]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5699'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Ahmetlii
6 # Author: Alerque
7 # Author: Alidemirtas
8 # Author: Alpkant
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Bulut
13 # Author: Captantrips
14 # Author: Cobija
15 # Author: Emperyan
16 # Author: Erdemaslancan
17 # Author: George Animal
18 # Author: Gizemb
19 # Author: Grkn gll
20 # Author: Hedda
21 # Author: Imabadplayer
22 # Author: Incelemeelemani
23 # Author: Joseph
24 # Author: Katpatuka
25 # Author: Khalvar
26 # Author: Kumkumuk
27 # Author: LuCKY
28 # Author: Makina88
29 # Author: Mavrikant
30 # Author: McAang
31 # Author: Meelo
32 # Author: Mirzali
33 # Author: MuratTheTurkish
34 # Author: Rapsar
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sadrettin
37 # Author: SaldırganSincap
38 # Author: SalihB
39 # Author: Sayginer
40 # Author: Sezgin İbiş
41 # Author: Slickdaddy
42 # Author: Stonecy
43 # Author: Sucsuzz
44 # Author: Szoszv
45 # Author: Talha Samil Cakir
46 # Author: Tarikozket
47 # Author: TmY e12
48 # Author: TomH
49 # Author: ToprakM
50 # Author: Trncmvsr
51 # Author: Trockya
52 # Author: Uncitoyen
53 # Author: Uğurkent
54 # Author: Vito Genovese
55 # Author: Watermelon juice
56 # Author: Zeugma
57 # Author: İsimsizman
58 # Author: 아라
59 ---
60 tr:
61   time:
62     formats:
63       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
64   helpers:
65     file:
66       prompt: Dosya seç
67     submit:
68       diary_comment:
69         create: Yorum
70       diary_entry:
71         create: Yayımla
72         update: Güncelle
73       issue_comment:
74         create: Yorum Ekle
75       message:
76         create: Gönder
77       oauth2_application:
78         create: Kaydol
79         update: Güncelle
80       redaction:
81         create: Redaksiyon oluştur
82         update: Redaksiyonu kaydet
83       trace:
84         create: Yükle
85         update: Değişiklikleri Kaydet
86       user_block:
87         create: Engel oluştur
88         update: Engeli güncelle
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         display_name_is_user_n: n, sizin kullanıcı kimliğiniz olmadıkça user_n olamaz
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: zaten sessize alındı
96     models:
97       acl: Erişim Kontrol Listesi
98       changeset: Değişiklik Kaydı
99       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
100       country: Ülke
101       diary_comment: Günlük Yorumu
102       diary_entry: Günlük Girdisi
103       friend: Arkadaş
104       issue: Sorun
105       language: Dil
106       message: Mesaj
107       node: Düğüm
108       node_tag: Düğüm Etiketi
109       note: Not
110       old_node: Eski Nokta
111       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
112       old_relation: Eski İlişki
113       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
114       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
115       old_way: Eski Yol
116       old_way_node: Eski Yol Noktası
117       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
118       relation: İlişki
119       relation_member: İlgili Üye
120       relation_tag: İlişki Etiketi
121       report: Bildir
122       session: Oturum
123       trace: İz
124       tracepoint: İzleme Noktası
125       tracetag: İzleme Etiketi
126       user: Kullanıcı
127       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
128       user_token: Kullanıcı Simgesi
129       way: Yol
130       way_node: Yol Noktası
131       way_tag: Yol Etiketi
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Ad (Gerekli)
135         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
136         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
137         support_url: Destek Bağlantısı
138         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
139         allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştir
140         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
141         allow_write_api: haritayı değiştir
142         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
143         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
144         allow_write_notes: notları değiştir
145       diary_comment:
146         body: Mesaj
147       diary_entry:
148         user: Kullanıcı
149         title: Konu
150         body: Mesaj
151         latitude: Enlem
152         longitude: Boylam
153         language_code: Dil
154       doorkeeper/application:
155         name: Ad
156         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
157         confidential: Güvenilir uygulama mı?
158         scopes: İzinler
159       friend:
160         user: Kullanıcı
161         friend: Arkadaş
162       trace:
163         user: Kullanıcı
164         visible: Görünür
165         name: Dosya adı
166         size: Boyut
167         latitude: Enlem
168         longitude: Boylam
169         public: Kamu
170         description: Açıklama
171         gpx_file: GPS İz Dosyasını Seç
172         visibility: Görünürlük
173         tagstring: Etiketler
174       message:
175         sender: Gönderen
176         title: Konu
177         body: Mesaj
178         recipient: Alıcı
179       redaction:
180         title: Başlık
181         description: Açıklama
182       report:
183         category: Raporunuz için bir neden seçin
184         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
185       user:
186         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
187         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
188         email: E-posta
189         new_email: Yeni E-posta Adresi
190         active: Etkin
191         display_name: Görünen Ad
192         description: Profil Açıklaması
193         home_lat: Enlem
194         home_lon: Boylam
195         languages: Tercih Edilen Diller
196         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
197         pass_crypt: Parola
198         pass_crypt_confirmation: Parola Onayı
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
202           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
203         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
204       trace:
205         tagstring: virgülle ayrılmış
206       user_block:
207         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
208           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
209           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
210           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
211         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
212           mu?
213       user:
214         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: yaklaşık %{count} saat önce
219         other: yaklaşık %{count} saat önce
220       about_x_months:
221         one: yaklaşık %{count} ay önce
222         other: yaklaşık %{count} ay önce
223       about_x_years:
224         one: yaklaşık %{count} yıl önce
225         other: yaklaşık %{count} yıl önce
226       almost_x_years:
227         one: neredeyse %{count} yıl önce
228         other: neredeyse %{count} yıl önce
229       half_a_minute: yarım dakika önce
230       less_than_x_seconds:
231         one: '%{count} saniyeden az önce'
232         other: '%{count} saniyeden az önce'
233       less_than_x_minutes:
234         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
235         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
236       over_x_years:
237         one: '%{count} yıldan fazla'
238         other: '%{count} yıldan fazla'
239       x_seconds:
240         one: '%{count} saniye önce'
241         other: '%{count} saniye önce'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} dakika önce'
244         other: '%{count} dakika önce'
245       x_days:
246         one: '%{count} gün önce'
247         other: '%{count} gün önce'
248       x_months:
249         one: '%{count} ay önce'
250         other: '%{count} ay önce'
251       x_years:
252         one: '%{count} yıl önce'
253         other: '%{count} yıl önce'
254   editor:
255     default: Varsayılan (şu anda %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
259     remote:
260       name: Uzaktan Denetim
261       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Hiçbiri
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Vikipedi
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
274         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
275         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
276         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
277         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
278         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
279         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
280         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
281       rss:
282         title: OpenStreetMap Notları
283         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
284         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
285           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
286         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
287         opened: yeni not (%{place} yakınında)
288         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
289         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
290         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
291       entry:
292         comment: Yorum
293         full: Notun tamamı
294   accounts:
295     edit:
296       title: Hesabı düzenle
297       current email address: Geçerli E-posta Adresi
298       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
299       openid:
300         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
301         link text: bu nedir?
302       contributor terms:
303         heading: Katılımcı Şartları
304         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
305         not yet agreed: Yeni Katılımcı Şartlarını henüz kabul etmediniz.
306         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
307           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
308         agreed_with_pd: Ayrıca, düzenlemelerinizin Kamu Malı olduğunu düşündüğünüzü
309           de beyan ettiniz.
310         link text: bu nedir?
311       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
312       delete_account: Hesabı Sil...
313     go_public:
314       heading: Herkese açık düzenleme modu
315       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
316         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
317         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
318         için aşağıdaki butona tıklayın.
319       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
320         harita verilerini düzenleyebilir.
321       find_out_why: neden olduğunu bul
322       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
323       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
324         olarak herkese açıktır.
325       make_edits_public_button: Tüm düzenlemelerimi herkese açık hale getirin
326     update:
327       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
328         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
329       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
330     destroy:
331       success: Hesap Silindi.
332     deletions:
333       show:
334         title: Hesabımı Sil
335         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
336         delete_account: Hesabı Sil
337         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
338           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
339         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
340           profil bilgileriniz silinecektir.
341         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
342           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
343         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
344           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
345         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
346         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
347         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
348           ancak gizlenecektir.
349         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
350           gizlenecektir.
351         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
352         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
353         recent_editing_html: Yakın zamanda düzenleme yaptığınız için hesabınız şu
354           anda silinemez. Silme işlemi %{time} tarihinde mümkün olacak.
355         confirm_delete: Emin misiniz?
356         cancel: İptal
357     terms:
358       show:
359         title: Koşullar
360         heading: Koşullar
361         heading_ct: Katılımcı Şartları
362         read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
363           okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
364           basın.
365         contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız
366           için şartları düzenlemektedir.
367         read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
368         tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
369           diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
370           metni okuyun ve kabul edin.
371         read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
372         guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
373           ve bazı %{informal_translations_link}'
374         readable_summary: okunabilir özet
375         informal_translations: resmî olmayan çeviriler
376         continue: Devam
377         cancel: İptal
378         you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
379           kabul ya da ret ediniz.
380         legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
381         legale_names:
382           france: Fransa
383           italy: İtalya
384           rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
385       update:
386         terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
387       terms_declined_flash:
388         terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
389           Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
390         terms_declined_link: bu wiki sayfası
391         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
392     pd_declarations:
393       show:
394         consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
395   browse:
396     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
397     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
398     version: Sürüm
399     redacted_version: Düzenlenmiş Sürüm
400     in_changeset: Değişiklik Kaydı
401     anonymous: anonim
402     no_comment: (yorum yok)
403     part_of: 'Parçası:'
404     part_of_relations:
405       one: '%{count} ilişki'
406       other: '%{count} ilişki'
407     part_of_ways:
408       one: '%{count} yol'
409       other: '%{count} yol'
410     download_xml: XML İndir
411     view_history: Geçmişi Görüntüle
412     view_unredacted_history: Düzenlenmemiş Geçmişi Görüntüle
413     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
414     location: 'Konum:'
415     node:
416       title_html: 'Nokta: %{name}'
417     way:
418       title_html: 'Yol: %{name}'
419       nodes: Noktalar
420       nodes_count:
421         one: '%{count} düğüm'
422         other: '%{count} düğüm'
423       also_part_of_html:
424         one: yol parçası %{related_ways}
425         other: yol parçası %{related_ways}
426     relation:
427       title_html: 'İlişki: %{name}'
428       members: Üyeler
429       members_count:
430         one: '%{count} üye'
431         other: '%{count} üye'
432     relation_member:
433       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
434       type:
435         node: Nokta
436         way: Yol
437         relation: İlişki
438     containing_relation:
439       entry_role_html: '%{relation_name} (%{relation_role} olarak)'
440     not_found:
441       title: Bulunamadı
442     timeout:
443       title: Zaman Aşımı Hatası
444       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
445       type:
446         node: nokta
447         way: yol
448         relation: ilişki
449         changeset: değişiklik kaydı
450         note: not
451     redacted:
452       redaction: Redaksiyon %{id}
453       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
454         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
455       type:
456         node: nokta
457         way: yol
458         relation: ilişki
459     start_rjs:
460       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
461         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
462         misiniz?
463       load_data: Veri Yükle
464       loading: Yükleniyor...
465     tag_details:
466       tags: Etiketler
467       wiki_link:
468         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
469         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
470       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
471       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
472       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
473       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
474       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
475       email_link: E-posta %{email}
476     query:
477       title: Sorgu Özellikleri
478       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
479       nearby: Yakındaki özellikler
480       enclosing: Kapsayan özellikler
481   old_elements:
482     index:
483       node:
484         title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
485       way:
486         title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
487       relation:
488         title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
489     actions:
490       view_redacted_data: Düzenlenmiş Veriyi Görüntüle
491       view_redaction_message: Düzenlenmiş Mesajı Görüntüle
492   nodes:
493     not_found_message:
494       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} düğümü bulunamadı.'
