# Messages for Afrikaans (Afrikaans)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Firefishy
# Author: Naudefj
# Author: Nroets
tower: Toring
train_station: Spoorwegstasie
university: Universiteitsgebou
- "yes": Gebou
highway:
bridleway: Ruiterpad
bus_stop: Bushalte
# Messages for Gheg Albanian (Gegë)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Albiona
# Author: Alket
# Author: Ardian
tower: Kullë
train_station: Stacion hekurudhor
university: Universiteti për ndërtim
- "yes": Ndërtesë
highway:
bridleway: Rruge pa osfallt
bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Aude
# Author: Bassem JARKAS
# Author: Grille chompa
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
+# Author: ترجمان05
ar:
activerecord:
attributes:
node: عقدة
way: طريق
private_user: مستخدم الخاص
+ show_areas: أظهر المناطق
show_history: أظهر التاريخ
unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة [[bbox_size]] كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من {{max_bbox_size}})"
wait: انتظر...
tower: برج
train_station: محطة قطار
university: مبنى جامعة
- "yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_guideway: مسار خاص للحافلات
# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Meno25
arz:
activerecord:
tower: برج
train_station: محطه قطار
university: مبنى جامعة
- "yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
# Author: Wizardist
languages: Мовы
pass_crypt: Пароль
models:
+ acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
+ changeset: Набор зьменаў
+ changeset_tag: Тэг набору зьменаў
country: Краіна
+ diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
+ diary_entry: Запіс у дзёньніку
+ friend: Сябар
language: Мова
+ message: Паведамленьне
node: Вузел
+ node_tag: Тэг вузла
+ notifier: Абвяшчальнік
+ old_node: Стары вузел
session: Сэсыя
way: Шлях
browse:
+ changeset:
+ changeset: "Набор зьменаў: {{id}}"
+ changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
+ download: Загрузіць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Набор зьменаў {{id}}
+ title_comment: Набор зьменаў {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Набор зьменаў
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Належыць да:"
+ bounding_box: "Межы абшару:"
+ box: поле
+ closed_at: "Закрыты:"
+ created_at: "Створана:"
+ has_nodes:
+ one: "Мае наступны {{count}} вузел:"
+ other: "Мае наступныя {{count}} вузлы:"
+ has_relations:
+ one: "Мае наступную {{count}} сувязь:"
+ other: "Мае наступныя {{count}} сувязі:"
+ has_ways:
+ one: "Мае наступную {{count}} дарогу:"
+ other: "Мае наступныя {{count}} дарогі:"
+ no_bounding_box: Гэта набор зьменаў быў захаваны без вызначаных межаў.
+ show_area_box: Паказаць выдзелены абшар
common_details:
changeset_comment: "Камэнтар:"
+ edited_at: "Рэдагавалася:"
+ edited_by: "Рэдагавалася:"
+ in_changeset: "У наборы зьменаў:"
version: "Вэрсія:"
+ containing_relation:
+ entry: Адносіны {{relation_name}}
+ entry_role: Адносіны {{relation_name}} (як {{relation_role}})
map:
deleted: Выдаленая
larger:
+ area: Паказаць абшар на большай мапе
+ node: Паказаць пункт на большай мапе
+ relation: Прагляд адносінаў на большай мапе
way: Паказаць шлях на большай мапе
loading: Загрузка…
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Наступны набор зьменаў
+ next_node_tooltip: Наступны вузел
+ next_relation_tooltip: Наступныя адносіны
+ next_way_tooltip: Наступная дарога
+ prev_changeset_tooltip: Папярэдні набор зьменаў
+ prev_node_tooltip: Папярэдні вузел
+ prev_relation_tooltip: Папярэднія адносіны
+ prev_way_tooltip: Папярэдняя дарога
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне {{user}}
node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
download_xml: Загрузіць XML
edit: рэдагаваць
node: Вузел
view_history: паказаць гісторыю
node_details:
coordinates: "Каардынаты:"
+ part_of: "Частка:"
node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
download_xml: Загрузіць XML
+ node_history: Гісторыя вузла
+ node_history_title: "Гісторыя пункту: {{node_name}}"
view_details: паказаць падрабязнасьці
not_found:
+ sorry: Прабачце, {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} ня знойдзены.
type:
+ changeset: набор зьменаў
node: вузел
+ relation: адносіны
way: шлях
+ paging_nav:
+ of: з
+ showing_page: Паказ старонкі
relation:
+ download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
download_xml: Загрузіць XML
+ relation: Адносіны
+ relation_title: "Адносіны: {{relation_name}}"
view_history: паказаць гісторыю
+ relation_details:
+ members: "Элемэнты:"
+ part_of: "Частка:"
relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
download_xml: Загрузіць XML
+ relation_history: Гісторыя сувязі
+ relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
view_details: паказаць падрабязнасьці
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
node: Вузел
relation: Адносіны
way: Шлях
+ start:
+ manually_select: Выбраць іншы абшар
+ view_data: Паказаць зьвесткі для цяперашняга выгляду мапы
start_rjs:
data_frame_title: Зьвесткі
data_layer_name: Зьвесткі
details: Падрабязнасьці
+ drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
+ edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны [[user]] у [[timestamp]]
+ history_for_feature: Гісторыя [[feature]]
+ load_data: Загрузіць зьвесткі
+ loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасьць, якая ўтрымлівае [[num_features]] аб'ектаў. Увогуле, некаторыя браўзэры ня змогуць апрацаваць такую колькасьць зьвестак. Звычайна, найлепшы вынік назіраецца, калі аб'ектаў менш за 100, пры большай колькасьці браўзэр можа страціць хуткасьць. Калі Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць гэтыя зьвесткі, націсьніце кнопку ніжэй.
loading: Загрузка…
+ manually_select: Выбраць іншы абшар
object_list:
+ api: Атрымаць гэты абшар з API
+ back: Паказаць сьпіс аб'ектаў
details: Падрабязнасьці
+ heading: Сьпіс аб'ектаў
history:
type:
node: Вузел [[id]]
type:
node: Вузел
way: Шлях
- wait: Пачакайце...
+ private_user: прыватны карыстальнік
+ show_history: Паказаць гісторыю
+ unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым {{max_bbox_size}})"
+ wait: Пачакайце…
+ zoom_or_select: Павялічце маштаб ці выберыце абшар на мапе для прагляду
tag_details:
tags: "Меткі:"
+ wiki_link:
+ key: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}
+ tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}={{value}}
+ wikipedia_link: Артыкул {{page}} у Вікіпэдыі
+ timeout:
+ sorry: Прабачце, зьвесткі для {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} занадта доўгія для атрыманьня.
+ type:
+ changeset: набор зьменаў
+ node: вузел
+ relation: адносіны
+ way: дарога
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
download_xml: Загрузіць XML
way: Шлях
way_title: "Шлях: {{way_name}}"
way_details:
+ also_part_of:
+ one: таксама частка дарогі {{related_ways}}
+ other: таксама частка дарогаў {{related_ways}}
nodes: "Вузлы:"
part_of: "Частка:"
way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
download_xml: Загрузіць XML
view_details: паказаць падрабязнасьці
+ way_history: Гісторыя зьменаў дарогі
way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: {{way_name}}"
changeset:
list:
subject: "Тэма:"
view:
save_button: Захаваць
+ editor:
+ default: Па змоўчваньні (цяпер {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
+ name: Аддаленае кіраваньне
export:
start:
+ add_marker: Дадаць маркер на мапу
+ area_to_export: Абшар для экспарту
+ embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
export_button: Экспартаваць
+ export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: Фармат
+ format_to_export: Фармат экспарту
+ image_size: "Памер выявы:"
+ latitude: "Шырата:"
licence: Ліцэнзія
+ longitude: "Даўгата:"
+ manually_select: Выбраць іншы абшар
+ mapnik_image: Выява Mapnik
+ max: максымум
options: Устаноўкі
+ osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
+ osmarender_image: Выява Osmarender
+ output: Вывад
+ paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
+ scale: Маштаб
+ too_large:
+ body: Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб ці выберыце меншы абшар.
+ heading: Абшар занадта вялікі
+ zoom: Маштаб
start_rjs:
+ add_marker: Дадаць маркер на мапу
+ change_marker: Зьмяніць пазыцыю маркера
+ click_add_marker: Націсьніце на мапе, каб дадаць маркер
+ drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
export: Экспартаваць
+ manually_select: Выбраць іншы абшар
+ view_larger_map: Паказаць большую мапу
+ geocoder:
+ direction:
+ east: усход
+ north: поўнач
+ north_east: паўночны ўсход
+ north_west: паўночны захад
+ south: поўдзень
+ south_east: паўднёвы ўсход
+ south_west: паўднёвы захад
+ west: захад
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Вынікі з <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
edit: Рэдагаваць
export: Экспартаваць
history: Гісторыя
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
+ text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і {{english_original_link}}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+ title: Пра гэты пераклад
+ legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap\n , CC-BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n\n<p>\n Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n і на CC-BY-SA <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n ‘OpenStreetMap’) і на\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара \n у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n болей чым “удзельнікі OpenStreetMap\n ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: пачаць стварэньне мапы
+ native_link: беларускай вэрсіі
+ text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да {{native_link}} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і {{mapping_link}}.
+ title: Пра гэтую старонку
message:
inbox:
subject: Тэма
oauth_clients:
edit:
submit: Рэдагаваць
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
trace:
create:
+ trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
edit:
description: "Апісаньне:"
download: загрузіць
edit: рэдагаваць
filename: "Назва файла:"
+ heading: Рэдагаваньне трэку {{name}}
map: мапа
+ owner: "Уладальнік:"
+ points: "Пункты:"
save_button: Захаваць зьмены
+ start_coord: "Пачатковыя каардынаты:"
+ tags: "Тэгі:"
+ tags_help: падзеленыя коскамі
+ title: Рэдагаваньне трэку {{name}}
+ uploaded_at: "Загружаны:"
+ visibility: "Бачнасьць:"
+ visibility_help: што гэта азначае?
+ list:
+ public_traces: Публічныя GPS-трэкі
+ public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка {{user}}
+ tagged_with: " пазначаныя {{tags}}"
+ your_traces: Вашыя GPS-трэкі
+ make_public:
+ made_public: Трэк зроблены публічным
+ no_such_user:
+ body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+ heading: Удзельнік {{user}} не існуе
+ title: Няма такога удзельніка
+ offline:
+ heading: GPX-сховішча адключанае
+ message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
+ offline_warning:
+ message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
+ by: аўтар
+ count_points: "{{count}} пунктаў"
edit: рэдагаваць
+ edit_map: Рэдагаваць мапу
+ identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
+ in: у
map: мапа
+ more: болей
+ pending: ЧАКАЕ
+ private: ПРЫВАТНЫ
+ public: ПУБЛІЧНЫ
+ trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
+ trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
+ view_map: Прагляд мапы
trace_form:
description: Апісаньне
help: Дапамога
+ tags: Тэгі
+ tags_help: падзеленае коскамі
+ upload_button: Загрузіць
+ upload_gpx: Загрузіць GPX-файл
+ visibility: Бачнасьць
+ visibility_help: што гэта азначае?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Паказаць усе трэкі
+ see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
+ traces_waiting: У Вас {{count}} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ upload_trace: Загрузіць трэк
+ your_traces: Паказаць толькі Вашыя трэкі
+ trace_optionals:
+ tags: Тэгі
+ trace_paging_nav:
+ next: Наступная »
+ previous: "« Папярэдняя"
+ showing_page: Паказаная старонка {{page}}
view:
+ delete_track: Выдаліць гэты трэк
description: "Апісаньне:"
download: загрузіць
edit: рэдагаваць
+ edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
filename: "Назва файла:"
+ heading: Прагляд трэку {{name}}
map: мапа
+ none: Няма
+ owner: "Уладальнік:"
+ pending: ЧАКАЕ
+ points: "Пункты:"
+ start_coordinates: "Пачатковыя каардынаты:"
+ tags: "Тэгі:"
+ title: Прагляд трэку {{name}}
+ trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
+ uploaded: "Загружаны:"
+ visibility: "Бачнасьць:"
+ visibility:
+ identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
+ private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
+ public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
+ trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі набытак.
+ heading: "Умовы супрацоўніцтва:"
+ link text: што гэта?
+ not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
+ current email address: "Цяперашні адрас электроннай пошты:"
+ delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
+ email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
+ flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
+ flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
+ home location: "Асноўнае месцазнаходжаньне:"
+ image: "Выява:"
+ image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
+ keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
latitude: "Шырата:"
longitude: "Даўгата:"
+ make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
my settings: Мае ўстаноўкі
+ new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
+ new image: Дадаць выяву
+ no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+ preferred editor: "Пажаданы рэдактар:"
+ preferred languages: "Абраныя мовы:"
+ profile description: "Апісаньне профілю:"
+ public editing:
+ disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі.
+ disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
+ enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: што гэта?
+ heading: "Публічнае рэдагаваньне:"
+ public editing note:
+ heading: Публічнае рэдагаваньне
+ text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
+ replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
+ return to profile: Вярнуцца да рахунку
save changes button: Захаваць зьмены
+ title: Рэдагаваньне рахунку
+ update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу?
+ confirm:
+ already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
+ before you start: Мы ведаем, што Вы жадаеце хутчэй пачаць картаграфаваньне, але перад гэтым, верагодна Вам захочацца падаць некаторыя зьвесткі пра сябе ў форме ніжэй.
+ button: Пацьвердзіць
+ heading: Пацьверджаньне рахунку
+ press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку.
+ reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна <a href="{{reconfirm}}">даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце</a>.
+ success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
+ confirm_email:
+ button: Пацьвердзіць
+ failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
+ heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
+ press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
+ success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
+ confirm_resend:
+ failure: Удзельнік {{name}} ня знойдзены.
+ success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
+ filter:
+ not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне.
+ go_public:
+ flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне.
+ list:
+ confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
+ empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
+ heading: Карыстальнікі
+ hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
+ showing:
+ one: Паказаная старонка {{page}} з ({{first_item}} {{items}})
+ other: Паказаныя старонкі {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} з {{items}})
+ summary: "{{name}} створаны з {{ip_address}}, {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} створаны {{date}}"
+ title: Удзельнікі
login:
+ account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="{{reconfirm}}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
+ account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з {{webmaster}} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+ already have: Ужо маеце рахунак на OpenStreetMap? Увайдзіце, калі ласка.
+ auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
+ create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
+ create_account: стварыць рахунак
+ email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
+ heading: Уваход
+ login_button: Увайсьці
+ lost password link: Забылі пароль?
+ new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
password: "Пароль:"
+ please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}.
+ register now: Зарэгістравацца зараз
+ remember: "Запамятаць мяне:"
+ title: Увайсьці
+ to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
+ webmaster: ўэб-майстар
+ logout:
+ heading: Выйсьці з OpenStreetMap
+ logout_button: Выйсьці
+ title: Выйсьці
lost_password:
+ email address: "Адрас электроннай пошты:"
+ heading: Забылі пароль?
+ help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
new password button: Ачысьціць пароль
+ notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай пошты.
+ notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
+ title: Згублены пароль
+ make_friend:
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}.
+ failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} да сьпісу сяброў.
+ success: Цяпер {{name}} — Ваш сябар.
new:
+ confirm email address: "Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:"
+ confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
+ contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a> з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй.
+ continue: Працягнуць
+ display name: "Бачнае імя:"
+ display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах.
+ email address: "Адрас электроннай пошты:"
+ fill_form: Запоўніце форму, і мы дашлем Вам электронны ліст, каб актывізаваць Ваш рахунак.
+ flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты.
+ heading: Стварэньне рахунку
+ license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
+ no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
+ not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
password: "Пароль:"
+ terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
+ title: Стварыць рахунак
+ no_such_user:
+ body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+ heading: Удзельнік {{user}} не існуе
+ title: Няма такога карыстальніка
+ popup:
+ friend: Сябар
+ nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
+ your location: Вашае месцазнаходжаньне
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} не зьяўляецца Вашым сябрам."
+ success: "{{name}} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
reset_password:
+ confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
+ flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
+ flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
+ heading: Скінуць пароль для {{user}}
password: "Пароль:"
reset: Ачысьціць пароль
title: Ачысьціць пароль
+ set_home:
+ flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
+ suspended:
+ body: "<p>\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з {{webmaster}}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+ heading: Рахунак заблякаваны
+ title: Рахунак заблякаваны
+ webmaster: ўэб-майстар
+ terms:
+ agree: Згодны
+ consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
+ consider_pd_why: што гэта?
+ decline: Адхіліць
+ heading: Умовы супрацоўніцтва
+ legale_names:
+ france: Францыя
+ italy: Італія
+ rest_of_world: Астатні сьвет
+ legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:"
+ read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
+ title: Умовы супрацоўніцтва
view:
+ activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
+ add as friend: дадаць у сябры
+ ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
+ block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
+ blocks by me: заблякаваныя мной
+ blocks on me: атрыманыя блякаваньні
+ confirm: Пацьвердзіць
+ confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
+ create_block: заблякаваць гэтага удзельніка
+ created from: "Створана з:"
+ deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
+ delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
description: Апісаньне
+ diary: дзёньнік
edits: рэдагаваньні
+ email address: "Адрас электроннай пошты:"
+ hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
+ if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы {{settings_link}}.
+ km away: "{{count}}км ад Вас"
+ latest edit: "Апошняе рэдагаваньне {{ago}}:"
+ m away: "{{count}}м ад Вас"
+ mapper since: "Стварае мапы з:"
+ moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
+ my diary: мой дзёньнік
+ my edits: мае рэдагаваньні
my settings: мае ўстаноўкі
+ my traces: мае трэкі
+ nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+ new diary entry: новы запіс у дзёньніку
+ no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
+ no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
+ oauth settings: налады OAuth
+ remove as friend: выдаліць зь сяброў
+ role:
+ administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
+ grant:
+ administrator: Надаць правы адміністратара
+ moderator: Надаць правы мадэратара
+ moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
+ revoke:
+ administrator: Скасаваць правы адміністратара
+ moderator: Скасаваць доступ мадэратара
+ send message: даслаць паведамленьне
settings_link_text: устаноўкі
+ spam score: "Адзнака спаму:"
+ status: "Статус:"
+ traces: трэкі
+ unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
+ user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
+ your friends: Вашыя сябры
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю {{role}}.
+ doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі {{role}}.
+ not_a_role: Радок «{{role}}» не зьяўляецца слушнай роляй.
+ not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
+ grant:
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'?
+ confirm: Пацьвердзіць
+ fail: Немагчыма надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
+ title: Пацьвердзіць наданьне ролі
+ revoke:
+ are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'?
+ confirm: Пацьвердзіць
+ fail: Не магчыма адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+ heading: Пацьвердзіць адмену ролі
+ title: Пацьвердзіць адмену ролі
# Messages for Belarusian (Беларуская)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Jim-by
# Author: Тест
be:
activerecord:
osm_xml_data: OpenStreetMap XML
osmarender_image: выява Osmarender
output: Вывад
- paste_html: УÑ\81Ñ\82авÑ\96Ñ\86Ñ\8c HTML длÑ\8f Ñ\83будовы у вэб-сайт
+ paste_html: УÑ\81Ñ\82авÑ\96Ñ\86Ñ\8c HTML длÑ\8f Ñ\9eбудовы у вэб-сайт
scale: Маштаб
zoom: маштаб
start_rjs:
success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
confirm_email:
button: Пацвердзіць
- failure: Ð\9fаÑ\88Ñ\82овÑ\8b адÑ\80аÑ\81 Ñ\83жо бÑ\8bÑ\9e паÑ\86аерджаны гэтым ключом.
+ failure: Ð\9fаÑ\88Ñ\82овÑ\8b адÑ\80аÑ\81 Ñ\83жо бÑ\8bÑ\9e паÑ\86верджаны гэтым ключом.
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
# Messages for Breton (Brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
# Author: Y-M D
cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
setup_user_auth:
blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
+ need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
browse:
changeset:
changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
details: Munudoù
drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
+ hide_areas: Kuzhat an takadoù
history_for_feature: Istor evit [[feature]]
load_data: Kargañ ar roadennoù
loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
node: Skoulm
way: Hent
private_user: implijer prevez
+ show_areas: Diskouez an takadoù
show_history: Diskouez an istor
unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
wait: Gortozit...
tower: Tour
train_station: Porzh-houarn
university: Savadur Skol-Veur
- "yes": Savadur
highway:
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
+ sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver !
tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 da c'houzout hiroc'h
potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
user_page_link: pajenn implijer
email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
heading: Kevreañ
login_button: Kevreañ
- lost password link: Ha kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+ lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
password: "Ger-tremen :"
# Messages for Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Jmontane
# Author: Martorell
# Author: PerroVerd
zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
tag_details:
tags: "Etiquetes:"
- wikipedia_link: L'article {{pàgina}} a la Viquipèdia
+ wikipedia_link: L'article {{page}} a la Viquipèdia
timeout:
sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
type:
tower: Torre
train_station: Estació de tren
university: Edifici universitari
- "yes": Edifici
highway:
bus_stop: Parada d'autobús
cycleway: Ruta per a bicicletes
# Messages for Czech (Česky)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
# Author: Masox
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Veritaslibero
cs:
activerecord:
attributes:
tower: Věž
train_station: Železniční stanice
university: Univerzitní budova
- "yes": Budova
highway:
bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
filter:
not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
list:
+ confirm: Potvrdit vybrané uživatele
heading: Uživatelé
showing:
one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
+ summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}"
title: Uživatelé
login:
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
title: Podmínky pro přispěvatele
view:
+ activate_user: aktivovat tohoto uživatele
add as friend: přidat jako přítele
ago: (před {{time_in_words_ago}})
block_history: zobrazit zablokování
blocks by me: zablokování mnou
blocks on me: moje zablokování
confirm: Potvrdit
+ confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
+ create_block: blokovat tohoto uživatele
+ created from: "Vytvořeno od:"
+ deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
+ delete_user: odstranit tohoto uživatele
description: Popis
diary: deníček
edits: editace
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
oauth settings: nastavení oauth
remove as friend: odstranit jako přítele
+ role:
+ administrator: Tento uživatel je správce
+ grant:
+ administrator: Přidělit práva správce
+ moderator: Přidělit práva moderátora
+ moderator: Tento uživatel je moderátor
+ revoke:
+ administrator: Odebrat práva správce
+ moderator: Odebrat práva moderátora
send message: poslat zprávu
settings_link_text: nastavení
+ spam score: "Spam skóre:"
+ status: "Stav:"
traces: stopy
+ unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
user location: Pozice uživatele
your friends: Vaši přátelé
user_block:
# Messages for Danish (Dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ebbe
# Author: Freek
# Author: OleLaursen
changeset: Ændring
changeset_tag: Ændringsegenskab
country: Land
- diary_comment: Dagbogskommentar
- diary_entry: Dagbogsindlæg
+ diary_comment: Blogkommentar
+ diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
language: Sprog
message: Meddelelse
other: "{{count}} kommentarer"
comment_link: Kommentér på dette indlæg
confirm: Bekræft
+ edit_link: Vis dette indlæg
+ hide_link: Skjul dette indlæg
posted_by: Skrevet af {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
reply_link: Svar på dette indlæg
edit:
body: "Indhold:"
language: "Sprog:"
latitude: "Breddegrad:"
+ location: "Position:"
longitude: "Længdegrad:"
+ marker_text: Position for blogindlæg
save_button: Gem
subject: "Emne:"
+ title: Ret blogindlæg
use_map_link: brug kort
feed:
+ all:
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg
language:
- description: Seneste dagbogsindlæg fra brugere af OpenStreetMap på {{language_name}}
- title: OpenStreetMap-dagbogsindlæg på {{language_name}}
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på {{language_name}}
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på {{language_name}}
+ user:
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra {{user}}
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg for {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Blogindlæg på {{language}}
+ new: Nyt blogindlæg
+ new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+ newer_entries: Nyere indlæg
+ no_entries: Ingen blogindlæg
+ older_entries: Ældre indlæg
+ recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
+ title: Brugerblogs
+ user_title: Blog for {{user}}
location:
edit: Ret
location: "Sted:"
tower: Tårn
train_station: Jernbanestation
university: Universitetsbygning
- "yes": Bygning
highway:
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
- motorway_link: Vej til motorvej
+ motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
path: Sti
pedestrian: Gågade
platform: Perron
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
- unclassified: Landevej
+ unclassified: Anden vej
unsurfaced: Uasfalteret vej
historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted
station: Jernbanestation
subway: Undergrundsstation
subway_entrance: Undergrundsindgang
- switch: Jernbanepunkter
+ switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
yard: Jernbaneterræn
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cykelkort
+ noname: IntetNavn
site:
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
edit_tooltip: Ret kortet
layouts:
community_blogs: Blogs fra bidragydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- copyright: Ophavsret & Licens
+ copyright: Ophavsret & licens
documentation: Dokumentation
documentation_title: Dokumentation for projektet
donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
edit: Redigér
edit_with: Redigér med {{editor}}
export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kortdata
+ export_tooltip: Eksportér kortdata
foundation: Fond
foundation_title: OpenStreetMap-fonden
gps_traces: GPS-spor
send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
subject: Emne
title: Send besked
+ no_such_message:
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
+ heading: Ingen besked fundet
+ title: Ingen besked fundet
no_such_user:
body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
heading: Ingen sådan bruger
click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på {{server_url}} til {{new_address}}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
with_description: med beskrivelsen
your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
lost_password_plain:
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
greeting: Hej,
footer2: og du kan svare på {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hej {{to_user}},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
signup_confirm_html:
ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
+ blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
+ click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
greeting: Halløj!
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
+ introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
+ more_videos: "Der er flere videoer her:"
opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
+ the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
+ user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
+ user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
+ wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din {{user_page}}.
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
user_page_link: brugerside
index:
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
+ js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
+ js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
license:
notice: Licenseret under {{license_name}}-licensen af {{project_name}} og dets bidragydere.
project_name: OpenStreetMap-projektet
entry:
admin: Administrativ grænse
allotments: Kolonihaver
+ apron:
+ - Lufthavnsforplads
+ - terminal
+ bridge: Sort kant = bro
bridleway: Ridesti
brownfield: Tidligere industriområde
+ building: Vigtig bygning
+ byway: Stikvej
cable:
- Kabelvogn
+ - stolelift
cemetery: Begravelsesplads
centre: Sportscenter
commercial: Erhvervsområde
common:
- Fælled
- eng
+ construction: Veje under konstruktion
+ cycleway: Cykelsti
destination: Ærindekørsel tilladt
farm: Gård
footway: Gangsti
+ forest: Skov
golf: Golfbane
+ heathland: Hede
+ industrial: Industriområde
lake:
- Sø
- reservoir
military: Militært område
+ motorway: Motorvej
park: Park
permissive: Adgang kræver tilladelse
pitch: Sportsbane
private: Privat adgang
rail: Jernbane
reserve: Naturreservat
+ resident: Boligområde
retail: Detailhandelsområde
+ runway:
+ - Landingsbane
+ - taxibane
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ station: Togstation
+ subway: Undergrundsbane
summit:
- - Top
- - top
+ - Bjergtop
+ - højdepunkt
+ tourist: Seværdighed
track: Hjulspor
+ tram:
+ - Letbane
+ - sporvogn
trunk: Motortrafikvej
- unclassified: Landevej
+ tunnel: Stiplet kant = tunnel
+ unclassified: Anden vej
+ unsurfaced: Uasfalteret vej
+ wood: Skov
search:
search: Søg
search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
submit_text: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
sidebar:
close: Luk
search_results: Søgeresultater
password: "Adgangskode:"
please login: Log på eller {{create_user_link}}.
register now: Opret nu
- remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
+ remember: "Husk mig:"
title: Log på
to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
webmaster: webmaster
deactivate_user: deaktiver denne bruger
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
- diary: dagbog
+ diary: blog
edits: ændringer
email address: "E-mail-adresse:"
hide_user: skjul denne bruger
m away: "{{count}} m væk"
mapper since: "Kortlægger siden:"
moderator_history: vis uddelte blokeringer
- my diary: min dagbog
+ my diary: min blog
my edits: mine redigeringer
my settings: mine indstillinger
my traces: mine GPS-spor
nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
- new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
+ new diary entry: nyt blogindlæg
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
oauth settings: oauth-indstillinger
helper:
time_past: Sluttede {{time}} siden.
show:
+ confirm: Er du sikker?
time_past: Sluttede {{time}} siden
user_role:
filter:
# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
# Author: Avatar
cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst.
setup_user_auth:
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
+ need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde Dich in Deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber Du musst sie gesehen haben.
browse:
changeset:
changeset: "Changeset: {{id}}"
details: Details
drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+ hide_areas: Gebiete ausblenden
history_for_feature: Chronik für [[feature]]
load_data: Daten laden
loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
node: Knoten
way: Weg
private_user: Anonymer Benutzer
+ show_areas: Gebiete einblenden
show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
wait: Verarbeiten …
tower: Turm
train_station: Bahnhof
university: Universitätsgebäude
- "yes": Gebäude
highway:
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+ sotm2011: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 201 „The State of the Map“ vom 9. bis 11. September in Denver!
