafından
2083           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2084         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2085           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2086           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2087           içermektedir."
2088         contributors_fi_html: |-
2089           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2090           Survey of Finland's Topographic Database
2091           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2092         contributors_fr_html: |-
2093           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2094           veri içermektedir.
2095         contributors_nl_html: |-
2096           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2097           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2098         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2099           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2100           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2101         contributors_si_html: |-
2102           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2103           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2104           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2105           edinilen verileri içermektedir.
2106         contributors_es_html: |-
2107           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2108           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2109         contributors_za_html: |-
2110           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2111           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2112         contributors_gb_html: |-
2113           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2114           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2115           2010-19.
2116         contributors_footer_1_html: |-
2117           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2118           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2119           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2120           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2121         contributors_footer_2_html: |-
2122           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2123           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2124           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2125           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2126         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2127         infringement_1_html: |-
2128           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2129           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2130           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2131           veri eklememeleri hatırlatılır.
2132         infringement_2_html: |-
2133           Telif hakkıyla korunan materyalin
2134           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2135           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2136           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2137         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2138         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2139           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2140           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2141           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2142     index:
2143       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2144         devre dışı bırakılmış.
2145       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2146       permalink: Kalıcı Bağlantı
2147       shortlink: Kısa Bağlantı
2148       createnote: Bir not ekle
2149       license:
2150         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2151       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2152         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2153     edit:
2154       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2155       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2156         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2157       user_page_link: kullanıcı sayfası
2158       anon_edits_html: (%{link})
2159       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2160       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2161       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2162         desteklemiyor.
2163     export:
2164       title: Dışa aktar
2165       area_to_export: Çıkartılacak alan
2166       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2167       format_to_export: Çıkartma biçimi
2168       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2169       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2170       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2171       licence: Lisans
2172       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2173         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2174       too_large:
2175         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2176           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2177         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2178           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2179           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2180         planet:
2181           title: OSM Gezegeni
2182           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2183         overpass:
2184           title: Overpass API
2185           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2186             bir bağlantısını kullanarak indirin
2187         geofabrik:
2188           title: Geofabrik İndirmeleri
2189           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2190             özetleri
2191         metro:
2192           title: Büyükşehir Çıktıları
2193           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2194         other:
2195           title: Diğer Kaynaklar
2196           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2197       options: Seçenekler
2198       format: Biçim
2199       scale: Ölçek
2200       max: maks.
2201       image_size: Resim Boyutu
2202       zoom: Yakınlaştır
2203       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2204       latitude: 'Enlem:'
2205       longitude: 'Boylam:'
2206       output: Çıktı
2207       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2208       export_button: Dışa aktar
2209     fixthemap:
2210       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2211       how_to_help:
2212         title: Nasıl yardım edebilirim?
2213         join_the_community:
2214           title: Topluluğa katılın
2215           explanation_html: |-
2216             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2217             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2218         add_a_note:
2219           instructions_html: |-
2220             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2221             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2222       other_concerns:
2223         title: Diğer sorunlar
2224         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2225           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2226           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2227           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2228     help:
2229       title: Yardım
2230       introduction: |-
2231         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2232         soruları cevaplamak
2233         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2234       welcome:
2235         url: /welcome
2236         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2237         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2238           başla.
2239       beginners_guide:
2240         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2241         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2242         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2243       help:
2244         url: https://help.openstreetmap.org/
2245         title: Yardım Forumu
2246         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2247           ara.
2248       mailing_lists:
2249         title: E-Posta Listeleri
2250         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2251           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2252       forums:
2253         title: Forumlar
2254         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2255           ve tartışmalar.
2256       irc:
2257         title: IRC
2258         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2259       switch2osm:
2260         title: switch2osm
2261         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2262           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2263       welcomemat:
2264         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2265         title: Organizasyonlar için
2266         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2267           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2268       wiki:
2269         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2270         title: OpenStreetMap Viki
2271         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2272     potlatch:
2273       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2274         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2275         kullanılamaz.
2276       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2277         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2278       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2279         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2280         buradan değiştirin</a>.