495     timeout:
496       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli düğümün verilerinin alınması çok uzun sürdü.
497   old_nodes:
498     not_found_message:
499       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} düğümünün %{version} sürümü bulunamadı.'
500     timeout:
501       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli düğümün geçmişine ulaşmak çok uzun sürdü.
502   ways:
503     not_found_message:
504       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} yolu bulunamadı.'
505     timeout:
506       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli yolun verilerinin alınması çok uzun sürdü.
507   old_ways:
508     not_found_message:
509       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} yolunun %{version} sürümü bulunamadı.'
510     timeout:
511       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli yolun geçmişinin alınması çok uzun sürdü.
512   relations:
513     not_found_message:
514       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisi bulunamadı.'
515     timeout:
516       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli ilişkiye ait verilerin alınması çok uzun sürdü.
517   old_relations:
518     not_found_message:
519       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisinin %{version} sürümü bulunamadı.'
520     timeout:
521       sorry: Üzgünüz, %{id} kimlikli ilişkinin geçmişine ulaşmak çok uzun sürdü.
522   changeset_comments:
523     feeds:
524       comment:
525         comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
526           yaptı.'
527         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
528       show:
529         title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
530         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
531       timeout:
532         sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok
533           uzun sürdü.
534   changesets:
535     changeset:
536       no_edits: (düzenleme yok)
537       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
538     index:
539       title: Değişiklik Kayıtları
540       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
541       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
542       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
543       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
544       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
545       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
546       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
547       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
548       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
549       load_more: Daha fazla yükle
550       feed:
551         title: Değişiklik kaydı %{id}
552         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
553         created: Oluşturulma
554         closed: Kapandı
555         belongs_to: Yazar
556     show:
557       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
558       created: 'Oluşturma: %{when}'
559       closed: 'Kapanma: %{when}'
560       created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
561       closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
562       created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
563       closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
564       discussion: Tartışma
565       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
566       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
567         açılacaktır.
568       subscribe: Abone ol
569       unsubscribe: Abonelikten çık
570       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
571       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
572       hide_comment: gizle
573       unhide_comment: göster
574       comment: Yorum
575       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
576       osmchangexml: osmChange XML
577     paging_nav:
578       nodes: Noktalar (%{count})
579       nodes_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
580       ways: Yollar (%{count})
581       ways_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
582       relations: İlişkiler (%{count})
583       relations_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
584     not_found_message:
585       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} değişiklik kümesi bulunamadı.'
586     timeout:
587       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
588   changeset_subscriptions:
589     show:
590       subscribe:
591         heading: Aşağıdaki değişiklik kaydı tartışmasına abone olmak ister misiniz?
592         button: Tartışmaya abone ol
593       unsubscribe:
594         heading: Aşağıdaki değişiklik kaydı tartışmasının aboneliği iptal edilsin
595           mi?
596         button: Tartışma aboneliğinden çık
597     heading:
598       title: Değişiklik Kaydı %{id}
599       created_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde oluşturuldu.'
600     no_such_entry:
601       heading: 'Şu kimliğe sahip girdi yok: %{id}'
602       body: Üzgünüz, %{id} kimliğine sahip herhangi bir değişiklik kaydı yok. Lütfen
603         yazımınızı kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı yanlış olabilir.
604   dashboards:
605     contact:
606       km away: '%{count} km uzak'
607       m away: '%{count} metre yakın'
608       latest_edit_html: 'Son değişiklik (%{ago}):'
609     popup:
610       your location: Konumum
611       nearby mapper: Yakındaki haritacı
612     show:
613       title: Gösterge Panelim
614       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
615         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
616       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
617       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
618       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
619       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
620       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
621   diary_entries:
622     new:
623       title: Yeni Günlük Girdisi
624     form:
625       location: Konum
626       use_map_link: Haritayı Kullan
627     index:
628       title: Kullanıcı Günlükleri
629       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
630       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
631       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
632       new: Yeni Günlük Girdisi
633       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
634       my_diary: Günlüğüm
635       no_entries: Günlük girdisi yok
636     page:
637       recent_entries: Son günlük girdileri
638     edit:
639       title: Günlük Girdisini Düzenle
640       marker_text: Günlük girdisinin konumu
641     show:
642       title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü | %{title}'
643       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
644       discussion: Tartışma
645       subscribe: Abone ol
646       unsubscribe: Abonelikten çık
647       leave_a_comment: Yorum yap
648       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
649       login: Oturum Aç
650     no_such_entry:
651       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
652       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
653       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
654         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
655     diary_entry:
656       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
657         olarak gönderildi.'
658       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
659       comment_link: Bu girdiyi yorumla
660       reply_link: Yazara mesaj gönder
661       comment_count:
662         one: '%{count} yorum'
663         other: '%{count} yorum'
664       no_comments: Yorum yok
665       edit_link: Bu girdiyi düzenle
666       hide_link: Bu girdiyi gizle
667       unhide_link: Bu girdiyi göster
668       confirm: Onayla
669       report: Bu girdiyi bildir
670     diary_comment:
671       comment_from_html: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihinde
672         yapılan yorum'
673       hide_link: Bu yorumu gizle
674       unhide_link: Bu yorumu göster
675       confirm: Onayla
676       report: Bu yorumu bildir
677     location:
678       location: 'Konum:'
679     feed:
680       user:
681         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
682         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
683       language:
684         title: '%{language_name} OpenStreetMap günlük girdileri'
685         description: OpenStreetMap kullanıcılarının en son %{language_name} günlük
686           girdileri
687       all:
688         title: OpenStreetMap günlük girdileri
689         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
690     subscribe:
691       heading: Aşağıdaki günlük girdisi tartışmasına abone olmak ister misiniz?
692       button: Tartışmaya abone ol
693     unsubscribe:
694       heading: Aşağıdaki günlük girdisi tartışmasının aboneliği iptal edilsin mi?
695       button: Tartışma aboneliğinden çık
696   diary_comments:
697     new:
698       heading: Aşağıdaki günlük girdisinin tartışmasına bir yorum ekle?
699   doorkeeper:
700     errors:
701       messages:
702         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
703           gerektiriyor
704         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
705         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
706         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
707           gerektiriyor
708     flash:
709       applications:
710         create:
711           notice: Uygulama Kayıtlı.
712     openid_connect:
713       errors:
714         messages:
715           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
716             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
717           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
718             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
719           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
720             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
721           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
722             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
723           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
724             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
725     scopes:
726       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
727       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
728       openid: Hesabınızı doğrulayın
729       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
730       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
731   errors:
732     contact:
733       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
734       contact: iletişim
735       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
736         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
737         tam URL'sini not edin.
738     bad_request:
739       title: Geçersiz İstek
740       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem geçerli değil (HTTP
741         400)
742     forbidden:
743       title: Yasaklı
744       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
745         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
746     internal_server_error:
747       title: Uygulama hatası
748       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
749         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
750     not_found:
751       title: Dosya bulunamadı
752       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
753         işlemi bulunamadı
754   follows:
755     show:
756       follow:
757         button: Kullanıcıyı Takip Et
758   geocoder:
759     search:
760       title:
761         latlon: Dahili
762         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
763         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
764     search_osm_nominatim:
765       prefix:
766         aerialway:
767           cable_car: Teleferik
768           chair_lift: Telesiyej
769           drag_lift: Kayak Teleferiği
770           gondola: Telesiyej Hattı
771           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
772           platter: Tabak Asansörü
773           pylon: Direk
774           station: Teleferik İstasyonu
775           t-bar: T-Bar Asansörü
776           "yes": Havayolu
777         aeroway:
778           aerodrome: Havaalanı
779           airstrip: Uçuş Pisti
780           apron: Havaalanı apronu
781           gate: Havalimanı Kapısı
782           hangar: Hangar
783           helipad: Helikopter Pisti
784           holding_position: Tespit Mevzii
785           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
786           parking_position: Park Yeri
787           runway: Uçak Pisti
788           taxilane: Taksi Şeridi
789           taxiway: Taksi Yolu
790           terminal: Havalimanı Terminali
791           windsock: Rüzgâr Hortumu
792         amenity:
793           animal_boarding: Hayvan Binişi
794           animal_shelter: Hayvan Barınağı
795           arts_centre: Sanat Merkezi
796           atm: ATM
797           bank: Banka
798           bar: Bar
799           bbq: Mangal alanı
800           bench: Bank
801           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
802           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
803           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
804           biergarten: Bira Bahçesi
805           blood_bank: Kan Bankası
806           boat_rental: Tekne Kiralama
807           brothel: Genelev
808           bureau_de_change: Döviz Bürosu
809           bus_station: Otogar
810           cafe: Kafe
811           car_rental: Araba Kiralama
812           car_sharing: Araç Paylaşımı
813           car_wash: Oto Yıkama
814           casino: Gazino
815           charging_station: Şarj İstasyonu
816           childcare: Çocuk Bakımı
817           cinema: Sinema
818           clinic: Klinik
819           clock: Saat
820           college: Yüksekokul
821           community_centre: Topluluk Merkezi
822           conference_centre: Konferans Merkezi
823           courthouse: Adliye
824           crematorium: Krematoryum
825           dentist: Diş Hekimi
826           doctors: Doktorlar
827           drinking_water: İçme Suyu
828           driving_school: Sürücü Kursu
829           embassy: Elçilik
830           events_venue: Etkinlik Mekanı
831           fast_food: Fast Food
832           ferry_terminal: Feribot Terminali
833           fire_station: İtfaiye
834           food_court: Yiyecek Reyonu
835           fountain: Çeşme
836           fuel: Petrol Ofisi
837           gambling: Kumarhane
838           grave_yard: Mezarlık
839           grit_bin: Kum Kovası
840           hospital: Hastane
841           hunting_stand: Avcılık Standı
842           ice_cream: Dondurma
843           internet_cafe: İnternet Kafe
844           kindergarten: Kreş
845           language_school: Dil Okulu
846           library: Kütüphane
847           loading_dock: Yükleme Peronu
848           love_hotel: Aşk Oteli
849           marketplace: Pazar Yeri
850           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
851           monastery: Manastır
852           money_transfer: Para Transferi
853           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
854           music_school: Müzik Okulu
855           nightclub: Gece Kulübü
856           nursing_home: Huzurevi
857           parking: Otopark
858           parking_entrance: Park Yeri Girişi
859           parking_space: Park Alanı
860           payment_terminal: Ödeme Terminali
861           pharmacy: Eczane
862           place_of_worship: İbadethane
863           police: Polis
864           post_box: Posta kutusu
865           post_office: Postane
866           prison: Cezaevi
867           pub: Pub
868           public_bath: Hamam
869           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
870           public_building: Kamu Binası
871           ranger_station: Bekçi İstasyonu
