]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Asma
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Cobija
13 # Author: Emperyan
14 # Author: Erdemaslancan
15 # Author: George Animal
16 # Author: Gizemb
17 # Author: Grkn gll
18 # Author: Hedda
19 # Author: Imabadplayer
20 # Author: Incelemeelemani
21 # Author: Joseph
22 # Author: Katpatuka
23 # Author: Khalvar
24 # Author: Kumkumuk
25 # Author: LuCKY
26 # Author: Makina88
27 # Author: Mavrikant
28 # Author: McAang
29 # Author: Meelo
30 # Author: Mirzali
31 # Author: MuratTheTurkish
32 # Author: Rapsar
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sadrettin
35 # Author: SaldırganSincap
36 # Author: SalihB
37 # Author: Sayginer
38 # Author: Sezgin İbiş
39 # Author: Stonecy
40 # Author: Sucsuzz
41 # Author: Szoszv
42 # Author: Talha Samil Cakir
43 # Author: Tarikozket
44 # Author: TmY e12
45 # Author: TomH
46 # Author: ToprakM
47 # Author: Trncmvsr
48 # Author: Trockya
49 # Author: Uncitoyen
50 # Author: Uğurkent
51 # Author: Vito Genovese
52 # Author: Watermelon juice
53 # Author: Zeugma
54 # Author: 아라
55 ---
56 tr:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Yorum
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       oauth2_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Nokta
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         body: Gövde
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language_code: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Mesaj
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: yaklaşık %{count} saat önce
216         other: yaklaşık %{count} saat önce
217       about_x_months:
218         one: yaklaşık %{count} ay önce
219         other: yaklaşık %{count} ay önce
220       about_x_years:
221         one: yaklaşık %{count} yıl önce
222         other: yaklaşık %{count} yıl önce
223       almost_x_years:
224         one: neredeyse %{count} yıl önce
225         other: neredeyse %{count} yıl önce
226       half_a_minute: yarım dakika önce
227       less_than_x_seconds:
228         one: '%{count} saniyeden az önce'
229         other: '%{count} saniyeden az önce'
230       less_than_x_minutes:
231         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233       over_x_years:
234         one: '%{count} yıldan fazla'
235         other: '%{count} yıldan fazla'
236       x_seconds:
237         one: '%{count} saniye önce'
238         other: '%{count} saniye önce'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} dakika önce'
241         other: '%{count} dakika önce'
242       x_days:
243         one: '%{count} gün önce'
244         other: '%{count} gün önce'
245       x_months:
246         one: '%{count} ay önce'
247         other: '%{count} ay önce'
248       x_years:
249         one: '%{count} yıl önce'
250         other: '%{count} yıl önce'
251   editor:
252     default: Varsayılan (şu anda %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
256     remote:
257       name: Uzaktan Denetim
258       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Hiçbiri
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       windowslive: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Vikipedi
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
272         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
273         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
274         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
275         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
276         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
277         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
278         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap Notları
281         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
282           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
283         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
284         opened: yeni not (%{place} yakınında)
285         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
286         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
287         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
288       entry:
289         comment: Yorum
290         full: Notun tamamı
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Hesabımı Sil
295         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
296         delete_account: Hesabı Sil
297         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
298           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
299         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
300           profil bilgileriniz silinecektir.
301         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
302           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
303         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
304           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
305         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
306         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
307         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
308           ancak gizlenecektir.
309         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
310           gizlenecektir.
311         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
312         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
313         confirm_delete: Emin misiniz?
314         cancel: İptal
315   accounts:
316     edit:
317       title: Hesabı düzenle
318       my settings: Ayarlarım
319       current email address: Geçerli E-posta Adresi
320       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
321       openid:
322         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
323         link text: bu nedir?
324       public editing:
325         heading: Herkese açık düzenleme modu
326         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
327         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
328         enabled link text: bu nedir?
329         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
330           anonimdir.
331         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
332       contributor terms:
333         heading: Katılımcı Şartları
334         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
335         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
336         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
337           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
338         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
339         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
340         link text: bu nedir?
341       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
342       delete_account: Hesabı Sil...
343     go_public:
344       heading: Herkese açık düzenleme modu
345       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
346         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
347         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
348         için aşağıdaki butona tıklayın.
349       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
350         harita verilerini düzenleyebilir.
351       find_out_why: neden olduğunu bul
352       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
353       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
354         olarak herkese açıktır.
355       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
356     update:
357       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
358         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
359       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
360     destroy:
361       success: Hesap Silindi.
362   browse:
363     created: Oluşturuldu
364     closed: Kapandı
365     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
366     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
367     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
368     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
369     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
370     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
371     version: Sürüm
372     in_changeset: Değişiklik Kaydı
373     anonymous: anonim
374     no_comment: (yorum yok)
375     part_of: 'Parçası:'
376     part_of_relations:
377       one: '%{count} ilişki'
378       other: '%{count} ilişki'
379     part_of_ways:
380       one: '%{count} yol'
381       other: '%{count} yol'
382     download_xml: XML İndir
383     view_history: Geçmişi Görüntüle
384     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
385     location: 'Konum:'
386     changeset:
387       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
388       belongs_to: Yazar
389       node: Noktalar (%{count})
390       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
391       way: Yollar (%{count})
392       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
393       relation: İlişkiler (%{count})
394       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
395       comment: Yorumlar (%{count})
396       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
397       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
398       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
399       osmchangexml: osmChange XML
400       feed:
401         title: Değişiklik kaydı %{id}
402         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
403       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
404       discussion: Tartışma
405       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
406         açılacaktır.
407     node:
408       title_html: 'Nokta: %{name}'
409       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Yol: %{name}'
412       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
413       nodes: Noktalar
414       nodes_count:
415         other: '%{count} düğüm'
416       also_part_of_html:
417         one: yol parçası %{related_ways}
418         other: yol parçası %{related_ways}
419     relation:
420       title_html: 'İlişki: %{name}'
421       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
422       members: Üyeler
423       members_count:
424         one: '%{count} üye'
425         other: '%{count} üye'
426     relation_member:
427       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
428       type:
429         node: Nokta
430         way: Yol
431         relation: İlişki
432     containing_relation:
433       entry_html: İlişki %{relation_name}
434       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
435     not_found:
436       title: Bulunamadı
437       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
438       type:
439         node: nokta
440         way: yol
441         relation: ilişki
442         changeset: değişiklik kaydı
443         note: not
444     timeout:
445       title: Zaman Aşımı Hatası
446       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
447       type:
448         node: nokta
449         way: yol
450         relation: ilişki
451         changeset: değişiklik kaydı
452         note: not
453     redacted:
454       redaction: Redaksiyon %{id}
455       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
456         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
457       type:
458         node: nokta
459         way: yol
460         relation: ilişki
461     start_rjs:
462       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
463         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
464         misiniz?
465       load_data: Veri Yükle
466       loading: Yükleniyor...
467     tag_details:
468       tags: Etiketler
469       wiki_link:
470         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
471         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
472       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
473       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
474       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
475       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
476       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
477       email_link: E-posta %{email}
478     query:
479       title: Sorgu Özellikleri
480       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
481       nearby: Yakındaki özellikler
482       enclosing: Kapsayan özellikler
483   changesets:
484     changeset_paging_nav:
485       showing_page: '%{page}. sayfa'
486       next: Sonraki »
487       previous: « Önceki
488     changeset:
489       anonymous: Anonim
490       no_edits: (düzenleme yok)
491       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
492     changesets:
493       id: ID
494       saved_at: Kaydedilme
495       user: Kullanıcı
496       comment: Yorum
497       area: Alan
498     index:
499       title: Değişiklik Kayıtları
500       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
501       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
502       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
503       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
504       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
505       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
506       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
507       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
508       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
509       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
510       load_more: Daha fazla yükle
511     timeout:
512       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
513   changeset_comments:
514     comment:
515       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
516         yaptı.'
517       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
518     comments:
519       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
520         yaptı'
521     index:
522       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
523       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
524     timeout:
525       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
526         sürdü.
527   dashboards:
528     contact:
529       km away: '%{count} km uzak'
530       m away: '%{count} metre yakın'
531     popup:
532       your location: Konumum
533       nearby mapper: Komşu haritacı
534       friend: Arkadaş
535     show:
536       title: Gösterge Panelim
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
538         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
539       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
540       my friends: Arkadaşlarım
541       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
542       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
543       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
544       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
545       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
546       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
547       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
548   diary_entries:
549     new:
550       title: Yeni Günlük Girdisi
551     form:
552       location: Konum
553       use_map_link: Haritayı Kullan
554     index:
555       title: Kullanıcı Günlükleri
556       title_friends: Arkadaşların günlükleri
557       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
558       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
559       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
560       new: Yeni Günlük Girdisi
561       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
562       my_diary: Günlüğüm
563       no_entries: Günlük girdisi yok
564       recent_entries: Son günlük girdileri
565       older_entries: Daha Eski Girdiler
566       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
567     edit:
568       title: Günlük Girdisini Düzenle
569       marker_text: Günlük girdisinin konumu
570     show:
571       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
572       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
573       leave_a_comment: Yorum yap
574       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
575       login: Oturum Aç
576     no_such_entry:
577       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
578       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
579       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
580         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
581     diary_entry:
582       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
583         dilinde gönderildi.'
