21 description: Beskrywing
22 latitude: Breedtegraad
23 longitude: Lengtegraad
31 description: Beskrywing
38 diary_comment: Dagboekopmerking
39 diary_entry: Dagboekinskrywing
47 user_preference: Gebruikersvoorkeure
51 belongs_to: "Behoort aan:"
53 closed_at: "Gesluit op:"
54 created_at: "Geskep op:"
56 one: "Het die volgende node:"
57 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
60 next_tooltip: Volgende stel wysigings
61 prev_tooltip: Vorige stel wysigings
63 name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
64 next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
65 prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
67 changeset_comment: "Opmerking:"
68 edited_at: "Gewysig op:"
69 edited_by: "Opgedateer deur:"
72 entry: Relasie {{relation_name}}
73 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
77 area: Besigtig area op groter kaart
78 node: Besigtig node op groter kaart
79 relation: Besigtig relasie op groter kaart
80 way: Besigtig weg op groter kaart
81 loading: Besig om af te laai...
83 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
84 download_xml: Laai XML af
86 view_history: wys geskiedenis
88 coordinates: "Koördinate:"
91 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
92 download_xml: Laai XML af
93 node_history: Nodegeskiedenis
94 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
95 view_details: besigtig besonderhede
97 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
99 changeset: Veranderingstel
106 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
107 download_xml: Laai XML af
108 view_history: wys geskiedenis
113 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
114 download_xml: Laai XML af
115 relation_history: Relasiegeskiedenis
116 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
117 view_details: besigtig besonderhede
123 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
124 view_data: Wys data vir die huidige kaart
126 data_frame_title: Gegewens
127 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
128 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
130 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
132 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
134 api: Verkry die data van hierdie gebied
135 back: Vertoon objeklys
136 details: Besonderhede
146 private_user: private gebruiker
147 show_history: Wys Geskiedenis
148 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
149 wait: Wag asseblief...
151 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
152 download_xml: Laai XML af
154 view_history: besigtig geskiedenis
156 way_title: "Weg: {{way_name}}"
159 one: ook deel van weg {{related_ways}}
160 other: ook deel van weë {{related_ways}}
163 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
164 download_xml: Laai XML af
165 view_details: besigtig besonderhede
166 way_history: Weggeskiedenis
167 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
173 no_edits: (geen wysigings)
174 changeset_paging_nav:
176 showing_page: Besig om bladsy te wys
184 comment_from: Kommentaar van ((link_user)) op ((comment_created_at))
188 other: "{{count}} reaksies"
189 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
190 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
191 posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
192 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
196 latitude: "Breedtegraad:"
198 longitude: "Lengtegraad:"
199 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
201 subject: "Onderwerp:"
202 title: Wysig dagboekinskrywing
203 use_map_link: gebruik kaart
205 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
206 new: Nuwe dagboekinskrywing
207 newer_entries: Nuwer inskrywings
208 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
209 older_entries: Ouer inskrywings
210 title: Gebruikersdagboeke
211 user_title: Dagboek van {{user}}
213 title: Nuwe dagboekinskrywing
215 heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
216 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
218 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
219 title: Geen sodanige gebruiker nie
221 leave_a_comment: Los opmerking agter
223 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
225 title: Gebruikersdagboeke | {{user}}
226 user_title: Dagboek van {{user}}
229 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
230 area_to_export: Area om te eksporteer
231 embeddable_html: HTML-kode
232 export_button: Eksporteer
234 format_to_export: Lêerformaat
235 image_size: Prentgrootte
239 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
241 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
245 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
246 change_marker: Verander posisie van merker
248 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
249 view_larger_map: Wys groter kaart
253 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
258 description_osm_namefinder:
259 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
271 other: ongeveer {{count}}km
274 no_results: Geen resultate gevind nie
277 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
278 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
279 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
280 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
281 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
282 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
283 search_osm_namefinder:
284 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
285 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
287 donate_link_text: skenk
289 edit_tooltip: Wysig kaarte
291 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
292 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
295 home_tooltip: Gaan na tuisligging
296 inbox: Posvak IN ({{count}})
298 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
299 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
300 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
301 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word deur {{ucl}} en {{bytemark}} ondersteun.
303 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
305 alt_text: OpenStreetMap-logo
307 logout_tooltip: Teken uit
309 text: Skenk 'n donasie
310 news_blog: Nuusjoernale
312 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
314 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
315 user_diaries: Gebruikersdagboeke
316 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
318 view_tooltip: Wys kaarte
319 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
320 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
322 coordinates: "Koördinate:"
327 deleted: Boodskap is verwyder
335 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
337 as_read: Boodskap gemerk as gelees
338 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
340 delete_button: Verwyder
341 read_button: Merk as gelees
342 reply_button: Antwoord
343 unread_button: Merk as ongelees
345 back_to_inbox: Terug na inboks
347 message_sent: Boodskap is gestuur
350 title: Stuur boodskap
352 heading: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
353 title: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
361 you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
363 back_to_inbox: Terug na inboks
364 back_to_outbox: Terug na die UIT-posvak
367 reply_button: Antwoord
371 unread_button: Merk as ongelees
372 sent_message_summary:
373 delete_button: Verwyder
375 diary_comment_notification:
376 hi: Hallo {{to_user}},
377 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
379 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
381 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
383 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
386 hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
389 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
391 with_description: met die beskrywing
392 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
394 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
399 message_notification:
400 banner1: "* Moet asseblief nie op hierdie e-pos reageer nie. *"
401 footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
402 hi: Hallo {{to_user}},
403 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
405 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
407 greeting: Hallo daar!
