]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Makina88
24 # Author: Mavrikant
25 # Author: McAang
26 # Author: Meelo
27 # Author: Mirzali
28 # Author: MuratTheTurkish
29 # Author: Rapsar
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sadrettin
32 # Author: SalihB
33 # Author: Sayginer
34 # Author: Stonecy
35 # Author: Sucsuzz
36 # Author: Szoszv
37 # Author: Talha Samil Cakir
38 # Author: Tarikozket
39 # Author: TmY e12
40 # Author: TomH
41 # Author: ToprakM
42 # Author: Trncmvsr
43 # Author: Trockya
44 # Author: Uncitoyen
45 # Author: Uğurkent
46 # Author: Vito Genovese
47 # Author: Watermelon juice
48 # Author: Zeugma
49 # Author: 아라
50 ---
51 tr:
52   time:
53     formats:
54       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
55   helpers:
56     file:
57       prompt: Dosya seç
58     submit:
59       diary_comment:
60         create: Kaydet
61       diary_entry:
62         create: Yayımla
63         update: Güncelle
64       issue_comment:
65         create: Yorum Ekle
66       message:
67         create: Gönder
68       client_application:
69         create: Kaydol
70         update: Güncelle
71       redaction:
72         create: Redaksiyon oluştur
73         update: Redaksiyonu kaydet
74       trace:
75         create: Yükle
76         update: Değişiklikleri Kaydet
77       user_block:
78         create: Engel oluştur
79         update: Engeli güncelle
80   activerecord:
81     errors:
82       messages:
83         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
84         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
85     models:
86       acl: Erişim Kontrol Listesi
87       changeset: Değişiklik Kaydı
88       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
89       country: Ülke
90       diary_comment: Günlük Yorumu
91       diary_entry: Günlük Girdisi
92       friend: Arkadaş
93       issue: Sorun
94       language: Dil
95       message: Mesaj
96       node: Düğüm
97       node_tag: Düğüm Etiketi
98       notifier: Bildiren
99       old_node: Eski Nokta
100       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
101       old_relation: Eski İlişki
102       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
103       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
104       old_way: Eski Yol
105       old_way_node: Eski Yol Noktası
106       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
107       relation: İlişki
108       relation_member: İlgili Üye
109       relation_tag: İlişki Etiketi
110       report: Bildir
111       session: Oturum
112       trace: İz
113       tracepoint: İzleme Noktası
114       tracetag: İzleme Etiketi
115       user: Kullanıcı
116       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
117       user_token: Kullanıcı Simgesi
118       way: Yol
119       way_node: Yol Noktası
120       way_tag: Yol Etiketi
121     attributes:
122       client_application:
123         name: Ad (Gerekli)
124         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
125         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
126         support_url: Destek Bağlantısı
127         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
128         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
129         allow_write_diary: günlük girişleri, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
130         allow_write_api: haritayı değiştir
131         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
132         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
133         allow_write_notes: notları değiştir
134       diary_comment:
135         body: Gövde
136       diary_entry:
137         user: Kullanıcı
138         title: Konu
139         latitude: Enlem
140         longitude: Boylam
141         language: Dil
142       friend:
143         user: Kullanıcı
144         friend: Arkadaş
145       trace:
146         user: Kullanıcı
147         visible: Görünür
148         name: Dosya adı
149         size: Boyut
150         latitude: Enlem
151         longitude: Boylam
152         public: Kamu
153         description: Açıklama
154         gpx_file: GPX Dosyası yükle
155         visibility: Görünürlük
156         tagstring: Etiketler
157       message:
158         sender: Gönderen
159         title: Konu
160         body: Gövde
161         recipient: Alıcı
162       report:
163         category: Raporunuz için bir neden seçin
164         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
165       user:
166         email: E-posta
167         active: Etkin
168         display_name: Görünen Ad
169         description: Açıklama
170         languages: Diller
171         pass_crypt: Parola
172     help:
173       trace:
174         tagstring: virgül (,) ile ayır
175   datetime:
176     distance_in_words_ago:
177       about_x_hours:
178         one: yaklaşık 1 saat önce
179         other: yaklaşık %{count} saat önce
180       about_x_months:
181         one: yaklaşık 1 ay önce
182         other: yaklaşık %{count} ay önce
183       about_x_years:
184         one: yaklaşık 1 yıl önce
185         other: yaklaşık %{count} yıl önce
186       almost_x_years:
187         one: neredeyse 1 yıl önce
188         other: neredeyse %{count} yıl önce
189       half_a_minute: yarım dakika önce
190       less_than_x_seconds:
191         one: 1 saniyeden az önce
192         other: '%{count} saniyeden az önce'
193       less_than_x_minutes:
194         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
195         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
196       over_x_years:
197         one: 1 yıldan fazla
198         other: '%{count} yıldan fazla'
199       x_seconds:
200         one: 1 saniye önce
201         other: '%{count} saniye önce'
202       x_minutes:
203         one: 1 dakika önce
204         other: '%{count} dakika önce'