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
user_diaries: Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
wiki: Wiki
wiki_title: Wiki des Projekts
+ wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Main_Page
license_page:
foreign:
english_link: dem englischsprachigen Original
no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind.
not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 für weitere Informationen
potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du musst in Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
user_page_link: Benutzerseite
js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne JavaScript benutzen.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ license_name: Creative Commons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0“
notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
project_name: OpenStreetMap Projekt
permalink: Permanentlink
# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki
dsb:
activerecord:
tower: Torm
train_station: Dwórnišćo
university: Uniwersitne twarjenje
- "yes": Twarjenje
highway:
bridleway: Rejtarska drožka
bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
+# Author: Evropi
+# Author: Kiriakos
# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
el:
user:
active: Ενεργό
description: Περιγραφή
- display_name: Όνομα
+ display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
+ email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
languages: Γλώσσες
models:
acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
way: Κατεύθυνση
way_node: Κατεύθυνση σημείου
way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
browse:
changeset:
changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
version: "Εκδοχή:"
map:
deleted: Διαγραφή
+ larger:
+ area: Δείτε την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
+ relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
+ way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
loading: Φόρτωση...
node:
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
+ download_xml: Λήψη XML
+ edit: Τροποποίηστε
node: Σημείο
node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
view_history: Δες ιστορία
part_of: "Κομμάτι του:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
+ download_xml: Λήψη XML
node_history: Ιστορία σημείου
view_details: Δες λεπτομέρειες
not_found:
sorry: Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
+ changeset: Αλλαγή πλατώ
node: Σημείο
relation: σχέση
way: Κατεύθηνση
showing_page: Δείχνει σελίδα
relation:
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
+ download_xml: Λήψη XML
relation: Σχέση
relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
view_history: δες ιστορία
members: "Μέλη:"
part_of: "Κομμάτι του:"
relation_history:
+ download_xml: Λήψη XML
relation_history: Ιστορια σχέσης
relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
view_details: προβολή λεπτομερειών
+ relation_member:
+ type:
+ node: Κόμβος
+ relation: Σχέση
+ way: Διαδρομή
start:
manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
tag_details:
tags: "Ετικέτες:"
+ timeout:
+ type:
+ changeset: Αλλαγή πλατώ
+ node: Κόμβος
+ relation: Σχέση
+ way: Διαδρομή
way:
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
+ download_xml: Λήψη XML
+ edit: Τροποποίηστε
view_history: δες ιστορία
way: Κατεύθυνση
way_title: "Κατεύθυνση: {{way_name}}"
part_of: Κομμάτι του
way_history:
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
+ download_xml: Λήψη XML
view_details: δες λεπτομέρειες
way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
diary_entry:
comment_count:
one: 1 σχόλιο
other: "{{count}} σχόλια"
comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
+ confirm: Επιβεβαίωση
edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
+ hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
edit:
marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
save_button: Αποθήκευση
subject: "Θέμα:"
- title: Î\86λλαγη καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η blog
+ title: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83ηÏ\82 ημεÏ\81ολογίοÏ\85
use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
list:
- new: Καινούργια καταχώρηση blog
+ in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα {{language}}
+ new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
no_entries: Καμία καταχώρηση blog
recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
title: Blog χρηστών
user_title: Blog {{user}}
+ location:
+ edit: Επεξεργασία
+ location: "Τοποθεσία:"
+ view: Προβολή
new:
- title: Î\9aαινοÏ\8dÏ\81για καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η blog
+ title: Î\9dÎα καÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η ημεÏ\81ολογίοÏ\85
no_such_entry:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
+ body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο συνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
no_such_user:
- body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
+ body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
title: Άγνωστος χρήστηςr
view:
leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
+ login: Είσοδος
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
save_button: Αποθήκευση
- title: Blog χρηστών | {{user}}
+ title: το ημερολόγιου το {{user}} | {{title}}
user_title: Blog {{user}}
+ editor:
+ default: Προεπιλογή (τώρα είναι το {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ name: Potlatch 2
export:
start:
add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
zoom: Εστίαση
start_rjs:
export: Εξαγωγή
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Πόλεις
+ places: Μέρη
+ towns: Μικρές Πόλεις
+ direction:
+ east: ανατολικά
+ north: βόρεια
+ north_east: βορειοανατολικά
+ north_west: βορειοδυτικά
+ south: νότια
+ south_east: νοτιοανατολικά
+ south_west: νοτιοδυτικά
+ west: δυτικά
+ results:
+ more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+ no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Αεροδρόμιο
+ arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ auditorium: Αμφιθέατρο
+ bank: Τράπεζα
+ bar: Μπαρ
+ bench: Πάγκος
+ brothel: Πορνείο
+ bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
+ cafe: Καφετέρια
+ car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
+ car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
+ casino: Καζίνο
+ cinema: Κινηματογράφος
+ clinic: Κλινική
+ club: Club
+ college: Κολέγιο
+ courthouse: Δικαστήριο
+ crematorium: Κρεματόριο
+ dentist: Οδοντίατρος
+ doctors: Ιατροί
+ drinking_water: Πόσιμο Νερό
+ driving_school: Σχολή Οδηγών
+ embassy: Πρεσβεία
+ emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+ fast_food: Ταχυφαγείο
+ fountain: Συντριβάνι
+ grave_yard: Νεκροταφείο
+ gym: Γυμναστήριο
+ hospital: Νοσοκομείο
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ ice_cream: Παγωτό
+ kindergarten: Νηπιαγωγείο
+ library: Βιβλιοθήκη
+ market: Αγορά
+ marketplace: Αγορά
+ nightclub: Night Club
+ office: Γραφείο
+ park: Πάρκο
+ police: Αστυνομία
+ post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
+ post_office: Ταχυδρομείο
+ preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
+ prison: Φυλακή
+ pub: Παμπ
+ reception_area: Χώρος Υποδοχής
+ restaurant: Εστιατόριο
+ sauna: Σάουνα
+ school: Σχολείο
+ shop: Κατάστημα
+ studio: Στούντιο
+ supermarket: Σουπερμάρκετ
+ taxi: Ταξί
+ theatre: Θέατρο
+ toilets: Τουαλέτες
+ townhall: Δημαρχείο
+ university: Πανεπιστήμιο
+ veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
+ wifi: Πρόσβαση WiFi
+ youth_centre: Πολύκεντρο Νεολαίας
+ building:
+ bunker: Οχυρό
+ chapel: Παρεκκλήσι
+ church: Εκκλησία
+ dormitory: Κοιτώνας
+ flats: Διαμερίσματα
+ garage: Γκαράζ
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ house: Σπίτι
+ residential: Πολυκατοικία
+ stadium: Στάδιο
+ tower: Πύργος
+ train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ highway:
+ bridleway: Μονοπάτι για άλογα
+ bus_stop: Στάση Λεωφορείου
+ footway: Μονοπάτι
+ gate: Πύλη
+ path: Διαδρομή
+ pedestrian: Πεζόδρομιο
+ residential: Κατοικίες
+ road: Δρόμος
+ trail: Διαδρομή
+ historic:
+ archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
+ building: Κτίριο
+ memorial: Μνημόσυνο
+ mine: Ορυχείο
+ monument: Μνημείο
+ museum: Μουσείο
+ landuse:
+ basin: Λεκανοπέδιο
+ cemetery: Κοιμητήριο
+ commercial: Εμπορική Περιοχή
+ farm: Αγρόκτημα
+ farmland: Αγρόκτημα
+ farmyard: Αγρόκτημα
+ forest: Δάσος
+ grass: Γρασίδι
+ military: Στρατιωτική Περιοχή
+ mine: Ορυχείο
+ mountain: Βουνό
+ park: Πάρκο
+ plaza: Πλατεία
+ quarry: Λατομείο
+ railway: Σιδηρόδρομος
+ residential: Κατοικημένη Περιοχή
+ vineyard: Αμπέλι
+ wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ leisure:
+ fishing: Αλιευτική Περιοχή
+ garden: Κήπος
+ golf_course: Γήπεδο Γκολφ
+ ice_rink: Παγοδρόμιο
+ miniature_golf: Μίνι Γκολφ
+ park: Πάρκο
+ playground: Παιδική Χαρά
+ sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
+ stadium: Στάδιο
+ swimming_pool: Πισίνα
+ natural:
+ beach: Παραλία
+ cape: Ακρωτήριο
+ cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
+ channel: Κανάλι
+ cliff: Γκρεμός
+ crater: Κρατήρας
+ feature: Χαρακτηριστικό
+ fjord: Φιόρδ
+ glacier: Παγετώνας
+ hill: Λόφος
+ island: Νησί
+ marsh: Βάλτος
+ mud: Λάσπη
+ peak: Κορυφή
+ reef: Ύφαλος
+ river: Ποτάμι
+ rock: Βράχος
+ strait: Πορθμός
+ tree: Δέντρο
+ valley: Κοιλάδα
+ volcano: Ηφαίστειο
+ water: Νερό
+ wetlands: Υγρότοποι
+ wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ place:
+ airport: Αεροδρόμιο
+ city: Πόλη
+ country: Χώρα
+ county: Κομητεία
+ farm: Αγρόκτημα
+ hamlet: Χωριουδάκι
+ house: Σπίτι
+ houses: Σπίτια
+ island: Νησί
+ islet: Νησίδα
+ locality: Τοποθεσία
+ municipality: Δήμος
+ postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
+ region: Περιοχή
+ sea: Θάλασσα
+ state: Πολιτεία
+ subdivision: Υποδιαίρεση
+ suburb: Προάστιο
+ town: Μικρή Πόλη
+ village: Χωριό
+ railway:
+ abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
+ construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
+ disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
+ disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
+ historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ subway: Σταθμός Μετρό
+ subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
+ tram_stop: Στάση Τραμ
+ shop:
+ bakery: Φούρνος
+ books: Βιβλιοπωλείο
+ butcher: Κρεοπωλείο
+ car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
+ confectionery: Ζαχαροπλαστική
+ drugstore: Φαρμακείο
+ dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
+ fish: Ιχθυοπωλείο
+ florist: Ανθοκομείο
+ greengrocer: Μανάβης
+ hairdresser: Κομμωτήριο
+ insurance: Ασφαλιστική
+ jewelry: Κοσμηματοπωλείο
+ kiosk: Περίπτερο
+ mall: Εμπορικό Κέντρο
+ sports: Κατάστημα Αθλητικών
+ supermarket: Σουπερμάρκετ
+ travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ tourism:
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ museum: Μουσείο
+ waterway:
+ boatyard: Ναυπηγείο
+ dam: Φράγμα
+ ditch: Χαντάκι
+ river: Ποτάμι
+ waterfall: Καταράχτης
+ javascripts:
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+ edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
layouts:
+ community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδειας χρήσης
+ documentation: Τεκμηρίωση
+ documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
+ edit: Επεξεργασία
+ edit_with: Επεξεργασία με {{editor}}
+ export: Εξαγωγή
+ foundation: Ίδρυμα
+ foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+ help: Βοήθεια
+ help_centre: Κέντρο Βοήθειας
+ help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
+ history: Ιστορικό
home: κύρια σελίδα
+ inbox: εισερχόμενα ({{count}})
+ intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δώρεαν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμος. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+ intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
+ intro_3_partners: βίκι
+ log_in: είσοδος
+ log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
+ logo:
+ alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
+ logout: έξοδος
+ logout_tooltip: Έξοδος
+ sign_up: εγγραφή
+ sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
+ tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
+ user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
+ user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
+ view: Προβολή
+ view_tooltip: Προβολή του χάρτη
+ welcome_user: Καλώς ορίσατε, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
+ wiki: Βίκι
+ wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+ native:
+ mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
+ native_link: ελληνική έκδοση
+ text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην {{native_link}} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και {{mapping_link}}.
+ title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
message:
message_summary:
delete_button: Διαγραφή
delete_button: Διαγραφή
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο {{readurl}} και μπορείτε να σχολιάσετε στο {{commenturl}} ή να απαντήσετε στο {{replyurl}}
+ header: "Ο χρήστης {{from_user}} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολόγιου σας στο OpenStreetMap με το θέμα {{subject}}:"
hi: Γεια {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης {{user}} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
email_confirm_html:
greeting: Γεια,
email_confirm_plain:
greeting: Γεια,
+ friend_notification:
+ befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο {{befriendurl}}.
+ had_added_you: Ο χρήστης {{user}} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ τους στο {{userurl}}.
+ subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης {{user}} σας προσθέσε ως φίλο"
gpx_notification:
greeting: Γεια,
lost_password_html:
greeting: Γεια,
lost_password_plain:
greeting: Γεια,
+ message_notification:
+ footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο {{readurl}}
+ footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο {{replyurl}}
+ header: "Ο χρήστης {{from_user}} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα {{subject}}:"
+ hi: Γεια σας {{to_user}},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
+ signup_confirm_html:
+ greeting: Γεια!
signup_confirm_plain:
greeting: Γεια!
oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Επεξεργασία
+ title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+ index:
+ register_new: Εγγραφή αίτησής
+ revoke: Ανάκληση!
new:
submit: Εγγραφή
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+ not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+ potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
+ user_page_link: σελίδα χρήστη
+ index:
+ js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει το JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει το JavaScript.
+ license:
+ notice: Υπό την άδεια του {{license_name}} άδεια από το {{project_name}} και τους χρήστες του.
+ project_name: έργο OpenStreetMap
+ key:
+ table:
+ entry:
+ bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+ building: Σημαντικό κτίριο
+ cable:
+ - Τελεφερίκ
+ - τελεφερίκ με καθίσματα
+ cemetery: Κοιμητήριο
+ centre: Αθλητικό Κέντρο
+ commercial: Εμπορική περιοχή
+ common:
+ 1: λιβάδι
+ farm: Αγρόκτημα
+ forest: Δάσος
+ golf: Γήπεδο γκολφ
+ industrial: Βιομηχανική περιοχή
+ lake:
+ - Λίμνη
+ military: Στρατιωτική περιοχή
+ motorway: Αυτοκινητόδρομος
+ park: Πάρκο
+ permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
+ pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
+ private: Ιδιωτική πρόσβαση
+ rail: Σιδηρόδρομος
+ resident: Κατοικημένη περιοχή
+ runway:
+ - Διάδρομος Αεροδρομίου
+ school:
+ - Σχολείο
+ - πανεπιστήμιο
+ station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+ subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
+ summit:
+ 1: κορυφή
+ tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
+ tram:
+ 1: τραμ
+ wood: Μη προσεγμένο δάσος
+ search:
+ search: Αναζήτηση
+ search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
+ submit_text: Μετάβαση
+ where_am_i: Πού είμαι;
+ sidebar:
+ close: Κλείσιμο
+ search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
trace:
edit:
+ download: λήψη
edit: επεξεργασία
+ filename: "Όνομα αρχείου:"
map: χάρτης
owner: "Ιδιοκτήτης:"
+ points: "Σημεία:"
tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
trace:
+ count_points: "{{count}} σημεία"
+ edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
map: χάρτης
+ private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
+ public: ΔΗΜΟΣΙΟ
trace_form:
description: Περιγραφή
+ help: Βοήθεια
+ tags: Ετικέτες
+ visibility: Ορατότητα
+ trace_optionals:
+ tags: Ετικέτες
view:
+ description: "Περιγραφή:"
+ download: λήψη
+ edit: επεξεργασία
+ filename: "Όνομα αρχείου:"
map: χάρτης
+ owner: "Ιδιοκτήτης:"
+ tags: "Ετικέτες:"
+ visibility: "Ορατότητα:"
user:
+ account:
+ current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ image: "Εικόνα:"
+ longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ new image: Προσθήκη εικόνας
+ preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
+ preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
+ profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
+ public editing:
+ disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
+ enabled link text: τι είναι αυτό;
+ heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ confirm:
+ already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+ button: Επιβεβαίωση
+ heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
+ success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
+ confirm_email:
+ button: Επιβεβαίωση
+ failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
+ heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+ success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
+ confirm_resend:
+ failure: Ο χρήστης {{name}} δεν βρέθηκε.
+ filter:
+ not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
+ go_public:
+ flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+ list:
+ confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+ heading: Χρήστες
+ hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
+ summary: "{{name}} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP {{ip_address}} στις {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} δημιουργήθηκε στις {{date}}"
+ title: Χρήστες
+ login:
+ account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="{{reconfirm}}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον {{webmaster}} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
+ auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
+ create_account: δημιουργήστε λογαριασμό
+ email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
+ heading: Είσοδος
+ login_button: Είσοδος
+ lost password link: Ξεχάσατε τον κωδικό;
+ new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+ password: "Κωδικός:"
+ please login: Παρακαλούμε συνδεθείτε ή {{create_user_link}}.
+ register now: Εγγραφή
+ remember: "Αποθήκευση:"
+ title: Είσοδος
+ to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
+ logout:
+ heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
+ logout_button: Έξοδος
+ title: Έξοδος
+ lost_password:
+ email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
+ new password button: Επαναφορά κωδικού
+ notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ make_friend:
+ already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη {{name}}.
+ failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη {{name}} ως φίλο.
+ success: Ο χρήστης {{name}} είναι τώρα φίλος σας.
new:
+ confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
+ continue: Συνέχεια
+ display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
+ email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
+ license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ password: "Κωδικός:"
+ terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ title: Δημιουργία λογαριασμού
+ no_such_user:
+ body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+ heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
+ popup:
+ friend: Φίλος
+ nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+ your location: Η τοποθεσία σας
+ remove_friend:
+ not_a_friend: Ο χρήστης {{name}} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+ success: Ο χρήστης {{name}} καταργήθηκε ως φίλος.
+ reset_password:
+ confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
+ flash changed: Ο κωδικός σας έχει αλλάξει.
+ heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη {{user}}
+ password: "Κωδικός:"
+ reset: Επαναφορά Κωδικού
+ title: Επαναφορά κωδικού
+ suspended:
+ body: "<p>\nΣυγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον {{webmaster}} αν θέλετε να το συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
+ heading: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
+ title: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
+ terms:
+ agree: Συμφωνώ
+ decline: Διαφωνώ
+ heading: Όροι συνεισφοράς
+ legale_names:
+ france: Γαλλία
+ italy: Ιταλία
+ rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+ view:
+ activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
+ add as friend: προσθήκη ως φίλος
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
+ create_block: φραγή αυτού του χρήστη
+ created from: "Δημιουργήθηκε από:"
+ deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
+ delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
+ description: Περιγραφή
+ diary: ημερολόγιο
+ edits: τροποποιήσεις
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
+ km away: "{{count}}χλμ μακριά"
+ m away: "{{count}}μ μακριά"
+ mapper since: "Χαρτογράφος από:"
+ my diary: το ημερολόγιό μου
+ my edits: οι επεξεργασίες μου
+ my settings: οι ρυθμίσεις μου
+ new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
+ no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
+ no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σας προς το παρόν.
+ oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+ role:
+ administrator: Αυτός ο χρήστης είναι ο διαχειριστής
+ grant:
+ administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
+ moderator: Χορήγηση πρόσβασης μεσολαβητή
+ moderator: Αυτός ο χρήστης είναι μεσολαβητής
+ revoke:
+ administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
+ moderator: Ανάκληση πρόσβασης μεσολαβητή
+ send message: αποστολή μηνύματος
+ settings_link_text: ρυθμίσεις
+ status: "Κατάσταση:"
+ unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
+ user location: Τοποθεσία χρήστη
+ your friends: Οι φίλοι σας
+ user_block:
+ helper:
+ time_future: Τελειώνει σε {{time}}.
+ time_past: Τελείωση {{time}} πριν.
+ until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+ partial:
+ confirm: Είστε σίγουροι;
+ creator_name: Δημιουργός
+ edit: Επεξεργασία
+ not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+ revoke: Ανάκληση!
+ show: Εμφάνιση
+ status: Κατάσταση
+ revoke:
+ revoke: Ανάκληση!
+ show:
+ edit: Επεξεργασία
+ revoke: Ανάκληση!
+ status: Κατάσταση
+ time_future: Τελειώνει σε {{time}}
+ time_past: Τελείωση {{time}} πριν
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Επιβεβαίωση
+ revoke:
+ confirm: Επιβεβαίωση
# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Cfoucher
# Author: Lucas
# Author: LyzTyphone
# Messages for Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Crazymadlover
+# Author: Johnarupire
# Author: Locos epraix
# Author: McDutchie
# Author: PerroVerd
cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar.
setup_user_auth:
blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, haga login en la interfaz web para obtener más información.
+ need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendida. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario llegar a un acuerdo, pero debes conocerlos.
browse:
changeset:
changeset: Conjunto de cambios {{id}}
details: Detalles
drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un Área de encuadre
edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] en [[timestamp]]
+ hide_areas: Ocultar áreas
history_for_feature: Historial de [[feature]]
load_data: Cargar datos
loaded_an_area_with_num_features: Ha cargado un Área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento Óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
node: Nodo
way: Vía
private_user: usuario privado
+ show_areas: Mostrar áreas
show_history: Mostrar historial
unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
wait: Espere...
tower: Torre
train_station: Estación de tren
university: Edificio universitario
- "yes": Edificio
highway:
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento.
sign_up: registrarse
sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
+ sotm2011: Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2011, El Estado del Mapa, del 09 al 11 de septiembre en Denver!
tag_line: El WikiMapaMundi libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios para esta funcionalidad.
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 no ha sido configurado - por favor ver http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para obtener más información
+ potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (para guardar en Potlatch 2, haz clic en guardar)
potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
user_page_link: página de usuario
index:
update home location on click: ¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?
confirm:
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
+ before you start: Sabemos que puedes tiener muchas ganas de comenzar a mapear, pero antes podría gustarte complementar la información sobre ti mismo en el siguiente formulario.
button: Confirmar
heading: Confirmar la cuenta de usuario
press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
+ reconfirm: Si ha pasado un tiempo desde que te registraste podrías necesitar <a href="{{reconfirm}}"> enviarte un nuevo aviso de confirmación.
success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
+ unknown token: Ese símbolo parece no existir.
confirm_email:
button: Confirmar
failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación
success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!
confirm_resend:
failure: No se ha encontrado el usuario {{name}}
+ success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a {{email}} y tan pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a mapear <br /><br />Si usas un sistema para control de spam que envie solicitudes de confirmación, asegúrese, por favor, de que incluir en tu lista blanca a webmaster@openstreetmap.org ya que no podemos responder a cualquier solicitud de confirmación.
filter:
not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción.
go_public:
summary_no_ip: "{{name}} creado el {{date}}"
title: Usuarios
login:
- account not active: Lo sentimos, su cuenta aun no está activa.<br />Por favor siga el enlace que hay en el correo de confirmación de cuenta para activarla.
+ account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.<br />Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="{{reconfirm}}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al {{webmaster}} si deseas discutir esto.
already have: ¿Ya tiene una cuenta de OpenStreetMap? Inicie la sesión.
auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias".
email address: Dirección de correo
fill_form: Llenar el formulario y te enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar tu cuenta.
- flash create success message: El usuario ha sido creado con éxito. Revisa tu cuenta de correo electrónico, donde deberás encontrar una nota de confirmación, y estarás colaborando con los mapas en un abrir y cerrar de ojos. :-)<br /><br />Por favor, toma en consideracón que no podrás acceder hasta que hayas recibido la nota y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de que incluyas entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
+ flash create success message: Gracias por registrarte. Te enviamos un correo de confirmación a {{email}} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás estar listo para mapear :-). <br /><br />Por favor, considera que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de que incluyas entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
heading: Crear una cuenta de usuario
license_agreement: Cuando confirmas tu cuenta necesitarás aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos del contribuyente</a>.
no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
# Messages for Estonian (Eesti)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: WikedKentaur
tower: Torn
train_station: Raudteejaam
university: Ülikoolihoone
- "yes": Hoone
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
# Messages for Basque (Euskara)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: 9and3r
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
# Author: MikelEH
tower: Dorre
train_station: Tren Geltokia
university: Unibertsitate eraikina
- "yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
trace:
edit:
- description: "Deskribapen:"
+ description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
edit: aldatu
filename: "Fitxategi izena:"
next: Hurrengoa »
previous: "« Aurrekoa"
view:
- description: "Deskribapen:"
+ description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
edit: aldatu
filename: "Fitxategi-izena:"
terms:
agree: Ados
consider_pd_why: zer da hau?