2281     sidebar:
2282       search_results: Arama Sonuçları
2283       close: Kapat
2284     search:
2285       search: Ara
2286       get_directions: Yol tarifi al
2287       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2288       from: Şuradan
2289       to: Şuraya
2290       where_am_i: Bu nerede?
2291       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2292       submit_text: Git
2293       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2294     key:
2295       table:
2296         entry:
2297           motorway: Otoyol
2298           main_road: Ana yol
2299           trunk: Bölünmüş anayol
2300           primary: Devlet Yolu
2301           secondary: İl yolu
2302           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2303           track: Toprak yolu
2304           bridleway: Binici yolu
2305           cycleway: Bisiklet yolu
2306           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2307           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2308           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2309           footway: Yaya yolu
2310           rail: Demiryolu
2311           subway: Metro
2312           tram:
2313           - Dar raylı demiryolu
2314           - tramvay
2315           cable:
2316           - Teleferik
2317           - gondol
2318           runway:
2319           - Uçuş pisti
2320           - Uçak pisti
2321           apron:
2322           - Havaalanı apronu
2323           - terminal
2324           admin: İdari sınırı
2325           forest: Orman
2326           wood: Orman
2327           golf: Golf sahası
2328           park: Park
2329           resident: Yerleşim bölgesi
2330           common:
2331           - Çimen
2332           - mera
2333           retail: Alışveriş merkezi
2334           industrial: Sanayi alanı
2335           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2336           heathland: Fundalık
2337           lake:
2338           - Göl
2339           - rezervuar
2340           farm: Çiftlik
2341           brownfield: Çıplak arazi
2342           cemetery: Mezarlık
2343           allotments: Bostan
2344           pitch: Spor sahası
2345           centre: Spor merkezi
2346           reserve: Doğa koruma alanı
2347           military: Askeri bölge
2348           school:
2349           - Okul
2350           - Üniversite
2351           building: Önemli yapı
2352           station: Gar
2353           summit:
2354           - Zirve
2355           - Dağ
2356           tunnel: çizgili kenar = tünel
2357           bridge: Siyah kenar = köprü
2358           private: Özel giriş
2359           destination: Hedef noktası
2360           construction: yapım aşamasındaki yollar
2361           bicycle_shop: Bisikletçi
2362           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2363           toilets: Tuvaletler
2364     welcome:
2365       title: Hoş geldiniz!
2366       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2367         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2368         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2369       whats_on_the_map:
2370         title: Haritada ne bulunur
2371         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2372           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2373           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2374         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2375           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2376           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2377       basic_terms:
2378         title: Haritacılığın temel terimleri
2379         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2380           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2381         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2382           bir program ya da web sayfasıdır.
2383         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2384           ya da bir ağaç olabilir.
2385         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2386           ya da bina olabilir.
2387         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2388           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2389       rules:
2390         title: Kuralları!
2391         paragraph_1_html: |-
2392           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2393           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2394           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2395           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2396           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2397           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2398       questions:
2399         title: Sorularınız var mı?
2400         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2401           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2402           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2403           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2404           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2405       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2406       add_a_note:
2407         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2408         paragraph_1_html: |-
2409           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2410           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2411           not eklemeniz yeterlidir.
2412         paragraph_2_html: |-
2413           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2414           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2415           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2416           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2417   traces:
2418     visibility:
2419       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2420       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2421       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2422         ile işaretlenmiş)
2423       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2424         ile işaretlenmiş gösterilir)
2425     new:
2426       upload_trace: GPS İzi Gönder
2427       visibility_help: bu ne demek?
2428       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2429       help: Yardım
2430       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2431     create:
2432       upload_trace: GPS İzi Gönder
2433       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2434         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2435         e-posta gönderiliyor.
2436       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2437         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2438       traces_waiting:
2439         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2440           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2441         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2442           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2443     edit:
2444       cancel: İptal
2445       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2446       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2447       visibility_help: bu ne demek?