584       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
585       comment_link: Bu girdiyi yorumla
586       reply_link: Yazara mesaj gönder
587       comment_count:
588         zero: Yorum yok
589         one: '%{count} yorum'
590         other: '%{count} yorum'
591       no_comments: Yorum yok
592       edit_link: Bu girdiyi düzenle
593       hide_link: Bu girdiyi gizle
594       unhide_link: Bu girdiyi göster
595       confirm: Onayla
596       report: Bu girdiyi bildir
597     diary_comment:
598       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
599         yapılan yorum'
600       hide_link: Bu yorumu gizle
601       unhide_link: Bu yorumu göster
602       confirm: Onayla
603       report: Bu yorumu bildir
604     location:
605       location: 'Konum:'
606       view: Görüntüle
607       edit: Düzenle
608     feed:
609       user:
610         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
611         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
612       language:
613         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
614         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
615           son günlük girdileri
616       all:
617         title: OpenStreetMap günlük girdileri
618         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
619     comments:
620       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
621       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
622       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
623       no_comments: Günlük yorumu yok
624       post: Gönder
625       when: Tarih
626       comment: Yorum
627       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
628       older_comments: Daha Eski Yorumlar
629   doorkeeper:
630     flash:
631       applications:
632         create:
633           notice: Uygulama Kayıtlı.
634   errors:
635     contact:
636       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
637       contact: iletişim
638       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
639         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
640         tam URL'sini not edin.
641     forbidden:
642       title: Yasaklı
643       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
644         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
645     internal_server_error:
646       title: Uygulama hatası
647       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
648         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
649     not_found:
650       title: Dosya bulunamadı
651       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
652         işlemi bulunamadı
653   friendships:
654     make_friend:
655       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
656       button: Arkadaş olarak ekle
657       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
658       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
659       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
660       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
661         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
662     remove_friend:
663       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
664       button: Arkadaşlıktan çıkar
665       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
666       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
667   geocoder:
668     search:
669       title:
670         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
671         latlon: Dahili
672         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
673         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
674     search_osm_nominatim:
675       prefix:
676         aerialway:
677           cable_car: Teleferik
678           chair_lift: Telesiyej
679           drag_lift: Kayak Teleferiği
680           gondola: Telesiyej Hattı
681           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
682           platter: Tabak Asansörü
683           pylon: Direk
684           station: Teleferik İstasyonu
685           t-bar: T-Bar Asansörü
686           "yes": Havayolu
687         aeroway:
688           aerodrome: Havaalanı
689           airstrip: Uçuş Pisti
690           apron: Havaalanı apronu
691           gate: Havalimanı Kapısı
692           hangar: Hangar
693           helipad: Helikopter Pisti
694           holding_position: Tespit Mevzii
695           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
696           parking_position: Park Yeri
697           runway: Uçak Pisti
698           taxilane: Taksi Şeridi
699           taxiway: Taksi Yolu
700           terminal: Havalimanı Terminali
701           windsock: Rüzgâr Hortumu
702         amenity:
703           animal_boarding: Hayvan Binişi
704           animal_shelter: Hayvan Barınağı
705           arts_centre: Sanat Merkezi
706           atm: ATM
707           bank: Banka
708           bar: Bar
709           bbq: Mangal alanı
710           bench: Bank
711           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
712           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
713           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
714           biergarten: Bira Bahçesi
715           blood_bank: Kan Bankası
716           boat_rental: Tekne Kiralama
717           brothel: Genelev
718           bureau_de_change: Döviz Bürosu
719           bus_station: Otogar
720           cafe: Kafe
721           car_rental: Araba Kiralama
722           car_sharing: Araç Paylaşımı
723           car_wash: Oto Yıkama
724           casino: Gazino
725           charging_station: Şarj İstasyonu
726           childcare: Çocuk Bakımı
727           cinema: Sinema
728           clinic: Klinik
729           clock: Saat
730           college: Yüksekokul
731           community_centre: Topluluk Merkezi
732           conference_centre: Konferans Merkezi
733           courthouse: Adliye
734           crematorium: Krematoryum
735           dentist: Diş Hekimi
736           doctors: Doktorlar
737           drinking_water: İçme Suyu
738           driving_school: Sürücü Kursu
739           embassy: Elçilik
740           events_venue: Etkinlik Mekanı
741           fast_food: Fast Food
742           ferry_terminal: Feribot Terminali
743           fire_station: İtfaiye
744           food_court: Yiyecek Reyonu
745           fountain: Çeşme
746           fuel: Petrol Ofisi
747           gambling: Kumarhane
748           grave_yard: Mezarlık
749           grit_bin: Kum Kovası
750           hospital: Hastane
751           hunting_stand: Avcılık Standı
752           ice_cream: Dondurma
753           internet_cafe: İnternet Kafe
754           kindergarten: Kreş
755           language_school: Dil Okulu
756           library: Kütüphane
757           loading_dock: Yükleme Peronu
758           love_hotel: Aşk Oteli
759           marketplace: Pazar Yeri
760           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
761           monastery: Manastır
762           money_transfer: Para Transferi
763           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
764           music_school: Müzik Okulu
765           nightclub: Gece Kulübü
766           nursing_home: Huzurevi
767           parking: Otopark
768           parking_entrance: Park Yeri Girişi
769           parking_space: Park Alanı
770           payment_terminal: Ödeme Terminali
771           pharmacy: Eczane
772           place_of_worship: İbadethane
773           police: Polis
774           post_box: Posta kutusu
775           post_office: Postane
776           prison: Cezaevi
777           pub: Pub
778           public_bath: Hamam
779           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
780           public_building: Kamu Binası
781           ranger_station: Bekçi İstasyonu
782           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
783           restaurant: Restoran
784           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
785           school: Okul
786           shelter: Barınak
787           shower: Duş
788           social_centre: Sosyal Merkez
789           social_facility: Sosyal Tesis
790           studio: Stüdyo
791           swimming_pool: Yüzme Havuzu
792           taxi: Taksi
793           telephone: Telefon
794           theatre: Tiyatro
795           toilets: Tuvalet
796           townhall: Belediye Binası
797           training: Eğitim Tesisi
798           university: Üniversite
799           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
800           vending_machine: Satış Otomatı
801           veterinary: Veteriner
802           village_hall: Köy Meydanı
803           waste_basket: Çöp Sepeti
804           waste_disposal: Atık Alanı
805           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
806           watering_place: Sulama Yeri
807           water_point: Musluk
808           weighbridge: Kantar
809           "yes": Tesis
810         boundary:
811           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
812           administrative: İdari Sınır
813           census: Nüfus Sayımı Sınırı
814           national_park: Milli Park
815           political: Seçim Sınırı
816           protected_area: Korumalı Alan
817           "yes": Sınır
818         bridge:
819           aqueduct: Su Kemeri
820           boardwalk: Kaldırım
821           suspension: Asma Köprü
822           swing: Açılır Kapanır Köprü
823           viaduct: Viyadük
824           "yes": Köprü
825         building:
826           apartment: Apartman
827           apartments: Apartmanlar
828           barn: Ahır
829           bungalow: Bungalov
830           cabin: Kulübe
831           chapel: Şapel
832           church: Kilise Binası
833           civic: Sivil Yapı
834           college: Üniversite Binası
835           commercial: Ticari Binası
836           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
837           detached: Müstakil Ev
838           dormitory: Yurt
839           duplex: İki Katlı Ev
840           farm: Çiftlik Evi
841           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
842           garage: Garaj
843           garages: Garajlar
844           greenhouse: Sera
845           hangar: Hangar
846           hospital: Hastane Binası
847           hotel: Otel Binası
848           house: Ev
849           houseboat: Tekne Ev
850           hut: Baraka
851           industrial: Endüstriyel Bina
852           kindergarten: Anaokulu Binası
853           manufacture: İmalat Binası
854           office: Ofis Binası
855           public: Kamu Binası
856           residential: Konut İnşaatı
857           retail: Perakende Binası
858           roof: Çatı
859           ruins: Virane
860           school: Okul Binası
861           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
862           service: Hizmet Binası
863           shed: Kulübe
864           stable: Ahır
865           static_caravan: Karavan
866           temple: Tapınak Binası
867           terrace: Sıra Ev
868           train_station: Tren İstasyon Binası
869           university: Üniversite Binası
870           warehouse: Depo
871           "yes": Bina
872         club:
873           scout: İzci Grup Tabanı
874           sport: Spor Kulübü
875           "yes": Kulüp
876         craft:
877           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
878           blacksmith: Demirci
879           brewery: Bira Fabrikası
880           carpenter: Marangoz
881           caterer: Bayi
882           confectionery: Şekerlemeci
883           dressmaker: Terzi
884           electrician: Elektrikçi
885           electronics_repair: Elektronik Tamiri
886           gardener: Bahçıvan
887           glaziery: Camcılık
888           handicraft: El İşi
889           hvac: HVAC İşi
890           metal_construction: Metal Üreticisi
891           painter: Badanacı
892           photographer: Fotoğrafçı
893           plumber: Tesisatçı
894           roofer: Çatıcı
895           sawmill: Kereste Fabrikası
896           shoemaker: Ayakkabıcı
897           stonemason: Taş Ustası
898           tailor: Terzi
899           window_construction: Pencere Üreticisi
900           winery: Şaraphane
901           "yes": El Sanatları Mağazası
902         emergency:
903           access_point: Erişim Noktası
904           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
905           assembly_point: Toplanma Noktası
906           defibrillator: Defibrilatör
907           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
908           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
909           landing_site: Acil İniş Alanı
910           life_ring: Can Yeleği
911           phone: Acil Durum Telefonu
912           siren: Acil Siren
913           suction_point: Acil Emiş Noktası
914           water_tank: Acil Su Tankı
915         highway:
916           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
917           bridleway: At Binme Yolu
918           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
919           bus_stop: Otobüs Durağı
920           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
921           corridor: Koridor