205       x_days:
206         one: 1 gün önce
207         other: '%{count} gün önce'
208       x_months:
209         one: 1 ay önce
210         other: '%{count} ay önce'
211       x_years:
212         one: 1 yıl önce
213         other: '%{count} yıl önce'
214   editor:
215     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
216     potlatch:
217       name: Potlatch 1
218       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
219     id:
220       name: iD
221       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
222     potlatch2:
223       name: Potlatch 2
224       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
225     remote:
226       name: Uzaktan Denetim
227       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
228   auth:
229     providers:
230       none: Hiçbiri
231       openid: OpenID
232       google: Google
233       facebook: Facebook
234       windowslive: Windows Live
235       github: GitHub
236       wikipedia: Vikipedi
237   api:
238     notes:
239       comment:
240         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
241         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
242         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
243         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
244         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
245         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
246         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
247         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
248       rss:
249         title: OpenStreetMap Notları
250         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
251           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
252         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
253         opened: yeni not (%{place} yakınında)
254         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
255         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
256         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
257       entry:
258         comment: Yorum
259         full: Notun tamamı
260   browse:
261     created: Oluşturuldu
262     closed: Kapandı
263     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
264     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
265     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
266     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
267     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
268     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
269     version: Sürüm
270     in_changeset: Değişiklik Kaydı
271     anonymous: anonim
272     no_comment: (yorum yok)
273     part_of: Ortak parça
274     download_xml: XML İndir
275     view_history: Geçmişi Görüntüle
276     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
277     location: 'Konum:'
278     common_details:
279       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
280     changeset:
281       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
282       belongs_to: Yazar
283       node: Noktalar (%{count})
284       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
285       way: Yollar (%{count})
286       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
287       relation: İlişkiler (%{count})
288       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
289       comment: Yorumlar (%{count})
290       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
291       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
292       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
293       osmchangexml: osmChange XML
294       feed:
295         title: Değişiklik kaydı %{id}
296         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
297       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
298       discussion: Tartışma
299       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
300         açılacaktır.
301     node:
302       title_html: 'Nokta: %{name}'
303       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
304     way:
305       title_html: 'Yol: %{name}'
306       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
307       nodes: Noktalar
308       also_part_of_html:
309         one: yol parçası %{related_ways}
310         other: yol parçası %{related_ways}
311     relation:
312       title_html: 'İlişki: %{name}'
313       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
314       members: Üyeler
315     relation_member:
316       entry_html: '%{type} %{name}'
317       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
318       type:
319         node: Nokta
320         way: Yol
321         relation: İlişki
322     containing_relation:
323       entry_html: İlişki %{relation_name}
324       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
325     not_found:
326       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
327       type:
328         node: nokta
329         way: yol
330         relation: ilişki
331         changeset: değişiklik kaydı
332         note: Not
333     timeout:
334       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
335       type:
336         node: nokta
337         way: yol
338         relation: ilişki
339         changeset: değişiklik kaydı
340         note: Not
341     redacted:
342       redaction: Redaksiyon %{id}
343       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
344         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
345       type:
346         node: nokta
347         way: yol
348         relation: ilişki
349     start_rjs:
350       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
351         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
352         misiniz?
353       load_data: Veri Yükle
354       loading: Yükleniyor...