2448     update:
2449       updated: İzleme güncellendi
2450     trace_optionals:
2451       tags: Etiketler
2452     show:
2453       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2454       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2455       pending: BEKLEMEDE
2456       filename: 'Dosya adı:'
2457       download: indir
2458       uploaded: 'Yüklendi:'
2459       points: 'Nokta sayısı:'
2460       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2461       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2462       map: harita
2463       edit: düzenle
2464       owner: 'Sahibi:'
2465       description: 'Açıklama:'
2466       tags: 'Etiketler:'
2467       none: Hiçbiri
2468       edit_trace: Bu izi düzenle
2469       delete_trace: Bu izi sil
2470       trace_not_found: İz bulunmadı!
2471       visibility: 'Görünürlük:'
2472       confirm_delete: Bu izi sil?
2473     trace_paging_nav:
2474       showing_page: '%{page}. sayfa'
2475       older: Daha Eski İzler
2476       newer: En Yeni İzler
2477     trace:
2478       pending: BEKLEMEDE
2479       count_points:
2480         one: 1 puan
2481         other: '%{count} puan'
2482       more: daha fazla
2483       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2484       view_map: Haritayı Görüntüle
2485       edit_map: Haritayı Düzenle
2486       public: KAMU
2487       identifiable: TANIMLANABİLİR
2488       private: ÖZEL
2489       trackable: İZLENEBİLİR
2490       by: 'yükleyen:'
2491       in: 'etiketler:'
2492     index:
2493       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2494       my_traces: GPS İzlerim
2495       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2496       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2497       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2498       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2499         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2500         hakkında daha fazla bilgi edinin
2501       upload_trace: GPS izi gönder
2502       all_traces: Tüm İzler
2503       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2504       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2505     destroy:
2506       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2507     make_public:
2508       made_public: Iz herkese açık
2509     offline_warning:
2510       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2511     offline:
2512       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2513       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2514     georss:
2515       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2516     description:
2517       description_with_count:
2518         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2519         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2520       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2521   application:
2522     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2523     require_cookies:
2524       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2525         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2526     require_admin:
2527       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2528     setup_user_auth:
2529       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2530         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2531       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2532         arayüzüne giriş yapın.
2533       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2534         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2535         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2536     settings_menu:
2537       account_settings: Hesap Ayarları
2538       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2539       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2540       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2541   oauth:
2542     authorize:
2543       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2544       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2545         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2546         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2547       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2548       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2549       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2550       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2551       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2552       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2553       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2554       allow_write_notes: notları değiştirme.
2555       grant_access: Erişim izni ver
2556     authorize_success:
2557       title: Erişim isteğine izin verildi
2558       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2559       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2560     authorize_failure:
2561       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2562       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2563       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2564     revoke:
2565       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2566     permissions:
2567       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2568     scopes:
2569       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2570       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2571       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2572       write_api: Haritayı değiştir
2573       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2574       write_gpx: GPS izlerini yükle
2575       write_notes: Notları değiştir
2576       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2577       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2578   oauth_clients:
2579     new:
2580       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2581     edit:
2582       title: Uygulamanızı düzenleyin
2583     show:
2584       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2585       key: 'Tüketici anahtarı:'
2586       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2587       url: 'İstek Bağlantısı:'
2588       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2589       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2590       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2591       edit: Ayrıntıları Düzenle
2592       delete: İstemci Sil
2593       confirm: Emin misiniz?
2594       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2595     index:
2596       title: OAuth Ayrıntılarım
2597       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2598       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2599       application: Uygulama Adı
2600       issued_at: Yetki Tarihi
2601       revoke: İptal!
2602       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2603       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2604         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2605         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2606       oauth: OAuth
2607       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2608       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2609     form:
2610       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2611     not_found:
2612       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2613     create:
2614       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2615     update:
2616       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2617     destroy:
2618       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2619   oauth2_applications:
2620     index:
2621       title: İstemci uygulamalarım
2622       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2623         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2624         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2625       new: Yeni uygulama kaydet
2626       name: Ad
2627       permissions: İzinler
2628     application:
2629       edit: Düzenle
2630       delete: Sil
2631       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2632     new:
2633       title: Yeni bir uygulama kaydet
2634     edit:
2635       title: Uygulamanı düzenle
2636     show:
2637       edit: Düzenle
2638       delete: Sil
2639       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2640       client_id: İstemci kimliği
2641       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2642       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2643         olmayacak
2644       permissions: İzinler
2645       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2646     not_found:
2647       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2648   oauth2_authorizations:
2649     new:
2650       title: İzin gerekmekte
2651       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2652         yetkilendirilsin mi?'