922           crossing: Geçit
923           cycleway: Bisiklet Yolu
924           elevator: Asansör
925           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
926           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
927           footway: Yaya Yolu
928           ford: Akarsu Geçidi
929           give_way: Yol İşareti Ver
930           living_street: Yaya Öncelikli Yol
931           milestone: Kilometre taşı
932           motorway: Otoyol
933           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
934           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
935           passing_place: Geçiş Yeri
936           path: Patika
937           pedestrian: Yaya Yolu
938           platform: Peron
939           primary: Ana Yol
940           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
941           proposed: Planlanmış Yol
942           raceway: Yarış Pisti
943           residential: Sokak
944           rest_area: Dinlenme Alanı
945           road: Yol
946           secondary: Tali Yol
947           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
948           service: Servis Yolu
949           services: Otoyol Hizmetleri
950           speed_camera: Hız Kamerası
951           steps: Merdiven
952           stop: Dur işareti
953           street_lamp: Sokak Lambası
954           tertiary: Üçüncül Yol
955           tertiary_link: Köy arası yolu
956           track: Toprak yol
957           traffic_mirror: Trafik Aynası
958           traffic_signals: Trafik İşaretleri
959           trailhead: Trailhead
960           trunk: Bölünmüş anayol
961           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
962           turning_circle: Dönüş Dairesi
963           turning_loop: Dönüş
964           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
965           "yes": Yol
966         historic:
967           aircraft: Tarihi Uçak
968           archaeological_site: Arkeolojik Alan
969           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
970           battlefield: Savaş alanı
971           boundary_stone: Sınır Taşı
972           building: Tarihi Bina
973           bunker: Sığınak
974           cannon: Tarihi Topu
975           castle: Kale
976           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
977           church: Kilise
978           city_gate: Şehir Kapısı
979           citywalls: Şehir Surları
980           fort: Hisar
981           heritage: Miras Alanı
982           hollow_way: İçi Boş Yolu
983           house: Tarihi Konak
984           manor: Köşk
985           memorial: Anıt
986           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
987           mine: Maden Ocağı
988           mine_shaft: Maden Kuyusu
989           monument: Anıt
990           railway: Tarihi Demiryolu
991           roman_road: Roma Yolu
992           ruins: Harabe
993           rune_stone: Rün Taşı
994           stone: Taş
995           tomb: Mezar
996           tower: Kule
997           wayside_chapel: Wayside Şapeli
998           wayside_cross: Wayside Cross
999           wayside_shrine: Wayside Shrine
1000           wreck: Batık Gemi
1001           "yes": Tarihi mekan
1002         junction:
1003           "yes": Yol Ayrımı
1004         landuse:
1005           allotments: Bostan
1006           aquaculture: Su Kültürü
1007           basin: Havuz
1008           brownfield: Çıplak Arazi
1009           cemetery: Mezarlık
1010           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1011           conservation: Koruma Alanı
1012           construction: İnşaat Bölgesi
1013           farmland: Tarım arazisi
1014           farmyard: Çiftlik avlusu
1015           forest: Orman
1016           garages: Garajlar
1017           grass: Çim
1018           greenfield: Nadas Alanı
1019           industrial: Sanayi Alanı
1020           landfill: Çöplük
1021           meadow: Mera
1022           military: Askeri Bölge
1023           mine: Maden Ocağı
1024           orchard: Meyve Bahçesi
1025           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1026           quarry: Ocak
1027           railway: Demiryolu
1028           recreation_ground: Eğlence Parkı
1029           religious: Dini Zemin
1030           reservoir: Baraj Gölü
1031           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1032           residential: Yerleşim Bölgesi
1033           retail: Perakende Satış Bölgesi
1034           village_green: Yeşil Alan
1035           vineyard: Bağ
1036           "yes": Arazi kullanımı
1037         leisure:
1038           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1039           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1040           bandstand: Bando Standı
1041           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1042           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1043           bleachers: Çamaşır Suyu
1044           bowling_alley: Bowling Pisti
1045           common: Genel Arazi
1046           dance: Dans Salonu
1047           dog_park: Köpek Parkı
1048           firepit: Ateş Yeri
1049           fishing: Balıkçılık alanı
1050           fitness_centre: Fitness Merkezi
1051           fitness_station: Spor Merkezi
1052           garden: Bahçe
1053           golf_course: Golf Sahası
1054           horse_riding: Binicilik Merkezi
1055           ice_rink: Buz pateni
1056           marina: Marina
1057           miniature_golf: Minyatür Golf
1058           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1059           outdoor_seating: Açık Oturma
1060           park: Park
1061           picnic_table: Piknik Masası
1062           pitch: Spor sahası
1063           playground: Çocuk parkı
1064           recreation_ground: Eğlence parkı
1065           resort: Tatil yeri
1066           sauna: Sauna
1067           slipway: Kızak yolu
1068           sports_centre: Spor Merkezi
1069           stadium: Stadyum
1070           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1071           track: Koşuş yolu
1072           water_park: Su Parkı
1073           "yes": Serbest Zaman
1074         man_made:
1075           adit: Maden Galerisi
1076           advertising: Reklâm
1077           antenna: Anten
1078           avalanche_protection: Çığ Koruması
1079           beacon: Fener
1080           beam: Işın
1081           beehive: Arı Kovanı
1082           breakwater: Dalgakıran
1083           bridge: Köprü
1084           bunker_silo: Sığınak
1085           cairn: Cairn
1086           chimney: Baca
1087           clearcut: Clearcut
1088           communications_tower: İletişim Kulesi
1089           crane: Vinç
1090           cross: Çapraz
1091           dolphin: Palamar
1092           dyke: Bent
1093           embankment: Toprak set
1094           flagpole: Bayrak Direği
1095           gasometer: Gazölçer
1096           groyne: Erozyonu önleyici set
1097           kiln: Çömlek Fırını
1098           lighthouse: Deniz Feneri
1099           manhole: Menhol
1100           mast: Direk
1101           mine: Maden Ocağı
1102           mineshaft: Maden Kuyusu
1103           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1104           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1105           pier: İskele
1106           pipeline: Boru Hattı
1107           pumping_station: Pompa İstasyonu
1108           reservoir_covered: Örtülü Depo
1109           silo: Silo
1110           snow_cannon: Kar Topu
1111           snow_fence: Kar Çiti
1112           storage_tank: Depolama Tankı
1113           street_cabinet: Sokak Dolabı
1114           surveillance: Gözetim
1115           telescope: Teleskop
1116           tower: Kule
1117           utility_pole: Yardımcı Direk
1118           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1119           watermill: Su Değirmeni
1120           water_tap: Su Musluğu
1121           water_tower: Su Kulesi
1122           water_well: Kuyu
1123           water_works: Su Tesisatı
1124           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1125           works: Fabrika
1126           "yes": İnsan yapımı
1127         military:
1128           airfield: Askeri Havaalanı
1129           barracks: Kışla
1130           bunker: Sığınak
1131           checkpoint: Kontröl Noktası
1132           trench: Hendek
1133           "yes": Askerî
1134         mountain_pass:
1135           "yes": Dağ Geçidi
1136         natural:
1137           atoll: Mercan adası
1138           bare_rock: Çıplak Kaya
1139           bay: Koy / körfez
1140           beach: Plaj
1141           cape: Burun
1142           cave_entrance: Mağara girişi
1143           cliff: Uçurum
1144           coastline: Sahil şeridi
1145           crater: Krater
1146           dune: Kumul
1147           fell: Ağaçsız tepe
1148           fjord: Haliç
1149           forest: Orman
1150           geyser: Gayzer
1151           glacier: Buzul
1152           grassland: Otlak
1153           heath: Fundalık
1154           hill: Tepe
1155           hot_spring: Kaplıca
1156           island: Ada
1157           isthmus: Kıstak
1158           land: Kara
1159           marsh: Bataklık
1160           moor: Bataklık
1161           mud: Balçık
1162           peak: Tepe / zirve
1163           peninsula: Yarımada
1164           point: Nokta
1165           reef: Resif
1166           ridge: Sırt
1167           rock: Kayaç
1168           saddle: Eyer
1169           sand: Kum
1170           scree: Kayşat
1171           scrub: Çalılık
1172           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1173           spring: İlkbahar
1174           stone: Taş
1175           strait: Boğaz
1176           tree: Ağaç
1177           tree_row: Ağaç Sırası
1178           tundra: Tundra
1179           valley: Dere/vadi
1180           volcano: Yanardağ
1181           water: Su
1182           wetland: Sulak alan
1183           wood: Orman
1184           "yes": Doğal Özellik
1185         office:
1186           accountant: Muhasebeci
1187           administrative: Yönetim
1188           advertising_agency: Reklam Ajansı
1189           architect: Mimar
1190           association: Dernek
1191           company: Şirket
1192           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1193           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1194           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1195           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1196           estate_agent: Emlakçı
1197           financial: Finans Ofisi
1198           government: Devlet Ofisi
1199           insurance: Sigorta Ofisi
1200           it: IT Ofisi
1201           lawyer: Avukat
1202           logistics: Lojistik Ofisi
1203           newspaper: Gazete Ofisi
1204           ngo: STK Ofisi
1205           notary: Noter
1206           religion: Dini Ofisi
1207           research: Araştırma Ofisi
1208           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1209           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1210           travel_agent: Seyahat Acentası
1211           "yes": Ofis
1212         place:
1213           allotments: Bostan
1214           archipelago: Takımadalar
1215           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1216           city_block: Ada
1217           country: Ülke
1218           county: İlçe
1219           farm: Çiftlik
1220           hamlet: Mezra
1221           house: Ev
1222           houses: Evler
1223           island: Ada
1224           islet: Adacık
1225           isolated_dwelling: İzole Konut
1226           locality: Yer/mevkii
1227           municipality: Belediye
1228           neighbourhood: Mahalle
1229           plot: Arsa
1230           postcode: Posta kodu
1231           quarter: Mahalle
1232           region: Bölge
1233           sea: Deniz
1234           square: Meydan
1235           state: İl
1236           subdivision: Alt bölüm
1237           suburb: Mahalle / Banliyö
1238           town: Şehir / ilçe merkezi
1239           village: Köy
1240           "yes": Yer
1241         railway:
1242           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1243           buffer_stop: Hörtuvar
1244           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1245           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1246           funicular: Füniküler hattı
1247           halt: Tren Durağı
1248           junction: Demiryolu Kavşağı
1249           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1250           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1251           miniature: Minyatür Demiryolu
1252           monorail: Tek raylı demiryolu
1253           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1254           platform: Peron
1255           preserved: Korunmuş Demiryolu
1256           proposed: Planlanmış Demiryolu
1257           rail: Ray
1258           spur: Demiryolu Kör Hattı
1259           station: Tren istasyonu
1260           stop: Tren Durağı
1261           subway: Metro
1262           subway_entrance: Metro Giriş
1263           switch: Demiryolu makası
1264           tram: Tramvay
1265           tram_stop: Tramvay Durağı
1266           turntable: Döner platform