872           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
873           restaurant: Restoran
874           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
875           school: Okul
876           shelter: Barınak
877           shower: Duş
878           social_centre: Sosyal Merkez
879           social_facility: Sosyal Tesis
880           studio: Stüdyo
881           swimming_pool: Yüzme Havuzu
882           taxi: Taksi
883           telephone: Telefon
884           theatre: Tiyatro
885           toilets: Tuvalet
886           townhall: Belediye Binası
887           training: Eğitim Tesisi
888           university: Üniversite
889           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
890           vending_machine: Satış Otomatı
891           veterinary: Veteriner
892           village_hall: Köy Meydanı
893           waste_basket: Çöp Sepeti
894           waste_disposal: Atık Alanı
895           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
896           watering_place: Sulama Yeri
897           water_point: Musluk
898           weighbridge: Kantar
899           "yes": Tesis
900         boundary:
901           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
902           administrative: İdari Sınır
903           census: Nüfus Sayımı Sınırı
904           national_park: Milli Park
905           political: Seçim Sınırı
906           protected_area: Korumalı Alan
907           "yes": Sınır
908         bridge:
909           aqueduct: Su Kemeri
910           boardwalk: Kaldırım
911           suspension: Asma Köprü
912           swing: Açılır Kapanır Köprü
913           viaduct: Viyadük
914           "yes": Köprü
915         building:
916           apartment: Apartman
917           apartments: Apartmanlar
918           barn: Ahır
919           bungalow: Bungalov
920           cabin: Kulübe
921           chapel: Şapel
922           church: Kilise Binası
923           civic: Sivil Yapı
924           college: Üniversite Binası
925           commercial: Ticari Binası
926           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
927           cowshed: Ahır
928           detached: Müstakil Ev
929           dormitory: Yurt
930           duplex: İki Katlı Ev
931           farm: Çiftlik Evi
932           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
933           garage: Garaj
934           garages: Garajlar
935           greenhouse: Sera
936           hangar: Hangar
937           hospital: Hastane Binası
938           hotel: Otel Binası
939           house: Ev
940           houseboat: Tekne Ev
941           hut: Baraka
942           industrial: Endüstriyel Bina
943           kindergarten: Anaokulu Binası
944           manufacture: İmalat Binası
945           office: Ofis Binası
946           public: Kamu Binası
947           residential: Konut İnşaatı
948           retail: Perakende Binası
949           roof: Çatı
950           ruins: Virane
951           school: Okul Binası
952           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
953           service: Hizmet Binası
954           shed: Kulübe
955           stable: Ahır
956           static_caravan: Karavan
957           sty: Domuz ağılı
958           temple: Tapınak Binası
959           terrace: Sıra Ev
960           train_station: Tren İstasyon Binası
961           university: Üniversite Binası
962           warehouse: Depo
963           "yes": Bina
964         club:
965           scout: İzci Grup Tabanı
966           sport: Spor Kulübü
967           "yes": Kulüp
968         craft:
969           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
970           blacksmith: Demirci
971           brewery: Bira Fabrikası
972           carpenter: Marangoz
973           caterer: Bayi
974           confectionery: Şekerlemeci
975           dressmaker: Terzi
976           electrician: Elektrikçi
977           electronics_repair: Elektronik Tamiri
978           gardener: Bahçıvan
979           glaziery: Camcılık
980           handicraft: El İşi
981           hvac: HVAC İşi
982           metal_construction: Metal Üreticisi
983           painter: Badanacı
984           photographer: Fotoğrafçı
985           plumber: Tesisatçı
986           roofer: Çatıcı
987           sawmill: Kereste Fabrikası
988           shoemaker: Ayakkabıcı
989           stonemason: Taş Ustası
990           tailor: Terzi
991           window_construction: Pencere Üreticisi
992           winery: Şaraphane
993           "yes": El Sanatları Mağazası
994         emergency:
995           access_point: Erişim Noktası
996           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
997           assembly_point: Toplanma Noktası
998           defibrillator: Defibrilatör
999           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
1000           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
1001           landing_site: Acil İniş Alanı
1002           life_ring: Can Yeleği
1003           phone: Acil Durum Telefonu
1004           siren: Acil Siren
1005           suction_point: Acil Emiş Noktası
1006           water_tank: Acil Su Tankı
1007         highway:
1008           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
1009           bridleway: At Binme Yolu
1010           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
1011           bus_stop: Otobüs Durağı
1012           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
1013           corridor: Koridor
1014           crossing: Geçit
1015           cycleway: Bisiklet Yolu
1016           elevator: Asansör
1017           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
1018           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
1019           footway: Yaya Yolu
1020           ford: Akarsu Geçidi
1021           give_way: Yol İşareti Ver
1022           living_street: Yaya Öncelikli Yol
1023           milestone: Kilometre taşı
1024           motorway: Otoyol
1025           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
1026           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
1027           passing_place: Geçiş Yeri
1028           path: Patika
1029           pedestrian: Yaya Yolu
1030           platform: Peron
1031           primary: Ana Yol
1032           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
1033           proposed: Planlanmış Yol
1034           raceway: Yarış Pisti
1035           residential: Sokak
1036           rest_area: Dinlenme Alanı
1037           road: Yol
1038           secondary: Tali Yol
1039           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
1040           service: Servis Yolu
1041           services: Otoyol Hizmetleri
1042           speed_camera: Hız Kamerası
1043           steps: Merdiven
1044           stop: Dur işareti
1045           street_lamp: Sokak Lambası
1046           tertiary: Üçüncül Yol
1047           tertiary_link: Köy arası yolu
1048           track: Toprak yol
1049           traffic_mirror: Trafik Aynası
1050           traffic_signals: Trafik İşaretleri
1051           trailhead: Trailhead
1052           trunk: Bölünmüş anayol
1053           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
1054           turning_circle: Dönüş Dairesi
1055           turning_loop: Dönüş
1056           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
1057           "yes": Yol
1058         historic:
1059           aircraft: Tarihi Uçak
1060           archaeological_site: Arkeolojik Alan
1061           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
1062           battlefield: Savaş alanı
1063           boundary_stone: Sınır Taşı
1064           building: Tarihi Bina
1065           bunker: Sığınak
1066           cannon: Tarihi Topu
1067           castle: Kale
1068           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1069           church: Kilise
1070           city_gate: Şehir Kapısı
1071           citywalls: Şehir Surları
1072           fort: Hisar
1073           heritage: Miras Alanı
1074           hollow_way: İçi Boş Yolu
1075           house: Tarihi Konak
1076           manor: Köşk
1077           memorial: Anıt
1078           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1079           mine: Maden Ocağı
1080           mine_shaft: Maden Kuyusu
1081           monument: Anıt
1082           railway: Tarihi Demiryolu
1083           roman_road: Roma Yolu
1084           ruins: Harabe
1085           rune_stone: Rün Taşı
1086           stone: Taş
1087           tomb: Mezar
1088           tower: Kule
1089           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1090           wayside_cross: Wayside Cross
1091           wayside_shrine: Wayside Shrine
1092           wreck: Batık Gemi
1093           "yes": Tarihi mekan
1094         information:
1095           guidepost: İşaret Levhası
1096           board: Bilgi Panosu
1097           map: Harita
1098           office: Turizm Bürosu
1099           terminal: Bilgi Terminali
1100           sign: Bilgi İşareti
1101           stele: Bilgi Steli
1102         junction:
1103           "yes": Yol Ayrımı
1104         landuse:
1105           allotments: Bostan
1106           aquaculture: Su Kültürü
1107           basin: Havuz
1108           brownfield: Çıplak Arazi
1109           cemetery: Mezarlık
1110           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1111           conservation: Koruma Alanı
1112           construction: İnşaat Bölgesi
1113           farmland: Tarım arazisi
1114           farmyard: Çiftlik avlusu
1115           forest: Orman
1116           garages: Garajlar
1117           grass: Çim
1118           greenfield: Nadas Alanı
1119           industrial: Sanayi Alanı
1120           landfill: Çöplük
1121           meadow: Mera
1122           military: Askeri Bölge
1123           mine: Maden Ocağı
1124           orchard: Meyve Bahçesi
1125           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1126           quarry: Ocak
1127           railway: Demiryolu
1128           recreation_ground: Eğlence Parkı
1129           religious: Dini Zemin
1130           reservoir: Baraj Gölü
1131           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1132           residential: Yerleşim Bölgesi
1133           retail: Perakende Satış Bölgesi
1134           village_green: Yeşil Alan
1135           vineyard: Bağ
1136           "yes": Arazi kullanımı
1137         leisure:
1138           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1139           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1140           bandstand: Bando Standı
1141           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1142           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1143           bleachers: Çamaşır Suyu
1144           bowling_alley: Bowling Pisti
1145           common: Genel Arazi
1146           dance: Dans Salonu
1147           dog_park: Köpek Parkı
1148           firepit: Ateş Yeri
1149           fishing: Balıkçılık alanı
1150           fitness_centre: Fitness Merkezi
1151           fitness_station: Spor Merkezi
1152           garden: Bahçe
1153           golf_course: Golf Sahası
1154           horse_riding: Binicilik Merkezi
1155           ice_rink: Buz pateni
1156           marina: Marina
1157           miniature_golf: Minyatür Golf
1158           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1159           outdoor_seating: Açık Oturma
1160           park: Park
1161           picnic_table: Piknik Masası
1162           pitch: Spor sahası
1163           playground: Çocuk parkı
1164           recreation_ground: Eğlence parkı
1165           resort: Tatil yeri
1166           sauna: Sauna
1167           slipway: Kızak yolu
1168           sports_centre: Spor Merkezi
1169           stadium: Stadyum
1170           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1171           track: Koşuş yolu
1172           water_park: Su Parkı
1173           "yes": Serbest Zaman
1174         lock:
1175           "yes": Kanal Havuzu
1176         man_made:
1177           adit: Maden Galerisi
1178           advertising: Reklâm
1179           antenna: Anten
1180           avalanche_protection: Çığ Koruması
1181           beacon: Fener
1182           beam: Işın
1183           beehive: Arı Kovanı
1184           breakwater: Dalgakıran
1185           bridge: Köprü
1186           bunker_silo: Sığınak
1187           cairn: Cairn
1188           chimney: Baca
1189           clearcut: Clearcut
1190           communications_tower: İletişim Kulesi
1191           crane: Vinç
1192           cross: Çapraz
1193           dolphin: Palamar
1194           dyke: Bent
1195           embankment: Toprak set
1196           flagpole: Bayrak Direği
1197           gasometer: Gazölçer
1198           groyne: Erozyonu önleyici set
1199           kiln: Çömlek Fırını
1200           lighthouse: Deniz Feneri
1201           manhole: Menhol
1202           mast: Direk
1203           mine: Maden Ocağı
1204           mineshaft: Maden Kuyusu
1205           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1206           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1207           pier: İskele
1208           pipeline: Boru Hattı
1209           pumping_station: Pompa İstasyonu
1210           reservoir_covered: Örtülü Depo
1211           silo: Silo
1212           snow_cannon: Kar Topu
1213           snow_fence: Kar Çiti
1214           storage_tank: Depolama Tankı
1215           street_cabinet: Sokak Dolabı
1216           surveillance: Gözetim
1217           telescope: Teleskop
1218           tower: Kule
1219           utility_pole: Yardımcı Direk
1220           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1221           watermill: Su Değirmeni
1222           water_tap: Su Musluğu
1223           water_tower: Su Kulesi
1224           water_well: Kuyu
1225           water_works: Su Tesisatı
1226           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1227           works: Fabrika
1228           "yes": İnsan yapımı
1229         military:
1230           airfield: Askeri Havaalanı
1231           barracks: Kışla
1232           bunker: Sığınak
1233           checkpoint: Kontröl Noktası
1234           trench: Hendek
1235           "yes": Askerî
1236         mountain_pass:
1237           "yes": Dağ Geçidi
1238         natural:
1239           atoll: Mercan adası
1240           bare_rock: Çıplak Kaya
1241           bay: Koy / körfez
1242           beach: Plaj
1243           cape: Burun
1244           cave_entrance: Mağara girişi
1245           cliff: Uçurum
1246           coastline: Sahil şeridi
1247           crater: Krater
1248           dune: Kumul
1249           fell: Ağaçsız tepe
1250           fjord: Haliç
1251           forest: Orman
1252           geyser: Gayzer
1253           glacier: Buzul
1254           grassland: Otlak
1255           heath: Fundalık
1256           hill: Tepe
1257           hot_spring: Kaplıca
1258           island: Ada
1259           isthmus: Kıstak
1260           land: Kara
1261           marsh: Bataklık
1262           moor: Bataklık
1263           mud: Balçık
1264           peak: Tepe / zirve
1265           peninsula: Yarımada
1266           point: Nokta
1267           reef: Resif
1268           ridge: Sırt
1269           rock: Kayaç
1270           saddle: Eyer
1271           sand: Kum
1272           scree: Kayşat
1273           scrub: Çalılık
1274           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1275           spring: Pınar/Kaynak
1276           stone: Taş
1277           strait: Boğaz
1278           tree: Ağaç
1279           tree_row: Ağaç Sırası
1280           tundra: Tundra
1281           valley: Dere/vadi
1282           volcano: Yanardağ
1283           water: Su
1284           wetland: Sulak alan
1285           wood: Orman
1286           "yes": Doğal Özellik
1287         office:
1288           accountant: Muhasebeci
1289           administrative: Yönetim
1290           advertising_agency: Reklam Ajansı
1291           architect: Mimar
1292           association: Dernek
1293           company: Şirket
