1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
20 longitude: Pituuspiiri
28 recipient: Vastaanottaja
34 longitude: Pituuspiiri
44 email: Sähköpostiosoite
49 changeset: Muutoskokoelma
50 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
52 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
53 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58 node_tag: Pisteen tägi
61 old_relation: Vanha relaatio
64 relation_member: Relaation jäsen
65 relation_tag: Relaation tägi
75 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
78 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
79 changesetxml: muutoskokoelman XML
80 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
82 title: Muutoskokoelma {{id}}
83 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
84 osmchangexml: osmChange XML
87 belongs_to: "Käyttäjä:"
88 bounding_box: "Alueen rajat:"
90 closed_at: "Suljettu:"
93 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
94 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
96 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
97 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
99 one: "Sisältää seuraavan polun:"
100 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
101 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
102 show_area_box: Näytä rajattu alue
104 changeset_comment: "Kommentti:"
105 edited_at: "Muokattu:"
106 edited_by: "Muokkaaja:"
107 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
110 entry: Relaatio {{relation_name}}
111 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
115 area: Näytä alue suurella kartalla
116 node: Näytä piste suurella kartalla
117 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
118 way: Näytä polku suurella kartalla
122 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
123 next_node_tooltip: Seuraava piste
124 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
125 next_way_tooltip: Seuraava polku
126 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
127 prev_node_tooltip: Edellinen piste
128 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
129 prev_way_tooltip: Edellinen polku
131 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
132 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
133 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
135 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
136 download_xml: Lataa XML
139 node_title: "Piste: {{node_name}}"
140 view_history: näytä muokkaushistoria
142 coordinates: "Koordinaatit:"
143 part_of: "Osana polkuja:"
145 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
146 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
147 node_history: Pisteen muokkaushistoria
148 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
149 view_details: näytä pisteen tiedot
151 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
153 changeset: muutoskokoelma
159 showing_page: Nykyinen sivu
161 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
162 download_xml: Lataa XML
164 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
165 view_history: näytä historia
168 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
170 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
171 download_xml: Lataa XML
172 relation_history: Relaation muokkaushistoria
173 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
174 view_details: näytä yksityiskohdat
176 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
182 manually_select: Valitse pienempi alue
183 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
185 data_frame_title: Tiedot
186 data_layer_name: Data
188 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
189 edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
190 history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
191 load_data: Lataa tiedot
192 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
193 loading: Ladataan tietoja...
194 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
196 api: Hae tämä alue APIsta
197 back: Näytettävien kohteiden lista
199 heading: Objektiluettelo
211 private_user: käyttäjä
212 show_history: Näytä historia
214 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
218 key: Wikisivu tietueelle {{key}}
219 tag: Wikisivu tietueelle {{key}}={{value}}
220 wikipedia_link: Artikkeli {{page}} Wikipediassa
222 sorry: Tietojen hakeminen (kohde {{type}}:{{id}}) kesti liian kauan.
224 changeset: muutoskokoelma
229 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
230 download_xml: Lataa XML
232 view_history: näytä historia
234 way_title: "Polku: {{way_name}}"
237 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
238 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
240 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
242 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
243 download_xml: Lataa XML
244 view_details: näytä tiedot
245 way_history: Polun muokkaushistoria
246 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
252 no_edits: (ei muokkauksia)
253 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
254 still_editing: (muokkaus kesken)
255 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
256 changeset_paging_nav:
259 showing_page: Sivu {{page}}
264 saved_at: Tallennettu
267 description: Tuoreet muutokset
268 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
269 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
270 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
271 heading: Muutoskokoelmat
272 heading_bbox: Muutoskokoelmat
273 heading_user: Muutoskokoelmat
274 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
275 title: Muutoskokoelmat
276 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
277 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
278 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
281 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
283 hide_link: Piilota tämä kommentti
287 other: "{{count}} kommenttia"
288 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
290 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
291 hide_link: Piilota tämä merkintä
292 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
293 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
297 latitude: "Leveyspiiri:"
298 location: "Sijainti:"
299 longitude: "Pituuspiiri:"
300 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
301 save_button: Tallenna
303 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
304 use_map_link: valitse kartalta
307 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
308 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
310 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
311 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
313 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
314 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
316 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
317 new: Lisää päiväkirjamerkintä
318 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
319 newer_entries: Uudempia...