1267           yard: Tren Avlusu
1268         shop:
1269           agrarian: Tarım Dükkanı
1270           alcohol: Tekel bayii
1271           antiques: Antikacı
1272           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1273           art: Sanat Galerisi
1274           baby_goods: Bebek Ürünleri
1275           bag: Çanta Mağazası
1276           bakery: Fırın
1277           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1278           beauty: Güzellik Salonu
1279           bed: Yatak Ürünleri
1280           beverages: İçecek Dükkânı
1281           bicycle: Bisikletçi
1282           bookmaker: İddia Bayii
1283           books: Kitap Evi
1284           boutique: Butik
1285           butcher: Kasap
1286           car: Araba Galerisi
1287           car_parts: Araba Parçaları
1288           car_repair: Oto tamir
1289           carpet: Halı Dükkânı
1290           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1291           cheese: Peynir Dükkanı
1292           chemist: Eczacı
1293           chocolate: Çikolata
1294           clothes: Giysi Dükkânı
1295           coffee: Kahve Dükkanı
1296           computer: Bilgisayar Mağazası
1297           confectionery: Pastane
1298           convenience: Bakkal
1299           copyshop: Fotokopi Merkezi
1300           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1301           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1302           curtain: Perde Mağazası
1303           dairy: Süt Ürün Mağazası
1304           deli: Şarküteri
1305           department_store: Mağaza
1306           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1307           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1308           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1309           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1310           electronics: Elektronik Mağazası
1311           erotic: Erotik Dükkanı
1312           estate_agent: Emlakçı
1313           fabric: Kumaş Dükkanı
1314           farm: Manav
1315           fashion: Moda Dükkânı
1316           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1317           florist: Çiçekçi
1318           food: Yiyecek Dükkânı
1319           frame: Çerçeve Mağazası
1320           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1321           furniture: Mobilya
1322           garden_centre: Bahçe Merkezi
1323           gas: Benzin Dükkanı
1324           general: Bakkal
1325           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1326           greengrocer: Manav
1327           grocery: Manav
1328           hairdresser: Kuaför
1329           hardware: Hırdavatçı
1330           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1331           hearing_aids: İşitme Cihazları
1332           herbalist: Bitki Uzmanı
1333           hifi: Hi-Fi Marketi
1334           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1335           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1336           interior_decoration: İç Dekorasyon
1337           jewelry: Kuyumcu
1338           kiosk: Tekel Bayii
1339           kitchen: Mutfak Mağazası
1340           laundry: Çamaşırhane
1341           locksmith: Çilingir
1342           lottery: Piyango
1343           mall: Alışveriş merkezi
1344           massage: Masaj
1345           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1346           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1347           money_lender: Borç Verici
1348           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1349           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1350           music: Müzik Mağazası
1351           musical_instrument: Müzik Aletleri
1352           newsagent: Gazete bayii
1353           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1354           optician: Gözlükçü
1355           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1356           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1357           paint: Boya mağazası
1358           pastry: Pastahane
1359           pawnbroker: Rehinci
1360           perfumery: Parfümeri
1361           pet: Hayvan Mağazası
1362           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1363           photo: Fotoğrafçı
1364           seafood: Deniz Ürünleri
1365           second_hand: İkinci El Dükkânı
1366           sewing: Dikiş Dükkanı
1367           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1368           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1369           stationery: Kırtasiye
1370           storage_rental: Depo Kiralama
1371           supermarket: Süpermarket
1372           tailor: Terzi
1373           tattoo: Dövme Dükkanı
1374           tea: Çay Dükkanı
1375           ticket: Bilet Dükkânı
1376           tobacco: Tütün Dükkânı
1377           toys: Oyuncakçı
1378           travel_agency: Seyahat Acentası
1379           tyres: Lastik Mağazası
1380           vacant: Boş Mağaza
1381           variety_store: Çeşitli Mağaza
1382           video: Video-CD Dükkânı
1383           video_games: Video Oyun Mağazası
1384           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1385           wine: Şarap Evi
1386           "yes": Dükkan
1387         tourism:
1388           alpine_hut: Dağ evi
1389           apartment: Tatil Apartmanı
1390           artwork: Sanat eseri
1391           attraction: Gezelim görelim yeri
1392           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1393           cabin: Turist Kabini
1394           camp_pitch: Kamp Alanı
1395           camp_site: Kamp yeri
1396           caravan_site: Karavan yeri
1397           chalet: Yayla evi
1398           gallery: Galeri
1399           guest_house: Konuk Evi
1400           hostel: Hostel
1401           hotel: Hotel
1402           information: Bilgi
1403           motel: Motel
1404           museum: Müze
1405           picnic_site: Piknik yeri
1406           theme_park: Lunapark
1407           viewpoint: Manzara noktası
1408           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1409           zoo: Hayvanat bahçesi
1410         tunnel:
1411           building_passage: Bina Geçidi
1412           culvert: Menfez
1413           "yes": Tünel
1414         waterway:
1415           artificial: Yapay su yolu
1416           boatyard: Tersane
1417           canal: Kanal
1418           dam: Baraj
1419           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1420           ditch: Sulama kanalı
1421           dock: İskele
1422           drain: Atık su kanalı
1423           lock: İskele
1424           lock_gate: Menfez
1425           mooring: Baba
1426           rapids: Akıntı
1427           river: Nehir
1428           stream: Çay
1429           wadi: Vadi
1430           waterfall: Şelale
1431           weir: Küçük köprü
1432           "yes": Suyolu
1433       admin_levels:
1434         level2: Ülke Sınırı
1435         level3: Bölge Sınırı
1436         level4: Eyalet Sınırı
1437         level5: Bölge Sınırı
1438         level6: İlçe Sınırı
1439         level7: Belediye Sınırı
1440         level8: Şehir Sınırı
1441         level9: Köy Sınırı
1442         level10: Mahalle Sınırı
1443         level11: Mahalle Sınırı
1444       types:
1445         cities: Büyükşehirler
1446         towns: Şehirler
1447         places: Yerler
1448     results:
1449       no_results: Sonuç bulunamadı
1450       more_results: Daha fazla sonuç
1451   issues:
1452     index:
1453       title: Sorunlar
1454       select_status: Durum Seç
1455       select_type: Tür Seç
1456       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1457       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1458       not_updated: Güncellenmedi
1459       search: Ara
1460       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1461       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1462       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1463       status: Durum
1464       reports: Raporlar
1465       last_updated: Son Güncelleme
1466       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1467       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1468       reports_count:
1469         one: '%{count} Rapor'
1470         other: '%{count} Rapor'
1471       reported_item: Bildirilen Öge
1472       states:
1473         ignored: Yoksayıldı
1474         open: Aç
1475         resolved: Çözüldü
1476     show:
1477       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1478       reports:
1479         zero: Rapor yok
1480         one: 1 rapor
1481         other: '%{count} rapor'
1482       no_reports: Rapor yok
1483       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1484       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1485       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1486         yapıldı
1487       resolve: Çözümle
1488       ignore: Yoksay
1489       reopen: Yeniden Aç
1490       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1491       read_reports: Raporları Oku
1492       new_reports: Yeni Raporlar
1493       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1494       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1495       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1496     resolve:
1497       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1498     ignore:
1499       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1500     reopen:
1501       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1502     comments:
1503       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1504       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1505     reports:
1506       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1507         bildirildi'
1508     helper:
1509       reportable_title:
1510         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1511         note: 'Not #%{note_id}'
1512   issue_comments:
1513     create:
1514       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1515       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1516   reports:
1517     new:
1518       title_html: 'Bildir: %{link}'
1519       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1520       disclaimer:
1521         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1522           emin olun:'
1523         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1524         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1525         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1526       categories:
1527         diary_entry:
1528           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1529           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1530           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1531           other_label: Diğer
1532         diary_comment:
1533           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1534           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1535           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1536           other_label: Diğer
1537         user:
1538           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1539           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1540           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1541           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1542           other_label: Diğer
1543         note:
1544           spam_label: Bu not bir spam
1545           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1546           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1547           other_label: Diğer
1548     create:
1549       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1550       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1551   layouts:
1552     logo:
1553       alt_text: OpenStreetMap logosu
1554     home: Kendi Konumuna Git
1555     logout: Oturumu Kapat
1556     log_in: Oturum Aç
1557     sign_up: Kaydol
1558     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1559     edit: Düzenle
1560     history: Geçmiş
1561     export: Dışa aktar
1562     issues: Sorunlar
1563     data: Veri
1564     export_data: Verinin Dışalımı
1565     gps_traces: GPS İzleri
1566     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1567     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1568     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1569     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1570     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1571     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1572     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1573       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1574     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1575     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1576       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1577     partners_ucl: UCL
1578     partners_fastly: Fastly
1579     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1580     partners_partners: ortaklar
1581     tou: Kullanım Şartları
1582     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1583       şu anda çevrimdışıdır.