+ decline: Ez onartu
legale_names:
france: Frantzia
italy: Italy
# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Grille chompa
+# Author: Huji
+# Author: Reza1615
+# Author: Sahim
+# Author: Wayiran
fa:
activerecord:
attributes:
language: زبان
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
+ title: عنوان
user: کاربر
friend:
friend: دوست
user: کاربر
+ message:
+ title: عنوان
trace:
+ description: توضیح
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
name: نام
+ size: اندازه
user: کاربر
user:
+ email: پست الکترونیکی
+ languages: زبان ها
pass_crypt: کلمه عبور
models:
+ changeset: مجموعه تغییرات
country: کشور
friend: دوست
language: زبان
user: کاربر
way: راه
browse:
+ changeset:
+ changeset: "مجموعه تغییرات: {{id}}"
+ changesetxml: مجموعه تغییرات XML
+ download: بارگیری {{changeset_xml_link}} یا {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: مجموعه تغییرات {{id}}
+ title_comment: مجموعه تغییرات {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: مجموعه تغییرات
+ changeset_details:
+ belongs_to: "متعلق به :"
+ bounding_box: جعبه مرزی
+ box: جعبه
+ closed_at: "بسته شده بر:"
+ created_at: "ایجاد توسط:"
+ has_nodes:
+ other: "یک=دارای {{count}} نقطه:"
+ has_relations:
+ other: "یک=دارای {{count}} مرتبط:"
+ has_ways:
+ other: "یک=دارای {{count}} مسیر:"
+ no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
+ show_area_box: نمایش جعبه منطقه
common_details:
+ changeset_comment: "نظر:"
+ edited_at: "ویرایش در:"
+ edited_by: "ویرایش توسط:"
+ in_changeset: "تغییرات در :"
version: "نسخه :"
containing_relation:
entry: ارتباطات {{relation_name}}
+ entry_role: رابطه {{relation_name}} (به عنوان {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: حذف
+ larger:
+ area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
+ node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
+ relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
+ way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
+ loading: در حال بارگذاری…
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
+ next_node_tooltip: گره بعدی
+ next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
+ next_way_tooltip: راه بعدی
+ prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
+ prev_node_tooltip: گره قبلی
+ prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
+ prev_way_tooltip: راه قبلی
+ user:
+ name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط {{user}}
+ next_changeset_tooltip: "{{user}} ویرایش بعدی توسط"
+ prev_changeset_tooltip: "{{user}} قبلی ویرایش توسط"
node:
download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} یا {{edit_link}}"
+ download_xml: بارگیری XML
edit: ویرایش
node: گره
node_title: "گره: {{node_name}}"
+ view_history: نمایش تاریخچه
node_details:
+ coordinates: "مختصات:"
part_of: "قسمتی از:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} یا {{view_details_link}}"
+ download_xml: بارگیری XML
+ node_history: تاریخچه منطقه
+ node_history_title: "تاریخچه منطقه: {{node_name}}"
+ view_details: نمایش جزئیات
not_found:
+ sorry: با عرض پوزش ، {{type}} با شناسه {{id}} ،یافت نمیشود.
type:
+ changeset: مجموعه تغییرات
node: گره
relation: ارتباط
way: راه
paging_nav:
of: از
+ showing_page: صفحه نمایش
relation:
+ download: "{{download_xml_link}} یا {{view_history_link}}"
+ download_xml: بارگیری XML
relation: ارتباط
relation_title: "ارتباطات: {{relation_name}}"
+ view_history: نمایش تاریخچه
relation_details:
+ members: "اعضا:"
part_of: "قسمتی از:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} یا {{view_details_link}}"
+ download_xml: بارگیری XML
+ relation_history: تاریخچه ارتباطات
+ relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: {{relation_name}}"
+ view_details: نمایش جزئیات
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} به عنوان {{role}}"
type:
node: گره
relation: ارتباط
way: راه
+ start:
+ manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
start_rjs:
+ data_frame_title: داده ها
+ data_layer_name: داده ها
details: جزئیات
+ drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
+ edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]] در [[user]] ویرایش توسط"
+ history_for_feature: "[[feature]] تاریخچه برای"
+ load_data: بارگذاری داده ها
+ loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل[[num_features]] میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
+ loading: در حال بارگذاری…
+ manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
object_list:
+ api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
+ back: نمایش فهرست موضوع
details: جزئیات
+ heading: لیست اجزاء
history:
type:
node: گره [[id]]
type:
node: گره
way: راه
+ private_user: کاربر شخصی
+ show_history: نمایش سابقه
+ unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی [[bbox_size]] خیلی زیاد هست و باید کمتر از {{max_bbox_size}} باشد"
+ wait: صبر کنید...
+ zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
tag_details:
tags: "برچسبها:"
+ wiki_link:
+ key: " {{key}} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
+ tag: " {{key}} = {{value}} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
+ wikipedia_link: صفحه {{page}} مقاله در ویکیپدیا
timeout:
+ sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای {{type}} با شناسه {{id}} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
type:
+ changeset: مجموعه تغییرات
node: گره
relation: ارتباط
way: راه
way:
download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} یا {{edit_link}}"
+ download_xml: بارگیری XML
edit: ویرایش
+ view_history: نمایش تاریخچه
way: راه
way_title: "راه: {{way_name}}"
way_details:
+ also_part_of:
+ other: "همچنین بخشی از مسیرها {{related_ways}} "
nodes: "گره ها :"
part_of: "قسمتی از:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} یا {{view_details_link}}"
+ download_xml: بارگیری XML
+ view_details: نمایش جزئیات
+ way_history: تاریخچه مسیر
+ way_history_title: "تاریخچه مسیر : {{way_name}}"
changeset:
changeset:
+ anonymous: گمنام
big_area: (بزرگ)
+ changeset_paging_nav:
+ next: بعدی »
+ previous: "« قبلی"
changesets:
user: کاربر
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: تأیید
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 نظر
+ other: "{{count}} نظر"
+ confirm: تأیید
edit:
language: "زبان:"
latitude: "عرض جغرافیایی:"
save_button: ذخیره
location:
edit: ویرایش
+ view: نمایش
view:
+ login: ورود به سیستم
save_button: ذخیره
+ editor:
+ default: پیشفرض (در حال حاضر {{name}})
+ potlatch:
+ description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
+ name: کنترل از راه دور
export:
start:
+ add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
+ area_to_export: برونبری منطقه
+ embeddable_html: درج اچتیامال
+ export_button: برونبری
+ export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
+ format: قالب
+ format_to_export: قالب برای خروجیسازی
+ image_size: اندازه تصویر
latitude: "عرض:"
+ licence: اجازهنامه
longitude: "طول:"
+ manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ mapnik_image: Mapnik تصویر
+ max: حداکثر
options: تنظیمات
+ osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
+ osmarender_image: تصویر پردازش شده نقشهبازشهری
+ output: خروجی
+ paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
+ scale: مقیاس
+ too_large:
+ body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
+ heading: منطقه بیش از حد بزرگ
+ zoom: بزگنمایی
+ start_rjs:
+ add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
+ change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
+ click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
+ drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
+ export: صدور
+ manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
+ view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
geocoder:
+ description:
+ types:
+ cities: شهرها
+ places: مکانها
+ towns: شهرستانها
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
direction:
south_east: جنوب شرقی
south_west: جنوب غربی
west: غرب
+ distance:
+ one: تقریباً 1کیلومتر
+ other: تقریباً {{count}}کیلومتر
+ zero: کمتر از 1کیلومتر
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+ osm_namefinder: نتایج <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
fuel: پمپ بنزین
hospital: بیمارستان
hotel: هتل
+ ice_cream: بستنی فروشی
kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه
market: بازار
recycling: بازیافت
restaurant: رستوران
school: مدرسه
+ shop: فروشگاه
supermarket: سوپرمارکت
taxi: تاکسی
theatre: تئاتر
+ toilets: توالت
townhall: شهر داری
university: دانشگاه
waste_basket: سطل اشغال
building:
+ church: کلیسا
garage: گاراژ
+ hospital: ساختمان بیمارستان
hotel: هتل
house: خانه
+ shop: فروشگاه
stadium: ورزشگاه
tower: برج
highway:
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
+ footway: پیاده رو
+ gate: دروازه
motorway: اتوبان
path: مسیر
+ pedestrian: پیاده راه
+ residential: مسکونی
road: جاده
steps: پله
trunk: بزرگراه
+ trunk_link: بزرگراه
historic:
castle: قلعه
+ church: کلیسا
museum: موزه
tower: برج
landuse:
+ cemetery: گورستان
farmland: زمین کشاورزی
forest: جنگل
+ mine: معدن
mountain: کوه
park: پارک
railway: ریل
leisure:
+ fishing: نواحی ماهیگیری
garden: باغ
+ marina: تفریحگاه ساحلی
park: پارک
stadium: ورزشگاه
+ swimming_pool: استخر شنا
natural:
+ bay: خالیج
beach: ساحل
+ cave_entrance: ورودی غار
channel: کانال
coastline: ساحل
+ fell: قطع کردن
+ glacier: یخچال طبیعی
hill: تپه
island: جزیره
+ moor: دشت
+ mud: گل
+ peak: قله
point: نقطه
river: رود خانه
rock: صخره
+ spring: بهار
tree: درخت
valley: دره
volcano: کوه آتشفشان
farm: مزرعه
house: خانه
island: جزیره
+ islet: جزیره کوچک
+ locality: محل
+ postcode: کدپستی
sea: دریا
suburb: محله
town: شهر
village: دهکده
shop:
bakery: نانوایی
+ books: فروشگاه کتاب
butcher: قصاب
+ greengrocer: سبزی فروش
kiosk: کیوسک
+ laundry: خشکشویی
market: بازار
supermarket: سوپرمارکت
tourism:
+ artwork: آثار هنری
+ attraction: جاذبه
+ bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
+ cabin: اطاق
+ camp_site: محل اردوگاه
+ chalet: کلبه ییلاقی
+ hostel: هتل
hotel: هتل
+ information: اطلاعات
motel: متل
museum: موزه
valley: دره
zoo: باغ وحش
waterway:
canal: کانال
+ dam: سد
river: رودخانه
waterfall: ابشار
+ html:
+ dir: rtl
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ noname: بینام
+ layouts:
+ copyright: کپی رایت و مجوز
+ edit: ویرایش
+ export: صدور
+ help: راهنما
+ history: تاریخچه
+ intro_3_partners: ویکی
+ log_in: ورود به سیستم
+ logout: خروج
+ logout_tooltip: خروج از سیستم
+ make_a_donation:
+ text: کمک مالی
+ title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
+ sign_up: ثبت نام
+ user_diaries: یادداشت کاربر
+ view: نمایش
+ view_tooltip: نمایش نقشه
+ welcome_user: خوش آمدید، {{user_link}}
+ wiki: ویکی
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: اصل انگلیسی
+ text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و {{english_original_link}} متن انگلیسی در اولویت است
+ title: درباره این ترجمهها
+ native:
+ mapping_link: شروع به نقشهکشی
+ native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
+ text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن {{native_link}} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و {{mapping_link}} را متوقف کنید
+ title: درباره این صفحه
message:
inbox:
date: تاریخ
from: از
+ my_inbox: صندوق دریافتی من
+ outbox: صندوق خروجی
+ subject: عنوان
+ title: صندوق دریافتی
+ message_summary:
+ delete_button: حذف
+ reply_button: پاسخ
+ new:
+ send_button: ارسال
subject: عنوان
outbox:
date: تاریخ
+ inbox: صندوق دریافتی
+ my_inbox: "{{inbox_link}} من"
+ outbox: صندوق خروجی
subject: عنوان
+ title: صندوق خروجی
to: به
read:
date: تاریخ
from: از
+ reply_button: پاسخ
+ subject: عنوان
to: به
+ sent_message_summary:
+ delete_button: حذف
notifier:
diary_comment_notification:
hi: سلام {{to_user}} ،
form:
name: نام
site:
+ index:
+ license:
+ project_name: پروژه OpenStreetMap
key:
table:
entry:
cemetery: گورستان
farm: مزرعه
forest: جنگل
+ golf: زمین گلف
lake:
- دریاچه
motorway: اتوبان
park: پارک
+ runway:
+ - باند فرودگاه
school:
- مدرسه
- دانشگاه
+ subway: مترو
summit:
- قله
- قله
trunk: بزرگراه
+ search:
+ search: جستجو
+ search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
+ submit_text: برو
+ where_am_i: من کجا هستم؟
sidebar:
close: بستن
+ search_results: نتایج جستجو
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
+ upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
edit:
+ description: "شرح:"
+ download: بارگیری
edit: ویرایش
+ filename: "نام پرونده:"
+ heading: ویرایش رهگیری {{name}}
map: نقشه
+ owner: "مالک:"
+ points: "نقاط:"
+ save_button: ذخیرهٔ تغییرات
+ start_coord: "شروع مختصات:"
tags: "برچسبها:"
+ tags_help: ویرگول مرزبندی شده
+ title: ویرایش رهگیری {{name}}
+ uploaded_at: ":بارگذاری شد"
+ visibility: "پدیداری:"
+ visibility_help: به چه معنی است؟
+ list:
+ public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
+ public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از {{user}}
+ tagged_with: با {{tags}} برچسب بزنید
+ your_traces: آثار جیپیاس شما
+ make_public:
+ made_public: رسمکردن عمومی
+ no_such_user:
+ body: شرمند کاربری با نام {{user}} وجود ندارد. لطفا اسم کاربر را از نو وارد کنید یا ممکن است لینکی را که شما انتخاب کردهاید اشتباه باشد
+ heading: کاربر {{user}} وجود ندارد
+ title: چنین کاربری وجود ندارد
+ offline:
+ heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
+ message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
+ offline_warning:
+ message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} پیش"
by: توسط
+ count_points: "{{count}} نقطه"
edit: ویرایش
edit_map: ویرایش نقشه
+ identifiable: قابل شناسایی
in: در
map: نقشه
more: بیشتر
+ pending: انتظار
+ private: خصوصی
+ public: عمومی
+ trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
+ trackable: قابل رهگیری
+ view_map: نمایش نقشه
trace_form:
+ description: توضیح
help: راهنما
tags: برچسبها
+ tags_help: ویرگول مرزبندی شده
+ upload_button: بارگذاری
+ upload_gpx: ارسال پرونده GPX
+ visibility: پدیداری
+ visibility_help: حد وسط این چیست؟
+ trace_header:
+ see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
+ see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
+ upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
+ your_traces: دیدن فقط رهگیریهای شما
trace_optionals:
tags: برچسبها
+ trace_paging_nav:
+ next: بعدی »
+ previous: "« قبلی"
+ showing_page: نمایش صفحه {{page}}
view:
+ delete_track: حذف این رهگیری
+ description: "شرح:"
+ download: بارگیری
edit: ویرایش
+ edit_track: ویرایش این رهگیری
+ filename: "نام پرونده:"
+ heading: دیدن رهگیری {{name}}
map: نقشه
+ none: هیچ کدام
+ owner: "مالک:"
+ pending: انتظار
+ points: "نقاط:"
+ start_coordinates: "شروع مختصات :"
tags: "برچسبها:"
+ title: دیدن رهگیری {{name}}
+ trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
+ uploaded: ":بارگذاری شد"
+ visibility: "پدیداری:"
+ visibility:
+ identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
+ private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
+ public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
+ trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
+ agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
+ heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
+ link text: این چیست؟
+ not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
+ review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
+ current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
+ delete image: حذف تصویر فعلی
+ email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
+ flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
+ flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
+ home location: "موقعیت خانه:"
image: "تصویر :"
+ image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
+ keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
latitude: "عرض جغرافیایی:"
longitude: "طول جغرافیایی:"
+ make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
+ my settings: تنظیمات من
+ new email address: "رایانامهٔ جدید:"
+ new image: افزون یک تصویر
+ no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
+ preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
+ preferred languages: "زبان برگزیده:"
+ profile description: "توصیف نمایه:"
+ public editing:
+ disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
+ disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
+ enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: این چیست؟
+ heading: "ویرایش عمومی:"
+ public editing note:
+ heading: ویرایش عمومی
+ replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
+ return to profile: بازگشت به محل مشخصات
+ save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
+ title: "ویرایش حساب:"
+ update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
+ confirm:
+ already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
+ button: تایید
+ heading: تایید حساب کاربر
+ success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
+ unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
confirm_email:
button: تأیید
+ failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
+ heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
+ press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
+ success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
+ confirm_resend:
+ failure: کاربری با نام {{name}} یافت نشد.
+ filter:
+ not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
+ go_public:
+ flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
+ list:
+ confirm: تایید کاربران انتخاب شده
+ empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
+ heading: کاربرها
+ hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
+ showing:
+ one: "نمایش صفحه {{page}} ({{first_item}} از {{items}}) "
+ other: " نمایش صفحه صفحه {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} از {{items}})"
+ summary: "{{name}} ایجاد شده از {{ip_address}} در {{date}}"
+ summary_no_ip: " {{name}}در {{date}} ایجاد شد"
+ title: کاربرها
login:
+ already have: آیا اشتراک کاربری نقشهبازشهری دارید؟ لطفا با حساب کاربری وارد شوید
+ email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
heading: ورود به سیستم
login_button: ورود
+ new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
password: "کلمه عبور:"
+ remember: "بهخاطر سپردن من:"
title: ورود به سیستم
+ webmaster: مدیر تارنما
+ logout:
+ heading: خروج از نقشه باز شهری
+ logout_button: خروج
+ title: خروج
+ lost_password:
+ email address: "رایانامه:"
+ heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
+ help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
+ new password button: بازنشانی گذرواژه
+ notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
+ notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
+ title: شکست گذرواژه
+ make_friend:
+ already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با {{name}} هستید.
+ failed: شرمنده افزودن {{name}} به عنوان دوست انجام نشد
+ success: "{{name}} الان از دوستان شما هست."
new:
+ confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
+ confirm password: "تایید گذرواژه:"
+ contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
+ continue: ادامه
+ display name: "نمایش نام:"
+ display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
+ email address: "رایانامه:"
+ fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
+ heading: ایجاد حساب کاربری
+ no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
password: "کلمه عبور:"
+ terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
+ title: ایجاد حساب کاربری
+ no_such_user:
+ body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام {{user}} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
+ heading: کاربر {{user}} وجود ندارد
+ title: چنین کاربری وجود ندارد.
popup:
friend: دوست
+ nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
+ your location: مکان حضور شما
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} از دوستان شما نیست."
+ success: "{{name}} از دوستان شما حذف شده است."
reset_password:
+ confirm password: "تایید گذرواژه:"
+ flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
+ flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
+ heading: بازیابی کلمه عبور برای {{user}}
password: "کلمه عبور:"
+ reset: بازنشانی گذرواژه
+ title: بازنشانی گذرواژه
+ set_home:
+ flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
+ suspended:
+ body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با {{webmaster}}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
+ heading: حساب کاربری معلق
+ title: حساب کاربری معلق
+ webmaster: مدیرسایت
+ terms:
+ agree: موافقت
+ consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
+ consider_pd_why: این چیست؟
+ decline: کاهش
+ heading: شرایط نویسندگان
+ legale_names:
+ france: فرانسه
+ italy: ایتالیا
+ rest_of_world: دیگر نقاط جهان
+ legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
+ read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
+ title: شرایط شرکتکنندگان
view:
+ activate_user: فعالکردن این کاربر
+ add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
+ ago: ){{time_in_words_ago}} پیش(
+ block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
+ blocks by me: بستنها توسط من
+ blocks on me: بلوک های من
+ confirm: تأیید
+ confirm_user: تایید این کاربر
+ create_block: بستن این کاربر
+ created from: "ایجادشده از:"
+ deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
+ delete_user: این کاربر حذف شود
+ description: توضیح
+ diary: دفتر خاطرات
+ edits: ویرایشها
+ email address: "نشانی رایانامه:"
+ hide_user: این کاربر را مخفی کنید
+ if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه {{settings_link}} تنظیم کنید
+ km away: "{{count}} کیلومتر فاصله"
+ latest edit: "آخرین ویرایش {{ago}}:"
+ m away: "{{count}} متر فاصله"
+ mapper since: "نقشهبرداری از:"
+ moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
+ my diary: دفتر خاطرات من
+ my edits: ویرایشهای من
+ my settings: تنظیمات من
+ my traces: پیگیریهای من
+ nearby users: دیگر کاربران نزدیک
+ new diary entry: ورود خاطرات جدید
+ no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
+ no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
+ oauth settings: تنظیمات oauth
+ remove as friend: حذف بهعنوان دوست
+ role:
+ administrator: این کاربر سرپرست میباشد
+ grant:
+ administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
+ moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
+ moderator: این کاربر مدیر است
+ revoke:
+ administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
+ moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
+ send message: ارسال پیغام
settings_link_text: تنظیمات
+ spam score: "امتیاز هرزنامه:"
+ status: "وضعیت:"
+ traces: اثرها
+ unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
+ user location: موقعبت کاربر
+ your friends: دوستان شما
user_block:
partial:
edit: ویرایش
+ status: وضعیت
+ period:
+ one: 1 ساعت
+ other: "{{count}} ساعت"
show:
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
edit: ویرایش
+ show: نمایش
+ status: وضعیت
user_role:
+ filter:
+ already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش {{role}} دارد.
+ doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد {{role}}.
+ not_a_role: رشته '{{role}}' نقش معتبر نیست.
+ not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
grant:
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '{{role}}' از کاربر '{{name}}' را اعطا کنید؟
confirm: تائید
+ fail: نمیتوان نقش {{role}} کاربر {{name}} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
+ heading: تایید اعطای نقش
+ title: تایید اعطای نقش
revoke:
+ are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `{{role}}' را از کاربر '{{name}}' حذف نمایید؟
confirm: تأیید
+ fail: نمیتوان نقش {{role}} کاربر {{name}} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
+ heading: تایید لغو نقش
+ title: تایید لغو نقش
# Messages for Finnish (Suomi)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Crt
# Author: Daeron
# Author: Nike
tower: Torni
train_station: Rautatieasema
university: Yliopistorakennus
- "yes": Rakennus
highway:
bus_stop: Bussipysäkki
byway: Sivutie
email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
heading: Kirjaudu
login_button: Kirjaudu sisään
- lost password link: Salasana unohtunut?
+ lost password link: Unohditko salasanasi?
password: "Salasana:"
please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
remember: "Muista minut:"
title: Kirjaudu ulos
lost_password:
email address: "Sähköpostiosoite:"
- heading: Salasana unohtunut?
+ heading: Unohditko salasanasi?
new password button: Lähetä minulle uusi salasana
notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
# Messages for French (Français)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Alno
# Author: Crochet.david
# Author: Damouns
tower: Tour
train_station: Gare ferroviaire
university: Bâtiment d'université
- "yes": Bâtiment
highway:
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidée
# Messages for Friulian (Furlan)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Klenje
fur:
activerecord:
stadium: Stadi
train_station: Stazion de ferade
university: Edifici universitari
- "yes": Edifici
highway:
bus_stop: Fermade autobus
construction: Strade in costruzion
# Messages for Galician (Galego)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Gallaecio
# Author: Toliño
gl:
save_button: Gardar
title: Diario de {{user}} | {{title}}
user_title: Diario de {{user}}
+ editor:
+ default: Predeterminado (actualmente, {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
+ name: Control remoto
export:
start:
add_marker: Engadir un marcador ao mapa
tower: Torre
train_station: Estación de ferrocarril
university: Complexo universitario
- "yes": Construción
highway:
bridleway: Pista de cabalos
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona
history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona
layouts:
+ community_blogs: Blogues da comunidade
+ community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
copyright: Dereitos de autor e licenza
+ documentation: Documentación
+ documentation_title: Documentación do proxecto
donate: Apoie o OpenStreetMap {{link}} ao fondo de actualización de hardware.
donate_link_text: doando
edit: Editar
+ edit_with: Editar con {{editor}}
export: Exportar
export_tooltip: Exportar os datos do mapa
+ foundation: Fundación
+ foundation_title: A fundación do OpenStreetMap
gps_traces: Pistas GPS
gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
help: Axuda
+ help_centre: Centro de axuda
help_title: Sitio de axuda do proxecto
history: Historial
home: inicio
edit:
anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica.
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}.
+ potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".)
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
user_page_link: páxina de usuario
index:
notice: Baixo a licenza {{license_name}} polo {{project_name}} e os seus colaboradores.
project_name: proxecto OpenStreetMap
permalink: Ligazón permanente
+ remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
shortlink: Atallo
key:
map_key: Lenda do mapa
new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
new image: Engadir unha imaxe
no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
+ preferred editor: "Editor preferido:"
preferred languages: "Linguas preferidas:"
profile description: "Descrición do perfil:"
public editing:
login:
account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="{{reconfirm}}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
account suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co {{webmaster}} se quere debatelo.
+ already have: Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Inicie a sesión.
auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
+ create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
create_account: cree unha conta
email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
heading: Rexistro
login_button: Acceder ao sistema
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
+ new to osm: É novo no OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
password: "Contrasinal:"
please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
+ register now: Rexístrese agora
remember: "Lembrádeme:"
title: Rexistro
+ to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta.
webmaster: webmaster
logout:
heading: Saír do OpenStreetMap
hide_user: agochar este usuario
if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
km away: a {{count}}km de distancia
+ latest edit: "Última edición {{ago}}:"
m away: a {{count}}m de distancia
mapper since: "Cartógrafo desde:"
moderator_history: ver os bloqueos dados
# Messages for Croatian (Hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: SpeedyGonsales
tower: Toranj
train_station: Željeznički kolodvor
university: Zgrada Sveučilišta
- "yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobusna traka
# Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki
hsb:
activerecord:
tower: Wěža
train_station: Dwórnišćo
university: Uniwersitne twarjenje
- "yes": Twarjenje
highway:
bridleway: Jěchanski puć
bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
# Messages for Hungarian (Magyar)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: City-busz
# Author: Dani
# Author: Glanthor Reviol
tower: Torony
train_station: Vasútállomás
university: Egyetemi épület
- "yes": Épület
highway:
bridleway: Lovaglóút
bus_guideway: Buszsín
# Messages for Interlingua (Interlingua)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
ia:
activerecord:
cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
setup_user_auth:
blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
+ need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones del Contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
browse:
changeset:
changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
details: Detalios
drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
+ hide_areas: Celar areas
history_for_feature: Historia de [[feature]]
load_data: Cargar datos
loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
node: Nodo
way: Via
private_user: usator private
+ show_areas: Monstrar areas
show_history: Monstrar historia
unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
wait: Un momento...
tower: Turre
train_station: Station ferroviari
university: Edificio de universitate
- "yes": Edificio
highway:
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
sign_up: inscriber se
sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
+ sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
user_diaries: Diarios de usatores
user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate.
not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pro plus informationes.
potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch 2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
user_page_link: pagina de usator
search_results: Resultatos del recerca
time:
formats:
- friendly: "%e %B %Y a %H:%M"
+ friendly: "%e de %B %Y a %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
# Messages for Icelandic (Íslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
is:
activerecord:
# Messages for Italian (Italiano)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Alessioz
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
tower: Torre
train_station: Stazione ferroviaria
university: Sede universitaria
- "yes": Edificio
highway:
bridleway: Percorso per equitazione
bus_guideway: Autobus guidato
js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa.
js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ license_name: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 2.0
notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori.
project_name: progetto OpenStreetMap
permalink: Permalink
# Messages for Japanese (日本語)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Fryed-peach
# Author: Higa4
# Author: Hosiryuhosi
message: メッセージ
node: ノード
node_tag: ノードタグ
+ notifier: 通知
old_node: 古いノード
old_node_tag: 古いノードのタグ
old_relation: 古いリレーション
save_button: 保存
title: "{{user}}の日記 | {{title}}"
user_title: "{{user}} の日記"
+ editor:
+ default: 規定値 (現在は {{name}})
export:
start:
add_marker: 地図にマーカーを追加する
casino: 賭場
cinema: 映画館
clinic: クリニック
+ club: クラブ
college: 大学
community_centre: コミュニティセンター
courthouse: 裁判所
place_of_worship: 神社仏閣
police: 警察所
post_box: 郵便ポスト
+ post_office: 郵便局
prison: 刑務所
pub: パブ(立ち吞み屋)
public_building: 公共建築物
school: 学校
shelter: 避難所
shop: 店舗
+ shopping: ショッピング
social_club: 社交クラブ
studio: スタジオ
supermarket: スーパーマーケット
terrace: テラス
tower: 塔
train_station: 鉄道駅
- "yes": 建造物
highway:
bus_stop: バス停
byway: 路地
ford: 砦
gate: 門
motorway_junction: 高速道路ジャンクション
+ platform: プラットフォーム
road: 道路
steps: 階段
+ trunk: 国道
historic:
battlefield: 戦場
boundary_stone: 境界石
shopping_centre: ショッピングセンター
toys: 玩具店
tourism:
+ artwork: 芸術作品
camp_site: キャンプ場
hotel: ホテル
+ information: 案内所
museum: 博物館
theme_park: テーマパーク
valley: 谷
history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
layouts:
copyright: 著作権とライセンス
+ documentation: ドキュメント
+ documentation_title: プロジェクトのドキュメント
donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
donate_link_text: 寄付
edit: 編集
export: エクスポート
export_tooltip: 地図データのエクスポート
+ foundation_title: OpenStreetMap ファウンデーション
gps_traces: GPS トレース
gps_traces_tooltip: トレースの管理
+ help: ヘルプ
+ help_centre: ヘルプセンター
history: 履歴
home: ホーム
home_tooltip: ホームへ戻る
lost_password_html:
greeting: こんにちは。
hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
+ lost_password_plain:
+ greeting: こんにちは、
message_notification:
hi: やあ {{to_user}}、
signup_confirm:
video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
signup_confirm_plain:
+ more_videos: こちらにもっとビデオがあります:
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
oauth:
user:
account:
contributor terms:
+ agreed: あなたは、新しい投稿規約を承諾しています。
+ agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
+ heading: "投稿規約:"
link text: これは何ですか?