355     tag_details:
356       tags: Etiketler
357       wiki_link:
358         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
359         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
360       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
361       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
362       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
363       telephone_link: '%{phone_number} ara'
364       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
365     note:
366       title: 'Not: %{id}'
367       new_note: Yeni Not
368       description: Açıklama
369       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
370       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
371       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
372       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
373         oluşturuldu'
374       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
375         oluşturuldu
376       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
377         yorumu'
378       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379         yorumu
380       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
381         çözüldü'
382       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383         çözüldü
384       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
385         yeniden etkin hâle getirildi.'
386       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387         yeniden etkin hâle getirildi.
388       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
389         gizlendi'
390       report: Bu notu bildir
391       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
392     query:
393       title: Özellikleri Göster
394       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
395       nearby: Yakındaki özellikleri
396       enclosing: Kapsayan özellikleri
397   changesets:
398     changeset_paging_nav:
399       showing_page: '%{page}. sayfa'
400       next: Sonraki »
401       previous: « Önceki
402     changeset:
403       anonymous: Anonim
404       no_edits: (düzenleme yok)
405       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
406     changesets:
407       id: ID
408       saved_at: Kaydedilme
409       user: Kullanıcı
410       comment: Yorum
411       area: Alan
412     index:
413       title: Değişiklik Kayıtları
414       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
415       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
416       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
417       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
418       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
419       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
420       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
421       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
422       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
423       load_more: Daha fazla yükle
424     timeout:
425       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
426   changeset_comments:
427     comment:
428       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
429         yaptı.'
430       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
431     comments:
432       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
433         yaptı.'
434     index:
435       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
436       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
437     timeout:
438       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
439         uzun sürdü.
440   diary_entries:
441     new:
442       title: Yeni Günlük Girdisi
443     form:
444       subject: 'Konu:'
445       body: 'Mesaj:'
446       language: 'Dil:'
447       location: 'Konum:'
448       latitude: 'Enlem:'
449       longitude: 'Boylam:'
450       use_map_link: haritayı kullan
451     index:
452       title: Kullanıcıların günlükleri
453       title_friends: Arkadaşların günlükleri
454       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
455       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
456       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
457       new: Yeni Günlük Girdisi
458       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
459       my_diary: Günlüğüm
460       no_entries: Günlük girdisi yok
461       recent_entries: Son günlük girdileri
462       older_entries: Daha Eski Girdiler
463       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
464     edit:
465       title: Günlük Girdisi Düzenle
466       marker_text: Günlük girdisinin konumu
467     show:
468       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
469       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
470       leave_a_comment: Yorum yap
471       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
472       login: Oturum aç
473     no_such_entry:
474       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
475       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
476       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
477         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
478     diary_entry:
479       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
480         dilinde gönderildi'
481       comment_link: Bu girdiyi yorumla
482       reply_link: Yazara mesaj gönder
483       comment_count:
484         one: 1 yorum
485         zero: yorumsuz
486         other: '%{count} yorum'
487       edit_link: Bu girdiyi düzenle
488       hide_link: Bu girdiyi gizle
489       unhide_link: Bu girdiyi göster
490       confirm: Onayla
491       report: Bu girdiyi bildir
492     diary_comment:
493       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
494         yapılan yorum'
495       hide_link: Bu yorumu gizle
496       unhide_link: Bu yorumu göster
497       confirm: Onayla
498       report: Bu yorumu bildir
499     location:
500       location: 'Konum:'
501       view: Görüntüle
502       edit: Düzenle
503       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
504     feed:
505       user:
506         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
507         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
508       language:
509         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