1584     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1585       şu anda sadece okunur durumdadır.
1586     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1587     help: Yardım
1588     about: Hakkında
1589     copyright: Telif Hakkı
1590     communities: Topluluklar
1591     community: Topluluk
1592     community_blogs: Üye Blogları
1593     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1594     make_a_donation:
1595       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1596       text: Bağış Yapın
1597     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1598     more: Daha fazla
1599   user_mailer:
1600     diary_comment_notification:
1601       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1602       hi: Merhaba %{to_user},
1603       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1604         yorum yaptı.'
1605       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1606         yorum yaptı:'
1607       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1608         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1609       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1610         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1611     message_notification:
1612       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1613       hi: Merhaba %{to_user},
1614       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1615         gönderdi:'
1616       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1617         mesaj gönderdi:'
1618       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1619         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1620       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1621         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1622     friendship_notification:
1623       hi: Merhaba %{to_user},
1624       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1625       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1626       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1627       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1628       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1629       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1630     gpx_description:
1631       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1632         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1633       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1634         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1635     gpx_failure:
1636       hi: Merhaba %{to_user},
1637       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1638       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1639         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1640       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1641     gpx_success:
1642       hi: Merhaba %{to_user},
1643       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1644     signup_confirm:
1645       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1646       greeting: Merhaba!
1647       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1648       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1649         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1650         tıklayın:'
1651       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1652         bilgiler vereceğiz.
1653     email_confirm:
1654       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1655       greeting: Merhaba,
1656       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1657         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1658       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1659         tıkla.
1660     lost_password:
1661       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1662       greeting: Merhaba,
1663       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1664         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1665       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1666         tıklayın.
1667     note_comment_notification:
1668       anonymous: Anonim kullanıcı
1669       greeting: Merhaba,
1670       commented:
1671         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1672           yorumlandı'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1674           yorum yaptı.'
1675         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1676           üzerinde bir yorum yaptı.'
1677         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1678           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1679         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1680           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1681         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1682           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1683       closed:
1684         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1685         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1686           çözdü'
1687         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1688           çözdü.'
1689         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1690           birini çözdü.'
1691         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1692           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1693         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1694           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1695       reopened:
1696         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1697         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1698           etkinleştirdi'
1699         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1700           yeniden etkinleştirdi.'
1701         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1702           birini yeniden etkinleştirdi.'
1703         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1704           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1705         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1706           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1707       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1708       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1709     changeset_comment_notification:
1710       hi: Merhaba %{to_user},
1711       greeting: Merhaba,
1712       commented:
1713         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1714           birine yorum yaptı.'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1716           hakkında yorum yaptı.'
1717         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1718           yorum yaptı'
1719         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1720           tarihinde yorum yaptı'
1721         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1722           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1723         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1724           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1725         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1726         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1727         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1728       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1729       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1730         bulunabilir.
1731       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1732         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1733       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1734         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1735   confirmations:
1736     confirm:
1737       heading: E-postalarını kontrol et!
1738       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1739       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1740         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1741       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1742         basın.
1743       button: Onayla
1744       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1745       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1746       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1747       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1748       click_here: buraya tıklayın
1749     confirm_resend:
1750       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1751     confirm_email:
1752       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1753       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1754         butonuna basınız.
1755       button: Onayla
1756       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1757       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1758       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1759     resend_success_flash:
1760       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1761         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1762       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1763         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1764         listeye eklediğinden emin ol.
1765   messages:
1766     inbox:
1767       title: Gelen kutusu
1768       my_inbox: Gelen kutusu
1769       my_outbox: Giden Kutum
1770       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1771       new_messages:
1772         one: '%{count} yeni mesaj'
1773         other: '%{count} yeni mesaj'
1774       old_messages:
1775         one: '%{count} eski mesaj'
1776         other: '%{count} eski mesaj'
1777       from: Gönderen
1778       subject: Konu
1779       date: Tarih
1780       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1781         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1782       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1783     message_summary:
1784       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1785       read_button: Okundu olarak işaretle
1786       reply_button: Yanıtla
1787       destroy_button: Sil
1788     new:
1789       title: Mesaj gönder
1790       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1791       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1792     create:
1793       message_sent: Mesaj gönderildi
1794       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1795         önce bir süre bekleyin.
1796     no_such_message:
1797       title: Böyle bir mesaj yok
1798       heading: Böyle bir mesaj yok
1799       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1800     outbox:
1801       title: Giden kutusu
1802       my_inbox: Gelen Kutum
1803       my_outbox: Giden Kutum
1804       messages:
1805         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1806         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1807       to: Alıcı
1808       subject: Konu
1809       date: Tarih
1810       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1811         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1812       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1813     reply:
1814       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1815         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1816         giriş yapınız.'
1817     show:
1818       title: Mesaj oku
1819       reply_button: Yanıtla
1820       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1821       destroy_button: Sil
1822       back: Geri
1823       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1824         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1825         giriş yapın.'
1826     sent_message_summary:
1827       destroy_button: Sil
1828     mark:
1829       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1830       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1831     destroy:
1832       destroyed: Mesaj silindi
1833   passwords:
1834     lost_password:
1835       title: Kayıp parola
1836       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1837       email address: 'E-posta Adresi:'
1838       new password button: Parolayı sıfırla
1839       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1840         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1841       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1842         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1843       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1844     reset_password:
1845       title: Parolayı sıfırla
1846       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1847       reset: Parolayı Sıfırla
1848       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1849       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1850   preferences:
1851     show:
1852       title: Tercihlerim
1853       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1854       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1855       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1856     edit:
1857       title: Tercihleri Düzenle
1858       save: Tercihleri Güncelle
1859       cancel: İptal
1860     update:
1861       failure: Tercihler güncellenemedi.
1862     update_success_flash:
1863       message: Tercihler güncellendi.
1864   profiles:
1865     edit:
1866       title: Profili Düzenle
1867       save: Profili Güncelle
1868       cancel: İptal
1869       image: Resim
1870       gravatar:
1871         gravatar: Gravatar kullan
1872         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1873         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1874         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1875         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1876       new image: Resim ekle
1877       keep image: Geçerli resim dursun
1878       delete image: Geçerli resmi kaldır
1879       replace image: Geçerli resmi değiştir
1880       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1881       home location: Bulunduğunuz Konum
1882       no home location: Konum girilmedi.
1883       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1884     update:
1885       success: Profil güncellendi.
1886       failure: Profil güncellenemedi.
1887   sessions:
1888     new:
1889       title: Oturum aç
1890       heading: Oturum aç
1891       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1892       password: 'Parola:'
1893       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1894       remember: Beni hatırla
1895       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1896       login_button: Oturum aç
1897       register now: Şimdi kaydol
1898       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1899         aç:'
1900       no account: Hesabın yok mu?