+ not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
+ review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい投稿規約をレビューの上、同意してください。
current email address: 現在の電子メールアドレス:
delete image: 現在の画像を削除
email never displayed publicly: (公開しません)
new email address: 新しい電子メールアドレス
new image: 画像を追加
no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
+ preferred editor: 優先エディタ:
preferred languages: "言語設定:"
profile description: "ユーザ情報の詳細:"
public editing:
heading: ユーザアカウントの確認
press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
success: あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
+ unknown token: このトークンは存在していないようです。
confirm_email:
button: 確認
failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。
title: ユーザー
login:
account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックするか、<a href="{{reconfirm}}">新しいアカウント確認メールの要求</a>をしてください。
+ already have: すでにOpenStreetMapのアカウントを持っていますか?ログインしてください。
auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
+ create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
create_account: アカウント作成
email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:"
heading: ログイン
login_button: ログイン
lost password link: パスワードを忘れましたか?
+ new to osm: OpenStreetMapは初めてですか?
password: "パスワード:"
please login: ログインするか、{{create_user_link}}.
+ register now: 今すぐ登録
remember: パスワードを記憶する。
title: ログイン
+ to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
webmaster: ウェブマスター
logout:
heading: OpenStreetMapからログアウトする
no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。
not displayed publicly: 公開されません。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシーポリシー</a>を御覧下さい)
password: "パスワード:"
+ terms accepted: 新しい投稿規約を承諾して頂き、ありがとうございます。
title: アカウント作成
no_such_user:
body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
agree: 同意する
consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません)
consider_pd_why: これは何ですか?
+ decline: 拒否
+ heading: 投稿規約(Contributor terms)
legale_names:
france: フランス
italy: イタリア
rest_of_world: それ以外の国
legale_select: "お住まいの国もしくは地域を選択してください:"
+ read and accept: 下記の同意書を読み、あなたの既存および将来の投稿のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。
view:
activate_user: このユーザーを有効にする
add as friend: 友達に追加
hide_user: このユーザーを隠す
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
km away: 距離 {{count}}km
+ latest edit: "最終編集 {{ago}}:"
m away: 距離 {{count}}メートル
mapper since: "マッパー歴:"
my diary: 私の日記
create:
flash: ユーザー {{name}} をブロックしました。
edit:
+ back: すべてのブロックを表示
heading: "{{name}} のブロックを編集"
show: このブロックを閲覧
+ submit: ブロックを更新
title: "{{name}} のブロックを編集"
filter:
block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Robby
lb:
activerecord:
terrace: Terrasse
tower: Tuerm
train_station: Gare (Eisebunn)
- "yes": Gebai
highway:
footway: Fousswee
gate: Paard
# Messages for Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Garas
+# Author: Pauliuz
+# Author: Pdxx
+# Author: Perkunas
lt:
activerecord:
+ attributes:
+ diary_entry:
+ language: Kalba
+ latitude: Platuma
+ longitude: Ilguma
+ title: Pavadinimas
+ user: Naudotojas
+ friend:
+ friend: Draugas
+ user: Naudotojas
+ message:
+ recipient: Gavėjas
+ sender: Siuntėjas
+ trace:
+ description: Aprašymas
+ latitude: Platuma
+ longitude: Ilguma
+ name: Vardas
+ public: Viešas
+ size: Dydis
+ user: Naudotojas
+ visible: Matomas
+ user:
+ active: Aktyvus
+ description: Aprašymas
+ display_name: Rodomas vardas
+ email: E-paštas
+ languages: Kalbos
+ pass_crypt: Slaptažodis
models:
+ changeset: Pakeitimas
+ changeset_tag: Pakeitimo žyma
country: Valstybė
+ diary_comment: Dienoraščio komentaras
+ diary_entry: Dienoraščio įrašas
+ friend: Draugas
language: Kalba
message: Žinutė
+ node: Taškas
+ node_tag: Taško žyma
+ old_way: Ankstesnis kelias
+ old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
+ relation: Ryšys
+ relation_member: Ryšio narys
+ relation_tag: Ryšio žyma
+ session: Sesija
+ trace: Pėdsakas
+ tracepoint: Pėdsako taškas
+ tracetag: Pėdsako žyma
user: Naudotojas
user_preference: Naudotojo nustatymai
+ way: Kelias
+ way_node: Kelio mazgas
+ way_tag: Kelio žyma
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Pakeitimas: {{id}}"
+ changesetxml: Pakeitimo XML
+ download: Parsisiųsti {{changeset_xml_link}} arba {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Pakeitimas {{id}}
+ title_comment: Pakeitimas {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Pakeitimas
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Priklauso:"
+ closed_at: "Baigtas:"
+ created_at: "Sukurta:"
+ common_details:
+ changeset_comment: "Komentaras:"
+ edited_at: "Redagavo:"
+ edited_by: "Redagavo:"
+ in_changeset: "Pakeitime:"
+ version: "Versija:"
+ containing_relation:
+ entry: Ryšys {{relation_name}}
+ entry_role: Ryšys {{relation_name}} (kaip {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Panaikintas
+ larger:
+ area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
+ node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
+ relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
+ way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
+ loading: Kraunama...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
+ next_node_tooltip: Sekantis taškas
+ next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
+ next_way_tooltip: Sekantis kelias
+ prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
+ prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
+ prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
+ prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo {{user}} pakeitimus
+ next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo {{user}} pakeitimas
+ prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo {{user}}
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} arba {{edit_link}}"
+ download_xml: Atsisiųsti XML
+ edit: redaguoti
+ node: Taškas
+ node_title: "Taškas: {{node_name}}"
+ view_history: Istorija
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinatės:"
+ part_of: "Dalis:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} arba {{view_details_link}}"
+ download_xml: Atsisiųsti XML
+ node_history: Taško istorija
+ node_history_title: "Taško istorija: {{node_name}}"
+ view_details: išsamiau
+ not_found:
+ sorry: Atsiprašome, bet toks {{type}}, kurio id {{id}}, nerastas.
+ type:
+ changeset: pakeitimas
+ node: taškas
+ relation: ryšys
+ way: kelias
+ paging_nav:
+ of: iš
+ showing_page: Rodomas puslapis
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} arba {{view_history_link}}"
+ download_xml: Atsisiųsti XML
+ relation: Ryšys
+ relation_title: "Ryšys: {{relation_name}}"
+ view_history: istorija
+ relation_details:
+ members: "Nariai:"
+ part_of: "Dalis:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} arba {{view_details_link}}"
+ download_xml: Atsisiųsti XML
+ relation_history: Ryšio istorija
+ relation_history_title: "Ryšio istorija: {{relation_name}}"
+ view_details: išsamiau
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} kaip {{role}}"
+ type:
+ node: Taškas
+ relation: Ryšys
+ way: Kelias
+ start:
+ manually_select: Rankiniu būdu parinkite kitą plotą
+ view_data: Peržiūrėti duomenis pasirinktame žemėlapyje
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Duomenys
+ data_layer_name: Duomenys
+ details: Detalės
+ drag_a_box: Tempkite lauką ant žemėlapio, kad pažymėtumėte plotą
+ edited_by_user_at_timestamp: Keitė [[user]]. Keitimo laikas [[timestamp]]
+ hide_areas: Slėpti sritis
+ history_for_feature: Istorija apie [[feature]]
+ load_data: Kraunami duomenys
+ loading: Kraunama...
+ manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
+ object_list:
+ api: Ištraukti šį rajoną iš API
+ back: Rodyti objektų sąrašą
+ details: Detalės
+ heading: Objektų sąrašas
+ history:
+ type:
+ node: Taškas [[id]]
+ way: Kelias [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Taškas [[id]]
+ way: Kelias [[id]]
+ type:
+ node: Taškas
+ way: Kelias
+ private_user: privatus vartotojas
+ show_areas: Rodyti sritis
+ show_history: Rodyti istoriją
+ unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis [[bbox_size]] yra per didelis (turi būti mažesnis nei {{max_bbox_size}})"
+ wait: Palaukite ...
+ zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
+ tag_details:
+ tags: "Žymos:"
+ wikipedia_link: "{{page}} straipsnis Vikipedijoje"
+ timeout:
+ sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id {{id}} ir tipo {{type}} buvo ištraukiami per ilgai.
+ type:
+ changeset: pakeitimas
+ node: taškas
+ relation: ryšys
+ way: kelias
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} arba {{edit_link}}"
+ download_xml: Atsisiųsti XML
+ edit: redaguoti
+ view_history: rodyti istoriją
+ way: Kelias
+ way_title: "Kelias: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: taipogi dalis kelio {{related_ways}}
+ other: taipogi dalis kelių {{related_ways}}
+ nodes: "Taškai:"
+ part_of: "Dalis:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} arba {{view_details_link}}"
+ download_xml: Atsisiųsti XML
+ view_details: išsamiau
+ way_history: Kelio istorija
+ way_history_title: "Kelio istorija: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonimiškas
+ big_area: (didelis)
+ no_edits: (nėra pakeitimų)
+ still_editing: (vis dar keičia)
+ view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
+ changesets:
+ area: Plotas
+ comment: Komentaras
+ id: ID
+ saved_at: Įrašymo laikas
+ user: Naudotojas
+ list:
+ description: Paskutiniai pakeitimai
+ heading: Pakeitimai
+ heading_bbox: Pakeitimai
+ heading_user: Pakeitimai
+ heading_user_bbox: Pakeitimai
+ title: Pakeitimai
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ hide_link: Slėpti šį komentarą
+ diary_entry:
+ comment_link: Komentuoti šį įrašą
+ edit_link: Keisti šį įrašą
+ hide_link: Slėpti šį įrašą
+ edit:
+ language: "Kalba:"
+ latitude: "Platuma:"
+ location: "Pozicija:"
+ longitude: "Ilguma:"
+ title: Keisti dienoraščio įrašą
+ feed:
+ all:
+ title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
+ list:
+ new: Naujas dienoraščio įrašas
+ new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
+ newer_entries: Naujesni įrašai
+ no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
+ older_entries: Senesni įrašai
+ recent_entries: "Paskutiniai dienoraščio įrašai:"
+ title: Naudotojo dienoraščiai
+ new:
+ title: Naujas dienoraščio įrašas
+ no_such_entry:
+ title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
+ no_such_user:
+ heading: Naudotojas {{user}} neegzistuoja
+ title: Nėra tokio naudotojo
+ view:
+ leave_a_comment: Palikti komentarą
+ login: Prisijungti
+ save_button: Įrašyti
+ editor:
+ default: Numatytasis (šiuo metu {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
+ name: Potlatch 2
+ export:
+ start:
+ add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
+ area_to_export: Eksportuotinas plotas
+ export_button: Eksportuoti
+ format: Formatas
+ format_to_export: Eksporto formatas
+ latitude: "Plat:"
+ licence: Licencija
+ longitude: "Ilg:"
+ manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
+ mapnik_image: Mapnik vaizdas
+ options: Parinktys
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
+ osmarender_image: Osmarender vaizdas
+ scale: Mastelis
+ too_large:
+ heading: Per didelis plotas
+ start_rjs:
+ add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
+ change_marker: Keisti žymeklio poziciją
+ click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
+ export: Eksportuoti
+ view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
+ geocoder:
+ description:
+ types:
+ places: Vietos
+ towns: Miestai
+ results:
+ more_results: Daugiau rezultatų
+ no_results: Daugiau rezultatų nėra
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Oro uostas
+ arts_centre: Menų centras
+ atm: Bankomatas
+ auditorium: Auditorija
+ bank: Bankas
+ bar: Baras
+ bench: Suoliukas
+ bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
+ bicycle_rental: Dviračių nuoma
+ bus_station: Autobusų stotis
+ cafe: Kavinė
+ car_rental: Mašinų nuoma
+ car_wash: Automobilių plovykla
+ casino: Kazino
+ cinema: Kino teatras
+ clinic: Klinika
+ club: Klubas
+ college: Koledžas
+ crematorium: Krematoriumas
+ dentist: Dantistas
+ drinking_water: Geriamas vanduo
+ driving_school: Vairavimo mokykla
+ embassy: Ambasada
+ ferry_terminal: Keltų terminalas
+ fire_station: Gaisrinė
+ fountain: Fontanas
+ fuel: Degalinė
+ grave_yard: Kapinės
+ hospital: Ligoninė
+ hotel: Viešbutis
+ ice_cream: Ledai
+ kindergarten: Vaikų darželis
+ library: Biblioteka
+ marketplace: Turgavietė
+ nightclub: Naktinis klubas
+ office: Biuras
+ park: Parkas
+ parking: Stovėjimo aikštelė
+ pharmacy: Vaistinė
+ police: Policija
+ post_office: Paštas
+ prison: Kalėjimas
+ pub: Aludė
+ restaurant: Restoranas
+ sauna: Sauna
+ school: Mokykla
+ shop: Parduotuvė
+ studio: Studija
+ taxi: Taksi
+ telephone: Viešas telefonas
+ theatre: Teatras
+ toilets: Tualetas
+ university: Universitetas
+ wifi: WiFi prieiga
+ boundary:
+ administrative: Administracinė riba
+ building:
+ church: Bažnyčia
+ entrance: Įėjimas į pastatą
+ hall: Salė
+ hospital: Ligoninės pastatas
+ hotel: Viešbutis
+ house: Namas
+ industrial: Pramoninis pastatas
+ shop: Parduotuvė
+ stadium: Stadionas
+ tower: Bokštas
+ train_station: Geležinkelio stotis
+ university: Universiteto pastatas
+ highway:
+ bus_stop: Autobusų stotelė
+ construction: Statomas greitkelis
+ cycleway: Dviračių takas
+ footway: Pėsčiųjų takelis
+ gate: Vartai
+ path: Takelis
+ road: Kelias
+ secondary_link: Antros reikšmės kelias
+ steps: Laiptai
+ tertiary: Trečios reikšmės kelias
+ unclassified: Neklasifikuotas kelias
+ unsurfaced: Kelias be dangos
+ historic:
+ battlefield: Mūšio vieta
+ building: Pastatas
+ castle: Pilis
+ church: Bažnyčia
+ house: Namas
+ mine: Kasykla
+ museum: Muziejus
+ ruins: Griuvėsiai
+ tower: Bokštas
+ wayside_cross: Pakelės kryžius
+ landuse:
+ cemetery: Kapinės
+ construction: Statyba
+ forest: Miškas
+ grass: Žolė
+ landfill: Sąvartynas
+ meadow: Pieva
+ mine: Kasykla
+ mountain: Kalnas
+ park: Parkas
+ quarry: Karjeras
+ railway: Geležinkelis
+ reservoir: Rezervuaras
+ wood: Medžiai
+ leisure:
+ fishing: Žvejybos zona
+ garden: Sodas
+ park: Parkas
+ playground: Žaidimų aikštelė
+ sports_centre: Sporto centras
+ stadium: Stadionas
+ swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
+ track: Bėgimo takelis
+ water_park: Vandens parkas
+ natural:
+ bay: Įlanka
+ beach: Paplūdimys
+ cave_entrance: Įėjimas į urvą
+ channel: Kanalas
+ coastline: Pakrantė
+ crater: Krateris
+ geyser: Geizeris
+ glacier: Ledynas
+ hill: Kalva
+ island: Sala
+ land: Žemė
+ marsh: Pelkė
+ peak: Viršūnė
+ point: Taškas
+ river: Upė
+ rock: Uola
+ scrub: Krūmai
+ tree: Medis
+ volcano: Ugnikalnis
+ water: Vanduo
+ place:
+ airport: Oro uostas
+ country: Šalis
+ house: Namas
+ houses: Namai
+ island: Sala
+ postcode: Pašto kodas
+ region: Regionas
+ sea: Jūra
+ town: Miestas
+ village: Kaimas
+ railway:
+ abandoned: Apleistas geležinkelis
+ disused: Nebenaudojamas geležinkelis
+ disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
+ level_crossing: Pervaža
+ narrow_gauge: Siaurukas
+ platform: Geležinkelio platforma
+ station: Geležinkelio stotis
+ shop:
+ bakery: Kepykla
+ books: Knygynas
+ carpet: Kilimų parduotuvė
+ doityourself: Pasidaryk pats
+ furniture: Baldai
+ insurance: Draudimas
+ shoes: Batų parduotuvė
+ shopping_centre: Prekybos centras
+ toys: Žaislų parduotuvė
+ travel_agency: Kelionių agentūra
+ tourism:
+ camp_site: Stovyklavietė
+ hotel: Viešbutis
+ information: Informacija
+ museum: Muziejus
+ zoo: Zoologijos sodas
+ waterway:
+ canal: Kanalas
+ ditch: Griovys
+ river: Upė
+ riverbank: Upės krantas
+ stream: Upeliukas
+ waterfall: Krioklys
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Dviračių žemėlapis
+ site:
+ edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
+ history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
layouts:
- help_wiki: Pagalba ir Wiki
+ community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
+ documentation: Dokumentacija
+ documentation_title: Projekto dokumentacija
+ edit: Keisti
+ edit_with: Redaguoti su {{editor}}
+ export: Eksportas
+ export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
+ gps_traces: GPS pėdsakai
+ gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
+ help: Pagalba
+ help_centre: Pagalbos centras
history: Istorija
- news_blog: Naujienų tinklaraštis
- shop: Parduotuvė
+ home: namo
+ home_tooltip: Eiti į namų vietą
+ inbox: gauti ({{count}})
+ intro_3_partners: wiki
+ log_in: prisijungti
+ log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
+ logout: atsijungti
+ logout_tooltip: Atsijungti
+ make_a_donation:
+ text: Paremkite
+ title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
+ sign_up: užsiregistruoti
+ sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
+ tag_line: Atviras wiki pasaulio žemėlapis
+ user_diaries: Dienoraščiai
+ view: Žiūrėti
+ view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
+ welcome_user: Sveiki, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
+ wiki: Wiki
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: anglų originalas
+ title: Apie šį vertimą
+ native:
+ mapping_link: pradėti žymėjimą
+ title: Apie šį puslapį
+ message:
+ delete:
+ deleted: Pranešimas ištrintas
+ inbox:
+ date: Data
+ from: Nuo
+ my_inbox: Mano gauti
+ you_have: Jūs turite {{new_count}} naujus pranešimus ir {{old_count}} senus
+ message_summary:
+ delete_button: Ištrinti
+ read_button: Žymėti skaitytu
+ reply_button: Atsakyti
+ unread_button: Žymėti neskaitytu
+ new:
+ message_sent: Pranešimas išsiųstas
+ send_button: Siųsti
+ send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui {{name}}
+ title: Siųsti žinutę
+ no_such_message:
+ heading: Nėra tokio pranešimo
+ title: Nėra tokio pranešimo
+ no_such_user:
+ heading: Nėra tokio naudotojo
+ title: Nėra tokio naudotojo
+ outbox:
+ date: Data
+ read:
+ back_to_inbox: Atgal į gautus
+ date: Data
+ from: Nuo
+ reply_button: Atsakyti
+ subject: Tema
+ title: Skaityti pranešimą
+ to: Kam
+ unread_button: Pažymėti neperskaitytu
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Ištrinti
+ notifier:
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
+ greeting: Sveiki,
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Sveiki,
+ friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
+ gpx_notification:
+ greeting: Sveiki,
+ lost_password_html:
+ greeting: Sveiki,
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
+ greeting: Sveiki,
+ message_notification:
+ hi: Sveiki, {{to_user}},
+ signup_confirm_plain:
+ more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_api: keisti žemėlapį.
+ allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
+ allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
+ oauth_clients:
+ form:
+ allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
+ show:
+ allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
site:
+ edit:
+ user_page_link: naudotojo puslapis
+ index:
+ js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
+ js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
+ license:
+ project_name: OpenStreetMap projektas
+ permalink: Sąsaja
+ shortlink: Trumpoji sąsaja
key:
- map_key: Žemėlapio legenda
+ map_key: Sutartiniai ženklai
+ map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
+ table:
+ entry:
+ admin: Administracinės ribos
+ allotments: Sodai
+ apron:
+ 1: terminalas
+ bridleway: Šunkelis
+ cemetery: Kapinės
+ centre: Sporto centras
+ commercial: Komericinis plotas
+ common:
+ 1: pieva
+ construction: Statomi keliai
+ cycleway: Dviračių takas
+ farm: Ūkis
+ footway: Pėsčiųjų takas
+ forest: Miškas
+ lake:
+ - Ežeras
+ military: Karinis rajonas
+ motorway: Automagistralė
+ park: Parkas
+ permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
+ pitch: Sportinis laukas
+ primary: Pirmosios reikšmės kelias
+ rail: Geležinkelis
+ reserve: Gamtos rezervatas
+ retail: Mažmeninis rajonas
+ runway:
+ - Kilimo takas
+ school:
+ - Mokykla
+ - universitetas
+ secondary: Antros reikšmės kelias
+ station: Geležinkelio stotis
+ summit:
+ - Viršūnė
+ - Viršukalnė
+ trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
+ unclassified: Neklasifikuotas kelias
+ unsurfaced: Kelias be dangos
+ search:
+ search: "Paieška:"
+ search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
+ submit_text: Rodyti
+ where_am_i: Kur aš dabar?
+ sidebar:
+ close: Uždaryti
+ search_results: Paieškos rezultatai
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
+ upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
+ edit:
+ description: "Aprašymas:"
+ download: atsisiųsti
+ edit: redaguoti
+ filename: "Failo vardas:"
+ heading: Taisomas pėdsakas {{name}}
+ map: žemėlapis
+ owner: "Savininkas:"
+ points: "Taškai:"
+ save_button: Išsaugoti pakeitimus
+ start_coord: "Pradžios koordinatės:"
+ tags: "Žymos:"
+ tags_help: atskirti kableliu
+ title: Taisomas pėdsakas {{name}}
+ visibility: "Matomumas:"
+ visibility_help: ką tai reiškia?
+ list:
+ public_traces: Vieši GPS pėdsakai
+ public_traces_from: Vieši naudotojo {{user}} pėdsakai
+ tagged_with: " pažymėta žymomis {{tags}}"
+ your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
+ make_public:
+ made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
+ no_such_user:
+ heading: Naudotojas „{{user}}“ neegzistuoja
+ title: Nėra tokio naudotojo
+ offline_warning:
+ message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} atgal"
+ count_points: "{{count}} taškai(-ų)"
+ edit: keisti
+ edit_map: Keisti žemėlapį
+ identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
+ map: žemėlapis
+ more: daugiau
+ pending: LAUKIAMA
+ private: PRIVATUS
+ public: VIEŠAS
+ trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
+ trackable: ATSEKAMAS
+ view_map: Žemėlapis
+ trace_form:
+ description: Aprašymas
+ help: Pagalba
+ tags: Žymos
+ tags_help: atskirta kableliais
+ upload_button: Įkelti
+ upload_gpx: Įkelti GPX failą
+ visibility: Matomumas
+ visibility_help: ką tai reiškia?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
+ see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
+ upload_trace: Įkelti pėdsaką
+ your_traces: Rodyti tik jūsų pėdsakus
+ trace_optionals:
+ tags: Žymos
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Rodomas puslapis {{page}}
+ view:
+ delete_track: Naikinti šį pėdsaką
+ description: "Aprašymas:"
+ download: atsisiųsti
+ edit: redaguoti
+ edit_track: Keisti šį pėdsaką
+ filename: "Failo pavadinimas:"
+ heading: Peržiūrimas pėdsakas {{name}}
+ map: žemėlapis
+ owner: "Savininkas:"
+ pending: LAUKIAMA
+ points: "Taškai:"
+ start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
+ tags: "Žymos:"
+ title: Peržiūrimas pėdsakas {{name}}
+ trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
+ uploaded: "Įkelta:"
+ visibility: "Matomumas:"
+ visibility:
+ identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
+ private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
+ public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
+ trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ link text: kas tai?
+ current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
+ email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
+ flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
+ home location: Namų pozicija
+ latitude: "Platuma:"
+ longitude: "Ilguma:"
+ my settings: Mano nustatymai
+ new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
+ no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
+ preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
+ preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
+ public editing:
+ disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
+ enabled link text: kas tai?
+ heading: "Viešas keitimas:"
+ save changes button: Įrašyti pakeitimus
+ title: Keisti paskyrą
+ update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
+ confirm:
+ already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
+ button: Patvirtinti
+ heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
+ success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
+ confirm_email:
+ heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
+ press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
+ success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
+ confirm_resend:
+ failure: Naudotojas {{name}} nerastas.
+ filter:
+ not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
+ list:
+ confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
+ empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
+ heading: Naudotojai
+ hide: Slėpti parinktus naudotojus
+ title: Naudotojai
+ login:
+ auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
+ create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
+ create_account: sukurti paskyrą
+ email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
+ heading: Prisijungti
+ login_button: Prisijungti
+ lost password link: Pamiršote slaptažodį?
+ new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
+ password: "Slaptažodis:"
+ please login: Prašome prisijungti arba {{create_user_link}}
+ register now: Prisijungti dabar
+ title: Prisijungti
+ to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
+ logout:
+ heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
+ logout_button: Atsijungti
+ title: Atsijungti
+ lost_password:
+ email address: "E-pašto adresas:"
+ heading: Pamiršote slaptažodį?
+ notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
+ make_friend:
+ already_a_friend: Jūs jau draugaujate su {{name}}.
+ failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo {{name}} į draugų sąrašą.
+ success: "{{name}} dabar jau yra jūsų draugas."
+ new:
+ confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
+ confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
+ continue: Tęsti
+ display name: "Rodomas vardas:"
+ display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
+ email address: "E-pašto adresas:"
+ heading: Sukurti naudotojo paskyrą
+ no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
+ password: "Slaptažodis:"
+ title: Sukurti paskyrą
+ no_such_user:
+ heading: Naudotojas {{user}} neegzistuoja
+ title: Nėra tokio naudotojo
+ popup:
+ friend: Draugas
+ your location: Jūsų pozicija
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} nėra jūsų draugas."
+ success: "{{name}} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
+ reset_password:
+ confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
+ flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
+ heading: Iš naujo nustatyti naudotojo {{user}} slaptažodį
+ password: "Slaptažodis:"
+ reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
+ title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
+ set_home:
+ flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
+ suspended:
+ heading: Paskyra sustabdyta
+ title: Paskyra sustabdyta
+ terms:
+ consider_pd_why: kas tai?
+ legale_names:
+ france: Prancūzija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Likęs pasaulis
+ view:
+ add as friend: pridėti kaip draugą
+ confirm: Patvirtinti
+ confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
+ create_block: blokuoti šį naudotoją
+ delete_user: pašalinti šį naudotoją
+ description: Aprašymas
+ diary: dienoraštis
+ email address: "E-pašto adresas:"
+ hide_user: slėpti šį naudotoją
+ latest edit: "Paskutinis pakeitimas {{ago}}:"
+ m away: nutolęs {{count}}m
+ mapper since: "Žymi nuo:"
+ my diary: mano dienoraštis
+ my edits: mano keitimai
+ my settings: mano nustatymai
+ my traces: mano pėdsakai
+ nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
+ new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
+ no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
+ remove as friend: pašalinti kaip draugą
+ role:
+ administrator: Šis naudotojas yra administratorius
+ grant:
+ administrator: Suteikti administratoriaus teises
+ moderator: Suteikti moderatoriaus teises
+ moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
+ revoke:
+ administrator: Atšaukti administratoriaus teises
+ moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
+ send message: siųsti žinutę
+ settings_link_text: nustatymai
+ status: "Būsena:"
+ traces: pėdsakai
+ user location: Naudotojo pozicija
+ your friends: Jūsų draugai
+ user_block:
+ filter:
+ not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą turite būti moderatoriumi.
+ partial:
+ confirm: Ar tikrai?
+ creator_name: Kūrėjas
+ show: Rodyti
+ status: Būsena
+ show:
+ confirm: Ar tikrai?
+ show: Rodyti
+ status: Būsena
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „{{role}}“.
+ doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „{{role}}“.