2653       authorize: Yetkilendir
2654       deny: Reddet
2655     error:
2656       title: Bir hata meydana geldi
2657     show:
2658       title: Yetki kodu
2659   oauth2_authorized_applications:
2660     index:
2661       title: Yetkili uygulamalarım
2662       application: Uygulama
2663       permissions: İzinler
2664       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2665     application:
2666       revoke: Erişimi İptal Et
2667       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2668   users:
2669     new:
2670       title: Hesap oluştur
2671       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2672       contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen <a href="%{support}">destek</a>
2673         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2674       about:
2675         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2676         html: |-
2677           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2678           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2679       email address: 'E-posta Adresi:'
2680       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2681       display name: 'Görünen Ad:'
2682       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2683         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2684       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2685       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2686         oturum aç:'
2687       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2688         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2689       continue: Kaydol
2690       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2691     terms:
2692       title: Koşullar
2693       heading: Koşullar
2694       heading_ct: Katılımcı Şartları
2695       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2696         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2697         basın.
2698       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2699         şartları düzenlemektedir.
2700       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2701       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2702         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2703         metni okuyun ve kabul edin.
2704       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2705       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2706         edilmesini de seçebilirsiniz
2707       consider_pd_why: bu nedir?
2708       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2709       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2710         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2711         çeviriler</a>'
2712       continue: Devam
2713       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2714       decline: Reddet
2715       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2716         kabul ya da ret ediniz.
2717       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2718       legale_names:
2719         france: Fransa
2720         italy: İtalya
2721         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2722     terms_declined_flash:
2723       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2724         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2725       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2726       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2727     no_such_user:
2728       title: Böyle bir kullanıcı yok
2729       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2730       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2731         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2732       deleted: silindi
2733     show:
2734       my diary: Günlüğüm
2735       new diary entry: yeni kayıt
2736       my edits: Katkılarım
2737       my traces: GPS İzlerim
2738       my notes: Notlarım
2739       my messages: Mesajlarım
2740       my profile: Profilim
2741       my settings: Ayarlarım
2742       my comments: Yorumlarım
2743       my_preferences: Tercihlerim
2744       my_dashboard: Gösterge Panelim
2745       blocks on me: Engellendiklerim
2746       blocks by me: Engellediklerim
2747       edit_profile: Profili Düzenle
2748       send message: Mesaj Gönder
2749       diary: Günlük
2750       edits: Düzenlemeler
2751       traces: İzleri
2752       notes: Harita Notları
2753       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2754       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2755       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2756       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2757       ct undecided: Kararsız
2758       ct declined: Reddetti
2759       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2760       email address: 'E-posta adresi:'
2761       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2762       status: 'Durum:'
2763       spam score: 'Spam puanı:'
2764       description: Açıklama
2765       user location: Kullanıcının konumu
2766       role:
2767         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2768         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2769         grant:
2770           administrator: Yönetici erişim hakkı
2771           moderator: Moderatör erişim izni
2772         revoke:
2773           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2774           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2775       block_history: Etkin Engellemeler
2776       moderator_history: Verilen Engellemeler
2777       comments: Yorumlar
2778       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2779       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2780       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2781       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2782       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2783       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2784       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2785       confirm: Onayla
2786       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2787     set_home:
2788       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2789     go_public:
2790       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2791         sahipsiniz.
2792     index:
2793       title: Kullanıcılar
2794       heading: Kullanıcılar
2795       showing:
2796         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2797         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2798       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2799       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2800       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2801       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2802       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2803     suspended:
2804       title: Hesap Askıda
2805       heading: Hesap Askıda
2806       support: destek
2807       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2808         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2809         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bu konuyu görüşmek isterseniz
2810         %{webmaster} ile iletişime geçebilirsiniz.\n</p>"
2811     auth_failure:
2812       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2813       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2814       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2815       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2816       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2817       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2818     auth_association:
2819       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2820       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2821         bir hesap açın.