1901       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1902       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1903       auth_providers:
1904         openid:
1905           title: OpenID ile giriş
1906           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1907         google:
1908           title: Google ile oturum aç
1909           alt: Google OpenID ile giriş
1910         facebook:
1911           title: Facebook ile giriş
1912           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1913         windowslive:
1914           title: Microsoft ile giriş
1915           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1916         github:
1917           title: GitHub ile giriş
1918           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1919         wikipedia:
1920           title: Vikipedi ile giriş
1921           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1922         wordpress:
1923           title: Wordpress ile oturum aç
1924           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1925         aol:
1926           title: AOL ile giriş
1927           alt: AOL OpenID ile giriş
1928     destroy:
1929       title: Oturumu kapat
1930       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1931       logout_button: Oturumu kapat
1932     suspended_flash:
1933       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1934       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1935         iletişime geçin.
1936       support: destek
1937   shared:
1938     markdown_help:
1939       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1940       headings: Başlıklar
1941       heading: Başlık
1942       subheading: Alt başlık
1943       unordered: Sırasız liste
1944       ordered: Sıralı liste
1945       first: İlk öge
1946       second: İkinci öge
1947       link: Bağlantı
1948       text: Metin
1949       image: Resim
1950       alt: Alt metin
1951       url: URL
1952     richtext_field:
1953       edit: Düzenle
1954       preview: Önizleme
1955   site:
1956     about:
1957       next: İleri
1958       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1959       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1960         için harita verisi sağlar.'
1961       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1962         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1963         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1964       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1965       local_knowledge_html: |-
1966         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1967         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1968       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1969       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
1970       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
1971       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
1972       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
1973       open_data_title: Açık Veri
1974       open_data_open_data: açık veri
1975       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
1976       legal_title: Yasal
1977       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
1978       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
1979       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
1980       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
1981       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
1982         %{contact_the_osmf_link}
1983       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
1984       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
1985         sayılmaktadır.
1986       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
1987       partners_title: Ortaklar
1988     copyright:
1989       foreign:
1990         title: Bu çeviri hakkında
1991         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1992           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1993           bölümü önceliklidir.
1994         english_link: İngilizce orijinali
1995       native:
1996         title: Sayfa hakkında
1997         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1998           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1999           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2000         native_link: Türkçe sürümü
2001         mapping_link: harita çizmeye başla
2002       legal_babble:
2003         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2004         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2005           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2006         introduction_1_open_data: açık veri
2007         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2008         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2009         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2010           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2011           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2012           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2013           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2014         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2015         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2016           2.0) altında lisanslanmıştır.
2017         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2018         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2019         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2020           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2021         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2022           belirtin.
2023         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2024         attribution_example:
2025           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2026           title: Atıf örneği
2027         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2028         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2029         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2030         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2031         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2032         contributors_intro_html: |-
2033           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2034           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2035           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2036         contributors_at_austria: Avusturya
2037         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2038         contributors_at_cc_by: CC-BY
2039         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2040           Land
2041            Vorarlberg
2042         contributors_au_australia: Avustralya
2043         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2044         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2045           (CC BY 4.0)
2046         contributors_ca_canada: Kanada
2047         contributors_fi_finland: Finlandiya
2048         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2049         contributors_fr_france: Fransa
2050         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2051         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2052         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2053         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2054         contributors_si_slovenia: Slovenya
2055         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2056         contributors_es_spain: İspanya
2057         contributors_es_ign: IGN
2058         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2059         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2060         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2061         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2062         contributors_footer_2_html: |-
2063           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2064           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2065           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2066           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2067         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2068         infringement_1_html: |-
2069           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2070           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2071           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2072           veri eklememeleri hatırlatılır.
2073         trademarks_title: Ticari markalar
2074         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2075     index:
2076       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2077         devre dışı bırakılmış.
2078       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2079       permalink: Kalıcı Bağlantı
2080       shortlink: Kısa Bağlantı
2081       createnote: Bir not ekle
2082       license:
2083         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2084       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2085         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2086     edit:
2087       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2088       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2089         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2090       user_page_link: kullanıcı sayfası
2091       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2092       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2093       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2094         desteklemiyor.
2095     export:
2096       title: Dışa aktar
2097       area_to_export: Çıkartılacak alan
2098       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2099       format_to_export: Çıkartma biçimi
2100       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2101       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2102       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2103       licence: Lisans
2104       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2105       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2106       too_large:
2107         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2108           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2109         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2110           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2111           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2112         planet:
2113           title: OSM Gezegeni
2114           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2115         overpass:
2116           title: Overpass API
2117           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2118             bir bağlantısını kullanarak indirin
2119         geofabrik:
2120           title: Geofabrik İndirmeleri
2121           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2122             özetleri
2123         other:
2124           title: Diğer Kaynaklar
2125           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2126       options: Seçenekler
2127       format: Biçim
2128       scale: Ölçek
2129       max: maks.
2130       image_size: Resim Boyutu
2131       zoom: Yakınlaştır
2132       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2133       latitude: 'Enlem:'
2134       longitude: 'Boylam:'
2135       output: Çıktı
2136       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2137       export_button: Dışa aktar
2138     fixthemap:
2139       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2140       how_to_help:
2141         title: Nasıl yardım edebilirim?
2142         join_the_community:
2143           title: Topluluğa katılın
2144           explanation_html: |-
2145             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2146             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2147       other_concerns:
2148         title: Diğer sorunlar
2149         copyright: telif hakkı sayfası
2150         working_group: OSMF çalışma grubu
2151     help:
2152       title: Yardım
2153       introduction: |-
2154         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2155         soruları cevaplamak
2156         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2157       welcome:
2158         url: /welcome
2159         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2160         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2161           başla.
2162       beginners_guide:
2163         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2164         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2165         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2166       help:
2167         title: Yardım Forumu
2168         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2169           ara.
2170       mailing_lists:
2171         title: E-Posta Listeleri
2172         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2173           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2174       community:
2175         title: Topluluk forumu
2176         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2177       irc:
2178         title: IRC
2179         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2180       switch2osm:
2181         title: switch2osm
2182         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2183           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2184       welcomemat:
2185         title: Organizasyonlar için
2186         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2187           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2188       wiki:
2189         title: OpenStreetMap Viki
2190         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2191     potlatch:
2192       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2193         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2194         kullanılamaz.
2195       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2196       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2197       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2198     any_questions:
2199       title: Sorularınız var mı?
2200       get_help_here: Buradan yardım alın
2201     sidebar:
2202       search_results: Arama Sonuçları
2203       close: Kapat
2204     search:
2205       search: Ara
2206       get_directions: Yol tarifi al
2207       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2208       from: Şuradan
2209       to: Şuraya
2210       where_am_i: Bu nerede?
2211       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2212       submit_text: Git
2213       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2214     key:
2215       table:
2216         entry:
2217           motorway: Otoyol
2218           main_road: Ana yol
2219           trunk: Bölünmüş anayol
2220           primary: Devlet Yolu
2221           secondary: İl yolu
2222           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2223           track: Toprak yolu
2224           bridleway: Binici yolu
2225           cycleway: Bisiklet yolu
2226           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2227           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2228           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2229           footway: Yaya yolu
2230           rail: Demiryolu
2231           subway: Metro
2232           tram:
2233           - Dar raylı demiryolu
2234           - tramvay
2235           cable:
2236           - Teleferik
2237           - gondol
2238           runway:
2239           - Uçuş pisti
2240           - Uçak pisti
2241           apron:
2242           - Havaalanı apronu
2243           - terminal
2244           admin: İdari sınırı
2245           forest: Orman
2246           wood: Orman
2247           golf: Golf sahası
2248           park: Park
2249           resident: Yerleşim bölgesi
2250           common:
2251           - Çimen
2252           - mera
2253           - bahçe
2254           retail: Alışveriş merkezi
2255           industrial: Sanayi alanı
2256           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2257           heathland: Fundalık
2258           lake:
2259           - Göl
2260           - rezervuar
2261           farm: Çiftlik
2262           brownfield: Çıplak arazi
2263           cemetery: Mezarlık
2264           allotments: Bostan
2265           pitch: Spor sahası
2266           centre: Spor merkezi
2267           reserve: Doğa koruma alanı
2268           military: Askeri bölge
2269           school:
2270           - Okul
2271           - Üniversite
2272           building: Önemli yapı
2273           station: Gar
2274           summit:
2275           - Zirve
2276           - Dağ
2277           tunnel: çizgili kenar = tünel
2278           bridge: Siyah kenar = köprü
2279           private: Özel giriş
2280           destination: Hedef noktası
2281           construction: yapım aşamasındaki yollar
2282           bicycle_shop: Bisikletçi
2283           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2284           toilets: Tuvaletler
2285     welcome:
2286       title: Hoş geldiniz!
2287       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2288         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2289         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2290       whats_on_the_map:
2291         title: Haritada ne bulunur
2292         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2293           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2294           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2295         real_and_current: gerçek ve güncel
2296       basic_terms:
2297         title: Haritacılığın temel terimleri
2298         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2299           gelecek birkaç anahtar kelime.