320 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
321 older_entries: Vanhempia...
322 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
323 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
324 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
327 location: "Sijainti:"
330 title: Uusi päiväkirjamerkintä
332 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
333 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
334 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
336 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
337 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
338 title: Ei sellaista käyttäjää
340 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
341 login: Kirjaudu sisään
342 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
343 save_button: Tallenna
344 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
345 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
348 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
349 area_to_export: Vietävä alue
350 embeddable_html: HTML-koodi
352 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
353 format: "Tiedostomuoto:"
354 format_to_export: Vientimuoto
355 image_size: Kuvan koko
359 manually_select: Valitse pienempi alue
360 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
363 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
364 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
366 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
370 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
371 change_marker: Muuta merkin sijaintia
372 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
373 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
375 manually_select: Valitse pienempi alue
376 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
380 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
382 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
387 description_osm_namefinder:
388 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
392 north_east: koilliseen
393 north_west: luoteeseen
396 south_west: lounaaseen
400 other: noin {{count}} km
403 more_results: Lisää tuloksia
404 no_results: Mitään ei löytynyt
407 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
408 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
410 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
411 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
412 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
413 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
414 search_osm_namefinder:
415 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
416 search_osm_nominatim:
420 arts_centre: Taidekeskus
421 atm: Pankkiautomaatti
422 auditorium: Auditorio
426 bicycle_parking: Pyöräparkki
427 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
429 bureau_de_change: Rahanvaihto
430 bus_station: Linja-autoasema
432 car_rental: Autovuokraamo
435 cinema: Elokuvateatteri
437 courthouse: Oikeustalo
438 crematorium: Krematorio
439 dentist: Hammaslääkäri
441 drinking_water: Juomavesi
443 emergency_phone: Hätäpuhelin
445 ferry_terminal: Lauttaterminaali
446 fire_hydrant: Paloposti
447 fire_station: Paloasema
450 grave_yard: Hautausmaa
451 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
452 health_centre: Terveyskeskus
455 hunting_stand: Metsästyslava
457 kindergarten: Päiväkoti
463 parking: Parkkipaikka
466 post_box: Kirjelaatikko
467 post_office: Postitoimisto
471 public_building: Julkinen rakennus
472 reception_area: Vastaanottoalue
473 recycling: Kierrätyspaikka
474 restaurant: Ravintola
475 retirement_home: Vanhainkoti
481 supermarket: Supermarketti
483 telephone: Puhelinkoppi
486 townhall: Kaupungintalo
487 university: Yliopisto
488 vending_machine: Myyntiautomaatti
489 veterinary: Eläinlääkäri
490 waste_basket: Roskakori
491 wifi: Langaton lähiverkko
492 youth_centre: Nuorisokeskus
494 administrative: Hallinnollinen raja
501 hospital: Sairaalarakennus
504 office: Toimistorakennus
505 public: Julkinen rakennus
506 residential: Asuinrakennus
507 school: Koulurakennus
512 train_station: Rautatieasema
513 university: Yliopistorakennus
515 bus_stop: Bussipysäkki
517 construction: Rakenteilla oleva tie
519 distance_marker: Etäisyysmerkki
523 living_street: Asuinkatu
524 motorway: Moottoritie
525 motorway_junction: Moottoritien liittymä
526 motorway_link: Moottoritie
528 pedestrian: Jalkakäytävä
529 platform: Asemalaituri
531 primary_link: Kantatie
533 residential: Asuinkatu
536 secondary_link: Seututie
542 unsurfaced: Päällystämätön tie
544 battlefield: Taistelukenttä