1294           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1295           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1296           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1297           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1298           estate_agent: Emlakçı
1299           financial: Finans Ofisi
1300           government: Devlet Ofisi
1301           insurance: Sigorta Ofisi
1302           it: IT Ofisi
1303           lawyer: Avukat
1304           logistics: Lojistik Ofisi
1305           newspaper: Gazete Ofisi
1306           ngo: STK Ofisi
1307           notary: Noter
1308           religion: Dini Ofisi
1309           research: Araştırma Ofisi
1310           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1311           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1312           travel_agent: Seyahat Acentası
1313           "yes": Ofis
1314         place:
1315           allotments: Bostan
1316           archipelago: Takımadalar
1317           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1318           city_block: Ada
1319           country: Ülke
1320           county: İlçe
1321           farm: Çiftlik
1322           hamlet: Mezra
1323           house: Ev
1324           houses: Evler
1325           island: Ada
1326           islet: Adacık
1327           isolated_dwelling: İzole Konut
1328           locality: Yer/mevkii
1329           municipality: Belediye
1330           neighbourhood: Mahalle
1331           plot: Arsa
1332           postcode: Posta kodu
1333           quarter: Mahalle
1334           region: Bölge
1335           sea: Deniz
1336           square: Meydan
1337           state: İl
1338           subdivision: Alt bölüm
1339           suburb: Mahalle / Banliyö
1340           town: Şehir / ilçe merkezi
1341           village: Köy
1342           "yes": Yer
1343         railway:
1344           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1345           buffer_stop: Hörtuvar
1346           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1347           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1348           funicular: Füniküler hattı
1349           halt: Tren Durağı
1350           junction: Demiryolu Kavşağı
1351           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1352           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1353           miniature: Minyatür Demiryolu
1354           monorail: Tek raylı demiryolu
1355           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1356           platform: Peron
1357           preserved: Korunmuş Demiryolu
1358           proposed: Planlanmış Demiryolu
1359           rail: Ray
1360           spur: Demiryolu Kör Hattı
1361           station: Tren istasyonu
1362           stop: Tren Durağı
1363           subway: Metro
1364           subway_entrance: Metro Giriş
1365           switch: Demiryolu makası
1366           tram: Tramvay
1367           tram_stop: Tramvay Durağı
1368           turntable: Döner platform
1369           yard: Tren Avlusu
1370         shop:
1371           agrarian: Tarım Dükkanı
1372           alcohol: Tekel bayii
1373           antiques: Antikacı
1374           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1375           art: Sanat Galerisi
1376           baby_goods: Bebek Ürünleri
1377           bag: Çanta Mağazası
1378           bakery: Fırın
1379           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1380           beauty: Güzellik Salonu
1381           bed: Yatak Ürünleri
1382           beverages: İçecek Dükkânı
1383           bicycle: Bisikletçi
1384           bookmaker: İddia Bayii
1385           books: Kitap Evi
1386           boutique: Butik
1387           butcher: Kasap
1388           car: Araba Galerisi
1389           car_parts: Araba Parçaları
1390           car_repair: Oto tamir
1391           carpet: Halı Dükkânı
1392           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1393           cheese: Peynir Dükkanı
1394           chemist: Eczacı
1395           chocolate: Çikolata
1396           clothes: Giysi Dükkânı
1397           coffee: Kahve Dükkanı
1398           computer: Bilgisayar Mağazası
1399           confectionery: Pastane
1400           convenience: Bakkal
1401           copyshop: Fotokopi Merkezi
1402           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1403           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1404           curtain: Perde Mağazası
1405           dairy: Süt Ürün Mağazası
1406           deli: Şarküteri
1407           department_store: Mağaza
1408           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1409           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1410           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1411           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1412           electronics: Elektronik Mağazası
1413           erotic: Erotik Dükkanı
1414           estate_agent: Emlakçı
1415           fabric: Kumaş Dükkanı
1416           farm: Manav
1417           fashion: Moda Dükkânı
1418           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1419           florist: Çiçekçi
1420           food: Yiyecek Dükkânı
1421           frame: Çerçeve Mağazası
1422           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1423           furniture: Mobilya
1424           garden_centre: Bahçe Merkezi
1425           gas: Benzin Dükkanı
1426           general: Bakkal
1427           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1428           greengrocer: Manav
1429           grocery: Manav
1430           hairdresser: Kuaför
1431           hardware: Hırdavatçı
1432           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1433           hearing_aids: İşitme Cihazları
1434           herbalist: Bitki Uzmanı
1435           hifi: Hi-Fi Marketi
1436           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1437           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1438           interior_decoration: İç Dekorasyon
1439           jewelry: Kuyumcu
1440           kiosk: Tekel Bayii
1441           kitchen: Mutfak Mağazası
1442           laundry: Çamaşırhane
1443           locksmith: Çilingir
1444           lottery: Piyango
1445           mall: Alışveriş merkezi
1446           massage: Masaj
1447           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1448           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1449           money_lender: Borç Verici
1450           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1451           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1452           music: Müzik Mağazası
1453           musical_instrument: Müzik Aletleri
1454           newsagent: Gazete bayii
1455           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1456           optician: Gözlükçü
1457           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1458           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1459           paint: Boya mağazası
1460           pastry: Pastahane
1461           pawnbroker: Rehinci
1462           perfumery: Parfümeri
1463           pet: Hayvan Mağazası
1464           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1465           photo: Fotoğrafçı
1466           seafood: Deniz Ürünleri
1467           second_hand: İkinci El Dükkânı
1468           sewing: Dikiş Dükkanı
1469           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1470           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1471           stationery: Kırtasiye
1472           storage_rental: Depo Kiralama
1473           supermarket: Süpermarket
1474           tailor: Terzi
1475           tattoo: Dövme Dükkanı
1476           tea: Çay Dükkanı
1477           ticket: Bilet Dükkânı
1478           tobacco: Tütün Dükkânı
1479           toys: Oyuncakçı
1480           travel_agency: Seyahat Acentası
1481           tyres: Lastik Mağazası
1482           vacant: Boş Mağaza
1483           variety_store: Çeşitli Mağaza
1484           video: Video-CD Dükkânı
1485           video_games: Video Oyun Mağazası
1486           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1487           wine: Şarap Evi
1488           "yes": Dükkan
1489         tourism:
1490           alpine_hut: Dağ evi
1491           apartment: Tatil Apartmanı
1492           artwork: Sanat eseri
1493           attraction: Gezelim görelim yeri
1494           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1495           cabin: Turist Kabini
1496           camp_pitch: Kamp Alanı
1497           camp_site: Kamp yeri
1498           caravan_site: Karavan yeri
1499           chalet: Yayla evi
1500           gallery: Galeri
1501           guest_house: Konuk Evi
1502           hostel: Hostel
1503           hotel: Hotel
1504           information: Bilgi
1505           motel: Motel
1506           museum: Müze
1507           picnic_site: Piknik yeri
1508           theme_park: Lunapark
1509           viewpoint: Manzara noktası
1510           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1511           zoo: Hayvanat bahçesi
1512         tunnel:
1513           building_passage: Bina Geçidi
1514           culvert: Menfez
1515           "yes": Tünel
1516         water:
1517           lake: Göl
1518           pond: Gölet
1519           reservoir: Baraj Gölü
1520           basin: Su havzası
1521           fishpond: Balık Havuzu
1522           lagoon: Lagün
1523           wastewater: Atık Su
1524           oxbow: Öküzboynuzu
1525           stream_pool: Akarsu Havuzu
1526           lock: Kanal Havuzu
1527         waterway:
1528           artificial: Yapay su yolu
1529           boatyard: Tersane
1530           canal: Kanal
1531           dam: Baraj
1532           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1533           ditch: Sulama kanalı
1534           dock: İskele
1535           drain: Atık su kanalı
1536           lock: İskele
1537           lock_gate: Menfez
1538           mooring: Baba
1539           rapids: Akıntı
1540           river: Nehir
1541           stream: Çay
1542           wadi: Vadi
1543           waterfall: Şelale
1544           weir: Küçük köprü
1545           "yes": Suyolu
1546       admin_levels:
1547         level2: Ülke Sınırı
1548         level3: Bölge Sınırı
1549         level4: Eyalet Sınırı
1550         level5: Bölge Sınırı
1551         level6: İlçe Sınırı
1552         level7: Belediye Sınırı
1553         level8: Şehir Sınırı
1554         level9: Köy Sınırı
1555         level10: Mahalle Sınırı
1556         level11: Mahalle Sınırı
1557     results:
1558       no_results: Sonuç bulunamadı
1559       more_results: Daha fazla sonuç
1560   issues:
1561     index:
1562       title: Sorunlar
1563       select_status: Durum Seç
1564       select_type: Tür Seç
1565       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1566       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1567       not_updated: Güncellenmedi
1568       search: Ara
1569       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1570       states:
1571         ignored: Yoksayıldı
1572         open: Aç
1573         resolved: Çözüldü
1574     page:
1575       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1576       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1577       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1578       status: Durum
1579       reports: Raporlar
1580       last_updated: Son Güncelleme
1581       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1582       reports_count:
1583         one: '%{count} Rapor'
1584         other: '%{count} Rapor'
1585       reported_item: Bildirilen Öge
1586       states:
1587         ignored: Yoksayıldı
1588         open: Aç
1589         resolved: Çözüldü
1590     show:
1591       title:
1592         open: 'Açık Sorun: #%{issue_id}'
1593         ignored: 'Göz Ardı Edilen Sorun: #%{issue_id}'
1594         resolved: 'Çözülen Sorun: #%{issue_id}'
1595       reports:
1596         one: '%{count} rapor'
1597         other: '%{count} rapor'
1598       no_reports: Rapor yok
1599       report_created_at_html: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1600       last_resolved_at_html: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1601       last_updated_at_html: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1602         yapıldı
1603       resolve: Çözümle
1604       ignore: Yoksay
1605       reopen: Yeniden Aç
1606       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1607       read_reports: Raporları Oku
1608       new_reports: Yeni Raporlar
1609       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1610       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1611       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1612     resolve:
1613       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1614     ignore:
1615       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1616     reopen:
1617       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1618     comments:
1619       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1620     reports:
1621       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1622         bildirildi'
1623     helper:
1624       reportable_title:
1625         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1626         note: 'Not #%{note_id}'
1627   issue_comments:
1628     create:
1629       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1630       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1631   reports:
1632     new:
1633       title_html: 'Bildir: %{link}'
1634       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1635       disclaimer:
1636         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1637           emin olun:'
1638         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1639         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1640         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1641       categories:
1642         diary_entry:
1643           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1644           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1645           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1646           other_label: Diğer
1647         diary_comment:
1648           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1649           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1650           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1651           other_label: Diğer
1652         user:
1653           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1654           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1655           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1656           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1657           other_label: Diğer
1658         note:
1659           spam_label: Bu not bir spam
1660           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1661           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1662           other_label: Diğer
1663     create:
1664       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1665       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1666   layouts:
1667     logo:
1668       alt_text: OpenStreetMap logosu
1669     home: Kendi Konumuna Git
1670     logout: Oturumu Kapat
1671     log_in: Oturum Aç
1672     sign_up: Kaydol
1673     start_mapping: Haritacılığa Başla
1674     edit: Düzenle
1675     history: Geçmiş
1676     export: Dışa Aktar
1677     issues: Sorunlar
1678     gps_traces: GPS İzleri
1679     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1680     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1681     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1682     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1683       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1684     hosting_partners_2024_html: Barındırma hizmeti; %{fastly}, %{corpmembers} ve diğer
1685       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1686     partners_fastly: Fastly
1687     partners_corpmembers: OSMF kurumsal üyeleri
1688     partners_partners: iş birlikçiler
1689     tou: Kullanım Şartları
1690     nothing_to_preview: Önizlenecek bir şey yok.