2300         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2301           program veya web sitesidir.'
2302         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2303           noktadır.'
2304         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2305         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2306           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2307         editor: editör
2308         node: nokta
2309         way: yol
2310         tag: etiket
2311       rules:
2312         title: Kuralları!
2313         imports: Aktarımlar
2314         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2315       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2316       add_a_note:
2317         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2318         para_1: |-
2319           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2320           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2321           not eklemeniz yeterlidir.
2322         the_map: harita
2323     communities:
2324       title: Topluluklar
2325       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2326         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2327         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2328         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2329         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2330       local_chapters:
2331         title: Yerel Bölümler
2332         about_text: |-
2333           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2334           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2335           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2336           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2337           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2338         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2339       other_groups:
2340         title: Diğer Gruplar
2341         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2342           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2343           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2344           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2345           daha fazlasını okuyun.
2346         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2347   traces:
2348     visibility:
2349       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2350       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2351       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2352         ile işaretlenmiş)
2353       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2354         ile işaretlenmiş gösterilir)
2355     new:
2356       upload_trace: GPS İzi Gönder
2357       visibility_help: bu ne demek?
2358       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2359       help: Yardım
2360       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2361     create:
2362       upload_trace: GPS İzi Gönder
2363       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2364         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2365         e-posta gönderiliyor.
2366       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2367         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2368       traces_waiting:
2369         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2370           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2371         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2372           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2373     edit:
2374       cancel: İptal
2375       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2376       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2377       visibility_help: bu ne demek?
2378     update:
2379       updated: İzleme güncellendi
2380     trace_optionals:
2381       tags: Etiketler
2382     show:
2383       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2384       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2385       pending: BEKLEMEDE
2386       filename: 'Dosya adı:'
2387       download: indir
2388       uploaded: 'Yüklendi:'
2389       points: 'Nokta sayısı:'
2390       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2391       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2392       map: harita
2393       edit: düzenle
2394       owner: 'Sahibi:'
2395       description: 'Açıklama:'
2396       tags: 'Etiketler:'
2397       none: Hiçbiri
2398       edit_trace: Bu izi düzenle
2399       delete_trace: Bu izi sil
2400       trace_not_found: İz bulunmadı!
2401       visibility: 'Görünürlük:'
2402       confirm_delete: Bu izi sil?
2403     trace_paging_nav:
2404       showing_page: '%{page}. sayfa'
2405       older: Daha Eski İzler
2406       newer: En Yeni İzler
2407     trace:
2408       pending: BEKLEMEDE
2409       count_points:
2410         one: 1 puan
2411         other: '%{count} puan'
2412       more: daha fazla
2413       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2414       view_map: Haritayı Görüntüle
2415       edit_map: Haritayı Düzenle
2416       public: KAMU
2417       identifiable: TANIMLANABİLİR
2418       private: ÖZEL
2419       trackable: İZLENEBİLİR
2420       by: 'yükleyen:'
2421       in: 'etiketler:'
2422     index:
2423       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2424       my_gps_traces: GPS İzlerim
2425       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2426       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2427       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2428       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2429       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2430         daha fazla bilgi edinin.'
2431       upload_new: Yeni bir iz yükle
2432       wiki_page: viki sayfası
2433       upload_trace: GPS izi gönder
2434       all_traces: Tüm İzler
2435       my_traces: GPS İzlerim
2436       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2437       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2438     destroy:
2439       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2440     make_public:
2441       made_public: Iz herkese açık
2442     offline_warning:
2443       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2444     offline:
2445       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2446       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2447     georss:
2448       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2449     description:
2450       description_with_count:
2451         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2452         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2453       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2454   application:
2455     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2456     require_cookies:
2457       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2458         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2459     require_admin:
2460       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2461     setup_user_auth:
2462       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2463         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2464       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2465         arayüzüne giriş yapın.
2466       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2467         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2468         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2469     settings_menu:
2470       account_settings: Hesap Ayarları
2471       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2472       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2473       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2474   oauth:
2475     authorize:
2476       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2477       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2478         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2479         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2480       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2481       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2482       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2483       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2484       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2485       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2486       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2487       allow_write_notes: notları değiştirme.
2488       grant_access: Erişim izni ver
2489     authorize_success:
2490       title: Erişim isteğine izin verildi
2491       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2492       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2493     authorize_failure:
2494       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2495       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2496       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2497     revoke:
2498       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2499     permissions:
2500       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2501     scopes:
2502       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2503       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2504       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2505       write_api: Haritayı değiştir
2506       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2507       write_gpx: GPS izlerini yükle
2508       write_notes: Notları değiştir
2509       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2510       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2511   oauth_clients:
2512     new:
2513       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2514     edit:
2515       title: Uygulamanızı düzenleyin
2516     show:
2517       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2518       key: 'Tüketici anahtarı:'
2519       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2520       url: 'İstek Bağlantısı:'
2521       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2522       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2523       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2524       edit: Ayrıntıları Düzenle
2525       delete: İstemci Sil
2526       confirm: Emin misiniz?
2527       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2528     index:
2529       title: OAuth Ayrıntılarım
2530       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2531       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2532       application: Uygulama Adı
2533       issued_at: Yetki Tarihi
2534       revoke: İptal!
2535       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2536       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2537         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2538         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2539       oauth: OAuth
2540       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2541       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2542     form:
2543       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2544     not_found:
2545       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2546     create:
2547       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2548     update:
2549       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2550     destroy:
2551       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2552   oauth2_applications:
2553     index:
2554       title: İstemci uygulamalarım
2555       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2556         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2557         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2558       new: Yeni uygulama kaydet
2559       name: Ad
2560       permissions: İzinler
2561     application:
2562       edit: Düzenle
2563       delete: Sil
2564       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2565     new:
2566       title: Yeni bir uygulama kaydet
2567     edit:
2568       title: Uygulamanı düzenle
2569     show:
2570       edit: Düzenle
2571       delete: Sil
2572       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2573       client_id: İstemci kimliği
2574       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2575       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2576         olmayacak
2577       permissions: İzinler
2578       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2579     not_found:
2580       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2581   oauth2_authorizations:
2582     new:
2583       title: İzin gerekmekte
2584       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2585         yetkilendirilsin mi?'
2586       authorize: Yetkilendir
2587       deny: Reddet
2588     error:
2589       title: Bir hata meydana geldi
2590     show:
2591       title: Yetki kodu
2592   oauth2_authorized_applications:
2593     index:
2594       title: Yetkili uygulamalarım
2595       application: Uygulama
2596       permissions: İzinler
2597       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2598     application:
2599       revoke: Erişimi İptal Et
2600       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2601   users:
2602     new:
2603       title: Hesap Oluştur
2604       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2605         oluşturamıyoruz.
2606       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2607         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2608       support: destek
2609       about:
2610         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2611         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2612           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2613           ve kullanması ücretsizdir.
2614         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2615           için bir e-posta göndereceğiz.
2616       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2617         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2618       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2619       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2620         oturum aç:'
2621       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2622         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2623       continue: Kaydol
2624       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2625       privacy_policy: gizlilik politikası
2626     terms:
2627       title: Koşullar
2628       heading: Koşullar
2629       heading_ct: Katılımcı Şartları
2630       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2631         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2632         basın.
2633       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2634         şartları düzenlemektedir.
2635       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2636       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2637         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2638         metni okuyun ve kabul edin.
2639       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2640       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2641         edilmesini de seçebilirsiniz
2642       consider_pd_why: bu nedir?
2643       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2644         ve bazı %{informal_translations_link}'
2645       readable_summary: okunabilir özet
2646       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2647       continue: Devam
2648       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2649       decline: Reddet
2650       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2651         kabul ya da ret ediniz.
2652       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2653       legale_names:
2654         france: Fransa
2655         italy: İtalya
2656         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2657     terms_declined_flash:
2658       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2659         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2660       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2661       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2662     no_such_user:
2663       title: Böyle bir kullanıcı yok
2664       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2665       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2666         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2667       deleted: silindi
2668     show:
2669       my diary: Günlüğüm
2670       my edits: Katkılarım
2671       my traces: GPS İzlerim
2672       my notes: Notlarım
2673       my messages: Mesajlarım
2674       my profile: Profilim
2675       my settings: Ayarlarım
2676       my comments: Yorumlarım
2677       my_preferences: Tercihlerim
2678       my_dashboard: Gösterge Panelim
2679       blocks on me: Engellendiklerim
2680       blocks by me: Engellediklerim
2681       edit_profile: Profili Düzenle
2682       send message: Mesaj Gönder
2683       diary: Günlük
2684       edits: Düzenlemeler
2685       traces: İzleri
2686       notes: Harita Notları
2687       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2688       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2689       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2690       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2691       ct undecided: Kararsız
2692       ct declined: Reddetti
2693       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2694       email address: 'E-posta adresi:'
2695       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2696       status: 'Durum:'
2697       spam score: 'Spam puanı:'
2698       role:
2699         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2700         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2701         grant:
2702           administrator: Yönetici erişim hakkı
2703           moderator: Moderatör erişim izni
2704         revoke:
2705           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2706           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2707       block_history: Etkin Engellemeler
2708       moderator_history: Verilen Engellemeler
2709       comments: Yorumlar
2710       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2711       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2712       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2713       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2714       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2715       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2716       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2717       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2718       confirm: Onayla
2719       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2720     go_public:
2721       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2722         sahipsiniz.