549 monument: Muistomerkki
556 commercial: Kaupallinen alue
557 construction: Rakennustyömaa
560 industrial: Teollisuusalue
561 landfill: Kaatopaikka
563 military: Sotilasalue
569 residential: Asuinalue
573 fishing: Kalastusalue
575 golf_course: Golf-kenttä
576 ice_rink: Luistelurata
577 marina: Huvivenesatama
578 miniature_golf: Minigolf
581 playground: Leikkikenttä
582 slipway: Vesillelaskuramppi
583 sports_centre: Urheilukeskus
585 swimming_pool: Uima-allas
587 water_park: Vesipuisto
591 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
594 coastline: Rantaviiva
629 locality: Paikkakunta
631 postcode: Postinumero
639 abandoned: Hylätty rautatie
640 construction: Rakenteilla oleva rautatie
641 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
642 level_crossing: Tasoristeys
643 monorail: Yksikiskoinen raide
644 platform: Asemalaituri
645 station: Rautatieasema
647 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
648 tram_stop: Raitiovaunupysäkki
653 bicycle: Polkupyöräkauppa
657 car_parts: Auton osia
658 car_repair: Autokorjaamo
661 computer: Tietokonekauppa
662 convenience: Lähikauppa
663 department_store: Tavaratalo
664 dry_cleaning: Kuivapesula
665 electronics: Elektroniikkakauppa
670 funeral_directors: Hautausurakoitsija
671 furniture: Huonekaluliike
673 hairdresser: Kampaamo
678 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
679 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
680 music: Musiikkikauppa
681 newsagent: Lehtikioski
686 shopping_centre: Ostoskeskus
687 sports: Urheilukauppa
688 supermarket: Supermarketti
690 travel_agency: Matkatoimisto
693 alpine_hut: Alppimaja
695 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
697 camp_site: Leirintäalue
698 caravan_site: Leirintäalue
701 information: Infopiste
704 picnic_site: Piknik-paikka
705 theme_park: Teemapuisto
707 viewpoint: Näköalapaikka
724 cycle_map: Pyöräilykartta
725 noname: Nimettömät tiet
727 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
729 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
730 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
731 donate_link_text: lahjoittamalla
734 export_tooltip: Karttatiedon vienti
735 gps_traces: GPS-jäljet
739 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
740 inbox: viestit ({{count}})
742 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
743 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
744 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
745 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
746 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
747 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
748 intro_3_partners: wikissä
749 log_in: kirjaudu sisään
750 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
752 alt_text: OpenStreetMap-logo
753 logout: kirjaudu ulos
754 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
757 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
758 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
759 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
760 sign_up: rekisteröidy
761 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
762 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
763 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
765 view_tooltip: Näytä kartta
766 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
767 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
771 english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
772 text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja {{english_original_link}} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
773 title: Tietoja tästä käännöksestä
774 legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\nAustralian Bureau of Statisticsilta.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\nGeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\nResources Canada), CanVecista (© Department of Natural\nResources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\nStatistics Canada).</li> \n<li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n<li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n<a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista. Tekijänoikeus\nUMP-pcPL:n tekijät.</li>\n<li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\nSurveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
776 mapping_link: aloittaa kartoituksen
777 native_link: suomenkieliseen versioon
778 text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin {{native_link}} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja {{mapping_link}}.