1691     help: Yardım
1692     about: Hakkında
1693     copyright: Telif Hakkı
1694     communities: Topluluklar
1695     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1696     more: Daha fazla
1697   user_mailer:
1698     diary_comment_notification:
1699       description: 'OpenStreetMap Günlük Girdisi #%{id}'
1700       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1701       hi: Merhaba %{to_user},
1702       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1703         yorum yaptı.'
1704       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1705         yorum yaptı:'
1706       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1707         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1708       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1709         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1710       footer_unsubscribe: '%{unsubscribeurl} sayfasında tartışma aboneliğinden çıkabilirsiniz.'
1711       footer_unsubscribe_html: '%{unsubscribeurl} sayfasında tartışma aboneliğinden
1712         çıkabilirsiniz.'
1713     message_notification:
1714       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1715       hi: Merhaba %{to_user},
1716       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1717         gönderdi:'
1718       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1719         mesaj gönderdi:'
1720       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1721         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1722       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1723         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1724     follow_notification:
1725       hi: Merhaba %{to_user},
1726       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1727       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1728     gpx_details:
1729       details: 'Dosya bilgileriniz:'
1730       filename: Dosya adı
1731       url: URL
1732       description: Açıklama
1733       tags: Etiketler
1734       total_points: Toplam nokta sayısı
1735       imported_points: İçe aktarılan nokta sayısı
1736     gpx_failure:
1737       hi: Merhaba %{to_user},
1738       failed_to_import: Dosyanızın GPS izi olarak içe aktarılması başarısız olmuş
1739         görünüyor.
1740       verify: 'Lütfen dosyanızın geçerli bir GPX dosyası veya desteklenen formatta
1741         (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) GPX dosyası/dosyaları içeren
1742         bir arşiv olduğunu doğrulayın. Dosyanızda bir format veya sözdizimi sorunu
1743         olabilir mi? İşte içe aktarma hatası:'
1744       more_info: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında daha
1745         fazla bilgiyi %{url} adresinde bulabilirsiniz
1746       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1747         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1748       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1749     gpx_success:
1750       hi: Merhaba %{to_user},
1751       imported_successfully: Dosyanızın GPS izi olarak başarıyla içe aktarıldığı anlaşılıyor.
1752       all_your_traces: Başarıyla yüklediğiniz tüm GPX izleri, %{url} adresinde bulunabilir
1753       all_your_traces_html: Başarıyla yüklediğiniz tüm GPX izlerinizi %{url} adresinde
1754         bulabilirsiniz.
1755       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1756     signup_confirm:
1757       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1758       greeting: Merhaba!
1759       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1760       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1761         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1762         tıklayın:'
1763       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1764         bilgiler vereceğiz.
1765     email_confirm:
1766       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1767       greeting: Merhaba,
1768       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1769         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1770       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1771         tıkla.
1772     lost_password:
1773       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1774       greeting: Merhaba,
1775       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1776         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1777       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1778         tıklayın.
1779     note_comment_notification:
1780       description: 'OpenStreetMap Notu #%{id}'
1781       anonymous: Anonim kullanıcı
1782       greeting: Merhaba,
1783       commented:
1784         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1785           yorumlandı'
1786         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1787           yorum yaptı.'
1788         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1789           üzerinde bir yorum yaptı.'
1790         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1791           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1792         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1793           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1794         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1795           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1796       closed:
1797         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1798         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1799           çözdü'
1800         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1801           çözdü.'
1802         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1803           birini çözdü.'
1804         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1805           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1806         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1807           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1808       reopened:
1809         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1810         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1811           etkinleştirdi'
1812         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1813           yeniden etkinleştirdi.'
1814         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1815           birini yeniden etkinleştirdi.'
1816         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1817           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1818         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1819           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1820       details: '%{url} bağlantısındaki notu yanıtlayın veya not hakkında daha fazla
1821         bilgi edinin.'
1822       details_html: '%{url} bağlantısındaki notu yanıtlayın veya not hakkında daha
1823         fazla bilgi edinin.'
1824     changeset_comment_notification:
1825       description: 'OpenStreetMap Değişiklik Kaydı #%{id}'
1826       hi: Merhaba %{to_user},
1827       commented:
1828         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1829           birine yorum yaptı.'
1830         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1831           hakkında yorum yaptı.'
1832         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1833           yorum yaptı'
1834         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1835           tarihinde yorum yaptı'
1836         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1837           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1838         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1839           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1840         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1841         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1842         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1843       details: '%{url} bağlantısına yanıt verin veya değişiklik seti hakkında daha
1844         fazla bilgi edinin.'
1845       details_html: '%{url} bağlantısına yanıt verin veya değişiklik seti hakkında
1846         daha fazla bilgi edinin.'
1847       unsubscribe: Bu değişiklik kaydındaki güncellemelere ilişkin aboneliğinizi %{url}
1848         adresinden iptal edebilirsiniz.
1849       unsubscribe_html: Bu değişiklik kaydındaki güncellemelere ilişkin aboneliğinizi
1850         %{url} adresinden iptal edebilirsiniz.
1851   confirmations:
1852     confirm:
1853       heading: E-postalarını kontrol et!
1854       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1855       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1856         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1857       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1858         basın.
1859       button: Onayla
1860       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1861       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1862       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1863       if_need_resend: Onay e-postasını tekrar göndermemizi isterseniz aşağıdaki butona
1864         tıklayın.
1865       resend_button: Onay e-postasını tekrar gönder
1866     confirm_resend:
1867       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1868     confirm_email:
1869       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1870       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1871         butonuna basınız.
1872       button: Onayla
1873       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1874       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1875       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1876     resend_success_flash:
1877       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1878         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1879       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1880         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1881         listeye eklediğinden emin ol.
1882   messages:
1883     new:
1884       title: Mesaj gönder
1885       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1886       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1887     create:
1888       message_sent: Mesaj gönderildi
1889       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1890         önce bir süre bekleyin.
1891     no_such_message:
1892       title: Böyle bir mesaj yok
1893       heading: Böyle bir mesaj yok
1894       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1895     show:
1896       title: Mesaj oku
1897       reply_button: Yanıtla
1898       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1899       destroy_button: Sil
1900       back: Geri
1901       wrong_user: '''%{user}'' olarak giriş yaptınız ancak okumak istediğiniz mesaj
1902         o kullanıcı tarafından veya o kullanıcıya gönderilmedi. Lütfen okumak için
1903         doğru kullanıcı olarak giriş yapın.'
1904     destroy:
1905       destroyed: Mesaj silindi
1906     read_marks:
1907       create:
1908         notice: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1909       destroy:
1910         notice: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1911     mutes:
1912       destroy:
1913         notice: Mesaj, gelen kutusuna taşındı
1914         error: Mesaj, gelen kutusuna taşınamadı.
1915     mailboxes:
1916       heading:
1917         my_inbox: Gelen kutusu
1918         my_outbox: Giden Kutum
1919         muted_messages: Sessize alınan mesajlar
1920       messages_table:
1921         from: Gönderen
1922         to: Alıcı
1923         subject: Konu
1924         date: Tarih
1925         actions: Eylemler
1926       message:
1927         unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1928         read_button: Okundu olarak işaretle
1929         destroy_button: Sil
1930         unmute_button: Gelen Kutusuna Taşı
1931     inboxes:
1932       show:
1933         title: Gelen kutusu
1934         messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1935         new_messages:
1936           one: '%{count} yeni mesaj'
1937           other: '%{count} yeni mesaj'
1938         old_messages:
1939           one: '%{count} eski mesaj'
1940           other: '%{count} eski mesaj'
1941         no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime
1942           geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1943         people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1944     muted_inboxes:
1945       show:
1946         title: Sessize Alınan Mesajlar
1947         messages:
1948           one: '%{count} sessize alınan mesaj'
1949           other: '%{count} sessize alınan mesajınız var'
1950     outboxes:
1951       show:
1952         title: Giden kutusu
1953         messages:
1954           one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1955           other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1956         no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1957           iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1958         people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1959       message:
1960         destroy_button: Sil
1961     replies:
1962       new:
1963         wrong_user: '''%{user}'' olarak giriş yaptınız ancak yanıtlamak istediğiniz
1964           mesaj o kullanıcıya gönderilmedi. Lütfen yanıtlamak için doğru kullanıcı
1965           olarak giriş yapın.'
1966   passwords:
1967     new:
1968       title: Kayıp parola
1969       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1970       email address: E-posta Adresi
1971       new password button: Parolayı sıfırla
1972       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1973         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1974     create:
1975       send_paranoid_instructions: E-posta adresiniz veritabanımızda mevcutsa birkaç
1976         dakika içinde e-posta adresinize bir şifre kurtarma bağlantısı gönderilecektir.
1977     edit:
1978       title: Parolayı sıfırla
1979       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1980       reset: Parolayı Sıfırla
1981       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1982     update:
1983       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1984       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1985   preferences:
1986     show:
1987       title: Tercihlerim
1988       preferred_site_color_scheme: Tercih Edilen Web Sitesi Renk Düzeni
1989       site_color_schemes:
1990         auto: Otomatik
1991         light: Açık
1992         dark: Koyu
1993       preferred_map_color_scheme: Tercih Edilen Web Sitesi Renk Düzeni
1994       map_color_schemes:
1995         auto: Otomatik
1996         light: Açık
1997         dark: Koyu
1998       save: Tercihleri Güncelle
1999     update:
2000       failure: Tercihler güncellenemedi.
2001     update_success_flash:
2002       message: Tercihler güncellendi.
2003   profiles:
2004     edit:
2005       title: Profili Düzenle
2006       save: Profili Güncelle
2007       cancel: İptal
2008       image: Resim
2009       gravatar:
2010         gravatar: Gravatar kullan
2011         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2012         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
2013         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2014         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
2015       new image: Resim ekle
2016       keep image: Geçerli resim dursun
2017       delete image: Geçerli resmi kaldır
2018       replace image: Geçerli resmi değiştir
2019       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2020       home location: Bulunduğunuz Konum
2021       no home location: Konum girilmedi.
2022       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
2023       show: Göster
2024       delete: Sil
2025       undelete: Silme işlemini geri al
2026     update:
2027       success: Profil güncellendi.
2028       failure: Profil güncellenemedi.
2029   sessions:
2030     new:
2031       tab_title: Oturum Aç
2032       login_to_authorize_html: '%{client_app_name} uygulamasına erişmek için OpenStreetMap''te
2033         oturum açın.'
2034       email or username: E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı
2035       password: Parola
2036       remember: Beni hatırla
2037       lost password link: Parolanı mı unuttun?
2038       login_button: Oturum Aç
2039       with external: veya üçüncü bir parti uygulaması kullanarak kaydolun
2040       or: veya
2041       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2042     destroy:
2043       title: Oturumu kapat
2044       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2045       logout_button: Oturumu kapat
2046     suspended_flash:
2047       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
2048       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
2049         iletişime geçin.