2723     index:
2724       title: Kullanıcılar
2725       heading: Kullanıcılar
2726       showing:
2727         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2728         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2729       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2730       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2731       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2732       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2733       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2734     suspended:
2735       title: Hesap Askıda
2736       heading: Hesap Askıda
2737       support: destek
2738       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2739         olarak askıya alındı.
2740       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2741         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2742     auth_failure:
2743       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2744       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2745       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2746       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2747       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2748       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2749     auth_association:
2750       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2751       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2752         bir hesap açın.
2753       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2754         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2755         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2756   user_role:
2757     filter:
2758       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2759       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2760       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2761       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2762         edemezsiniz.
2763     grant:
2764       title: Verilen görevi onayla
2765       heading: Verilen görevi onayla
2766       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2767         misiniz?'
2768       confirm: Onayla
2769       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2770         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2771     revoke:
2772       title: Görev iptalini onayla
2773       heading: Görev iptalini onayla
2774       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2775         emin misiniz?'
2776       confirm: Onayla
2777       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2778         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2779   user_blocks:
2780     model:
2781       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2782         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2783       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2784     not_found:
2785       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2786       back: Dizine dön
2787     new:
2788       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2789       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2790       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2791       back: Tüm engellemeleri göster
2792     edit:
2793       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2794       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2795       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2796       show: Bu engellemeyi gör
2797       back: Tüm engellemeleri göster
2798     filter:
2799       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2800       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2801     create:
2802       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2803     update:
2804       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2805       success: Engelleme güncellendi.
2806     index:
2807       title: Kullanıcı engelleri
2808       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2809       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2810     revoke:
2811       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2812       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2813         etme'
2814       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2815       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2816       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2817       revoke: İptal!
2818       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2819     helper:
2820       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2821       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2822       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2823         bitecek.'
2824       time_past_html: '%{time} bitti.'
2825       block_duration:
2826         hours:
2827           one: 1 saat
2828           other: '%{count} saat'
2829         days:
2830           one: 1 gün
2831           other: '%{count} gün'
2832         weeks:
2833           one: 1 hafta
2834           other: '%{count} hafta'
2835         months:
2836           one: 1 ay
2837           other: '%{count} ay'
2838         years:
2839           one: 1 yıl
2840           other: '%{count} yıl'
2841     blocks_on:
2842       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2843       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2844       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2845     blocks_by:
2846       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2847       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2848       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2849     show:
2850       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2851       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2852       created: 'Oluşturuldu:'
2853       duration: 'Süre:'
2854       status: 'Durum:'
2855       show: Göster
2856       edit: Düzenle
2857       revoke: İptal!
2858       confirm: Emin misiniz?
2859       reason: 'Engelleme sebebi:'
2860       back: Tüm engellemeleri göster
2861       revoker: 'Geri alan:'
2862       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2863     block:
2864       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2865       show: Göster
2866       edit: Düzenle
2867       revoke: İptal!
2868     blocks:
2869       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2870       creator_name: Oluşturan
2871       reason: Engelleme sebebi
2872       status: Durum
2873       revoker_name: İptal eden
2874       showing_page: '%{page}. sayfa'
2875       next: Sonraki »
2876       previous: « Önceki
2877   notes:
2878     index:
2879       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2880       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2881       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2882       no_notes: Not yok
2883       id: Kimlik
2884       creator: Oluşturan
2885       description: Açıklama
2886       created_at: Oluşturulma tarihi
2887       last_changed: Son değişiklik
2888     show:
2889       title: 'Not: %{id}'
2890       description: Açıklama
2891       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2892       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2893       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2894       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
2895       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
2896       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
2897       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
2898         yorum
2899       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
2900       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
2901       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
2902       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
2903         etkinleştirildi'
2904       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
2905       report: bu notu bildir
2906       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2907         olarak doğrulanması gerekir.
2908       hide: Gizle
2909       resolve: Çözümle
2910       reactivate: Yeniden etkinleştir
2911       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2912       comment: Yorum
2913       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2914         bağlantısına tıklayınız.
2915       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2916         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2917       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2918       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2919     new:
2920       title: Yeni Not
2921       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2922         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2923         bir not yazın.
2924       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2925         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2926         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2927       add: Not Ekle
2928   javascripts:
2929     close: Kapat
2930     share:
2931       title: Paylaş
2932       cancel: İptal
2933       image: Resim
2934       link: Bağlantı veya HTML
2935       long_link: Bağlantı
2936       short_link: Kısa Bağlantı
2937       geo_uri: Coğrafi URI
2938       embed: HTML
2939       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2940       format: 'Biçim:'
2941       scale: 'Ölçek:'
2942       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2943       download: İndir
2944       short_url: Kısa bağlantı
2945       include_marker: İşaret ekle
2946       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2947       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2948       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2949       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2950     embed:
2951       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2952     key:
2953       title: Lejant
2954       tooltip: Lejant
2955       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2956     map:
2957       zoom:
2958         in: Yakınlaştır
2959         out: Uzaklaştır
2960       locate:
2961         title: Konumumu göster
2962         metersPopup:
2963           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2964           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2965         feetPopup:
2966           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2967           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2968       base:
2969         standard: Standart
2970         cyclosm: CyclOSM
2971         cycle_map: Bisiklet Haritası
2972         transport_map: Ulaşım Haritası
2973         hot: İnsancıl
2974         opnvkarte: ÖPNVKarte
2975       layers:
2976         header: Harita Katmanları
2977         notes: Harita Notları
2978         data: Harita Verileri
2979         gps: Herkese Açık GPS İzleri
2980         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2981         title: Katmanlar
2982       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
2983       make_a_donation: Bağış Yapın
2984       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
2985       osm_france: OpenStreetMap Fransa
2986       andy_allan: Andy Allan
2987       memomaps: MeMo Haritaları
2988     site:
2989       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2990       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2991       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2992       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2993       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2994       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2995       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2996       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2997     changesets:
2998       show:
2999         comment: Yorum
3000         subscribe: Abone ol
3001         unsubscribe: Abonelikten çık
3002         hide_comment: gizle
3003         unhide_comment: göster
3004     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3005       sonra buraya tıklayın.
3006     directions:
3007       ascend: Yükselt
3008       engines:
3009         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3010         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3011         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3012         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3013         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3014         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3015         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3016         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3017         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3018       descend: İniş
3019       directions: İstikametler
3020       distance: Uzaklık
3021       distance_m: '%{distance}m'
3022       distance_km: '%{distance}km'
3023       errors:
3024         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3025         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3026       instructions:
3027         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3028         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3029         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3030         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3031         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3032         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3033           çıkışını yapın.'
3034         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3035           %{directions} yönüne doğru'
3036         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3037         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3038         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3039           %{name} yoluna doğru alın.
3040         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3041         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3042         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3043           yönünde sağa dönün'
3044         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3045         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3046         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3047         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3048         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3049         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3050         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3051         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3052         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3053         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3054         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3055         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3056         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3057         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3058           çıkışını yapın.'
3059         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3060           %{directions} yönüne doğru'
3061         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3062         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3063         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3064           yönünde sola ilerleyin'
3065         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3066         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3067         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3068           yönünde sola dönün'
3069         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3070         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3071         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3072         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3073         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3074         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3075         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3076         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3077         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3078         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3079         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3080         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3081         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3082         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3083         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3084         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3085         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3086           üzerine
3087         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3088         unnamed: adsız yol
3089         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3090         exit_counts:
3091           first: birinci
3092           second: ikinci
3093           third: üçüncü
3094           fourth: dördüncü
3095           fifth: beşinci
3096           sixth: altıncı
3097           seventh: yedinci
3098           eighth: sekizinci
3099           ninth: dokuzuncu
3100           tenth: onuncu
3101       time: Zaman
3102     query:
3103       node: Nokta
3104       way: Yol
3105       relation: İlişki
3106       nothing_found: Özellik bulunamadı
3107       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3108       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3109     context:
3110       directions_from: Buradan yönlendir
3111       directions_to: Buraya yönlendir
3112       add_note: Burada bir not ekle
3113       show_address: Adresi göster
3114       query_features: Özellikleri göster
3115       centre_map: Haritayı buraya ortala
3116   redactions:
3117     edit:
3118       heading: Redaksiyonu düzenle
3119       title: Redaksiyonu düzenle
3120     index:
3121       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3122       heading: Redaksiyonların listesi
3123       title: Redaksiyonların listesi
3124     new:
3125       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3126       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3127     show:
3128       description: 'Açıklama:'
3129       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3130       title: Redaksiyon göster
3131       user: 'Oluşturan:'
3132       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3133       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3134       confirm: Emin misiniz?
3135     create:
3136       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3137     update:
3138       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3139     destroy:
3140       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3141         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3142       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3143       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3144   validations:
3145     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3146     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3147     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3148     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3149 ...