779 title: Tietoja sivusta
782 deleted: Viesti poistettu
787 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
789 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
792 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
794 as_read: Viesti merkitty luetuksi
795 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
797 delete_button: Poista
798 read_button: Merkitse luetuksi
800 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
802 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
804 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
805 message_sent: Viesti lähetetty
807 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
811 heading: Käyttäjää ei löydy
812 title: Käyttäjää ei löydy
816 my_inbox: "{{inbox_link}}"
817 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
819 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
823 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
825 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
826 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
829 reading_your_messages: Saapunut viesti
830 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
835 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
836 sent_message_summary:
837 delete_button: Poista
839 diary_comment_notification:
840 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
841 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
843 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
845 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
851 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
852 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
853 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
856 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
859 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
860 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
862 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
867 message_notification:
870 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
872 more_videos_here: lisää videoita täällä
873 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
874 signup_confirm_plain:
876 more_videos: "Lisää videoita:"
877 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
878 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
881 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
882 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
883 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
884 allow_write_api: muokata karttaa
885 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
886 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
887 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
892 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
893 allow_write_api: muokata karttaa
894 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
895 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
896 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
898 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
901 application: Sovelluksen nimi
902 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
905 title: Rekisteröi uusi sovellus
907 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
908 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
909 allow_write_api: muokata karttaa
910 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
911 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
914 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
915 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
916 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
917 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
918 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
919 user_page_link: käyttäjätiedot
921 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
922 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
923 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
925 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
926 project_name: OpenStreetMap-projekti
928 shortlink: Lyhytosoite
930 map_key: Karttamerkit
931 map_key_tooltip: Merkkien selitykset
934 admin: Hallinnollinen raja
935 allotments: Siirtolapuutarha
937 - Lentokentän asemataso
939 bridge: Musta kehys = silta
940 bridleway: Ratsastustie
941 building: Merkittävä rakennus
947 centre: Urheilukeskus
948 commercial: Toimistoalue
952 construction: Rakenteilla olevia teitä
954 destination: Sallittu kohteeseen
956 footway: Jalankulkutie
959 heathland: Kanervikko
960 industrial: Teollisuusalue
964 military: Sotilasalue
965 motorway: Moottoritie
967 permissive: Salliva pääsy
972 reserve: Luonnonsuojelualue
974 retail: Kaupallinen alue
976 - Lentokentän kiitotie
982 station: Rautatieasema
987 tourist: Turistikohde
993 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
994 unclassified: Luokittelematon tie
995 unsurfaced: Päällystämätön tie
999 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1001 where_am_i: Nykyinen sijainti?
1002 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1005 search_results: Hakutulokset
1008 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1011 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1012 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1014 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1016 description: "Kuvaus:"
1019 filename: "Tiedostonimi:"
1020 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1024 save_button: Tallenna muutokset
1025 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1027 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1028 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1029 uploaded_at: "Lähetetty:"
1030 visibility: "Näkyvyys:"
1031 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1033 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1034 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1035 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1036 your_traces: Omat GPS-jäljet
1038 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1040 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1041 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1042 title: Käyttäjää ei löydy
1044 heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1045 message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1047 message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1049 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1052 one: "{{count}} piste"
1053 other: "{{count}} pistettä"
1055 edit_map: Muokkaa karttaa
1056 identifiable: TUNNISTETTAVA
1058 map: sijainti kartalla
1063 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1064 trackable: SEURATTAVA
1065 view_map: Selaa karttaa
1070 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1071 upload_button: Tallenna
1072 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1073 visibility: Näkyvyys
1074 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1076 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1077 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1078 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1079 upload_trace: Lisää GPS-jälki
1080 your_traces: Omat jäljet
1084 next: Seuraava »
1085 previous: "« Edellinen"
1086 showing_page: Sivu {{page}}
1088 delete_track: Poista tämä jälki
1089 description: "Kuvaus:"
1092 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1093 filename: "Tiedostonimi:"
1094 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1098 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1100 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1102 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1103 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1104 uploaded: "Lähetetty:"
1105 visibility: "Näkyvyys:"
1107 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1108 private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1109 public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1110 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1113 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1114 delete image: Poista nykyinen kuva
1115 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1116 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1117 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1118 home location: "Kodin sijainti:"
1120 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1121 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1122 latitude: "Leveyspiiri:"
1123 longitude: "Pituuspiiri:"
1124 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1125 my settings: Käyttäjän asetukset
1126 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1127 new image: Lisää kuva
1128 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1129 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1130 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1132 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1133 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1134 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1135 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1136 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1137 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1138 public editing note:
1139 heading: Julkinen muokkaus
1140 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1141 return to profile: Palaa profiilisivulle
1142 save changes button: Tallenna muutokset
1143 title: Asetusten muokkaus
1144 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1147 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1148 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1149 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1152 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1153 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1154 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1155 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1157 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1159 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1163 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1164 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1165 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1166 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1168 login_button: Kirjaudu sisään
1169 lost password link: Unohditko salasanasi?