2050       support: destek
2051   shared:
2052     markdown_help:
2053       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
2054       headings: Başlıklar
2055       heading: Başlık
2056       subheading: Alt başlık
2057       unordered: Sırasız liste
2058       ordered: Sıralı liste
2059       first: İlk öge
2060       second: İkinci öge
2061       link: Bağlantı
2062       text: Metin
2063       image: Resim
2064       alt: Alt metin
2065       url: URL
2066       codeblock: Kod bloğu
2067     richtext_field:
2068       edit: Düzenle
2069       preview: Önizleme
2070       help: Yardım
2071     pagination:
2072       diary_comments:
2073         older: Daha Eski Yorumlar
2074         newer: Daha Yeni Yorumlar
2075       diary_entries:
2076         older: Daha Eski Girdiler
2077         newer: Daha Yeni Girdiler
2078       issues:
2079         older: Eski Sorunlar
2080         newer: Daha Yeni Sorunlar
2081       traces:
2082         older: Daha Eski İzler
2083         newer: En Yeni İzler
2084       user_blocks:
2085         older: Daha Eski Engellemeler
2086         newer: Daha Yeni Engellemeler
2087       users:
2088         older: Daha Eski Kullanıcılar
2089         newer: Daha Yeni Kullanıcılar
2090   site:
2091     about:
2092       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
2093       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
2094         için harita verisi sağlar.'
2095       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2096         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2097         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2098       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2099       local_knowledge_html: |-
2100         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2101         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2102       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2103       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2104         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2105         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2106         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2107         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2108         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2109       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2110       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2111       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2112       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2113       open_data_title: Açık Veri
2114       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2115         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2116         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2117         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2118         bakınız.'
2119       open_data_open_data: açık veri
2120       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2121       legal_title: Yasal
2122       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2123         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2124         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2125         tabidir.
2126       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2127       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2128       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2129       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2130       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2131         %{contact_the_osmf_link}
2132       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2133       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2134         sayılmaktadır.
2135       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2136       partners_title: İş birlikçiler
2137     copyright:
2138       title: Telif Hakkı ve Lisans
2139       foreign:
2140         title: Bu çeviri hakkında
2141         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2142           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2143           bölümü önceliklidir.
2144         english_link: İngilizce orijinali
2145       native:
2146         title: Bu sayfa hakkında
2147         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2148           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2149           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2150         native_link: Türkçe sürümü
2151         mapping_link: haritacılığa başla
2152       legal_babble:
2153         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2154           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2155         introduction_1_open_data: açık veri
2156         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2157         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2158         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2159           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2160           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2161           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2162           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2163         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2164         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2165           2.0) altında lisanslanmıştır.
2166         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2167         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2168         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2169           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2170         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2171           bulunun.
2172         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2173           belirtin.
2174         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2175           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2176           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2177           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2178           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2179           kısmında bulabilirsiniz.
2180         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2181         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2182           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2183           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2184           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2185           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2186           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2187           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2188           köşesinde görünür.
2189         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2190         attribution_example:
2191           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2192           title: Atıf örneği
2193         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2194         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2195           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2196         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2197         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2198           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2199           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2200         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2201         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2202         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2203         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2204         contributors_intro_html: |-
2205           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2206           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2207           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2208         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2209           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2210           kapsamında) verileri içerir.'
2211         contributors_at_austria: Avusturya
2212         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2213         contributors_at_cc_by: CC-BY
2214         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2215           Land
2216            Vorarlberg
2217         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2218         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2219           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2220           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2221         contributors_au_australia: Avustralya
2222         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2223         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2224           (CC BY 4.0)
2225         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2226           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2227           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2228         contributors_ca_canada: Kanada
2229         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2230           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2231         contributors_cz_czechia: Çekya
2232         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2233           (CC BY 4.0)
2234         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2235         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2236           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2237           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2238         contributors_fi_finland: Finlandiya
2239         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2240         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2241           alınan verileri içerir.'
2242         contributors_fr_france: Fransa
2243         contributors_hr_credit_html: |-
2244           %{croatia}: %{dgu_link} ve %{open_data_portal} verilerini içerir.
2245           (Hırvatistan halka açık bilgiler).
2246         contributors_hr_croatia: Hırvatistan
2247         contributors_hr_dgu: Hırvatistan Devlet Jeodezi İdaresi
2248         contributors_hr_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2249         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2250           2007 (%{and_link})'
2251         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2252         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2253           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2254           içerir.'
2255         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2256         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2257         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2258         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2259           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2260         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2261         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2262         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2263         contributors_si_credit_html: |-
2264           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2265           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2266         contributors_si_slovenia: Slovenya
2267         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2268         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2269         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2270           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2271           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2272         contributors_es_spain: İspanya
2273         contributors_es_ign: IGN
2274         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2275         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2276           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2277         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2278         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2279         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2280           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2281         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2282         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2283           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2284           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2285         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2286         contributors_footer_2_html: |-
2287           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2288           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2289           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2290           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2291         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2292         infringement_1_html: |-
2293           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2294           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2295           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2296           veri eklememeleri hatırlatılır.
2297         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2298           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2299           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2300         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2301         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2302         trademarks_title: Ticari markalar
2303         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2304           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2305           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2306         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2307     index:
2308       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2309         devre dışı bırakılmış.
2310       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2311       license:
2312         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2313       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2314         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2315     not_public_flash:
2316       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2317       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2318         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2319       user_page_link: kullanıcı sayfası
2320       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2321     edit:
2322       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2323     export:
2324       title: Dışa Aktar
2325       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2326       licence: Lisans
2327       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2328       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2329       too_large:
2330         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2331           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2332         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2333           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2334           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2335         planet:
2336           title: OSM Gezegeni
2337           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2338         overpass:
2339           title: Overpass API
2340           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2341             bir bağlantısını kullanarak indirin
2342         geofabrik:
2343           title: Geofabrik İndirmeleri
2344           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2345             özetleri
2346         other:
2347           title: Diğer Kaynaklar
2348           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2349       export_button: Dışa Aktar
2350     fixthemap:
2351       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2352       how_to_help:
2353         title: Nasıl yardım edebilirim?
2354         join_the_community:
2355           title: Topluluğa katılın
2356           explanation_html: |-
2357             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2358             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2359         add_a_note:
2360           instructions_1_html: |-
2361             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2362             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2363       other_concerns:
2364         title: Diğer sorunlar
2365         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2366           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2367           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2368         copyright: telif hakkı sayfası
2369         working_group: OSMF çalışma grubu
2370     help:
2371       title: Yardım
2372       introduction: |-
2373         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2374         soruları cevaplamak
2375         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2376       welcome:
2377         url: /welcome
2378         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2379         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2380           başla.
2381       beginners_guide:
2382         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2383         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2384         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2385       community:
2386         title: Yardım & Topluluk Forumu
2387         description: Yardım istemek ve OpenStreetMap hakkında sohbet etmek için ortak
2388           bir yer.
2389       mailing_lists:
2390         title: E-Posta Listeleri
2391         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2392           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2393       irc:
2394         title: IRC
2395         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2396       switch2osm:
2397         title: switch2osm
2398         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2399           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2400       welcomemat:
2401         title: Organizasyonlar için
2402         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2403           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2404       wiki:
2405         title: OpenStreetMap Viki
2406         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2407     potlatch:
2408       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2409         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2410         kullanılamaz.
2411       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2412       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2413       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2414         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2415       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2416     any_questions:
2417       title: Sorularınız var mı?
2418       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2419         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2420         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2421         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2422       get_help_here: Buradan yardım alın
2423       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2424     sidebar:
2425       search_results: Arama Sonuçları
2426     search:
2427       search: Ara
2428       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2429       from: Şuradan
2430       to: Şuraya
2431       where_am_i: Bu nerede?
2432       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2433       submit_text: Git
2434       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2435     key:
2436       table:
2437         entry:
2438           motorway: Otoyol
2439           main_road: Ana yol
2440           trunk: Bölünmüş anayol
2441           primary: Devlet Yolu
2442           secondary: İl yolu
2443           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2444           pedestrian: Yaya yolu
2445           track: Toprak yolu
2446           bridleway: Binici yolu
2447           cycleway: Bisiklet yolu
2448           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2449           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2450           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2451           cycleway_mtb: Dağ bisikleti rotası
2452           footway: Yaya yolu
2453           rail: Demiryolu
2454           train: Tren
2455           subway: Metro
2456           ferry: Feribot
2457           light_rail: Hafif raylı
2458           tram: Tramvay
2459           trolleybus: Troleybüs
2460           bus: Otobüs
2461           cable_car: Teleferik
2462           chair_lift: Telesiyej
2463           runway: Uçuş pisti
2464           taxiway: Taksi yolu
2465           apron: Havaalanı apronu
2466           admin: İdari sınırı
2467           capital: Başkent
2468           city: Şehir
2469           orchard: Meyve bahçesi
2470           vineyard: Üzüm bağı
2471           forest: Orman
2472           wood: Koru
2473           farmland: Tarım arazisi
2474           grass: Çimen
2475           meadow: Çayır
2476           bare_rock: Çıplak kaya
2477           sand: Kum
2478           golf: Golf sahası
2479           park: Park
2480           common: Çimen
2481           built_up: İnşa alanı
2482           resident: Yerleşim bölgesi
2483           retail: Alışveriş merkezi
2484           industrial: Sanayi alanı
2485           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2486           heathland: Fundalık
2487           scrubland: Çalılık
2488           lake: Göl
2489           reservoir: Rezervuar
2490           intermittent_water: Aralıklı su birikintisi
2491           glacier: Buzul
2492           reef: Resif
2493           wetland: Sulak alan
2494           farm: Çiftlik
2495           brownfield: Çıplak arazi
2496           cemetery: Mezarlık
2497           allotments: Bostan
2498           pitch: Spor sahası
2499           centre: Spor merkezi
2500           beach: Plaj
2501           reserve: Doğa koruma alanı
2502           military: Askeri bölge
2503           school: Okul
2504           university: Üniversite
2505           hospital: Hastane
2506           building: Önemli yapı
2507           station: Gar
2508           railway_halt: Demiryolu durağı
2509           subway_station: Metro istasyonu
2510           tram_stop: Tramvay durağı
2511           summit: Zirve
2512           peak: Zirve
2513           tunnel: çizgili kenar = tünel
2514           bridge: Siyah kenar = köprü
2515           private: Özel giriş
2516           destination: Hedef noktası
2517           construction: yapım aşamasındaki yollar
2518           bus_stop: Otobüs durağı
2519           bicycle_shop: Bisikletçi
2520           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
2521           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2522           bicycle_parking_small: Küçük bisiklet parkı
2523           toilets: Tuvaletler
2524     welcome:
2525       title: Hoş geldiniz!
2526       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2527         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2528         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2529       whats_on_the_map:
2530         title: Haritada ne bulunur
2531         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2532           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2533           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2534         real_and_current: gerçek ve güncel
2535         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2536           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2537           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2538           kopyalamayın.
2539         doesnt: yok
2540       basic_terms:
2541         title: Haritacılığın temel terimleri
2542         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2543           gelecek birkaç anahtar kelime.
2544         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2545           program veya web sitesidir.'
2546         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2547           noktadır.'
2548         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2549         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2550           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2551         editor: editör
2552         node: nokta
2553         way: yol
2554         tag: etiket
2555       rules:
2556         title: Kuralları!
2557         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2558           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2559           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2560           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2561         imports: Aktarımlar
2562         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2563       start_mapping: Haritacılığa Başla
2564       continue_authorization: Yetkilendirmeye Devam Et
2565       add_a_note:
2566         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2567         para_1: |-
2568           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2569           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2570           not eklemeniz yeterlidir.
2571         para_2_html: |-
2572           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2573           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2574           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2575         the_map: harita
2576     communities:
2577       title: Topluluklar
2578       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2579         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2580         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2581         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2582         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2583       local_chapters:
2584         title: Yerel Bölümler
2585         about_text: |-
2586           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2587           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2588           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2589           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2590           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2591         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2592       other_groups:
2593         title: Diğer Gruplar
2594         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2595           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2596           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2597           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2598           daha fazlasını okuyun.