+ not_a_role: Eilutė „{{role}}“ nėra tinkama rolė.
+ not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
+ grant:
+ confirm: Patvirtinti
+ heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
+ title: Patvirtinkite rolės suteikimą
+ revoke:
+ confirm: Patvirtinti
+ fail: Nepavyko atimti rolės „{{role}}“ iš naudotojo „{{name}}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
+ heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
+ title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
# Messages for Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Bjankuloski06
mk:
activerecord:
cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите,
setup_user_auth:
blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе.
+ need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
browse:
changeset:
changeset: "Измени: {{id}}"
details: Детали
drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор
edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]]
+ hide_areas: Скриј подрачја
history_for_feature: Историја за [[feature]]
load_data: Вчитај ги податоците
loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор кој содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат добро да прикажат со волку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од 100 елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, кликнете подолу."
node: Јазол
way: Пат
private_user: приватен корисник
+ show_areas: Прикажи подрачја
show_history: Прикажи историја
unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од {{max_bbox_size}}))"
wait: Почекајте...
tower: Кула
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
- "yes": Зграда
highway:
bridleway: Коњски пат
bus_guideway: Автобуски шини
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
sign_up: регистрација
sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
+ sotm2011: Дојдете на Конференцијата на OpenStreetMap 2011 што се одржува од 9 до 11 септември во Денвер!
tag_line: Слободна вики-карта на светот
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML, без кои оваа можност не може да работи.
not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за повеќе информации
potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch 2 се врши со стискање на „зачувај“.)
potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch, треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или кликнете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
user_page_link: корисничка страница
period: Колку да трае блокот на корисникот?
reason: Причината зошто е блокиран корисникот {{name}}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими.
show: Преглед на овој блок
- submit: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\98 го блокот
+ submit: Ð\9fоднови го блокот
title: Уредување на блок за {{name}}
filter:
block_expired: Блокот е веќе истечен и не може да се ажурира.
title: Кориснички блокови
model:
non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
- non_moderator_update: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е да бидеÑ\82е модеÑ\80аÑ\82оÑ\80 за да пÑ\80авиÑ\82е или ажÑ\83Ñ\80иÑ\80ате блокови.
+ non_moderator_update: Ð\9cоÑ\80аÑ\82е да бидеÑ\82е модеÑ\80аÑ\82оÑ\80 за да пÑ\80авиÑ\82е или подновÑ\83вате блокови.
new:
back: Преглед на сите блокови
heading: Правење на блок за {{name}}
# Messages for Dutch (Nederlands)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Freek
# Author: Fruggo
# Author: Greencaps
cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
setup_user_auth:
blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
+ need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
browse:
changeset:
changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
details: Details
drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
+ hide_areas: Gebieden verbergen
history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
load_data: Gegevens laden
loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
node: Node
way: Weg
private_user: private gebruiker
+ show_areas: Gebieden weergeven
show_history: Geschiedenis weergeven
unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
tower: Toren
train_station: Spoorwegstation
university: Universiteitsgebouw
- "yes": Gebouw
highway:
bridleway: Ruiterpad
bus_guideway: Vrijliggende busbaan
osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
sign_up: registreren
sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
+ sotm2011: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie 2011, de staat van de kaart, 9-11 september in Denver!
tag_line: De vrije wikiwereldkaart
user_diaries: Gebruikersdagboeken
user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
user_page_link: gebruikerspagina
# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Gustavf
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
details: Detaljer
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
+ hide_areas: Skjul områder
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
load_data: Last inn data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
+ show_areas: Vis områder
show_history: Vis historikk
unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
wait: Vent ...
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
university: Universitetsbygg
- "yes": Bygning
highway:
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
museum: Museum
ruins: Ruiner
tower: Tårn
+ wayside_cross: Veikant kors
+ wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Kolonihager
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalspor jernbane
title: OpenStreetMap
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+ sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
english_link: den engelske originalen
text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
title: Om denne oversettelsen
+ legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart\n og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du\n bare distribuere resultatet under samme lisens. Den\n full <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at\n din kreditering minst inneholder «© OpenStreetMap\n bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata,\n ber vi om «Kartdata © OpenStreetMap bidragsytere,\n CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli hyperlenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenkene ikke er mulig (f.eks. i\n utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n OSM bidragsytere blir påminnet å aldri skal legge til data fra\n opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-retningslinjer</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Side ved side-retningslinjer</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-retningslinjer</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige\n forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en\n kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå\n eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir ingen garanti, eller\n godtar erstatningsansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: start kartlegging
native_link: Norsk versjon
issued_at: Utstedt
my_apps: Mine klientapplikasjoner
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom {{oauth}}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
register_new: Registrer din applikasjon
registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
revoke: Tilbakekall!
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
user_page_link: brukerside
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
confirm_resend:
failure: Fant ikke brukeren {{name}}.
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
filter:
not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
go_public:
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
- flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
+ flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
heading: Opprett en brukerkonto
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
# Messages for Polish (Polski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ajank
# Author: BdgwksxD
# Author: Deejay1
tower: Wieża
train_station: Stacja kolejowa
university: Budynek uniwersytetu
- "yes": Budynek
highway:
bridleway: Droga dla koni
bus_guideway: Droga dla autobusów
# Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: BraulioBezerra
# Author: Diego Queiroz
# Author: Giro720
tower: Torre
train_station: Estação de Trem
university: Edifício Universitário
- "yes": Edifício
highway:
bridleway: Pista para cavalos
bus_guideway: Corredor de ônibus
# Messages for Portuguese (Português)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Crazymadlover
+# Author: Giro720
+# Author: Hamilton Abreu
# Author: Indech
+# Author: Luckas Blade
# Author: Malafaya
# Author: McDutchie
+# Author: SandroHc
pt:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Conteúdo
+ diary_entry:
+ language: Língua
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ title: Título
+ user: Utilizador
+ friend:
+ friend: Amigo
+ user: Utilizador
+ message:
+ body: Conteúdo
+ recipient: Destinatário
+ sender: Remetente
+ title: Título
+ trace:
+ description: Descrição
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
+ name: Nome
+ public: Público
+ size: Tamanho
+ user: Utilizador
+ visible: Visível
+ user:
+ active: Activo
+ description: Descrição
+ display_name: Nome de Exibição
+ email: E-mail
+ languages: Idiomas
+ pass_crypt: Palavra-chave
+ models:
+ country: País
+ friend: Amigo
+ language: Idioma
+ message: Mensagem
+ notifier: Notificador
+ session: Sessão
+ user: Utilizador
browse:
+ changeset:
+ changeset: "Conjunto de mudanças: {{id}}"
+ changesetxml: Conjunto de mudanças XML
+ download: Download de {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Conjunto de mudanças {{id}}
+ title_comment: Conjunto de mudanças {{id}} - {{comment}}
+ title: Conjunto de mudanças
changeset_details:
belongs_to: "Pertence a:"
+ box: caixa
closed_at: "Fechado em:"
created_at: "Criado em:"
- navigation:
- user:
- name_changeset_tooltip: Ver edições de {{user}}
- next_changeset_tooltip: Próxima edição por {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Edição anterior por {{user}}
+ has_relations:
+ one: "Tem a seguinte {{count}} relação:"
+ other: "Tem as seguintes {{count}} relações:"
+ has_ways:
+ one: "tem o seguinte {{count}} trajecto:"
+ other: "Tem os seguintes {{count}} trajectos:"
+ show_area_box: Mostrar Caixa de Área
common_details:
changeset_comment: "Comentário:"
edited_at: "Editado em:"
edited_by: "Editado por:"
+ in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
version: Versão
+ containing_relation:
+ entry: Relação {{relation_name}}
+ entry_role: Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})
map:
deleted: Apagado
larger:
- area: Ver área em um mapa maior
- relation: Ver relação em um mapa maior
- way: Ver trajeto em um mapa maior
+ area: Ver área num mapa maior
+ node: Ver trajecto num mapa maior
+ relation: Ver relação num mapa maior
+ way: Ver trajeto num mapa maior
loading: Carregando...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
+ next_node_tooltip: Nó seguinte
+ next_relation_tooltip: Relação seguinte
+ next_way_tooltip: Próximo caminho
+ prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
+ prev_node_tooltip: Nó anterior
+ prev_way_tooltip: Trajecto anterior
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Ver edições de {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Próxima edição por {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Edição anterior por {{user}}
node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
download_xml: Baixar XML
edit: editar
+ node: Nó
+ node_title: "Nó: {{node_name}}"
view_history: ver histórico
node_details:
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
download_xml: Baixar XML
+ node_history: Nenhum Histórico
view_details: ver detalhes
not_found:
+ sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o {{type}} com o id {{id}}.
type:
+ changeset: alterações
+ node: nenhum
relation: relação
way: trajeto
paging_nav:
of: de
showing_page: Mostrando página
relation:
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+ download_xml: Download XML
+ relation: Relação
relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
view_history: ver histórico
relation_details:
members: "Membros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download_xml: Baixar XML
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+ download_xml: Download XML
relation_history: Histórico de Relação
+ relation_history_title: "Historial da Relação: {{relation_name}}"
view_details: ver detalhes
relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
type:
+ node: Nó
relation: Relação
way: Trajeto
start_rjs:
data_layer_name: Dados
details: Detalhes
drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área
+ edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
+ history_for_feature: Histórico de [[feature]]
load_data: Carregar Dados
loading: Carregando...
manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
heading: Lista de objetos
history:
type:
+ node: Nenhum [[id]]
way: Trajeto [[id]]
selected:
type:
+ node: Nenhum [[id]]
way: Trajeto [[id]]
type:
+ node: Nenhum
way: Trajeto
private_user: usuário privativo
show_history: Mostrar Histórico
+ unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que {{max_bbox_size}})"
wait: Espere...
- zoom_or_select: Aproximar ou selecionar uma área do mapa para visualização
+ zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento
tag_details:
tags: "Marcações:"
+ wiki_link:
+ key: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}}
+ tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}}={{value}}
+ wikipedia_link: O(A) {{page}} na Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o {{type}} com o id {{id}}.
+ type:
+ changeset: alterações
+ node: nenhum
+ relation: relação
+ way: trajecto
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
download_xml: Baixar XML
way: Trajeto
way_title: "Trajeto: {{way_name}}"
way_details:
+ also_part_of:
+ one: também faz parte do trajecto {{related_ways}}
+ other: também faz parte dos trajectos {{related_ways}}
+ nodes: "Nós:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
download_xml: Descarregar XML
view_details: ver detalhes
way_history: Histórico do Trajeto
way_history_title: "Histórico do Trajeto: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ next: Seguinte »
+ previous: "« Anterior"
+ changesets:
+ area: Área
+ comment: Comentário
+ id: ID
+ saved_at: Salvo em
+ user: Utilizador
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
+ confirm: Confirmar
+ hide_link: Ocultar este comentário
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 comentário
+ other: "{{count}} comentários"
+ confirm: Confirmar
+ hide_link: Ocultar esta entrada
+ edit:
+ body: "Mensagem:"
+ language: "Idioma:"
+ latitude: "Latitude:"
+ location: "Localização:"
+ longitude: "Longitude:"
+ save_button: Salvar
+ subject: "Assunto:"
+ use_map_link: usar mapa
+ location:
+ edit: Editar
+ location: "Localização:"
+ view: Ver
+ view:
+ login: Entrar
+ save_button: Salvar
+ editor:
+ default: Padrão (actualmente {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor do navegador)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor do navegador)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Controlo Remoto (JOSM or Merkaartor)
+ name: Controlo Remoto
+ export:
+ start:
+ export_button: Exportar
+ format: Formato
+ image_size: Tamanho da Imagem
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Licença
+ longitude: "Lon:"
+ options: Opções
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ output: Saída
+ scale: Escala
+ too_large:
+ heading: Área Muito Grande
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ export: Exportar
geocoder:
+ description:
+ types:
+ cities: Cidades
+ places: Lugares
+ towns: Municípios
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+ direction:
+ east: este
+ north: norte
+ north_east: nordeste
+ north_west: noroeste
+ south: sul
+ south_east: sudeste
+ south_west: sudoeste
+ west: oeste
+ distance:
+ one: cerca de 1km
+ other: cerca de {{count}}km
+ zero: menos de 1km
+ results:
+ more_results: Mais resultados
+ no_results: Não foram encontrados resultados
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
+ osm_namefinder: Resultados de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ amenity:
+ airport: Aeroporto
+ bank: Banco
+ bar: Bar
+ cafe: Café
+ casino: Casino
+ college: Colégio
+ dentist: Dentista
+ doctors: Médicos
+ emergency_phone: Telefone de Emergência
+ fast_food: Fast Food
+ fountain: Fonte
+ fuel: Combustível
+ grave_yard: Cemitério
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ library: Biblioteca
+ market: Mercado
+ office: Escritório
+ pharmacy: Farmácia
+ police: Polícia
+ prison: Prisão
+ restaurant: Restaurante
+ sauna: Sauna
+ school: Escola
+ shop: Loja
+ studio: Estúdio
+ supermarket: Supermercado
+ taxi: Táxi
+ telephone: Telefone público
+ theatre: Teatro
+ university: Universidade
+ wifi: Acesso WiFi
+ building:
+ apartments: Bloco de apartamentos
+ chapel: Capela
+ church: Igreja
+ city_hall: Câmara Municipal
+ garage: Garagem
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ shop: Loja
+ stadium: Estádio
+ store: Loja
+ terrace: Terraço
+ tower: Torre
+ highway:
+ gate: Porta
+ road: Estrada
+ secondary_link: Estrada Secundária
+ steps: Passos
+ stile: Escada
+ trail: Trilha
historic:
+ castle: Castelo
+ church: Igreja
+ house: Casa
+ memorial: Memorial
+ mine: Mina
+ monument: Monumento
+ museum: Museu
ruins: Ruínas
+ tower: Torre
+ landuse:
+ allotments: Lotes
+ cemetery: Cemitério
+ commercial: Área comercial
+ conservation: Conservação
+ forest: Floresta
+ grass: Erva
+ meadow: Pradaria
+ military: Área militar
+ mine: Mina
+ mountain: Montanha
+ park: Parque
+ leisure:
+ fishing: Área de Pesca
+ garden: Jardim
+ golf_course: Campo de golf
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Mini-Golf
+ nature_reserve: Reserva Natural
+ park: Parque
+ playground: Parque
+ sports_centre: Centro Desportivo
+ stadium: Estádio
+ swimming_pool: Piscina
+ water_park: Parque aquático
+ natural:
+ bay: Baía
+ beach: Praia
+ cape: Cabo
+ cave_entrance: Entrada de gruta
+ channel: Canal
+ coastline: Litoral
+ geyser: Geiser
+ island: Ilha
+ land: Terra
+ marsh: Pântano
+ peak: Pico
+ point: Ponto
+ reef: Recife
+ river: Rio
+ tree: Árvore
+ valley: Vale
+ volcano: Vulcão
+ water: Água
+ place:
+ airport: Aeroporto
+ city: Cidade
+ country: País
+ county: Município
+ farm: Fazenda
+ hamlet: Aldeia
+ house: Casa
+ houses: Casas
+ island: Ilha
+ islet: Ilhota
+ locality: Localidade
+ region: Região
+ sea: Mar
+ state: Estado
+ subdivision: Subdivisão
+ suburb: Subúrbio
+ town: Cidade
+ village: Vila
railway:
funicular: Funicular
+ shop:
+ bakery: Padaria
+ books: Livraria
+ car: Oficina
+ car_repair: Oficina
+ computer: Loja de informática
+ cosmetics: Loja de cosméticos
+ electronics: Loja de electrónica
+ florist: Florista
+ hifi: Hi-Fi
+ jewelry: Joalharia
+ laundry: Lavandaria
+ music: Loja de música
+ pet: Loja de animais
+ shopping_centre: Centro Comercial
+ supermarket: Supermercado
+ tourism:
+ attraction: Atracção
+ cabin: Cabana
+ chalet: Chalé
+ hotel: Hotel
+ information: Informação
+ motel: Motel
+ museum: Museu
+ theme_park: Parque temático
+ valley: Vale
+ zoo: Jardim zoológico
+ waterway:
+ canal: Canal
+ dock: Doca
+ river: Rio
+ javascripts:
+ site:
+ edit_tooltip: Editar o mapa
+ layouts:
+ documentation: Documentação
+ donate_link_text: doação
+ edit: Editar
+ export: Exportar
+ history: Histórico
+ intro_3_partners: wiki
+ log_in: entrar
+ logout: sair
+ logout_tooltip: Sair
+ sign_up: registar-se
+ wiki: Wiki
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: o original em inglês
+ title: Sobre esta tradução
+ native:
+ mapping_link: começar a mapear
+ native_link: Versão em português
+ title: Sobre esta página
+ message:
+ delete:
+ deleted: Mensagem apagada
+ inbox:
+ date: Data
+ from: De
+ my_inbox: Minha caixa de entrada
+ no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: caixa de saída
+ subject: Assunto
+ title: Caixa de Entrada
+ you_have: Tu tens {{new_count}} novas mensagens e {{old_count}} mensagens no total
+ message_summary:
+ delete_button: Apagar
+ read_button: Marcar como lido
+ reply_button: Responder
+ unread_button: Marcar como não lida
+ new:
+ send_button: Enviar
+ title: Enviar mensagem
+ read:
+ back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
+ back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
+ date: Data
+ from: De
+ reading_your_messages: Lendo mensagem
+ reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas
+ subject: Assunto
+ title: Ler mensagem
+ to: Para
+ unread_button: Marcar como não lida
+ wrong_user: Estás logado como `{{user}}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Apagar
notifier:
email_confirm_plain:
greeting: Olá,
+ gpx_notification:
+ greeting: Olá,
oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Editar
form:
name: Nome
+ site:
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Fronteira administrativa
+ allotments: Lotes
+ apron:
+ - Estacionamento de aeroporto
+ - terminal
+ cemetery: Cemitério
+ centre: Centro desportivo
+ commercial: Área comercial
+ cycleway: Ciclovia
+ destination: Acesso a destino
+ farm: Quinta
+ forest: Floresta
+ lake:
+ - Lago
+ military: Área militar
+ park: Parque
+ reserve: Reserva natural
+ school:
+ - Escola
+ - universidade
+ sidebar:
+ close: Fechar
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y às %H:%M"
trace:
+ create:
+ upload_trace: Carregar um Caminho de GPS
edit:
description: "Descrição:"
download: baixar
edit: editar
- filename: "Nome do arquivo:"
+ filename: "Nome do ficheiro:"
+ heading: A editar caminho {{name}}
map: mapa
owner: "Proprietário:"
points: "Pontos:"
- save_button: Salvar Mudanças
+ save_button: Gravar Mudanças
start_coord: "Coordenada de início:"
tags: "Marcações:"
+ title: Editando caminho {{name}}
uploaded_at: "Mandado em:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: o que significa isso?
+ list:
+ public_traces: Caminhos GPS públicos
+ public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador {{user}}
+ tagged_with: " etiquetado como {{tags}}"
+ your_traces: Os seus caminhos GPS
+ make_public:
+ made_public: Caminho tornado público
+ offline_warning:
+ message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível
trace:
ago: Há {{time_in_words_ago}}
by: por
count_points: "{{count}} pontos"
edit: editar
edit_map: Editar Mapa
+ identifiable: IDENTIFICÁVEL
in: em
map: mapa
more: mais
pending: PENDENTE
+ private: PRIVADO
+ public: PÚBLICO
+ trace_details: Ver Detalhes do Caminho
+ trackable: CONTROLÁVEL
view_map: Ver Mapa
trace_form:
+ description: Descrição
help: Ajuda
+ tags: Etiquetas
+ upload_button: Carregar
+ upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX
+ visibility: Visibilidade
+ trace_header:
+ see_all_traces: Ver todos os caminhos
+ see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
+ traces_waiting: Tu tens {{count}} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
+ upload_trace: Carregar caminho
+ your_traces: Ver apenas os teus caminhos
+ trace_optionals:
+ tags: Etiquetas
+ trace_paging_nav:
+ next: Próximo »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrando página {{page}}
view:
+ delete_track: Apagar este caminho
+ description: "Descrição:"
+ download: download
edit: editar
+ edit_track: Editar este caminho
+ filename: "Nome do ficheiro:"
+ heading: Vendo o caminho {{name}}
map: mapa
none: Nenhum
owner: "Proprietário:"
pending: PENDENTE
points: "Pontos:"
start_coordinates: "Coordenada de início:"
+ tags: "Etiquetas:"
+ title: Vendo o caminho {{name}}
+ trace_not_found: Caminho não encontrado
+ uploaded: "Carregado:"
visibility: "Visibilidade:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificável (mostrado na lista de caminhos e como identificável, pontos ordenados com data e hora)
+ private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
+ public: Público (mostrado na lista de caminhos como anónimo, pontos não ordenados)
+ trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ heading: "Termos do Contribuidor:"
+ link text: o que é isso?
+ current email address: "E-mail Actual:"
+ delete image: Remover a imagem actual
+ flash update success: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso.
+ flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
+ home location: Localização da Residência
+ image: "Imagem:"
+ latitude: "Latitude:"
+ longitude: "Longitude:"
+ make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
+ my settings: Minhas definições
+ new email address: "Novo E-mail:"
+ new image: Adicionar imagem
+ no home location: Não inseriste a localização da tua residência.
+ preferred editor: "Editor Preferido:"
+ preferred languages: "Línguas preferidas:"
+ public editing:
+ disabled link text: porque não posso editar?
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: o que é isso?
+ heading: "Edição pública:"
+ replace image: Substituir a imagem actual
+ save changes button: Gravar Alterações
+ title: Editar conta
+ confirm:
+ already active: Esta conta já foi confirmada.
+ button: Confirmar
+ heading: Confirmar a conta de utilizador
+ press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para activar a tua conta.
+ success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
+ confirm_email:
+ button: Confirmar
+ failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
+ heading: Confirmar a alteração de e-mail
+ press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail.
+ success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres!
+ confirm_resend:
+ failure: Utilizador {{name}} não foi encontrado.
+ filter:
+ not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação.
+ go_public:
+ flash success: Todas as tuas edições são agora públicas, e agora estás autorizado a editar.
+ list:
+ confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados
+ heading: Utilizadores
+ hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados
+ summary: "{{name}} criado com o ip {{ip_address}} em {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} criado na {{date}}"
+ title: Utilizadores
+ login:
+ already have: Já tens uma conta OpenStreetMap? Por favor, autentica-te.
+ create_account: criar uma conta
+ email or username: "E-mail ou Utilizador:"
+ heading: Iniciar sessão
+ login_button: Autenticar-se
+ lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
+ new to osm: Novo no OpenStreetMap?
+ password: "Palavra-chave:"
+ please login: Por favor, inicie sessão ou {{create_user_link}}.
+ register now: Registar-se agora
+ remember: "Lembrar-me:"
+ title: Autenticar-se
+ webmaster: webmaster
+ logout:
+ heading: Sair do OpenStreetMap
+ logout_button: Sair
+ title: Sair
+ lost_password:
+ email address: "E-mail:"
+ heading: Palavra-passe esquecida?
+ new password button: Alterar Palavra-passe
+ notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
+ title: Palavra-passe esquecida
+ make_friend:
+ already_a_friend: Já és amigo do(a) {{name}}.
+ failed: Desculpe, falha ao adicionar {{name}} como um amigo.
+ success: "{{name}} agora é teu amigo."
+ new:
+ confirm email address: "Confirmar E-mail:"
+ confirm password: "Confirmar palavra-passe:"
+ contact_webmaster: Entre em contacto com o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível.
+ continue: Continuar
+ display name: "Mostrar Nome:"
+ email address: "E-mail:"
+ flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail {{email}} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
+ heading: Criar uma Conta de Utilizador
+ password: "Palavra-chave:"
+ terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor!
+ title: Criar conta
+ popup:
+ friend: Amigo
+ your location: Tua localização
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} não é teu amigo."
+ success: "{{name}} foi removido dos teus amigos."
+ reset_password:
+ confirm password: "Confirmar Palavra-passe:"
+ flash changed: A sua palavra-chave foi alterada.
+ heading: Repor palavra-passe para o {{user}}
+ password: "Palavra-chave:"
+ reset: Repor Palavra-chave
+ title: Repor palavra-passe
+ set_home:
+ flash success: Residência salva com sucesso
+ suspended:
+ heading: Conta Suspensa
+ title: Conta Suspensa
+ terms:
+ agree: Aceitar
+ consider_pd_why: O que é isto?
+ decline: Rejeitar
+ heading: Termos do contribuidor
+ legale_names:
+ france: França
+ italy: Itália
+ rest_of_world: Resto do mundo
+ title: Termos dos contribuidores
+ view:
+ activate_user: activar este utilizador
+ add as friend: adicionar aos amigos
+ ago: ({{time_in_words_ago}} atrás)
+ confirm: Confirmar
+ confirm_user: confirmar esse utilizador
+ create_block: bloquear este utilizador
+ created from: "Criado em:"
+ deactivate_user: desactivar este utilizador
+ delete_user: eliminar este utilizador
+ description: Descrição
+ diary: diário
+ edits: edições
+ email address: "E-mail:"
+ hide_user: ocultar este utilizador
+ km away: "{{count}}km de distância"
+ latest edit: "Última edição {{ago}}:"
+ m away: "{{count}}m de distância"
+ my diary: meu diário
+ my edits: as minhas edições
+ my settings: as minhas configurações
+ new diary entry: nova entrada no de diário
+ no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
+ remove as friend: remover amigo
+ role:
+ administrator: Este utilizador é administrador
+ moderator: Este utilizador é um moderador
+ send message: enviar mensagem
+ settings_link_text: configurações
+ status: "Estado:"
+ traces: caminhos
+ unhide_user: descobrir este utilizador
+ user location: Localização do utilizador
+ your friends: Os seus amigos
+ user_block:
+ partial:
+ confirm: Tem a certeza?
+ edit: Editar
+ show:
+ edit: Editar
+ user_role:
+ grant:
+ are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `{{role}}' ao utilizador `{{name}}'?