2822       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2823         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2824         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2825   user_role:
2826     filter:
2827       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2828       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2829       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2830       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2831         edemezsiniz.
2832     grant:
2833       title: Verilen görevi onayla
2834       heading: Verilen görevi onayla
2835       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2836         misiniz?'
2837       confirm: Onayla
2838       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2839         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2840     revoke:
2841       title: Görev iptalini onayla
2842       heading: Görev iptalini onayla
2843       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2844         emin misiniz?'
2845       confirm: Onayla
2846       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2847         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2848   user_blocks:
2849     model:
2850       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2851         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2852       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2853     not_found:
2854       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2855       back: Dizine dön
2856     new:
2857       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2858       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2859       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2860       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2861       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2862         verdim.
2863       back: Tüm engellemeleri göster
2864     edit:
2865       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2866       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2867       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2868       show: Bu engellemeyi gör
2869       back: Tüm engellemeleri göster
2870     filter:
2871       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2872       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2873     create:
2874       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2875         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2876       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2877         bir süre veriniz.
2878       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2879     update:
2880       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2881       success: Engelleme güncellendi.
2882     index:
2883       title: Kullanıcı engelleri
2884       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2885       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2886     revoke:
2887       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2888       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2889         etme'
2890       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2891       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2892       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2893       revoke: İptal!
2894       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2895     helper:
2896       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2897       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2898       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2899         bitecek.'
2900       time_past_html: '%{time} bitti.'
2901       block_duration:
2902         hours:
2903           one: 1 saat
2904           other: '%{count} saat'
2905         days:
2906           one: 1 gün
2907           other: '%{count} gün'
2908         weeks:
2909           one: 1 hafta
2910           other: '%{count} hafta'
2911         months:
2912           one: 1 ay
2913           other: '%{count} ay'
2914         years:
2915           one: 1 yıl
2916           other: '%{count} yıl'
2917     blocks_on:
2918       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2919       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2920       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2921     blocks_by:
2922       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2923       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2924       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2925     show:
2926       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2927       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2928       created: 'Oluşturuldu:'
2929       duration: 'Süre:'
2930       status: 'Durum:'
2931       show: Göster
2932       edit: Düzenle
2933       revoke: İptal!
2934       confirm: Emin misiniz?
2935       reason: 'Engelleme sebebi:'
2936       back: Tüm engellemeleri göster
2937       revoker: 'Geri alan:'
2938       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2939     block:
2940       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2941       show: Göster
2942       edit: Düzenle
2943       revoke: İptal!
2944     blocks:
2945       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2946       creator_name: Oluşturan
2947       reason: Engelleme sebebi
2948       status: Durum
2949       revoker_name: İptal eden
2950       showing_page: '%{page}. sayfa'
2951       next: Sonraki »
2952       previous: « Önceki
2953   notes:
2954     index:
2955       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2956       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2957       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2958       no_notes: Not yok
2959       id: Kimlik
2960       creator: Oluşturan
2961       description: Açıklama
2962       created_at: Oluşturulma tarihi
2963       last_changed: Son değişiklik
2964   javascripts:
2965     close: Kapat
2966     share:
2967       title: Paylaş
2968       cancel: İptal
2969       image: Resim
2970       link: Bağlantı veya HTML
2971       long_link: Bağlantı
2972       short_link: Kısa Bağlantı
2973       geo_uri: Coğrafi URI
2974       embed: HTML
2975       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2976       format: 'Biçim:'
2977       scale: 'Ölçek:'
2978       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2979       download: İndir
2980       short_url: Kısa bağlantı
2981       include_marker: İşaret ekle
2982       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2983       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2984       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2985       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2986     embed:
2987       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2988     key:
2989       title: Lejant
2990       tooltip: Lejant
2991       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2992     map:
2993       zoom:
2994         in: Yakınlaştır
2995         out: Uzaklaştır
2996       locate:
2997         title: Konumumu göster
2998         metersPopup:
2999           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
3000           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3001         feetPopup:
3002           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
3003           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3004       base:
3005         standard: Standart
3006         cyclosm: CyclOSM
3007         cycle_map: Bisiklet Haritası
3008         transport_map: Ulaşım Haritası
3009         hot: İnsancıl
3010         opnvkarte: ÖPNVKarte
3011       layers:
3012         header: Harita Katmanları
3013         notes: Harita Notları
3014         data: Harita Verileri
3015         gps: Herkese açık GPS izleri
3016         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3017         title: Katmanlar
3018       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3019       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3020       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3021       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3022         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3023       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3024         izniyle
3025       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3026         izniyle
3027       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3028         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3029         tarafından sunulan karo tarzı
3030     site:
3031       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3032       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3033       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3034       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3035       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3036       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3037       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3038       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3039     changesets:
3040       show:
3041         comment: Yorum
3042         subscribe: Abone ol
3043         unsubscribe: Abonelikten çık
3044         hide_comment: gizle
3045         unhide_comment: göster
3046     notes:
3047       new:
3048         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3049           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3050           açıklayan bir not yazın.