2599         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2600   traces:
2601     visibility:
2602       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2603       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2604       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2605         ile işaretlenmiş)
2606       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2607         ile işaretlenmiş gösterilir)
2608     new:
2609       upload_trace: GPS İzi Gönder
2610       visibility_help: bu ne demek?
2611       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2612       help: Yardım
2613       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2614     create:
2615       upload_trace: GPS İzi Gönder
2616       trace_uploaded: GPX dosyanız yüklendi ve veritabanına eklenmeyi bekliyor. Bu
2617         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında size bir
2618         e-posta gönderilir.
2619       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2620         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2621       traces_waiting:
2622         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2623           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2624         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2625           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2626     edit:
2627       cancel: İptal
2628       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2629       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2630       visibility_help: bu ne demek?
2631     update:
2632       updated: İzleme güncellendi
2633     show:
2634       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2635       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2636       pending: BEKLEMEDE
2637       filename: 'Dosya adı:'
2638       download: indir
2639       uploaded: 'Yüklendi:'
2640       points: 'Nokta sayısı:'
2641       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2642       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2643       map: harita
2644       edit: düzenle
2645       owner: 'Sahibi:'
2646       description: 'Açıklama:'
2647       tags: 'Etiketler:'
2648       none: Hiçbiri
2649       edit_trace: Bu izi düzenle
2650       delete_trace: Bu izi sil
2651       trace_not_found: İz bulunmadı!
2652       visibility: 'Görünürlük:'
2653       confirm_delete: Bu izi sil?
2654     trace:
2655       pending: BEKLEMEDE
2656       count_points:
2657         one: '%{count} nokta'
2658         other: '%{count} nokta'
2659       more: daha fazla
2660       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2661       view_map: Haritayı Görüntüle
2662       edit_map: Haritayı Düzenle
2663       public: KAMU
2664       identifiable: TANIMLANABİLİR
2665       private: ÖZEL
2666       trackable: İZLENEBİLİR
2667       details_with_tags_html: '%{user} tarafından %{time_ago} %{tags} etiketleriyle'
2668       details_without_tags_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
2669     index:
2670       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2671       my_gps_traces: GPS İzlerim
2672       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2673       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2674       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2675       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2676       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2677         daha fazla bilgi edinin.'
2678       upload_new: Yeni bir iz yükle
2679       wiki_page: viki sayfası
2680       upload_trace: GPS izi gönder
2681       all_traces: Tüm İzler
2682       my_traces: GPS İzlerim
2683       traces_from_html: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2684       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2685     destroy:
2686       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2687     offline_warning:
2688       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2689     offline:
2690       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2691       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2692     feeds:
2693       show:
2694         title: OpenStreetMap GPS İzleri
2695       description:
2696         description_with_count:
2697           one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2698           other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2699         description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2700   application:
2701     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2702     require_cookies:
2703       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2704         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2705     setup_user_auth:
2706       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2707         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2708       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2709         arayüzüne giriş yapın.
2710       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2711         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2712         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2713     settings_menu:
2714       account_settings: Hesap Ayarları
2715       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2716       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2717       muted_users: Sessize Alınan Kullanıcılar
2718     auth_providers:
2719       openid_url: OpenID URL'si
2720       openid_login_button: Devam et
2721       openid:
2722         title: OpenID ile giriş
2723         alt: OpenID logosu
2724       google:
2725         title: Google ile giriş
2726         alt: Google logosu
2727       facebook:
2728         title: Facebook ile giriş
2729         alt: Facebook logosu
2730       microsoft:
2731         title: Microsoft ile giriş
2732         alt: Microsoft logosu
2733       github:
2734         title: GitHub ile giriş
2735         alt: GitHub logosu
2736       wikipedia:
2737         title: Vikipedi ile giriş
2738         alt: Vikipedi logosu
2739     share:
2740       email:
2741         title: E-posta aracılığıyla paylaş
2742         alt: E-posta simgesi
2743       bluesky:
2744         title: Bluesky aracılığıyla paylaş
2745         alt: Bluesky Simgesi
2746       facebook:
2747         title: Facebook aracılığıyla paylaş
2748         alt: Facebook Simgesi
2749       linkedin:
2750         title: LinkedIn aracılığıyla paylaş
2751         alt: LinkedIn Simgesi
2752       mastodon:
2753         title: Mastodon aracılığıyla paylaş
2754         alt: Mastodon Simgesi
2755       telegram:
2756         title: Telegram aracılığıyla paylaş
2757         alt: Telgraf Simgesi
2758       x:
2759         title: X aracılığıyla paylaş
2760         alt: X Simgesi
2761   oauth:
2762     permissions:
2763       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2764     scopes:
2765       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2766       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2767       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2768       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2769       write_api: Haritayı değiştir
2770       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2771       write_gpx: GPS izlerini yükle
2772       write_notes: Notları değiştir
2773       write_redactions: Harita verilerini düzelt
2774       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2775       consume_messages: Kullanıcı mesajlarını okuyun, güncelleyin ve silin
2776       send_messages: Diğer kullanıcılara özel mesajlar gönderin
2777       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2778     for_roles:
2779       moderator: Bu izin yalnızca moderatörlerin erişebildiği işlemler içindir
2780   oauth2_applications:
2781     index:
2782       title: İstemci uygulamalarım
2783       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2784         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2785         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2786       new: Yeni uygulama kaydet
2787       name: Ad
2788       permissions: İzinler
2789     application:
2790       edit: Düzenle
2791       delete: Sil
2792       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2793     new:
2794       title: Yeni bir uygulama kaydet
2795     edit:
2796       title: Uygulamanı düzenle
2797     show:
2798       edit: Düzenle
2799       delete: Sil
2800       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2801       client_id: İstemci kimliği
2802       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2803       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2804         olmayacak
2805       permissions: İzinler
2806       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2807     not_found:
2808       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2809   oauth2_authorizations:
2810     new:
2811       title: İzin gerekmekte
2812       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2813         yetkilendirilsin mi?'
2814       authorize: Yetkilendir
2815       deny: Reddet
2816     error:
2817       title: Bir hata meydana geldi
2818     show:
2819       title: Yetki kodu
2820   oauth2_authorized_applications:
2821     index:
2822       title: Yetkili uygulamalarım
2823       application: Uygulama
2824       permissions: İzinler
2825       last_authorized: Son Yetkili
2826       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2827     application:
2828       revoke: Erişimi İptal Et
2829       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2830   users:
2831     new:
2832       title: Hesap Oluştur
2833       tab_title: Kaydol
2834       signup_to_authorize_html: '%{client_app_name} uygulamasına erişmek için OpenStreetMap''e
2835         kaydolun.'
2836       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2837         oluşturamıyoruz.
2838       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2839         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2840       support: destek
2841       about:
2842         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir.
2843         paragraph_1: Diğer haritaların aksine tamamen sizler tarafından oluşturulan
2844           OpenStreetMap'i herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi ve kullanması
2845           ücretsizdir.
2846         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun.
2847         welcome: OpenStreetMap'e hoş geldiniz
2848       duplicate_social_email: Zaten bir OpenStreetMap hesabınız varsa ve 3. parti
2849         bir kimlik sağlayıcı kullanmak istiyorsanız lütfen şifrenizi kullanarak giriş
2850         yapın ve hesabınızın ayarlarını değiştirin.
2851       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2852         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2853       by_signing_up:
2854         html: Kaydolarak %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ve %{contributor_terms_link}
2855           şartlarımızı kabul etmiş sayılırsınız.
2856         privacy_policy: gizlilik politikası
2857         privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2858           politikası
2859         contributor_terms: katılımcı şartları
2860       continue: Kaydol
2861       email_help:
2862         privacy_policy: gizlilik politikası
2863         privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2864           politikası
2865         html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor, daha fazla bilgi için
2866           %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2867       or: veya
2868       use external auth: veya üçüncü bir parti uygulamasıyla kaydolun
2869     no_such_user:
2870       title: Böyle bir kullanıcı yok
2871       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2872       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2873         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2874       deleted: silindi
2875     show:
2876       my diary: Günlüğüm
2877       my edits: Katkılarım
2878       my traces: GPS İzlerim
2879       my notes: Notlarım
2880       my messages: Mesajlarım
2881       my profile: Profilim
2882       my comments: Yorumlarım
2883       my_preferences: Tercihlerim
2884       my_dashboard: Gösterge Panelim
2885       blocks on me: Engellendiklerim
2886       blocks by me: Engellediklerim
2887       create_mute: Bu Kullanıcıyı Sessize Al
2888       destroy_mute: Bu Kullanıcının Sesini Aç
2889       edit_profile: Profili Düzenle
2890       send message: Mesaj Gönder
2891       diary: Günlük
2892       edits: Düzenlemeler
2893       traces: İzler
2894       notes: Harita Notları
2895       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2896       last map edit: 'Son harita düzenlemesi:'
2897       no activity yet: Henüz herhangi bir etkinlik yok
2898       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2899       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2900       ct undecided: Kararsız
2901       ct declined: Reddetti
2902       email address: 'E-posta adresi:'
2903       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2904       status: 'Durum:'
2905       spam score: 'Spam puanı:'
2906       role:
2907         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2908         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2909         importer: Bu kullanıcı bir içe aktarıcıdır
2910         grant:
2911           administrator: Yönetici erişim hakkı
2912           moderator: Moderatör erişim izni
2913           importer: İçe aktarım erişim izni ver
2914         revoke:
2915           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2916           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2917           importer: İçe aktarıcı erişimini iptal et
2918       block_history: Etkin Engellemeler
2919       moderator_history: Verilen Engellemeler
2920       revoke_all_blocks: Tüm engellemeleri iptal et
2921       comments: Yorumlar
2922       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2923       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2924       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2925       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2926       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2927       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2928       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2929       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2930       confirm: Onayla
2931       report: Bu Kullanıcıyı Bildir
2932     go_public:
2933       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2934         sahipsiniz.
2935     issued_blocks:
2936       show:
2937         title: '%{name} tarafından engellenenler'
2938         heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2939         empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2940     received_blocks:
2941       show:
2942         title: '%{name} kişisinin engelleri'
2943         heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2944         empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2945       edit:
2946         title: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
2947         heading_html: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
2948         empty: '%{name} kullanıcısının herhangi aktif bir engeli yok.'
2949         confirm: '%{active_blocks} iptal etmek istediğinizden emin misiniz?'
2950         active_blocks:
2951           one: '%{count} aktif engel'
2952           other: '%{count} aktif engel'
2953         revoke: İptal!
2954       destroy:
2955         flash: Tüm aktif engellemeler iptal edildi.
2956     lists:
2957       show:
2958         title: Kullanıcılar
2959         heading: Kullanıcılar
2960       page:
2961         found_users:
2962           one: '%{count} kullanıcı bulundu'
2963           other: '%{count} kullanıcı bulundu'
2964         confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2965         hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2966         empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2967       user:
2968         summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2969         summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2970     comments:
2971       index:
2972         no_comments: Yorum yok
2973     changeset_comments:
2974       page:
2975         when: Tarih
2976         comment: Yorum
2977     diary_comments:
2978       index:
2979         title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
2980       page:
2981         post: Gönderi
2982     suspended:
2983       title: Hesap Askıda
2984       heading: Hesap Askıda
2985       support: destek
2986       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2987         olarak askıya alındı.
2988       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2989         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2990     auth_failure:
2991       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2992       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2993       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2994       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2995       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2996       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2997     auth_association:
2998       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2999       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
3000         bir hesap açın.
3001       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
3002         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
3003         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
3004   user_role:
3005     filter:
3006       not_a_role: '''%{role}'' dizgisi geçerli bir rol değil.'
3007       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
3008       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
3009       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
3010         edemezsiniz.
3011     grant:
3012       are_you_sure: '''%{name}'' kullanıcısına ''%{role}'' rolünü vermek istediğinizden
3013         emin misiniz?'