+ confirm: Confirmar
+ title: Confirmar a concessão do cargo
+ revoke:
+ confirm: Confirmar
+ heading: Confirmar revogação de cargo
+ title: Confirmar revogação de cargo
# Messages for Russian (Русский)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: AOleg
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: Eleferen
+# Author: EugeneZelenko
# Author: Ezhick
# Author: G0rn
# Author: Komzpa
tower: Башня
train_station: трамвайная остановка
university: Университет
- "yes": Здание
highway:
bridleway: Конный путь
bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
home location: "Основное местоположение:"
image: "Изображение:"
- image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100x100 работают лучше)
+ image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше)
keep image: Хранить текущее изображение
latitude: "Широта:"
longitude: "Долгота:"
# Messages for Slovak (Slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Lesny skriatok
# Author: Rudko
# Author: Vladolc
tower: Veža
train_station: Železničná stanica
university: Univerzitné budovy
- "yes": Budova
highway:
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
# Messages for Slovenian (Slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Dbc334
sl:
activerecord:
house: Hiša
stadium: Stadion
tower: Stolp
- "yes": Zgradba
highway:
bus_stop: Avtobusna postaja
historic:
# Messages for Albanian (Shqip)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Rancher
# Author: Sawa
tower: Торањ
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
- "yes": Зграда
highway:
bus_stop: Аутобуска станица
byway: Споредни пут
# Messages for Swedish (Svenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ainali
# Author: Balp
# Author: Cohan
comment_link: Kommentera denna anteckning
confirm: Bekräfta
edit_link: Redigera denna anteckning
+ hide_link: Dölj den här posten
posted_by: Skrivet av {{link_user}} den {{created}} på {{language_link}}
reply_link: Svara på denna anteckning
edit:
user_title: "{{user}}s dagbok"
location:
edit: Redigera
+ location: "Plats:"
view: Visa
new:
title: Ny dagboksanteckning
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} för att lämna en kommentar"
save_button: Spara
user_title: Dagbok för {{user}}
+ editor:
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
export:
start:
add_marker: Lägg till markör på kartan
airport: Flygplats
arts_centre: Konstcenter
atm: Bankomat
+ auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bench: Bänk
crematorium: Krematorium
dentist: Tandläkare
doctors: Läkare
+ dormitory: Studenthem
drinking_water: Dricksvatten
driving_school: Körskola
embassy: Ambassad
market: Torghandel
marketplace: "\nMarknad"
nightclub: Nattklubb
+ nursery: Förskola
+ nursing_home: Vårdhem
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplats
shelter: Hydda
shop: Affär
shopping: Handel
+ studio: Studio
+ supermarket: Stormarknad
taxi: Taxi
+ telephone: Telefonkiosk
theatre: Teater
toilets: Toaletter
+ townhall: Rådhus
university: Universitet
vending_machine: Varumaskin
veterinary: Veterinär
waste_basket: Papperskorg
youth_centre: Ungdomscenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ gräns
building:
apartments: Flerfamiljshus
+ bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kyrka
+ dormitory: Studenthem
+ faculty: Fakultetsbyggnad
flats: Lägenheter
garage: Garage
hospital: Sjukhusbyggnad
office: Kontorsbyggnad
school: Skolbyggnad
shop: Affär
+ stadium: Stadium
+ store: Affär
terrace: Terass
tower: Torn
train_station: Järnvägsstation
- "yes": Byggnad
+ university: Universitetsbyggnad
highway:
bridleway: Ridstig
bus_stop: Busshållplats
ford: Vadställe
gate: Grind
motorway: Motorväg
+ motorway_junction: Motorvägskorsning
+ path: Stig
pedestrian: Gångväg
platform: Perrong
raceway: Tävlingsbana
church: Kyrka
house: Hus
icon: Ikon
+ memorial: Minnesmärke
mine: Gruva
monument: Monument
museum: Museum
forest: Skog
grass: Gräs
industrial: Industriområde
+ meadow: Äng
military: Militärområde
mine: Gruva
mountain: Berg
park: Park
quarry: Stenbrott
railway: Järnväg
+ reservoir: Reservoar
residential: Bostadsområde
vineyard: Vingård
+ wood: Skog
leisure:
beach_resort: Badort
common: Allmänning
postcode: Postnummer
region: Region
sea: Hav
+ state: Delstat
subdivision: Underavdelning
suburb: Förort
town: Ort
yard: Bangård
shop:
bakery: Bageri
+ beauty: Skönhetssalong
bicycle: Cykelaffär
books: Bokhandel
butcher: Slaktare
car_parts: Bildelar
car_repair: Bilverkstad
carpet: Mattaffär
+ charity: Välgörenhetsbutik
chemist: Apotek
+ clothes: Klädbutik
computer: Datorbutik
convenience: Närköp
+ cosmetics: Parfymeri
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Kemtvätt
+ electronics: Elektronikbutik
+ estate_agent: Egendomsmäklare
+ fashion: Modebutik
florist: Blommor
food: Mataffär
funeral_directors: Begravningsbyrå
furniture: Möbler
gallery: Galleri
gift: Presentaffär
+ grocery: Livsmedelsbutik
hairdresser: Frisör
insurance: Försäkring
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
mall: Köpcentrum
+ market: Marknad
+ motorcycle: Motorcykelhandlare
music: Musikaffär
+ newsagent: Tidningskiosk
optician: Optiker
pet: Djuraffär
photo: Fotoaffär
supermarket: Snabbköp
toys: Leksaksaffär
travel_agency: Resebyrå
+ video: Videobutik
tourism:
alpine_hut: Fjällbod
artwork: Konstverk
canal: Kanal
dam: Damm
ditch: Dike
+ drain: Avlopp
lock: Sluss
lock_gate: Slussport
mineral_spring: Mineralvattenskälla
+ mooring: Förtöjning
+ river: Älv
+ riverbank: Älvbank
+ stream: Ström
waterfall: Vattenfall
weir: Överfallsvärn
javascripts:
history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
layouts:
copyright: Upphovsrätt & licens
+ documentation: Dokumentation
documentation_title: Projektdokumentation
donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
donate_link_text: donera
gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
help: Hjälp
help_centre: Hjälpcentral
+ help_title: Hjälpsida för projektet
history: Historik
home: hem
home_tooltip: Gå till hempositionen
user_diaries: Användardagböcker
user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
view: Visa
- view_tooltip: Visa kartorna
+ view_tooltip: Visa kartan
welcome_user: Välkommen {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
wiki: Wiki
english_link: det engelska originalet
title: Om denna översättning
native:
+ mapping_link: börja kartlägga
+ native_link: Svensk version
title: Om denna sida
message:
delete:
heading: Inget sådant meddelande
title: Inget sådant meddelande
no_such_user:
- body: Det finns ingen användare eller meddelande med that namnet eller id't
- heading: Ingen sådan användare eller meddelande
- title: Ingen sådan användare eller meddelande
+ body: Tyvärr finns ingen användare med det namnet.
+ heading: Ingen sådan användare
+ title: Ingen sådan användare
outbox:
date: Datum
inbox: inbox
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
name: Namn
+ support_url: Support URL
index:
issued_at: Utfärdad
revoke: Återkalla!
show:
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ edit: Redigera detaljer
site:
edit:
flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
+ link text: vad är detta?
+ not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
current email address: "Nuvarande E-postadress:"
delete image: Ta bort nuvarande bild
email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
go_public:
flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
list:
+ confirm: Bekräfta valda användare
+ empty: Inga användare hittades
+ heading: Användare
+ hide: Göm valda användare
+ showing:
+ one: Visar sida {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
+ other: Visar sida {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
+ summary: "{{name}} skapades från {{ip_address}} den {{date}}"
summary_no_ip: "{{name}} skapad {{date}}"
+ title: Användare
login:
account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="{{reconfirm}}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
+ create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
create_account: skapa ett konto
email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
heading: Inloggning
login_button: Logga in
lost password link: Glömt ditt lösenord?
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
password: "Lösenord:"
please login: Logga in eller {{create_user_link}}
+ register now: Registrera dig nu
remember: "Kom ihåg mig:"
title: Logga in
+ to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Logga ut från OpenStreetMap
logout_button: Logga ut
terms:
agree: Jag godkänner
consider_pd_why: vad är det här?
+ decline: Avslå
legale_names:
france: Frankrike
italy: Italien
--- /dev/null
+# Messages for Tagalog (Tagalog)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: AnakngAraw
+tl:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Katawan
+ diary_entry:
+ language: Wika
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longhitud
+ title: Pamagat
+ user: Tagagamit
+ friend:
+ friend: Kaibigan
+ user: Tagagamit
+ message:
+ body: Katawan
+ recipient: Tumatanggap
+ sender: Nagpadala
+ title: Pamagat
+ trace:
+ description: Paglalarawan
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longhitud
+ name: Pangalan
+ public: Pangmadla
+ size: Sukat
+ user: Tagagamit
+ visible: Nakikita
+ user:
+ active: Masigla
+ description: Paglalarawan
+ display_name: Ipakita ang Pangalan
+ email: E-liham
+ languages: Mga wika
+ pass_crypt: Hudyat
+ models:
+ acl: Talaan ng Pantaban sa Pagpunta
+ changeset: Pangkat ng pagbabago
+ changeset_tag: Tatak ng pangkat ng pagbabago
+ country: Bansa
+ diary_comment: Puna sa Talaarawan
+ diary_entry: Ipinasok sa Talaarawan
+ friend: Kaibigan
+ language: Wika
+ message: Mensahe
+ node: Buko
+ node_tag: Tatak ng Buko
+ notifier: Tagapagpabatid
+ old_node: Lumang Buko
+ old_node_tag: Tatak ng Lumang Buko
+ old_relation: Lumang Kaugnayan
+ old_relation_member: Kasapi sa Lumang Kaugnayan
+ old_relation_tag: Tatak ng Lumang Kaugnayan
+ old_way: Lumang Daan
+ old_way_node: Buko ng Lumang Daan
+ old_way_tag: Tatak ng Lumang Daan
+ relation: Kaugnayan
+ relation_member: Kasapi sa Kaugnayan
+ relation_tag: Tatak ng Kaugnayan
+ session: Laang Panahon
+ trace: Bakas
+ tracepoint: Tuldok ng Bakas
+ tracetag: Tatak ng Bakas
+ user: Tagagamit
+ user_preference: Nais ng Tagagamit
+ user_token: Kahalip ng Tagagamit
+ way: Daan
+ way_node: Buko ng Daan
+ way_tag: Tatak ng Daan
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Pangkat ng pagbabago: {{id}}"
+ changesetxml: XML ng pangkat ng pagbabago
+ download: Ikargang paibaba ang {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: "{{id}} ng pangkat ng pagbabago"
+ title_comment: "{{id}} ng angkat ng pagbabago - {{comment}}"
+ osmchangexml: XML ng osmChange
+ title: Pangkat ng pagbabago
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Pag-aari ni:"
+ bounding_box: "Bumabalot na kahon:"
+ box: kahon
+ closed_at: "Isinara sa:"
+ created_at: "Nilikha sa:"
+ has_nodes:
+ other: "isa=May sumusunod na {{count}} ng buko:"
+ has_relations:
+ other: "isa=Mayroong sumusunod na {{count}} ng kaugnayan:"
+ has_ways:
+ other: "isa=May sumusunod na {{count}} ng daan:"
+ no_bounding_box: Walang naitabing gumagapos na kahon para sa pangkat pamalit na ito.
+ show_area_box: Ipakita ang Kahon ng Pook
+ common_details:
+ changeset_comment: "Puna:"
+ edited_at: "Binago sa:"
+ edited_by: "Binago ni:"
+ in_changeset: "Sa loob ng pangkat ng pagbabago:"
+ version: "Bersyon:"
+ containing_relation:
+ entry: Kaugnayan {{relation_name}}
+ entry_role: Kaugnayan {{relation_name}} (bilang {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Binura
+ larger:
+ area: Tingnan ang pook sa mas malaking mapa
+ node: Tingnan ang buko sa mas malaking mapa
+ relation: Tingnan ang kaugnayan sa mas malaking mapa
+ way: Tingnan ang daan sa mas malaking mapa
+ loading: Ikinakarga...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Susunod na pangkat ng pagbabago
+ next_node_tooltip: Susunod na buko
+ next_relation_tooltip: Susunod na kaugnayan
+ next_way_tooltip: Susunod na daan
+ prev_changeset_tooltip: Nakaraang pangkat ng pagbabago
+ prev_node_tooltip: Nakaraang buko
+ prev_relation_tooltip: Nakaraang kaugnayan
+ prev_way_tooltip: Dating daan
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Tingnan ang mga pamamatnugot ni {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Susunod na pamamatnugot ni {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Nakaraang pagbabagong ginawa ni {{user}}
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download_xml: Ikargang paibaba ang XML
+ edit: baguhin
+ node: Buko
+ node_title: "Buko : {{node_name}}"
+ view_history: tingnan ang kasaysayan
+ node_details:
+ coordinates: "Mga tugmaang-pampook:"
+ part_of: "Bahagi ng:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Ikargang paibaba ang XML
+ node_history: Kasaysayan ng Buko
+ node_history_title: "Kasaysayan ng Buko: {{node_name}}"
+ view_details: tingnan ang mga detalye
+ not_found:
+ sorry: Paumanhin, ang {{type}} na may ID na {{id}}, ay hindi matagpuan.
+ type:
+ changeset: palitan ang pagtatakda
+ node: buko
+ relation: kaugnayan
+ way: daan
+ paging_nav:
+ of: ang
+ showing_page: Ipinapakita ang pahina
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download_xml: Ikargang paibaba ang XML
+ relation: Kaugnayan
+ relation_title: "Kaugnayan: {{relation_name}}"
+ view_history: tingnan ang kasaysayan
+ relation_details:
+ members: "Mga kasapi:"
+ part_of: "Bahagi ng:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Ikargang paibaba ang XML
+ relation_history: Kasaysayan ng Kaugnayan
+ relation_history_title: "Kasaysayan ng Kaugnayan: {{relation_name}}"
+ view_details: tingnan ang mga detalye
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} bilang {{role}}"
+ type:
+ node: Buko
+ relation: Kaugnayan
+ way: Daan
+ start:
+ manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
+ view_data: Tingnan ang dato para sa pangkasalukuyang tanawin ng mapa
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Dato
+ data_layer_name: Dato
+ details: Mga detalye
+ drag_a_box: Kumaladkad ng isang kahon sa mapa upang pumili ng isang lugar
+ edited_by_user_at_timestamp: Binago ni [[user]] sa ganap na [[timestamp]]
+ hide_areas: Itago ang mga lugar
+ history_for_feature: Kasaysayan para sa [[feature]]
+ load_data: Ikarga ang Dato
+ loaded_an_area_with_num_features: "Nagkarga ka ng isang pook na naglalaman ng mga tamok na [[num_features]]. Sa pangkalahatan, ilang mga pantingin-tingin ang hindi maaaring makaangkop ng mabuti sa pagpapakita ng ganitong dami ng dato. Sa pangkalahatan, gumagana ng pinakamahusay ang mga pantingin-tingin kapag nagpapakita ng mas kakaunti kaysa 100 mga tampok: ang paggawa ng ibang mga bagay ay maaaring makagawa sa iyong pantingin-tingin upang bumagal/hindi tumutugon. Kung nakatitiyak kang nais mong ipakita ang ganitong dato, magagawa mo ito sa pamamagitan ng pagpindot sa pindutang nasa ibaba."
+ loading: Ikinakarga...
+ manually_select: Kinakamay na pumili ng iba pang lugar
+ object_list:
+ api: Kuhaning muli ang pook na ito mula sa API
+ back: Ipakita ang tala ng bagay
+ details: Mga detalye
+ heading: Tala ng bagay
+ history:
+ type:
+ node: Buko [[id]]
+ way: Daan [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Buko [[id]]
+ way: Daan [[id]]
+ type:
+ node: Buko
+ way: Daan
+ private_user: pribadong tagagamit
+ show_areas: Ipakita ang mga lugar
+ show_history: Ipakita ang Kasaysayan
+ unable_to_load_size: "Hindi naikarga: Napakalaki ng sumasakop na sukat ng kahon na [[bbox_size]] (dapat na mas maliit kaysa {{max_bbox_size}})"
+ wait: Hintay...
+ zoom_or_select: Lumapit o pumili ng isang lugar sa mapa na tatanawin
+ tag_details:
+ tags: "Mga tatak:"
+ wiki_link:
+ key: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na {{key}}
+ tag: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na {{key}}={{value}}
+ wikipedia_link: Ang {{page}} ng artikulo sa Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Paumanhin, ang dato para sa {{type}} na may ID na {{id}}, ay natagalan bago nakuha uli.
+ type:
+ changeset: palitan ang pagtatakda
+ node: buko
+ relation: kaugnayan
+ way: daan
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download_xml: Ikargang paibaba ang XML
+ edit: baguhin
+ view_history: tingnan ang kasaysayan
+ way: Daan
+ way_title: "Daan: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ other: isa=bahagi rin ng daan {{related_ways}}, bahagi rin ng mga daan {{related_ways}}
+ nodes: "Mga buko:"
+ part_of: "Bahagi ng:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Ikargang paibaba ang XML
+ view_details: tingnan ang mga detalye
+ way_history: Kasaysayan ng Daan
+ way_history_title: "Kasaysayan ng Daan: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
+ big_area: (malaki)
+ no_comment: (wala)
+ no_edits: (walang mga pamamatnugot)
+ show_area_box: ipakita ang kahon ng pook
+ still_editing: (namamatnugot pa rin)
+ view_changeset_details: Tingnan ang mga detalye ng pangkat ng pagbabago
+ changeset_paging_nav:
+ next: Kasunod »
+ previous: "« Nakaraan"
+ showing_page: Ipinapakita ang pahinang {{page}}
+ changesets:
+ area: Pook
+ comment: Puna/Kumento
+ id: ID
+ saved_at: Sinagip sa
+ user: Tagagamit
+ list:
+ description: Kamakailang pagbabago
+ description_bbox: Mga pangkat ng pagbabago sa loob ng {{bbox}}
+ description_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa {{user}}
+ description_user_bbox: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa {{user}} sa loob ng {{bbox}}
+ heading: Mga pangkat ng pagbabago
+ heading_bbox: Mga pangkat ng pagbabago
+ heading_user: Mga pangkat ng pagbabago
+ heading_user_bbox: Mga pangkat ng pagbabago
+ title: Mga pangkat ng pagbabago
+ title_bbox: Mga pangkat ng pagbabago sa loob ng {{bbox}}
+ title_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa {{user}}
+ title_user_bbox: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa {{user}} sa loob ng {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Tiyakin
+ hide_link: Itago ang punang ito
+ diary_entry:
+ confirm: Tiyakin
+ edit_link: Baguhin ang ipinasok na ito
+ hide_link: Itago ang ipinasok na ito
+ edit:
+ body: "Katawan:"
+ language: "Wika:"
+ latitude: "Latitud:"
+ location: "Pook (lokasyon):"
+ longitude: "Longhitud:"
+ marker_text: Kinalalagay ng ipinasok sa talaarawan
+ save_button: Sagipin
+ subject: "Paksa:"
+ title: Baguhin ang ipinasok sa talaarawan
+ use_map_link: gamitin ang mapa
+ list:
+ in_language_title: Mga Pagpapasok sa Talaarawan na nasa {{language}}
+ new: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
+ newer_entries: Mas bagong mga Pagpapasok
+ no_entries: Walang mga pagpapasok sa talaarawan
+ older_entries: Mas lumang mga Pagpapasok
+ recent_entries: "Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan:"
+ title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
+ user_title: Talaarawan ni {{user}}
+ location:
+ edit: Baguhin
+ location: "Pook (lokasyon):"
+ view: Tingnan
+ new:
+ title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
+ no_such_entry:
+ heading: "Walang ipinasok na may ID na: {{id}}"
+ title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan
+ no_such_user:
+ title: Walang ganyang tagagamit
+ view:
+ leave_a_comment: Mag-iwan ng puna
+ login: Lumagda
+ save_button: Sagipin
+ editor:
+ default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang {{name}})
+ potlatch:
+ description: Pagbibigay-daan 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
+ name: Pagbibigay-daan 1
+ potlatch2:
+ description: Pagbibigay-daan 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
+ name: Pagbibigay-daan 2
+ remote:
+ description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor)
+ name: Pangmalayong Pantaban
+ export:
+ start:
+ add_marker: Magdagdag ng isang pananda sa mapa
+ area_to_export: Pook na Iluluwas
+ embeddable_html: Maibabaong HTML
+ export_button: Iluwas
+ format: Anyo
+ image_size: Sukat ng Larawan
+ latitude: "Latitud:"
+ licence: Lisensiya
+ longitude: "Longhitud:"
+ manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
+ max: pinakamataas
+ options: Mga mapagpipilian
+ output: Kinalabasan
+ paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
+ scale: Sukat
+ too_large:
+ heading: Napakalaki ng Lugar
+ zoom: Lapitan
+ start_rjs:
+ export: Iluwas
+ view_larger_map: Tingnan ang Mas Malaking Mapa
+ geocoder:
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Paliparan
+ arts_centre: Lunduyan ng Sining
+ atm: ATM
+ auditorium: Awditoryum
+ bank: Bangko
+ bar: Tindahang Inuman ng Alak
+ bench: Bangko
+ bicycle_parking: Paradahan ng Bisikleta
+ bicycle_rental: Arkilahan ng Bisikleta
+ brothel: Bahay-aliwan
+ bureau_de_change: Tanggapang Palitan ng Pera
+ bus_station: Himpilan ng Bus
+ cafe: Kapihan
+ car_rental: Arkilahan ng Kotse
+ car_sharing: Paghihiraman ng Kotse
+ car_wash: Paliguan ng Kotse
+ casino: Bahay-pasugalan
+ cinema: Sinehan
+ clinic: Klinika
+ club: Kapisanan
+ college: Dalubhasaan
+ community_centre: Lunduyan ng Pamayanan
+ courthouse: Gusali ng Hukuman
+ crematorium: Krematoryum
+ dentist: Dentista
+ doctors: Mga manggagamot
+ dormitory: Dormitoryo
+ drinking_water: Naiinom na Tubig
+ driving_school: Paaralan ng Pagmamaneho
+ embassy: Embahada
+ emergency_phone: Teleponong Pangsakuna
+ fast_food: Kainang Pangmabilisan
+ ferry_terminal: Himpilan ng Barkong Pangtawid
+ fire_hydrant: Panubig ng Bumbero
+ fire_station: Himpilan ng Bumbero
+ fountain: Bukal
+ fuel: Panggatong
+ grave_yard: Sementeryo
+ gym: Lunduyang Pangkalusugan / Himnasyo
+ hall: Bulwagan
+ health_centre: Lunduyan ng Kalusugan
+ hospital: Ospital
+ hotel: Otel
+ hunting_stand: Pook-tayuan na Pangpangangaso
+ ice_cream: Sorbetes
+ kindergarten: Kindergarten
+ library: Aklatan
+ market: Pamilihan
+ marketplace: Palengke
+ mountain_rescue: Pagliligtas na Pangbundok
+ nightclub: Alibangbang
+ nursery: Alagaan ng mga Bata
+ nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda
+ office: Tanggapan
+ park: Liwasan
+ parking: Paradahan
+ pharmacy: Botika
+ place_of_worship: Sambahan
+ police: Pulis
+ post_box: Kahon ng Liham
+ post_office: Tanggapan ng Sulat
+ preschool: Paunang Paghahanda para sa Paaralan
+ prison: Bilangguan
+ pub: Pangmadlang Bahay
+ public_building: Pangmadlang Gusali
+ public_market: Pangmadlang Pamilihan
+ reception_area: Tanggapang Pook
+ recycling: Pook ng Muling Paggamit
+ restaurant: Kainan
+ retirement_home: Tahanan ng Pagreretiro
+ sauna: Silid-suuban
+ school: Paaralan
+ shelter: Kanlungan
+ shop: Tindahan
+ shopping: Pamimili
+ social_club: Kapisanang Panglipunan
+ studio: Istudyo
+ supermarket: Malaking Pamilihan
+ taxi: Taksi
+ telephone: Teleponong Pangmadla
+ theatre: Tanghalan
+ toilets: Mga banyo
+ townhall: Bulwagan ng Bayan
+ university: Pamantasan
+ vending_machine: Makinang Nagbebenta
+ veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya
+ village_hall: Bulwagan ng Nayon
+ waste_basket: Basurahan
+ wifi: Puntahang WiFi
+ youth_centre: Lunduyan ng Kabataan
+ boundary:
+ administrative: Hangganang Pampangangasiwa
+ building:
+ apartments: Bloke ng Apartamento
+ block: Bloke ng Gusali
+ bunker: Hukay na Pangsundalo
+ chapel: Kapilya
+ church: Simbahan
+ city_hall: Gusaling Panglungsod
+ commercial: Gusaling Pangkalakal
+ dormitory: Dormitoryo
+ entrance: Pasukan ng Gusali
+ faculty: Gusali ng mga Guro
+ farm: Gusaling Pambukid
+ flats: Mga bahay-latagan
+ garage: Garahe
+ hall: Bulwagan
+ hospital: Gusali ng Hospital
+ hotel: Otel
+ house: Bahay
+ industrial: Gusaling Pang-industriya
+ office: Gusaling Tanggapan
+ public: Pangmadlang Gusali
+ residential: Gusaling Tirahan
+ retail: Gusaling Tingian
+ school: Gusali ng Paaralan
+ shop: Tindahan
+ stadium: Istadyum
+ store: Bilihan
+ terrace: Balkonahe
+ tower: Tore
+ train_station: Himpilan ng Tren
+ university: Gusali ng Pamantasan
+ highway:
+ bridleway: Daanan ng Kabayo
+ bus_guideway: Daanan ng Ginagabayang Bus
+ bus_stop: Hintuan ng Bus
+ byway: Landas na Hindi Madaanan
+ construction: Ginagawang Punong Lansangan
+ cycleway: Daanan ng Bisikleta
+ distance_marker: Pananda ng Layo
+ footway: Makitid na Lakaran ng Tao
+ ford: Bagtasan ng Tao
+ gate: Tarangkahan
+ minor: Kalsadang Hindi Pangunahin
+ motorway: Daanan ng Sasakyang De-motor
+ motorway_junction: Sugpungan ng Daanan ng Sasakyang De-motor
+ motorway_link: Lansangang Daanan ng Sasakyang De-motor
+ path: Landas
+ pedestrian: Tawiran ng Taong Naglalakad
+ platform: Palapag
+ primary: Pangunahing Kalsada
+ primary_link: Pangunahing Kalsada
+ raceway: Kanal na Daluyan ng Tubig
+ residential: Pamahayan
+ road: Lansangan
+ secondary: Pampangalawang Lansangan
+ secondary_link: Pampangalawang Lansangan
+ service: Kalyeng Pampalingkuran
+ services: Mga Palingkuran sa Daanan ng Sasakyang De-motor
+ steps: Mga hakbang
+ stile: Hagdanan ng Bakod
+ tertiary: Pampangatlong Kalsada
+ track: Pinak
+ trail: Bulaos
+ trunk: Pangunahing Ruta
+ trunk_link: Pangunahing Ruta
+ historic:
+ building: Gusali
+ castle: Kastilyo
+ church: Simbahan
+ house: Bahay
+ manor: Manor
+ memorial: Muog na Pang-alaala
+ mine: Minahan
+ monument: Bantayog
+ museum: Museo
+ ruins: Mga Guho
+ tower: Tore
+ leisure:
+ common: Karaniwang Lupain
+ fishing: Pook na Palaisdaan
+ garden: Halamanan
+ golf_course: Kurso ng Golp
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Munting Golp
+ nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
+ park: Liwasan
+ playground: Palaruan
+ sports_centre: Lunduyang Pampalakasan
+ stadium: Istadyum
+ swimming_pool: Palanguyan
+ layouts:
+ history: Kasaysayan
+ home: tahanan
+ intro_3_partners: wiki
+ logout_tooltip: Umalis sa pagkakalagda
+ welcome_user_link_tooltip: Ang iyong pahina ng tagagamit
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: ang orihinal na nasa Ingles
+ text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang pahinang ito at ng {{english_original_link}}, mangingibabaw ang pahinang nasa Ingles
+ title: Tungkol sa salinwikang ito
+ legal_babble: "<h2>Karapatang-ari at Lisensiya</h2>\n<p>\n Ang OpenStreetMap ay <i>bukas na dato</i>, nilisensiyahan sa ilalim ng lisensiyang<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipapadala and iangkop ang aming mga mapa\n at dato, hangga’t binabanggit mo ang OpenStreetMap at mga tagapag-ambag nito. Kapag binago mo o nagtatag mula sa aming mga mapa o dato, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ang buong <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">kodigong makabatas</a> ay nagpapaliwanag ng iyong mga karapatan at mga pananagutan.\n</p>\n\n<h3>Paano babanggitin ang OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Kapag ginagamit mo ang mga larawan ng mapa ng OpenStreetMap, hinihiling naming na ang pagbanggit mo ay mapagbabasahan ng kahit na “© Mga tagapag-ambag sa OpenStreetMap\n, CC-BY-SA”. Kapag ginamit mo lamang ang dato ng mapa,\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australya</strong>: Naglalaman ng dato sa sub-urbanong lugar na nakapaligid sa lungsod na nakabatay sa Tanggapang Pang-estadistika ng Australya</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Naglalaman ng mga dato mula sa \n GeoBase®, GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), CanVec (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan (Kahatiang Pangheograpiya,\n Estadistika ng Canada).</li>\n <li><strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng mga datong kinuha mula sa \n Kabatirang Panglupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatang-ari ng Korona.</li>\n <li><strong>Polonya</strong>: Naglalaman ng dato mula sa <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">Mga mapa ng UMP-pcPL</a>. Karapatang-ari ng mga tagapag-ambag sa UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Nagkakaisang Kaharian</strong>: Naglalaman ng dato ng May Ordinansiyang Pagtatanong© Karapatang-ari ng korona at karapatan sa kalipun ng dato 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ang pagsasama ng dato sa OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang nagbigay ng orihinal na dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbiibigay ng anumang garantiya, o\n tumatanggap ng anumang pananagutan.\n</p>\n\n hinihiling naming ang “Map data © Mga tagapag-ambag sa OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Kung saan maaari, dapat na ikawing ang OpenStreetMap sa <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n at ang CC-BY-SA sa <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Kapag\n ginagamit mo ang isang midya kung saan hindi maaari ang mga kawing (iyong nakalimbag na mga akda), iminumungkahi naming ituro ang mga mambabasa mo sa \n www.openstreetmap.org (maaaring sa pamamagitan ng pagpapahaba ng ‘OpenStreetMap’ papunta sa buong tirahang ito) at papunta sa\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pag-alam ng iba pa</h3>\n<p>\n Magbasa ng iba pa na ginagamit an gaming dato na nasa <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Mga madalas na tanong na makabatas</a>.\n</p>\n<p>\n Ang mga tagapag-ambag sa OSM ay pinaaalalahanang huwag na huwag magdaragdag ng anumang mga dato mula sa anumang mga mapagkukunang may karapatang-ari (katulad ng Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na walang hayagang pahintulot mula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa kopya.\n</p>\n<p>\n Bagaman ang OpenStreetMap ay isang bukas na dato, hindi kami makapagbibigay ng isang hindi binabayarang API ng mapa para sa mga tagapagpaunlad ng pangatlong partido.\n\n Tingnan ang aming <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Patakaran sa Paggamit ng Tisa</a>\n and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Patakaran sa Paggamit ng Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Mga tagapag-ambag namin</h3>\n<p>\n Ang aming lisensiyang CC-BY-SA ay nangangailangan sa iyo na “magbigay ng pagbanggit sa Orihinal na May-akda na makatwiran para sa midya o paraang ginagamit Mo”.Ang indibidwal na mga tagapagmapa ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan sa “Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap”, subalit kung saan ang dato para sa isang ahensiya ng pagmamapang pambansa o ibang pangunahing kuhanan ay naisama na sa OpenStreetMap,maaaring makatwirang banggitin sila na tuwiran sa pamamagitan ng tuwirang muling pagsipi ng kanilang pagbabanggit o sa pamamagitan ng pagkakawing nito sa pahinang ito.</p>\n\n<!--\nKabatiran para sa mga patnugot ng pahina\n\nAng sumusunod ay nagtatala lamang ng mga organisasyon na nangangailangan ng mga pagbabanggit bilang isang pasubali sa paggamit ng kanilang dato sa OpenStreetMap. Hindi ito isang pangkalahatang katalogo ng mga pag-aangkat, at hindi dapat gamitin maliban na lamang kung kailangan ang pagbabanggit upang makasunod sa lisensiya ng inangkat na dato. Ang anumang mga karagdagan ditto ay dapat na talakayin muna na kasama ang mga tagapangasiwa ng sistema ng OSM.\n-->\n\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australya</strong>: Naglalaman ng dato sa sub-urbanong lugar na nakapaligid sa lungsod na nakabatay sa Tanggapang Pang-estadistika ng Australya</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Naglalaman ng mga dato mula sa \n GeoBase®, GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), CanVec (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan (Kahatiang Pangheograpiya,\n Estadistika ng Canada).</li>\n <li><strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng mga datong kinuha mula sa \n Kabatirang Panglupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatang-ari ng Korona.</li>\n <li><strong>Polonya</strong>: Naglalaman ng dato mula sa <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">Mga mapa ng UMP-pcPL</a>. Karapatang-ari ng mga tagapag-ambag sa UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Nagkakaisang Kaharian</strong>: Naglalaman ng dato ng May Ordinansiyang Pagtatanong© Karapatang-ari ng korona at karapatan sa kalipun ng dato 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ang pagsasama ng dato sa OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang nagbigay ng orihinal na dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbiibigay ng anumang garantiya, o\n tumatanggap ng anumang pananagutan.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: simulan ang pagmamapa
+ native_link: Bersyon ng PANGALAN_NG_WIKANG_ITO_DITO
+ text: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik ka sa {{native_link}} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol sa karapatang-ari at {{mapping_link}}.