1170 password: "Salasana:"
1171 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1172 remember: "Muista minut:"
1173 title: Kirjautumissivu
1175 logout_button: Kirjaudu ulos
1176 title: Kirjaudu ulos
1178 email address: "Sähköpostiosoite:"
1179 heading: Unohditko salasanasi?
1180 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1181 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1182 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1183 title: Unohtunut salasana
1185 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1186 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1187 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1189 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1190 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1191 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1192 display name: "Käyttäjätunnus:"
1193 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1194 email address: "Sähköpostiosoite:"
1195 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1196 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1197 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1198 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1199 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1200 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1201 password: "Salasana:"
1202 title: Uusi käyttäjätunnus
1204 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1205 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1206 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1209 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1210 your location: Oma sijaintisi
1212 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1213 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1215 confirm password: "Vahvista salasana:"
1216 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1217 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1218 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1219 password: "Salasana:"
1220 reset: Vaihda salasana
1221 title: Salasanan vaihto
1223 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1229 read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1231 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1232 add as friend: lisää kaveriksi
1233 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1234 block_history: näytä estot
1235 blocks by me: tekemäni estot
1236 blocks on me: saadut estot
1238 create_block: estä tämä käyttäjä
1239 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1240 delete_user: poista käyttäjä
1244 email address: "Sähköpostiosoite:"
1245 hide_user: piilota käyttäjä
1246 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1247 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1248 m away: "{{count}} metrin päässä"
1249 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1250 moderator_history: näytä tehdyt estot
1251 my diary: oma päiväkirja
1252 my edits: omat muokkaukset
1253 my settings: asetukset
1254 my traces: omat jäljet
1255 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1256 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1257 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1258 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1259 oauth settings: oauth-asetukset
1260 remove as friend: poista kavereista
1262 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1264 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1265 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1266 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1268 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1269 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1270 send message: lähetä viesti
1271 settings_link_text: asetussivulla
1273 user location: Käyttäjän sijainti
1274 your friends: Kaverit
1277 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1278 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1279 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1281 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1282 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1283 title: Käyttäjän {{name}} estot
1285 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1286 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1287 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1289 back: Näytä kaikki estot
1290 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1291 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1292 show: Näytä tämä esto
1293 submit: Päivitä esto
1294 title: Käyttäjän {{name}} esto
1296 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1297 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1298 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1301 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1302 title: Estetyt käyttäjät
1304 back: Näytä kaikki estot
1305 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1306 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1308 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1310 back: Takaisin hakemistoon
1311 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1313 confirm: Oletko varma?
1314 display_name: Estetty käyttäjä
1316 not_revoked: (ei kumottu)
1319 revoker_name: Eston tehnyt
1324 other: "{{count}} tuntia"
1326 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1327 flash: Tämä esto on poistettu
1328 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1329 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1330 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1332 back: Näytä kaikki estot
1333 confirm: Oletko varma?
1335 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1336 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1337 reason: "Syy estoon:"
1342 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1343 time_past: Loppui {{time}} sitten
1344 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1346 success: Esto päivitetty.
1349 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1350 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1351 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1352 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1355 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1356 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1357 title: Vahvista roolin myöntäminen
1360 heading: Vahvista roolin poistaminen
1361 title: Vahvista roolin poistaminen