3014     revoke:
3015       are_you_sure: '''%{name}'' kullanıcısından ''%{role}'' rolünü iptal etmek istediğinizden
3016         emin misiniz?'
3017   user_blocks:
3018     model:
3019       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
3020         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
3021       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
3022     not_found:
3023       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
3024       back: Dizine dön
3025     new:
3026       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
3027       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
3028       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
3029     edit:
3030       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
3031       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
3032       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
3033       revoke: Engeli iptal et
3034     filter:
3035       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
3036     create:
3037       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
3038     update:
3039       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
3040       only_creator_can_edit_without_revoking: Bu engeli, yalnızca oluşturan moderatör
3041         iptal etmeden düzenleyebilir.
3042       only_creator_or_revoker_can_edit: Bu engeli, yalnızca oluşturan veya iptal eden
3043         moderatörler düzenleyebilir.
3044       inactive_block_cannot_be_reactivated: Bu engel etkin değil ve yeniden etkinleştirilemez.
3045       success: Engelleme güncellendi.
3046     index:
3047       title: Kullanıcı engelleri
3048       heading: Kullanıcı engelleri listesi
3049       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
3050     helper:
3051       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
3052       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
3053       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
3054         bitecek.'
3055       time_past_html: '%{time} bitti.'
3056       block_duration:
3057         hours:
3058           one: '%{count} saat'
3059           other: '%{count} saat'
3060         days:
3061           one: '%{count} gün'
3062           other: '%{count} gün'
3063         weeks:
3064           one: '%{count} hafta'
3065           other: '%{count} hafta'
3066         months:
3067           one: '%{count} ay'
3068           other: '%{count} ay'
3069         years:
3070           one: '%{count} yıl'
3071           other: '%{count} yıl'
3072       short:
3073         ended: bitti
3074         revoked_html: '%{name} tarafından iptal edildi'
3075         active: etkin
3076         active_until_read: okunana kadar aktif
3077         read_html: '%{time} tarihinde okundu'
3078         time_in_future_title: '%{time_absolute}; %{time_relative} içinde'
3079         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3080     show:
3081       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3082       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3083       created: 'Oluşturulma:'
3084       duration: 'Süre:'
3085       status: 'Durum:'
3086       edit: Düzenle
3087       reason: 'Engellenme sebebi:'
3088       revoker: 'Geri alan:'
3089     block:
3090       show: Göster
3091       edit: Düzenle
3092     page:
3093       display_name: Engellenen Kullanıcı
3094       creator_name: Oluşturan
3095       reason: Engellenme sebebi
3096       start: Başlangıç
3097       end: Bitiş
3098       status: Durum
3099     navigation:
3100       all_blocks: Tüm Engellemeler
3101       blocks_on_me: Engellendiklerim
3102       blocks_on_user_html: '%{user} kişisinin engelleri'
3103       blocks_by_me: Engellediklerim
3104       blocks_by_user_html: '%{user} tarafından engellenenler'
3105       block: 'Engel #%{id}'
3106       new_block: Yeni Engel
3107   user_mutes:
3108     index:
3109       title: Sessize Alınan Kullanıcılar
3110       my_muted_users: Sessize alınan kullanıcılarım
3111       you_have_muted_n_users:
3112         one: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3113         other: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3114       user_mute_explainer: Sessize alınan kullanıcıların mesajları ayrı bir gelen
3115         kutusuna taşınır ve e-posta bildirimleri almazsınız.
3116       user_mute_admins_and_moderators: Yöneticileri ve moderatörleri sessize alabilirsiniz
3117         ancak mesajları sessize alınmayacaktır.
3118       table:
3119         thead:
3120           muted_user: Sessize Alınan Kullanıcı
3121           actions: Eylemler
3122         tbody:
3123           unmute: Sesi Aç
3124           send_message: Mesaj gönder
3125     create:
3126       notice: '%{name} kullanıcısını sessize aldınız.'
3127       error: '%{name} sessize alınamadı. %{full_message}.'
3128     destroy:
3129       notice: '%{name} kullanıcısının sesini açtınız.'
3130       error: Kullanıcının sesi açılamadı. Lütfen tekrar deneyin.
3131   notes:
3132     index:
3133       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3134       heading: '%{user} Kullanıcısının Notları'
3135       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted} veya %{commented} notlar'
3136       subheading_submitted: gönderilen
3137       subheading_commented: yorumlanan
3138       no_notes: Not yok
3139       id: Kimlik
3140       creator: Oluşturan
3141       description: Açıklama
3142       created_at: Oluşturulma tarihi
3143       last_changed: Son değişiklik
3144       apply: Uygula
3145       all: Hepsi
3146       open: Açık
3147       closed: Kapalı
3148       status: Durum
3149     show:
3150       title: 'Not: %{id}'
3151       description: Açıklama
3152       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3153       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3154       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3155       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3156       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3157       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3158       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3159         yorum
3160       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3161       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3162       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3163       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3164         etkinleştirildi'
3165       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3166       report: bu notu bildir
3167       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3168         olarak doğrulanması gerekir.
3169       discussion: Tartışma
3170       subscribe: Abone ol
3171       unsubscribe: Abonelikten çık
3172       hide: Gizle
3173       resolve: Çözümle
3174       reactivate: Yeniden etkinleştir
3175       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3176       comment: Yorum
3177       log_in_to_comment: Bu nota yorum yapmak için giriş yapın
3178       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3179         bağlantısına tıklayınız.
3180       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3181         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3182       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3183       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3184     new:
3185       title: Yeni Not
3186       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3187         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3188         bir not yazın.
3189       anonymous_warning_html: Giriş yapmadınız. Notunuzla ilgili güncellemeleri almak
3190         ve haritacıların sorunu çözmesine yardımcı olmak için lütfen %{log_in} veya
3191         %{sign_up}.
3192       anonymous_warning_log_in: oturum aç
3193       anonymous_warning_sign_up: kaydol
3194       counter_warning_html: 'Zaten en azından %{x_anonymous_notes} gönderdiniz; bu,
3195         topluluk için harika, teşekkürler! Şimdi sıra sizde: %{contribute_by_yourself}.
3196         Ayrıca o kadar da karmaşık değil ve %{community_can_help}.'
3197       x_anonymous_notes:
3198         one: '%{count} anonim not'
3199         other: '%{count} anonim not'
3200       counter_warning_guide_link:
3201         text: kendiniz katkıda bulunun
3202         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
3203       counter_warning_forum_link:
3204         text: topluluk size yardımcı olabilir
3205         url: https://community.openstreetmap.org/
3206       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3207         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3208         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3209       add: Not Ekle
3210     new_readonly:
3211       title: Yeni Not
3212       warning: OpenStreetMap API'si şu anda salt okunur modunda olduğundan yeni notlar
3213         oluşturulamıyor.
3214     notes_paging_nav:
3215       showing_page: '%{page}. sayfa'
3216       next: Sonraki
3217       previous: Önceki
3218     not_found_message:
3219       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} notu bulunamadı.'
3220   javascripts:
3221     close: Kapat
3222     share:
3223       title: Paylaş
3224       cancel: İptal
3225       image: Resim
3226       link: Bağlantı veya HTML
3227       long_link: Bağlantı
3228       short_link: Kısa Bağlantı
3229       geo_uri: Coğrafi URI
3230       embed: HTML
3231       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3232       format: 'Biçim:'
3233       scale: 'Ölçek:'
3234       image_dimensions: Resim %{layer} katmanını %{width} x %{height} olarak gösterecektir
3235       download: İndir
3236       short_url: Kısa bağlantı
3237       include_marker: İşaret ekle
3238       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3239       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3240       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3241       only_layers_exported_as_image: 'Yalnızca aşağıdaki katmanlar görüntü olarak
3242         dışa aktarılabilir:'
3243     embed:
3244       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3245     key:
3246       title: Lejant
3247       tooltip: Lejant
3248       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3249     map:
3250       zoom:
3251         in: Yakınlaştır
3252         out: Uzaklaştır
3253       locate:
3254         title: Konumumu göster
3255         metersPopup:
3256           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3257           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3258         feetPopup:
3259           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3260           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3261       base:
3262         standard: Standart
3263         cycle_map: Bisiklet Haritası
3264         transport_map: Ulaşım Haritası
3265         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3266         hot: İnsancıl
3267       layers:
3268         header: Harita Katmanları
3269         notes: Harita Notları
3270         data: Harita Verileri
3271         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3272         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3273         title: Katmanlar
3274       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3275       make_a_donation: Bağış Yapın
3276       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3277       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3278         döşeme tarzı'
3279       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3280       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3281       andy_allan: Andy Allan
3282       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3283       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3284         tarzı'
3285       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3286     site:
3287       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3288       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3289       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3290       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3291       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3292       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3293       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3294       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3295       embed_html_disabled: Bu harita katmanı için HTML yerleştirme kullanılamıyor
3296     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3297       sonra buraya tıklayın.
3298     directions:
3299       ascend: Yükselt
3300       engines:
3301         fossgis_osrm_bike: Bisikletle (OSRM)
3302         fossgis_osrm_car: Arabayla (OSRM)
3303         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3304         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3305         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3306         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3307         fossgis_valhalla_bicycle: Bisikletle (Valhalla)
3308         fossgis_valhalla_car: Arabayla (Valhalla)
3309         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3310       descend: İniş
3311       directions: İstikametler
3312       distance: Uzaklık
3313       distance_m: '%{distance}m'
3314       distance_km: '%{distance}km'
3315       errors:
3316         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3317         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3318       instructions:
3319         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3320         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3321         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3322         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3323         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3324         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3325           çıkışını yapın.'
3326         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3327           %{directions} yönüne doğru'
3328         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3329         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3330         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3331           %{name} yoluna doğru alın.
3332         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3333         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3334         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3335           yönünde sağa dönün'
3336         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3337         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3338         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3339         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3340         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3341         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3342         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3343         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3344         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3345         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3346         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3347         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3348         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3349         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3350           çıkışını yapın.'
3351         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3352           %{directions} yönüne doğru'
3353         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3354         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3355         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3356           yönünde sola ilerleyin'
3357         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3358         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3359         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3360           yönünde sola dönün'
3361         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3362         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3363         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3364         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3365         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3366         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3367         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3368         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3369         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3370         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3371         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3372         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3373         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3374         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3375         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3376         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3377         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3378           üzerine
3379         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3380         unnamed: adsız yol
3381         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3382         exit_counts:
3383           first: birinci
3384           second: ikinci
3385           third: üçüncü
3386           fourth: dördüncü
3387           fifth: beşinci
3388           sixth: altıncı
3389           seventh: yedinci
3390           eighth: sekizinci
3391           ninth: dokuzuncu
3392           tenth: onuncu
3393       time: Zaman
3394     query:
3395       node: Nokta
3396       way: Yol
3397       relation: İlişki
3398       nothing_found: Özellik bulunamadı
3399       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3400       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3401     context:
3402       directions_from: Buradan yönlendir
3403       directions_to: Buraya yönlendir
3404       add_note: Burada bir not ekle
3405       show_address: Adresi göster
3406       query_features: Özellikleri göster
3407       centre_map: Haritayı buraya ortala
3408   redactions:
3409     edit:
3410       heading: Redaksiyonu düzenle
3411       title: Redaksiyonu düzenle
3412     index:
3413       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3414       heading: Redaksiyonların listesi
3415       title: Redaksiyonların listesi
3416       new: Yeni Redaksiyon
3417     new:
3418       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3419       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3420     show:
3421       description: 'Açıklama:'
3422       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3423       title: Redaksiyon göster
3424       user: 'Oluşturan:'
3425       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3426       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3427       confirm: Emin misiniz?
3428     create:
3429       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3430     update:
3431       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3432     destroy:
3433       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3434         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3435       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3436       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3437   validations:
3438     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3439     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3440     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3441     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3442 ...