+ title: Tungkol sa pahinang ito
+ message:
+ inbox:
+ date: Petsa
+ from: Mula sa
+ subject: Paksa
+ title: Kahon ng pumapasok
+ message_summary:
+ delete_button: Burahin
+ read_button: Tatakan bilang nabasa na
+ reply_button: Tumugon
+ new:
+ body: Katawan
+ send_button: Ipadala
+ subject: Paksa
+ no_such_user:
+ heading: Walang ganyang tagagamit
+ title: Walang ganyang tagagamit
+ outbox:
+ date: Petsa
+ inbox: kahon ng pumapasok
+ subject: Paksa
+ to: Para kay
+ read:
+ date: Petsa
+ from: Mula sa
+ reply_button: Tumugon
+ subject: Paksa
+ to: Para kay
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Burahin
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Baguhin
+ form:
+ name: Pangalan
+ required: Kinakailangan
+ site:
+ edit:
+ user_page_link: pahina ng tagagamit
+ index:
+ permalink: Permalink
+ search:
+ search: Maghanap
+ submit_text: Gawin
+ sidebar:
+ close: Isara
+ search_results: Mga Resulta ng Paghahanap
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y sa ganap na %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Naikarga nang papaitaas ang talaksang GPS at naghihintay ng pagsisingit sa kalipunan ng dato. Karaniwang mangyayari ito sa loob ng kalahating oras, at ipapadala sa iyo ang isang e-liham kapag nabuo na.
+ upload_trace: Ikargang Paitaas ang Bakas ng GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal
+ edit:
+ description: "Paglalarawan:"
+ download: ikargang paibaba
+ edit: baguhin
+ filename: "Pangalan ng talaksan:"
+ heading: Binabago ang {{name}} ng bakas
+ map: mapa
+ owner: "May-ari:"
+ points: "Mga tuldok:"
+ save_button: Sagipin ang mga Pagbabago
+ start_coord: "Simulan ang tagpuan:"
+ tags: "Mga tatak:"
+ tags_help: hindi hinangganan ang kuwit
+ title: Binabago ang bakas na {{name}}
+ uploaded_at: "Naikargang paitaas:"
+ visibility: "Pagkanatatanaw:"
+ visibility_help: ano ba ang kahulugan nito?
+ list:
+ public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
+ public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay {{user}}
+ tagged_with: tinatakan ng {{tags}}
+ your_traces: Mga pagbabakas ng GPS mo
+ make_public:
+ made_public: Ginawang pangmadla ang bakas
+ no_such_user:
+ body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang {{user}}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
+ heading: Hindi umiiral ang tagagamit na {{user}}
+ title: Walang ganyang tagagamit
+ offline:
+ heading: Hindi nakaugnay sa Internet na Imbakan ng GPX
+ message: Pangkasalukuyang hindi makukuha ang sistema ng pagkakarga at pag-iimbak ng talaksang GPX.
+ offline_warning:
+ message: Pangkasalukuyang hindi makukuha ang sistema ng pagkakarga ng talaksang GPX
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} ang nakalipas"
+ by: sa pamamagitan ng
+ count_points: "{{count}} mga puntos"
+ edit: baguhin
+ edit_map: Baguhin ang Mapa
+ identifiable: MAKIKILALA
+ in: sa
+ map: mapa
+ more: marami pa
+ pending: NAGHIHINTAY
+ private: PRIBADO
+ public: PANGMADLA
+ trace_details: Tingnan ang mga Detalye ng Bakas
+ trackable: MATUTUGAYGAYAN
+ view_map: Tingnan ang Mapa
+ trace_form:
+ description: Paglalarawan
+ help: Saklolo
+ tags: Mga tatak
+ tags_help: hindi hinangganang kuwit
+ upload_button: Ikargang paitaas
+ upload_gpx: Ikargang paitaas ang Talaksang GPX
+ visibility: Pagkanatatanaw
+ visibility_help: ano ang kahulugan nito?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
+ see_your_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas mo
+ traces_waiting: Mayroon kang {{count}} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba pang mga tagagamit.
+ upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
+ your_traces: Tingnan ang mga pagbabakas mo lamang
+ trace_optionals:
+ tags: Mga tatak
+ trace_paging_nav:
+ next: Susunod »
+ previous: "« Nakaraan"
+ showing_page: Ipinapakita ang pahinang {{page}}
+ view:
+ delete_track: Burahin ang bakas na ito
+ description: "Paglalarawan:"
+ download: ikargang paibaba
+ edit: baguhin
+ edit_track: Baguhin ang bakas na ito
+ filename: "Pangalan ng talaksan:"
+ heading: Tinatanaw ang bakas na {{name}}
+ map: mapa
+ none: Wala
+ owner: "May-ari:"
+ pending: NAGHIHINTAY
+ points: "Mga tuldok:"
+ start_coordinates: "Simulan ang tugmaan:"
+ tags: "Mga tatak:"
+ title: Tinitingnan ang bakas na {{name}}
+ trace_not_found: Hindi natagpuan ang bakas!
+ uploaded: "Naikarga na:"
+ visibility: "Pagkanakikita:"
+ visibility:
+ identifiable: Makikilala (ipinapakita sa tala ng pagbakas at bilang makikilalang nakaayos na mga puntos na may mga tatak ng oras)
+ private: Pribado (ipinamamahagi lang bilang hindi nagpapakilala, hindi nakaayos na mga puntos)
+ public: Pangmadla (ipinapakita sa tala ng bakas at bilang hindi nagpapakilala, hindi nakaayos na mga puntos)
+ trackable: Masusubaybayan (ipinamamahagi lang bilang hindi nagpapakilala, maayos na mga puntos na may mga tatak ng oras)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ link text: ano ba ito?
+ home location: "Kinalalagyan ng Tahanan:"
+ keep image: Panatilihin ang kasalukuyang larawan
+ make edits public button: Gawing pangmadla ang lahat ng mga pamamatnugot ko
+ no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo.
+ preferred languages: "Nais na mga Wika:"
+ public editing:
+ disabled link text: bakit hindi ako makapamatnugot?
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: ano ba ito?
+ heading: "Pangmadlang pamamatnugot:"
+ confirm:
+ button: Tiyakin
+ heading: Tiyakin ang isang akawnt ng tagagamit
+ confirm_email:
+ button: Tiyakin
+ heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
+ press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
+ success: Natiyak ang tirahan mo ng e-liham. salamat sa pagpapatala!
+ confirm_resend:
+ failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si {{name}}.
+ filter:
+ not_an_administrator: Kailangan mong maging isang tagapangasiwa upang maisagawa ang galaw na iyan.
+ go_public:
+ flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan ka nang mamatnugot.
+ list:
+ confirm: Tiyakin ang Napiling mga Tagagamit
+ empty: Walang natagpuan na katugmang mga tagagamit
+ heading: Mga tagagamit
+ hide: Itago ang Napiling mga Tagagamit
+ summary: Nilikha ang {{name}} mula sa {{ip_address}} noong {{date}}
+ summary_no_ip: Nilikha ang {{name}} noong {{date}}
+ title: Mga tagagamit
+ lost_password:
+ email address: "Tirahan ng e-liham:"
+ heading: Nakalimutang Hudyat?
+ help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda mo ang iyong hudyat.
+ new password button: Itakda uli ang hudyat
+ notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
+ notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
+ title: Naiwalang hudyat
+ make_friend:
+ already_a_friend: Kaibigan ka na ni {{name}}.
+ failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si {{name}} bilang isang kaibigan.
+ success: Kaibigan mo na ngayon si {{name}}.
+ new:
+ confirm password: "Tiyakin ang Hudyat:"
+ continue: Magpatuloy
+ password: "Hudyat:"
+ title: Likhain ang akawnt
+ reset_password:
+ confirm password: "Tiyakin ang Hudyat:"
+ flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
+ flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
+ heading: Muling itakda ang Hudyat para kay {{user}}
+ password: "Hudyat:"
+ reset: Muling Itakda ang Hudyat
+ title: Muling itakda ang hudyat
+ terms:
+ agree: Sumang-ayon
+ consider_pd_why: ano ba ito?
+ decline: Tanggihan
+ heading: Tuntunin sa taga-ambag
+ legale_names:
+ france: Pransiya
+ italy: Italya
+ rest_of_world: Iba pang bahagi ng mundo
+ read and accept: Mangyaring basahin ang kasunduang nasa ibaba at pindutin ang pindutan ng pagpayag upang tiyakan ang pagtanggap mo sa patakarang ito para sa iyong umiiral at hinaharap na mga pag-aambag.
+ view:
+ activate_user: pasiglahin ang tagagamit na ito
+ blocks on me: mga paghadlang sa akin
+ create_block: hadlangan ang tagagamit na ito
+ deactivate_user: huwag pasiglahin ang tagagamit na ito
+ diary: talaarawan
+ edits: mga pagbabago
+ my diary: talaarawan ko
+ remove as friend: tanggalin bilang kaibigan
+ role:
+ administrator: Isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito
+ moderator: Isang tagapamagitan ang tagagamit na ito
+ status: "Katayuan:"
+ unhide_user: huwag itago ang tagagamit na ito
+ user location: Kinalalagyan ng tagagamit
+ your friends: Mga kaibigan mo
+ user_block:
+ partial:
+ confirm: Nakatitiyak ka ba?
+ creator_name: Tagapaglikha
+ edit: Baguhin
+ show: Ipakita
+ status: Kalagayan
+ show:
+ confirm: Nakatitiyak ka ba?
+ edit: Baguhin
+ show: Ipakita
+ status: Kalagayan
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Ang tagagamit ay may gampanin nang {{role}}.
+ doesnt_have_role: Ang tagagamit ay walang gampaning {{role}}.
+ not_a_role: Ang bagting na `{{role}}' ay hindi isang tanggap na gampanin.
+ not_an_administrator: Tanging mga tagapangasiwa lamang ang makapagsasagawa ng pamamahala ng gampanin ng tagagamit, at hindi ka isang tagapangasiwa.
+ grant:
+ are_you_sure: Nakatitiyak kang nais mong ibigay ang gampaning `{{role}}' sa tagagamit na si `{{name}}'?
+ confirm: Pagtibayin
+ fail: Hindi maibibigay ang gampaning `{{role}}' sa tagagamit na si `{{name}}'. Mangyaring suriin kung kapwa katanggap-tanggap ang tagagamit at gampanin.
+ heading: Tiyakin ang pagbibigay ng gampanin
+ title: Tiyakin ang pagbibigay ng gampanin
+ revoke:
+ are_you_sure: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang gampaning `{{role}}' mula sa tagagamit na si `{{name}}'?
+ confirm: Tiyakin
+ fail: Hindi na mababawi pa ang gampaning `{{role}}' mula sa tagagamit na si `{{name}}'. Mangyaring suriin kung kapwa katanggap-tanggap ang tagagamit at ang gampanin.
+ heading: Tiyakin ang pagbawi sa gampanin
+ title: Tiyakin ang pagbawi ng gampanin
# Messages for Turkish (Türkçe)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Alerque
+# Author: George Animal
# Author: Katpatuka
# Author: SalihB
# Author: Szoszv
tower: Kule
train_station: Gar
university: Üniversite Binası
- "yes": Bina
highway:
bridleway: At yürüyüş yolu
bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
wreck: Batık Gemi
landuse:
allotments: Bostan
+ basin: Havuz
+ brownfield: Nadas
cemetery: Mezarlık
commercial: Ticari Bölge
construction: İnşaat
forest: Orman
grass: Çim
industrial: Sanayi
+ landfill: Çöplük
meadow: Çayır
military: Askeri Bölge
mine: Maden Ocağı
greeting: Merhaba,
friend_notification:
had_added_you: Kullanıcı {{user}} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
- subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı {{kullanıcı}} seni arkadaş olarak ekledi"
+ subject: "[OpenStreetMap] kullanıcı {{user}} seni arkadaş olarak ekledi"
gpx_notification:
failure:
failed_to_import: "GPX dosyası alınamadı. Hata bu:"
signup_confirm_plain:
greeting: Merhaba!
oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Değiştir
+ form:
+ name: Isim
index:
title: OAuth Ayrıntılarım
site:
blocks_on:
empty: "{{name}} henüz engellenmiş değil."
heading: "{{name}} hakkında engelleme kayıtları"
+ show:
+ edit: Değiştir
user_role:
grant:
confirm: Onayla
# Messages for Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: AS
# Author: Andygol
# Author: Arturyatsko
tower: Башта
train_station: Залізнична станція
university: Університет
- "yes": Будівля
highway:
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_guideway: Рейковий автобус
# Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Minh Nguyen
# Author: Ninomax
vi:
tower: Tháp
train_station: Nhà ga
university: Tòa nhà Đại học
- "yes": Tòa nhà
highway:
bridleway: Đường Cưỡi ngựa
bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt
# Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Liangent
# Author: Mmyangfl
# Author: PhiLiP
tower: 塔
train_station: 火车站
university: 大学建筑物
- "yes": 建筑物
highway:
bus_guideway: 导轨公交专用道
bus_stop: 公交停靠站
# Messages for Chinese (Taiwan) (中文(台灣))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Mmyangfl
# Author: Pesder
zh-TW:
# Messages for Afrikaans (Afrikaans)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: BdgwksxD
# Author: Naudefj
af:
# Messages for Gheg Albanian (Gegë)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Mdupont
aln:
a_poi: $1 POI
# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Bassem JARKAS
# Author: BdgwksxD
# Author: Majid Al-Dharrab
# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Dudi
# Author: Ghaly
# Author: Meno25
# Messages for Asturian (Asturianu)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Xuacu
ast:
a_poi: $1 un PDI
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
be-TARASK:
# Messages for Breton (Brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
# Author: Y-M D
# Messages for Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Jmontane
# Author: PerroVerd
ca:
# Messages for Danish (Dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ebbe
# Author: Emilkris33
+# Author: OleLaursen
# Author: Winbladh
da:
a_poi: $1 et POI
tip_gps: Vis GPS spor (G)
tip_noundo: Intet at fortryde
tip_options: Sæt indstillinger (vælg kortbaggrund)
- tip_photo: Load billeder
+ tip_photo: Åben fotos
tip_presettype: Vælg hvilke type forhåndsinstillinger som er tilgænglige i menuen
tip_repeattag: Gentag tags fra senest valgte vej (R)
tip_revertversion: Vælg versionen der skal rettes tilbage til
# Messages for German (Deutsch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Apmon
# Author: Campmaster
# Author: CygnusOlor
# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki
dsb:
a_poi: Dypk zajma $1
# Messages for Spanish (Español)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Crazymadlover
# Author: McDutchie
# Author: PerroVerd
# Messages for Basque (Euskara)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: An13sa
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Grille chompa
# Author: Reza1615
# Author: Sahim
action_addpoint: اضافه کردن یک گره به پایان راه
action_cancelchanges: " لغو تغییرات به"
action_changeway: تغییرات مسیر
+ action_createparallel: ایجاد راههای موازی
action_createpoi: ایجاد POI
+ action_deletepoint: حذف کردن یک نقطه
action_insertnode: اضافه کردن یک گره به راه
action_mergeways: ادغام دو راه
action_movepoi: حرکت به بعد
action_movepoint: حرکت دادن نقطه
+ action_moveway: جابجایی یک مسیر
action_pointtags: تنظیم برچسبها روی یک نقطه
+ action_poitags: تنظیم برچسبها روی یک راه
+ action_reverseway: معکوس کردن یک راه
action_revertway: بازگشتن بهیک راه
+ action_splitway: قطعه قطعه کردن راه
action_waytags: تنظیم برچسبها روی یک راه
advanced: پیشرفته
advanced_close: بستن تغییرات
+ advanced_history: تاریخچه مسیر
advanced_inspector: بازرس
advanced_maximise: بهحداکثررسانی پنجره
advanced_minimise: بهحداقلرسانی پنجره
advanced_parallel: راه موازی
advanced_tooltip: ویرایش پیشرفته
advanced_undelete: احیا
+ advice_bendy: بسیار خمیده هست و برای صاف کردن (تغییر به زور)
+ advice_conflict: " تداخل سرور- ممکن است نیاز به ذخیره مجدد باشد"
advice_deletingpoi: حذف پیاوآی (Z برای باطل کردن)
advice_deletingway: حذف راه (Z برای باطل کردن)
advice_microblogged: بروز رسانی وضعیت $1 شما
+ advice_nocommonpoint: راهها نقطه مشترک ندارند
+ advice_revertingpoi: برگشتن به آخرین راه ذخیره شده (Z برای باطل کردن)
advice_revertingway: برگشتن به آخرین راه ذخیره شده (Z برای باطل کردن)
+ advice_tagconflict: برچسب ها مطابقت ندارد -- لطفا کنترل کنید (Z خنثی سازی)
advice_toolong: برای باز کردن قفل بسیار طولانی هست-لطفا به مسیرهای کوچکتر تقسیم کنید
+ advice_uploadempty: هیچ چیز برای آپلود
advice_uploadfail: بارگذاری متوقفشد
advice_uploadsuccess: کلیه داده ها با موفقیت ارسال شده
+ advice_waydragged: راه کشیده شده (خنثی سازی Z)
cancel: لغو
closechangeset: بستن تغییرات
conflict_download: دانلود نسخه آنها
+ conflict_overwrite: باز نویسی نسخه آنها
conflict_poichanged: از زمانی که شما شروع به ویرایش کردی، شخص دیگری نقطه $1$2 را تغییر داده است.
conflict_relchanged: از زمانی که شما شروع به ویرایش کردی، شخص دیگری ارتباطات $1$2 را تغییر داده است.
+ conflict_visitpoi: کلید 'تایید' را بفشارید تا راه نمایش دادهشود
conflict_visitway: کلید 'تایید' را بفشارید تا راه نمایش دادهشود
+ conflict_waychanged: از زمانی که شما شروع به ویرایش کردی، شخص دیگری مسیر $1$2 را تغییر داده است.
createrelation: ایجاد یک ارتباط جدید
custom: "سفارشی:"
delete: حذف
deleting: حذف
+ drag_pois: کشیدن و رها کردن نقاط مورد علاقه
editinglive: ویرایش زنده و برخط
+ editingoffline: ویرایش خطخاموش
+ emailauthor: \ n\n لطفا به نشانی richard@systemeD.net پست الکترونیک بفرستید و همراه با گزارش اشکال آنچه در آن زمان انجام دادید را بیان کنید.
+ error_anonymous: شما نمی ـوانید با نقشه کش ناشناس تماس بگیرید
error_connectionfailed: شرمنده - ارتباز با سرور نقشهبازشهری مشکل دارد. تغییرات اخیر ذخیره نشد!\n\nآیا میخواهید دوباره تلاش کنید ؟
error_microblog_long: "ارسال به $1 شکست خورد:\nکد HTTP: $2\nپیغام خطا: $3\n$1 خطا: $4"
error_nopoi: پیآیاو یافت نشد(شاید شما دور هستید؟) بنابراین من نمی توانم بازگردانی کنم
error_nosharedpoint: راههای $ 1 و $ 2 را نقطه مشترک ندارند ، بنابراین من نمی تواند تقسیم کردن را لغو کنیم.
+ error_noway: مسیر $1 یافت نشد شاید شما دور هستید؟ بنابراین نمی توانم خنثی کنم
error_readfailed: شرنده-سرور نقشهبازشهری برای اطلاعات خواسته شده پاسخ نمی دهد\n\nآیا میخواهید دوباره تلاش کنید ?
+ existingrelation: اضافه کردن به رابطه های موجود
findrelation: پیداکردن رابطه محتوایی
gpxpleasewait: لطفا صبر کنید تا مسیر جیپیاکس پردازش شود.
heading_drawing: ترسیم
heading_introduction: مقدمه
+ heading_pois: شروع
heading_quickref: ارجاع سریع
heading_surveying: نقشهبرداری
heading_tagging: برچسب زدن
help: راهنما
hint_drawmode: برای افزودن نقطه کلیک کنید\n دوتا کلیک و/بازگشت\nبه انتهای خط
hint_latlon: "عرض $1\nطول $2"
+ hint_loading: بارگذاری داده ها
+ hint_overendpoint: بالای نقطه پایانی ($1)\n برای اتصال کلیک کنید\n دکمه شیف+ کلیک برای ادغام
hint_overpoint: ($1) نقطه بالا \n برای پیوستن کلیک کنید
hint_pointselected: نقطه انتخاب شده\n(شیفت همراه با کلیک نقطه\n شروع خط جدید)
hint_saving: ذخیره دادهها
inspector_latlon: "عرض $1\nطول $2"
inspector_locked: قفلشده
inspector_node_count: ($1 بار)
+ inspector_not_in_any_ways: در هیچ مسیری (POI)
inspector_unsaved: ذخیره نشده
inspector_uploading: (درحال بارگذاری)
+ inspector_way_connects_to: اتصال به $ 1 راه
inspector_way_connects_to_principal: متصل به $1 $2 و 3 $ دیگر $4
inspector_way_nodes: $1 بار
inspector_way_nodes_closed: $1 نقطه (بسته)
login_retry: ورود به سایت شما بود به رسمیت شناخته شده نیست. لطفا دوباره سعی کنید.
login_title: نمیتوانید به سامانه وارد شوید
login_uid: "نام کاربری:"
+ mail: پست
more: بیشتر
newchangeset: "لطفا دوباره سعی کنید: نشست شما خواهان شروع یک تغییر جدید است."