3051         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3052           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3053           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3054         add: Not Ekle
3055       show:
3056         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3057           olarak doğrulanması gerekir.
3058         hide: Gizle
3059         resolve: Çözümle
3060         reactivate: Yeniden etkinleştir
3061         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3062         comment: Yorum
3063     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3064       sonra buraya tıklayın.
3065     directions:
3066       ascend: Yükselt
3067       engines:
3068         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3069         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3070         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3071         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3072         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3073         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3074       descend: İniş
3075       directions: İstikametler
3076       distance: Uzaklık
3077       errors:
3078         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3079         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3080       instructions:
3081         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3082         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3083         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3084         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3085         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3086         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3087           çıkışını yapın.'
3088         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3089           %{directions} yönüne doğru'
3090         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3091         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3092         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3093           %{name} yoluna doğru alın.
3094         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3095         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3096         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3097           yönünde sağa dönün'
3098         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3099         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3100         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3101         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3102         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3103         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3104         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3105         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3106         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3107         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3108         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3109         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3110         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3111         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3112           çıkışını yapın.'
3113         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3114           %{directions} yönüne doğru'
3115         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3116         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3117         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3118           yönünde sola ilerleyin'
3119         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3120         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3121         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3122           yönünde sola dönün'
3123         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3124         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3125         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3126         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3127         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3128         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3129         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3130         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3131         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3132         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3133         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3134         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3135         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3136         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3137         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3138         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3139         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3140           üzerine
3141         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3142         unnamed: adsız yol
3143         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3144         exit_counts:
3145           first: birinci
3146           second: ikinci
3147           third: üçüncü
3148           fourth: dördüncü
3149           fifth: beşinci
3150           sixth: altıncı
3151           seventh: yedinci
3152           eighth: sekizinci
3153           ninth: dokuzuncu
3154           tenth: onuncu
3155       time: Zaman
3156     query:
3157       node: Düğüm
3158       way: Yol
3159       relation: İlişki
3160       nothing_found: Özellik bulunamadı
3161       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3162       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3163     context:
3164       directions_from: Buradan yönlendir
3165       directions_to: Buraya yönlendir
3166       add_note: Burada bir not ekle
3167       show_address: Adresi göster
3168       query_features: Özellikleri göster
3169       centre_map: Haritayı buraya ortala
3170   redactions:
3171     edit:
3172       heading: Redaksiyonu düzenle
3173       title: Redaksiyonu düzenle
3174     index:
3175       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3176       heading: Redaksiyonların listesi
3177       title: Redaksiyonların listesi
3178     new:
3179       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3180       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3181     show:
3182       description: 'Açıklama:'
3183       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3184       title: Redaksiyon göster
3185       user: 'Oluşturan:'
3186       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3187       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3188       confirm: Emin misiniz?
3189     create:
3190       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3191     update:
3192       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3193     destroy:
3194       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3195         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3196       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3197       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3198   validations:
3199     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3200     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3201     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3202     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3203 ...