408 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
409 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
410 more_videos_here: meer video's hier
411 video_to_openstreetmap: inleidende video vir OpenStreetMap
412 signup_confirm_plain:
413 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
414 greeting: Hallo daar!
415 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
418 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
419 allow_write_api: die kaart te wysig.
420 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
424 title: Wysig u applikasie
426 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
427 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
428 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
431 support_url: Ondersteunings-URL
434 application: Applikasienaam
435 issued_at: Uitgereik op
436 register_new: Registreer u applikasie
440 title: Registreer 'n nuwe applikasie
442 sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
444 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
445 allow_write_api: wysig die kaart.
446 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
447 authorize_url: "URL vir magtiging:"
451 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
452 user_page_link: gebruikersbladsy
455 project_name: OpenStreetMap-projek
456 permalink: Permanente skakel
457 shortlink: Kort skakel
462 admin: Administratiewe grens
467 building: Belangrike gebou
470 cemetery: Begraafplaas
471 centre: Sport-sentrum
472 commercial: Kommersiële gebied
476 construction: Paaie onder konstruksie
483 industrial: Industriële gebied
487 military: Militêre gebied
489 permissive: Beperkte toegang
492 private: Privaat toegang
494 reserve: Natuurreservaat
498 - Lughawe aanloopbaan
503 secondary: Sekondêre pad
504 station: Spoorwegstasie
508 tourist: Toerisme-trekpleister
514 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
517 heading: Sleutel vir z{{zoom_level}}
521 where_am_i: Waar is ek?
524 search_results: Soekresultate
527 upload_trace: Laai GPS-trace op
529 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
531 description: "Beskrywing:"
534 filename: "Lêernaam:"
538 save_button: Stoor wysigings
539 start_coord: "Beginkoördinaat:"
540 tags_help: met kommas geskei
541 uploaded_at: "Opgelaai by:"
542 visibility: "Sigbaarheid:"
543 visibility_help: wat beteken dit?
545 made_public: Spoor is openbaar gemaak
547 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
548 title: Die gebruiker bestaan nie
550 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
552 count_points: "{{count}} punte"
554 edit_map: Kaart bewysig
562 description: Beskrywing
564 tags_help: met kommas geskei
565 upload_button: Laai op
566 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
567 visibility: Sigbaarheid
568 visibility_help: wat beteken dit?
572 delete_track: Verwyder hierdie spoor
573 description: "Beskrywing:"
576 edit_track: Wysig hierdie spoor
577 filename: "Lêernaam:"
583 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
584 uploaded: "Opgelaai by:"
585 visibility: "Sigbaarheid:"
588 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
589 home location: "Tuisligging:"
590 latitude: "Breedtegraad:"
591 longitude: "Lengtegraad:"
592 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
593 my settings: My voorkeure
594 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
595 preferred languages: "Voorkeur tale:"
597 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
598 enabled link text: wat is dit?
599 return to profile: Terug na profiel
600 save changes button: Stoor wysigings
601 title: Wysig rekening
604 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
607 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
609 nearby mapper: "Nabygeleë karteerder: [[nearby_user]]"
610 your location: U ligging
612 create_account: registreer
613 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
615 login_button: Teken in
616 lost password link: Wagwoord vergeet?
617 password: "Wagwoord:"
618 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
621 email address: "E-posadres:"
622 heading: Wagwoord vergeet?
623 new password button: Herstel wagwoord
624 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
625 title: Wagwoord vergeet
627 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
628 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
629 success: "{{name}} is nou u vriend."
631 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
632 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
633 display name: "Vertoon naam:"
634 email address: "E-posadres:"
635 heading: Skep 'n rekening
636 password: "Wagwoord:"
640 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
641 title: Gebruiker bestaan nie
643 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
644 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
646 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
647 flash changed: U wagwoord is verander.
648 heading: Herstel wagwoord vir {{name}}
649 password: "Wagwoord:"
650 reset: Kry nuwe wagwoord
651 title: Herstel wagwoord
653 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
655 add as friend: voeg by as vriend
656 add image: Voeg prent by
657 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
658 change your settings: verander u voorkeure
659 delete image: Verwyder prent
660 description: Beskrywing
663 km away: "{{count}}km vêr"
664 m away: "{{count}}m vêr"
665 mapper since: "Karteer sedert:"
667 my edits: my wysigings
668 my settings: my voorkeure
670 nearby users: "Nabygeleë gebruikers:"
671 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
672 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
673 no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
674 no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
675 remove as friend: verwyder as vriend
676 send message: stuur boodskap
677 settings_link_text: voorkeure
679 upload an image: Laai 'n prent op
680 user image heading: Foto van gebruiker
681 user location: Ligging van gebruiker
682 your friends: U vriende