"no": خیر
nobackground: بدون هیچ پسزمینهای
+ norelations: در منطقه فعلی رابطهای وجود ندارد
offset_broadcanal: کانال پهن towpath
offset_choose: جبران انتخاب (متر)
+ offset_dual: راه کالسکهرو دوگانه (D2)
offset_motorway: بزرگراه (D3)
offset_narrowcanal: کانال باریک towpath
ok: تأیید
openchangeset: شروع تغییرات
+ option_custompointers: استفاده از قلم و دست اشاره گر
option_external: راهانداز خارجی
+ option_fadebackground: محو شدن پس زمینه
option_layer_cycle_map: نقشهبازشهری - نقشه مسیر دوچرخه
option_layer_maplint: OSM - Maplint (خطا)
option_layer_nearmap: "استرالیا: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "K تاریخی بریتانیا: 1:25"
+ option_layer_ooc_7th: تاریخچه انگلستان :هفتمین
+ option_layer_ooc_npe: تاریخچه انگلستان:NPE
option_layer_ooc_scotland: "تاریخی بریتانیا: اسکاتلند"
option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
option_layer_streets_haiti: "هائیتی : نام خیابان"
+ option_layer_surrey_air_survey: "بریتانیا : بررسی هوا سوری"
option_layer_tip: پس زمینه برای نمایش انتخاب کنید
+ option_limitways: اخطار برای بارگذاری اطلاعات زیاد
+ option_microblog_id: "نام میکروبلاگ:"
+ option_microblog_pwd: "رمز عبور میکروبلاگ:"
option_noname: برجسته سازی جادههای بدون نام
option_photo: "تصویر KML:"
option_thinareas: از خطوط نازکتر برای مناطق استفاده کنید
preset_icon_bus_stop: ایستگاه اتوبوس
preset_icon_cafe: کافه
preset_icon_cinema: سینما
+ preset_icon_convenience: فروشگاه تسهیلات
preset_icon_disaster: ساختار هائیتی
+ preset_icon_fast_food: فست فود
preset_icon_ferry_terminal: گذرگاه
preset_icon_fire_station: ایستگاه اتش نشانی
preset_icon_hospital: بیمارستان
preset_icon_museum: موزه
preset_icon_parking: پارکینگ
preset_icon_pharmacy: داروخانه
+ preset_icon_place_of_worship: معبد
preset_icon_police: کلانتری
preset_icon_post_box: صندوق پست
preset_icon_pub: میخانه
preset_tip: از یک منو از پیش تنظیم شده تگ توصیف $1 را انتخاب کنید
prompt_addtorelation: اضافه کردن $1 به رابطه
prompt_changesetcomment: "شرحی از تغییرات خود را وارد کنید:"
+ prompt_closechangeset: بستن تغییرات $1
prompt_createparallel: ساخت راه موازی
prompt_editlive: ویرایش زنده و برخط
prompt_editsave: ویرایش با ذخیره
prompt_helpavailable: کاربر جدید هستید؟ برای کمک گرفتن به پایین سمت چپ نگاه کنید
prompt_launch: راه اندازی آدرس خارجی
+ prompt_live: در حالت زنده (live) تمام تغییرات شما در پایگاهداده نقشهبازشهری به صورت مداوم ذخیره میشود و برای مبتدیان پیشنهاد نمیشود آیا مطمئن هستید؟
prompt_manyways: این منطقه بسیار دقیق است و مدت زمان طولانی برای بارگذاری نیاز هست .آیا ترجیح میدهید که بزرگنمایی تصویر را بیشتر کنید؟
prompt_microblog: ارسال به $1 ($2 چپ)
prompt_revertversion: واگردانی به نزدیکترین نسخه ذخیرهشده
prompt_savechanges: ذخیرهٔ تغییرات
prompt_taggedpoints: بعضی از نقاط موجود در این مسیر برچسب یا پیوند دارند آیا هنوز قصد حذف کردن دارید؟
+ prompt_track: تبدیل جیپیاس به مسیریاب راه
prompt_unlock: برای بازگشایی قفل کلیک کنید
prompt_welcome: به نقشهبازشهری خوش آمدید
retry: دوباره
tags_findatag: پیداکردن برچسب
tags_findtag: پیداکردن برچسب
tags_matching: تگ های محبوب مطابق '$ 1'
+ tags_typesearchterm: "برای یافتن کلمهای بنویسید:"
+ tip_addrelation: اضافه کردن به رابطه
+ tip_addtag: افزودن برچسب تازه
+ tip_alert: خطا رخ داده است - برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
tip_anticlockwise: جهت عقربه های ساعت گرد راه -برای تغییر جهت کلیک کنید
tip_clockwise: جهت عقربه های ساعت گرد راه -برای تغییر جهت کلیک کنید
tip_direction: " جهت راه - کلیک کنید تا به عقب برگردید"
tip_gps: نمایش مسیر جیپیاس (G)
+ tip_noundo: هیچ چیز برای خنثیسازی نیست
tip_options: (تنظیم گزینه ها (پس زمینه نقشه انتخاب کنید
tip_photo: بارگذاری تصاویر
tip_presettype: مشخص کنید کدام نوع از پیش تعریفها در منو پیشنهاد شود
tip_repeattag: برچسبها را از مسیرهای قبلی تکرار کنید (R)
+ tip_revertversion: تاریخ برگردانی را انتخاب کنید
+ tip_selectrelation: اضافه کردن به مسیر انتخاب شده
tip_splitway: تقسیم مسیر در نقاط انتخاب شده (X)
tip_tidy: نقاط مرتب در مسیر (T)
tip_undo: خنثیسازی $1 (Z)
uploading: درحال بارگذاری...
+ uploading_deleting_pois: حذف پیاوآی
uploading_deleting_ways: حذف راهها
uploading_poi: درحال بارگذاری پیاوآی $1
+ uploading_poi_name: درحال بارگذاری راه $1 و $2
+ uploading_relation: ارتباط آپلود 1$
+ uploading_relation_name: بارگذاری ارتباز $1,$2
uploading_way: درحال بارگذاری راه $1
uploading_way_name: درحال بارگذاری راه $1 و $2
warning: اخطار!
# Messages for Finnish (Suomi)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Crt
# Author: Nike
# Author: Ramilehti
# Messages for French (Français)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Damouns
# Author: EtienneChove
# Author: IAlex
# Messages for Galician (Galego)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Toliño
gl:
a_poi: $1 un punto de interese
# Messages for Hebrew (עברית)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: YaronSh
he:
a_poi: $1 נקודת העניין
# Messages for Croatian (Hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Mvrban
# Author: SpeedyGonsales
hr:
# Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki
hsb:
a_poi: Dypk zajima $1
# Messages for Hungarian (Magyar)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: City-busz
# Author: Dani
# Author: Glanthor Reviol
# Messages for Interlingua (Interlingua)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
ia:
a_poi: $1 un PDI
# Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Farras
# Author: Irwangatot
# Author: IvanLanin
# Messages for Icelandic (Íslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
is:
a_poi: $1 hnút
# Messages for Italian (Italiano)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
# Author: Davalv
# Messages for Japanese (日本語)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Aotake
# Author: Fryed-peach
# Author: Higa4
# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Ryuch
ko:
+ a_way: $1 길
action_addpoint: 길의 마지막에 새로운 node 추가
action_cancelchanges: "변경 내용 취소:"
action_createpoi: POI 만들기
action_poitags: POI의 태그를 설정
action_splitway: 길을 나누기
action_waytags: 길의 태그를 설정
+ advanced_undelete: 되살리기
advice_nocommonpoint: 길들이 같은 포인트를 공유하지 않았습니다.
advice_tagconflict: 태그가 일치하지 않습니다 -- 살펴보세요
advice_toolong: unlock하기에 너무 깁니다. 길을 짧게 나누세요
+ advice_uploadsuccess: 모든 데이터가 성공적으로 업로드되었습니다.
advice_waydragged: 길이 통째로 움직였습니다 (Z 키를 누르면 undo 됩니다)
cancel: 취소
+ conflict_poichanged: 편집을 시작한 이후 다른 사람이 포인트 변경하였습니다 $1$2.
+ conflict_visitway: 길을 표시하려면 ' 확인'을 클릭하세요.
createrelation: 새로운 relation 생성
delete: 삭제
deleting: 삭제
+ editinglive: 라이브 편집
emailauthor: \n\n버그가 발견되면 richard\@systemeD.net 에게 email을 주십시오. 그리고 귀하가 무슨 작업을 하고 있는지 알려주세요.
error_connectionfailed: "죄송합니다. OpenStreetMap 서버와의 연결이 실패했습니다. 최근 변경사항은 저장되지 않았습니다\n\n접속을 다시 시도하겠습니까?"
+ error_microblog_long: "$1에 게시 실패 :\nHTTP 코드: $2\n오류 메시지 : $3\n$1 오류:$4"
error_nopoi: POI를 찾을 수 없습니다. (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
error_nosharedpoint: 길 $1 과 $2 은(는) 같은 포인트를 더이상 공유하지 않습니다. 길 나누기를 취소할 수 없습니다.
error_noway: 길 $1 이 발견되지 않았습니다 (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
hint_overendpoint: 마지막 포인트에서\n클릭하면 연결합니다\nshift-click하면 합칩니다.
hint_overpoint: 포인트를 클릭하면 연결합니다.
hint_pointselected: 포인트 선택됨\n(새로운 라인을 생성하려면\n포인트에서 shift-click하세요)
+ inspector_locked: 잠김
+ inspector_uploading: (업로드)
norelations: 현재 영역에 relation이 없습니다.
+ offset_choose: 오프셋을 선택하십시오 (m)
ok: 확인
option_custompointers: pen과 hand 마우스 포인터 사용
option_fadebackground: 흐린 배경
+ option_layer_maplint: OSM-Maplint (오류)
+ option_layer_nearmap: "호주: 근처지도"
+ option_layer_os_streetview: "UK: OS 거리모습"
+ option_layer_streets_haiti: "아이티: 거리 이름"
+ option_photo: "사진 KML:"
option_thinlines: 모든 축적에서 가는 선을 사용
+ option_warnings: 부동 경고 표시
point: 포인트
+ preset_icon_cinema: 영화
+ preset_icon_disaster: 아이티 건물
+ preset_icon_ferry_terminal: 배
+ preset_icon_fire_station: 소방서
+ preset_icon_station: 철도 역
+ preset_tip: $1을 설명 하는 미리 설정 된 태그의 메뉴에서 선택합니다
prompt_addtorelation: relation에 $1 추가
+ prompt_changesetcomment: "변경 사항에 대한 설명을 입력 :"
+ prompt_createparallel: 나란한 길 만들기
prompt_revertversion: "이전에 저장된 버전으로 부터 되돌리기:"
prompt_taggedpoints: 길의 몇몇 포인트에 태그가 있습니다. 정말 삭제하겠습니까?
prompt_track: GPS tracklog를 수정가능한 길(locked)로 변환
prompt_welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
+ save: 저장
tip_addrelation: relation에 추가
tip_addtag: 새로운 태그 추가
tip_alert: 에러 발생 - 클릭하면 상세 내용 보기
tip_gps: GPS 트랙 보이기 (G)
tip_noundo: undo할 것이 없음
tip_options: 옵션 지정(지도 배경 선택)
+ tip_photo: 사진 가져오기
tip_repeattag: 이전 선택된 도로의 태그들을 적용 (R)
tip_revertversion: "되돌릴 버전 선택:"
tip_splitway: 선택된 포인트에서 길을 나누기(split) (X)
# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Robby
lb:
a_poi: $1 e POI
# Messages for Macedonian (Македонски)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Bjankuloski06
mk:
a_poi: $1 точка од интерес (POI)
conflict_waychanged: Додека уредувавте, некој друг го променил патот $1$2.
createrelation: Создај нова релација
custom: "Прилагодено:"
- delete: Ð\91риши
+ delete: Ð\98збриши
deleting: бришење
drag_pois: Влечење и пуштање на точки од интерес
editinglive: Уредување во живо
# Messages for Dutch (Nederlands)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
# Author: Naudefj
# Author: Siebrand
# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Hansfn
# Author: Laaknor
# Author: Nghtwlkr
# Messages for Occitan (Occitan)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Cedric31
oc:
a_poi: $1 un POI
# Messages for Polish (Polski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: BdgwksxD
# Author: Deejay1
# Author: Soeb
# Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: BraulioBezerra
# Author: Giro720
# Author: Luckas Blade
# Messages for Portuguese (Português)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Crazymadlover
# Author: Giro720
# Author: Hamilton Abreu
# Author: Luckas Blade
# Author: Malafaya
+# Author: SandroHc
pt:
a_poi: $1 um POI
a_way: $1 uma via
action_addpoint: a adicionar um nó ao fim de uma via
+ action_cancelchanges: cancelar alterações para
action_changeway: alterações a uma via
action_createparallel: a criar vias paralelas
action_createpoi: a criar um POI
action_revertway: a inverter uma via
action_splitway: a separar uma via
advanced: Avançado
+ advanced_inspector: Inspector
advanced_maximise: Maximizar janela
advanced_minimise: Minimizar janela
advanced_parallel: Via paralela
+ advanced_tooltip: Acções de edição avançada
advanced_undelete: Recuperar
advice_bendy: Demasiado sinuosa para endireitar (SHIFT para forçar)
advice_deletingpoi: A remover POI (Z para desfazer)
advice_deletingway: A remover via (Z para desfazer)
+ advice_microblogged: Actualizado o teu $1 estado
advice_revertingpoi: A reverter para último POI gravado (Z para desfazer)
+ advice_revertingway: Reverter para a última edição salva (Z para desfazer)
advice_toolong: Demasiado longa para desbloquear - por favor, separe em vias mais curtas
+ advice_uploadempty: Nada para carregar
+ advice_uploadfail: Carregamento cancelado
+ advice_uploadsuccess: Todos os dados enviados com sucesso
cancel: Cancelar
conflict_download: Descarregar a versão deles
+ conflict_poichanged: Desde que começas-te a editar, alguém mudou ponto $1$2.
conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
+ conflict_visitway: Clique em 'Ok' para mostrar.
+ conflict_waychanged: Desde que começas-te a editar, alguém alterou $1$2.
createrelation: Criar uma nova relação
custom: "Personalizado:"
delete: Remover
+ deleting: apagando
editinglive: A editar ao vivo
+ editingoffline: Editando offline
+ error_microblog_long: "Postando $1 falhado:\nCódigo HTTP: $2\nMensagem de erro: $3\n$1 erro: $4"
+ findrelation: Encontrar uma relação contendo
heading_introduction: Introdução
+ heading_pois: Primeiros passos
+ heading_tagging: Etiquetando
heading_troubleshooting: Resolução de problemas
help: Ajuda
help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nPágina 1: Introdução\n\n--><headline>Bem-vindo ao Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch is the easy-to-use editor for OpenStreetMap. Draw roads, paths, landmarks and shops from your GPS surveys, satellite imagery or old maps.\n\nThese help pages will take you through the basics of using Potlatch, and tell you where to find out more. Click the headings above to begin.\n\nWhen you've finished, just click anywhere else on the page.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Coisas úteis a saber</headline>\n<bodyText>Não copie de outros mapas!\n\nIf you choose 'Edit live', any changes you make will go into the database as you draw them - like, <i>immediately</i>. If you're not so confident, choose 'Edit with save', and they'll only go in when you press 'Save'.\n\nAny edits you make will usually be shown on the map after an hour or two (a few things take a week). Not everything is shown on the map - it would look too messy. But because OpenStreetMap's data is open source, other people are free to make maps showing different aspects - like <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> or <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nRemember it's <i>both</i> a good-looking map (so draw pretty curves for bends) and a diagram (so make sure roads join at junctions).\n\nDid we mention about not copying from other maps?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Descubra mais</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Manual do Potlatch</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Mailing lists</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Online chat (live help)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Web forum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Community wiki</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch source-code</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 2: getting started\n\n--><page/><headline>Getting started</headline>\n<bodyText>Now that you have Potlatch open, click 'Edit with save' to get started.\n\nSo you're ready to draw a map. The easiest place to start is by putting some points of interest on the map - or \"POIs\". These might be pubs, churches, railway stations... anything you like.</bodytext>\n\n<column/><headline>Drag and drop</headline>\n<bodyText>To make it super-easy, you'll see a selection of the most common POIs, right at the bottom of the map for you. Putting one on the map is as easy as dragging it from there onto the right place on the map. And don't worry if you don't get the position right first time: you can drag it again until it's right. Note that the POI is highlighted in yellow to show that it's selected.\n\nOnce you've done that, you'll want to give your pub (or church, or station) a name. You'll see that a little table has appeared at the bottom. One of the entries will say \"name\" followed by \"(type name here)\". Do that - click that text, and type the name.\n\nClick somewhere else on the map to deselect your POI, and the colourful little panel returns.\n\nFácil, não é? Clique 'Gravar' (fundo à direita) quando tiver terminado.\n</bodyText><column/><headline>Moving around</headline>\n<bodyText>To move to a different part of the map, just drag an empty area. Potlatch will automatically load the new data (look at the top right).\n\nWe told you to 'Edit with save', but you can also click 'Edit live'. If you do this, your changes will go into the database straightaway, so there's no 'Save' button. This is good for quick changes and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>Next steps</headline>\n<bodyText>Happy with all of that? Great. Click 'Surveying' above to find out how to become a <i>real</i> mapper!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 3: Surveying\n\n--><page/><headline>Surveying with a GPS</headline>\n<bodyText>The idea behind OpenStreetMap is to make a map without the restrictive copyright of other maps. This means you can't copy from elsewhere: you must go and survey the streets yourself. Fortunately, it's lots of fun!\nThe best way to do this is with a handheld GPS set. Find an area that isn't mapped yet, then walk or cycle up the streets with your GPS switched on. Note the street names, and anything else interesting (pubs? churches?) , as you go along.\n\nWhen you get home, your GPS will contain a 'tracklog' recording everywhere you've been. You can then upload this to OpenStreetMap.\n\nThe best type of GPS is one that records to the tracklog frequently (every second or two) and has a big memory. Lots of our mappers use handheld Garmins or little Bluetooth units. There are detailed <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a> on our wiki.</bodyText>\n\n<column/><headline>Uploading your track</headline>\n<bodyText>Now, you need to get your track off the GPS set. Maybe your GPS came with some software, or maybe it lets you copy the files off via USB. If not, try <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Whatever, you want the file to be in GPX format.\n\nThen use the 'GPS Traces' tab to upload your track to OpenStreetMap. But this is only the first bit - it won't appear on the map yet. You must draw and name the roads yourself, using the track as a guide.</bodyText>\n<headline>Using your track</headline>\n<bodyText>Find your uploaded track in the 'GPS Traces' listing, and click 'edit' <i>right next to it</i>. Potlatch will start with this track loaded, plus any waypoints. You're ready to draw!\n\n<img src=\"gps\">You can also click this button to show everyone's GPS tracks (but not waypoints) for the current area. Hold Shift to show just your tracks.</bodyText>\n<column/><headline>Using satellite photos</headline>\n<bodyText>If you don't have a GPS, don't worry. In some cities, we have satellite photos you can trace over, kindly supplied by Yahoo! (thanks!). Go out and note the street names, then come back and trace over the lines.\n\n<img src='prefs'>If you don't see the satellite imagery, click the options button and make sure 'Yahoo!' is selected. If you still don't see it, it's probably not available for your city, or you might need to zoom out a bit.\n\nOn this same options button you'll find a few other choices like an out-of-copyright map of the UK, and OpenTopoMap for the US. These are all specially selected because we're allowed to use them - don't copy from anyone else's maps or aerial photos. (Copyright law sucks.)\n\nSometimes satellite pics are a bit displaced from where the roads really are. If you find this, hold Space and drag the background until it lines up. Always trust GPS tracks over satellite pics.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Drawing\n\n--><page/><headline>Drawing ways</headline>\n<bodyText>To draw a road (or 'way') starting at a blank space on the map, just click there; then at each point on the road in turn. When you've finished, double-click or press Enter - then click somewhere else to deselect the road.\n\nTo draw a way starting from another way, click that road to select it; its points will appear red. Hold Shift and click one of them to start a new way at that point. (If there's no red point at the junction, shift-click where you want one!)\n\nClick 'Save' (bottom right) when you're done. Save often, in case the server has problems.\n\nDon't expect your changes to show instantly on the main map. It usually takes an hour or two, sometimes up to a week.\n</bodyText><column/><headline>Making junctions</headline>\n<bodyText>It's really important that, where two roads join, they share a point (or 'node'). Route-planners use this to know where to turn.\n\nPotlatch takes care of this as long as you are careful to click <i>exactly</i> on the way you're joining. Look for the helpful signs: the points light up blue, the pointer changes, and when you're done, the junction point has a black outline.</bodyText>\n<headline>Moving and deleting</headline>\n<bodyText>This works just as you'd expect it to. To delete a point, select it and press Delete. To delete a whole way, press Shift-Delete.\n\nTo move something, just drag it. (You'll have to click and hold for a short while before dragging a way, so you don't do it by accident.)</bodyText>\n<column/><headline>More advanced drawing</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">If two parts of a way have different names, you'll need to split them. Click the way; then click the point where it should be split, and click the scissors. (You can merge ways by clicking with Control, or the Apple key on a Mac, but don't merge two roads of different names or types.)\n\n<img src=\"tidy\">Roundabouts are really hard to draw right. Don't worry - Potlatch can help. Just draw the loop roughly, making sure it joins back on itself at the end, then click this icon to 'tidy' it. (You can also use this to straighten out roads.)</bodyText>\n<headline>Points of interest</headline>\n<bodyText>The first thing you learned was how to drag-and-drop a point of interest. You can also create one by double-clicking on the map: a green circle appears. But how to say whether it's a pub, a church or what? Click 'Tagging' above to find out!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 4: Tagging\n\n--><page/><headline>What type of road is it?</headline>\n<bodyText>Once you've drawn a way, you should say what it is. Is it a major road, a footpath or a river? What's its name? Are there any special rules (e.g. \"no bicycles\")?\n\nIn OpenStreetMap, you record this using 'tags'. A tag has two parts, and you can have as many as you like. For example, you could add <i>highway | trunk</i> to say it's a major road; <i>highway | residential</i> for a road on a housing estate; or <i>highway | footway</i> for a footpath. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Then to record its name, add <i>name | Market Street</i>.\n\nThe tags in Potlatch appear at the bottom of the screen - click an existing road, and you'll see what tags it has. Click the '+' sign (bottom right) to add a new tag. The 'x' by each tag deletes it.\n\nYou can tag whole ways; points in ways (maybe a gate or a traffic light); and points of interest.</bodytext>\n<column/><headline>Using preset tags</headline>\n<bodyText>To get you started, Potlatch has ready-made presets containing the most popular tags.\n\n<img src=\"preset_road\">Select a way, then click through the symbols until you find a suitable one. Then, choose the most appropriate option from the menu.\n\nThis will fill the tags in. Some will be left partly blank so you can type in (for example) the road name and number.</bodyText>\n<headline>Estradas de sentido único</headline>\n<bodyText>You might want to add a tag like <i>oneway | yes</i> - but how do you say which direction? There's an arrow in the bottom left that shows the way's direction, from start to end. Click it to reverse.</bodyText>\n<column/><headline>Choosing your own tags</headline>\n<bodyText>Of course, you're not restricted to just the presets. By using the '+' button, you can use any tags at all.\n\nYou can see what tags other people use at <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, and there is a long list of popular tags on our wiki called <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. But these are <i>only suggestions, not rules</i>. You are free to invent your own tags or borrow from others.\n\nBecause OpenStreetMap data is used to make many different maps, each map will show (or 'render') its own choice of tags.</bodyText>\n<headline>Relations</headline>\n<bodyText>Sometimes tags aren't enough, and you need to 'group' two or more ways. Maybe a turn is banned from one road into another, or 20 ways together make up a signed cycle route. You can do this with an advanced feature called 'relations'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Find out more</a> on the wiki.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 6: Troubleshooting\n\n--><page/><headline>Undoing mistakes</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">This is the undo button (you can also press Z) - it will undo the last thing you did.\n\nYou can 'revert' to a previously saved version of a way or point. Select it, then click its ID (the number at the bottom left) - or press H (for 'history'). You'll see a list of everyone who's edited it, and when. Choose the one to go back to, and click Revert.\n\nIf you've accidentally deleted a way and saved it, press U (for 'undelete'). All the deleted ways will be shown. Choose the one you want; unlock it by clicking the red padlock; and save as usual.\n\nThink someone else has made a mistake? Send them a friendly message. Use the history option (H) to select their name, then click 'Mail'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>FAQs</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Working faster</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Check the wiki</a> for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the red padlock to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nPage 7: Quick reference\n\n--><page/><headline>What to click</headline>\n<bodyText><b>Drag the map</b> to move around.\n<b>Double-click</b> to create a new POI.\n<b>Single-click</b> to start a new way.\n<b>Hold and drag a way or POI</b> to move it.</bodyText>\n<headline>When drawing a way</headline>\n<bodyText><b>Double-click</b> or <b>press Enter</b> to finish drawing.\n<b>Click</b> another way to make a junction.\n<b>Shift-click the end of another way</b> to merge.</bodyText>\n<headline>When a way is selected</headline>\n<bodyText><b>Click a point</b> to select it.\n<b>Shift-click in the way</b> to insert a new point.\n<b>Shift-click a point</b> to start a new way from there.\n<b>Control-click another way</b> to merge.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Keyboard shortcuts</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Add <u>b</u>ackground source tag\nC Close <u>c</u>hangeset\nG Show <u>G</u>PS tracks\nH Show <u>h</u>istory\nI Show <u>i</u>nspector\nJ <u>J</u>oin point to what's below ways\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Loc<u>k</u>/unlock current selection\nL Show current <u>l</u>atitude/longitude\nM <u>M</u>aximise editing window\nP Create <u>p</u>arallel way\nR <u>R</u>epeat tags\nS <u>S</u>ave (unless editing live)\nT <u>T</u>idy into straight line/circle\nU <u>U</u>ndelete (show deleted ways)\nX Cut way in two\nZ Undo\n- Remove point from this way only\n+ Add new tag\n/ Select another way sharing this point\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Delete point\n (+Shift) Delete entire way\nReturn Finish drawing line\nSpace Hold and drag background\nEsc Abort this edit; reload from server\n0 Remove all tags\n1-9 Select preset tags\n (+Shift) Select memorised tags\n (+S/Ctrl) Memorise tags\n§ or ` Cycle between tag groups\n</textformat>\n</bodyText>"
inspector: Inspector
inspector_duplicate: Duplicado de
inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
+ inspector_locked: Bloqueado
inspector_node_count: ($1 vezes)
+ inspector_unsaved: Não salvo
+ inspector_uploading: (upload)
inspector_way_nodes: $1 nós
inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado)
loading: A carregar...
ok: Ok
option_fadebackground: Esbater fundo
option_layer_nearmap: "Austrália: NearMap"
+ option_layer_ooc_25k: "Reino Unido histórico: 1:25k"
option_layer_streets_haiti: "Haiti: nomes de ruas"
option_thinareas: Usar linhas mais finas para as áreas
option_thinlines: Usar linhas finas em todas as escalas
preset_icon_cafe: Café
preset_icon_cinema: Cinema
preset_icon_convenience: Loja conveniência
+ preset_icon_fast_food: Fast food
preset_icon_fire_station: Bombeiros
preset_icon_hospital: Hospital
preset_icon_hotel: Hotel
preset_icon_museum: Museu
+ preset_icon_parking: Parque de estacionamento
preset_icon_pharmacy: Farmácia
preset_icon_police: Esquadra polícia
+ preset_icon_recycling: Reciclagem
preset_icon_restaurant: Restaurante
preset_icon_school: Escola
preset_icon_station: Estação Ferroviária
prompt_changesetcomment: "Introduza uma descrição das suas alterações:"
prompt_createparallel: Criar via paralela
prompt_editlive: Editar ao vivo
+ prompt_editsave: Editar com salvar
prompt_helpavailable: Novo utilizador? Ajuda disponível no canto inferior esquerdo.
prompt_launch: Abrir URL externa
prompt_revertversion: "Reverter para uma versão gravada anteriormente:"
prompt_savechanges: Gravar alterações
+ prompt_unlock: Cliqua para desbloquear
prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
+ retry: Tentar novamente
revert: Reverter
save: Gravar
tags_backtolist: Voltar à lista
+ tags_descriptions: Descrições de '$1'
+ tags_findatag: Encontrar uma etiqueta
+ tags_findtag: Pesquisar etiqueta
tip_addrelation: Adicionar a uma relação
+ tip_addtag: Adicionar uma nova etiqueta
tip_alert: Ocorreu um erro - clique para detalhes
tip_direction: Direção da via - clique para inverter
tip_noundo: Nada a desfazer
tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
tip_tidy: Arrumar pontos na via (T)
tip_undo: Desfazer $1 (Z)
+ uploading: Carregando...
+ warning: Atenção!
way: Via
"yes": Sim
# Messages for Russian (Русский)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: Ilis
# Messages for Rusyn (Русиньскый)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Gazeb
rue:
a_poi: $1 обєкту (POI)
# Messages for Slovak (Slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Lesny skriatok
# Author: Vladolc
sk:
# Messages for Slovenian (Slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Dbc334
sl:
a_poi: $1 POI
# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Charmed94
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Rancher
# Messages for Swedish (Svenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Ainali
# Author: Cohan
# Author: Grillo
# Messages for Turkish (Türkçe)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Alerque
# Author: Katpatuka
# Author: SalihB
# Messages for Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: AS
# Author: Ahonc
# Author: Andygol
# Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Minh Nguyen
# Author: Vinhtantran
vi:
# Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Mmyangfl
zh-CN:
action_addpoint: 在路径末尾添加节点
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Gaoxuewei
# Author: Hydra
zh-hans:
inspector_not_in_any_ways: 不以任何方式(POI)
inspector_unsaved: 未保存
inspector_uploading: (上传)
+ inspector_way: $1
inspector_way_nodes_closed: $1 节点(关闭)
loading: 正在加载...
login_pwd: 密码:
login_title: 不能登录
login_uid: 用户名:
mail: 邮件
+ more: 更多
newchangeset: 请再试一次: 波特拉奇将开始一个新的变更集。
"no": 不
nobackground: 无背景