510         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
511           son günlük girdileri
512       all:
513         title: OpenStreetMap günlük girdileri
514         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
515     comments:
516       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
517       post: Gönder
518       when: Tarih
519       comment: Yorum
520       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
521       older_comments: Daha Eski Yorumlar
522   friendships:
523     make_friend:
524       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
525       button: Arkadaş olarak ekle
526       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
527       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
528       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
529     remove_friend:
530       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
531       button: Arkadaşlıktan çıkar
532       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
533       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
534   geocoder:
535     search:
536       title:
537         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
538         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
539         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
540           sonuçları
541         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
542         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
543           Nominatim</a>'in sonuçları
544         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
545           sonuçları
546     search_osm_nominatim:
547       prefix:
548         aerialway:
549           cable_car: Teleferik
550           chair_lift: Chair Lift
551           drag_lift: Sürükleyen Asansör
552           gondola: Telesiyej
553           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
554           platter: Teleferik
555           pylon: Pilon
556           station: Teleferik İstasyonu
557           t-bar: T-Bar Kaldırma
558           "yes": Havayolu
559         aeroway:
560           aerodrome: Havaalanı
561           airstrip: Uçuş Pisti
562           apron: Apron
563           gate: Kapı
564           hangar: Hangar
565           helipad: Helikopter alanı
566           holding_position: Tespit Mevzii
567           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
568           parking_position: Park Yeri
569           runway: Uçak pisti
570           taxilane: Taksi şeridi
571           taxiway: Taksi yolu
572           terminal: Terminal
573           windsock: Rüzgâr hortumu
574         amenity:
575           animal_boarding: Hayvan Yatılı
576           animal_shelter: Hayvan Barınağı
577           arts_centre: Sanat Merkezi
578           atm: ATM
579           bank: Banka
580           bar: Bar
581           bbq: Mangal alanı
582           bench: Bank
583           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
584           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
585           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
586           biergarten: Bira Bahçesi
587           blood_bank: Kan Bankası
588           boat_rental: Tekne Kiralama
589           brothel: Genelev
590           bureau_de_change: Döviz bürosu
591           bus_station: Otogar
592           cafe: Cafe
593           car_rental: Araba Kiralama
594           car_sharing: Araç Paylaşımı
595           car_wash: Oto Yıkama
596           casino: Kasino
597           charging_station: Şarj İstasyonu
598           childcare: Çocuk Bakımı
599           cinema: Sinema
600           clinic: Klinik
601           clock: Saat
602           college: Lise
603           community_centre: Topluluk Merkezi
604           conference_centre: Konferans Merkezi
605           courthouse: Adliye
606           crematorium: Krematoryum
607           dentist: Diş hekimi
608           doctors: Doktorlar
609           drinking_water: İçme Suyu
610           driving_school: Sürücü Kursu
611           embassy: Elçilik
612           events_venue: Etkinlik Mekanı
613           fast_food: Büfe / Fast Food
614           ferry_terminal: Feribot Terminali
615           fire_station: Itfaiye
616           food_court: Yiyecek Reyonu
617           fountain: Fıskiye
618           fuel: Petrol ofisi
619           gambling: Kumarhane
620           grave_yard: Mezarlık
621           grit_bin: kum kovası
622           hospital: Hastane
623           hunting_stand: Avcılık Standı
624           ice_cream: Dondurma
625           internet_cafe: İnternet Kafe
626           kindergarten: Kreş
627           language_school: Dil okulu
628           library: Kütüphane
629           loading_dock: Yükleme Yuvası
630           love_hotel: Sevgi Oteli
631           marketplace: Pazar yeri
632           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
633           monastery: Manastır
634           money_transfer: Para Transferi
635           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
636           music_school: Müzik Okulu
637           nightclub: Gece Kulübü
638           nursing_home: Huzurevi
639           parking: Otopark
640           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
641           parking_space: Park Alanı
642           payment_terminal: Ödeme Terminali
643           pharmacy: Eczane
644           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
645           police: Polis
646           post_box: Posta kutusu
647           post_office: Postane
648           prison: Cezaevi
649           pub: Birahane
650           public_bath: Hamam
651           public_bookcase: Herkese Açık Kitaplık
652           public_building: Kamu Binası
653           ranger_station: Bekçi İstasyonu
654           recycling: Geri dönüşüm noktası
655           restaurant: Restoran
656           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
657           school: Okul
658           shelter: Korunak
659           shower: Duş
660           social_centre: Sosyal Merkez
661           social_facility: Sosyal Tesis
662           studio: Stüdyo
663           swimming_pool: Yüzme Havuzu
664           taxi: Taksi
665           telephone: Telefon
666           theatre: Tiyatro
667           toilets: Tuvalet
668           townhall: Belediye binası
669           university: Üniversite
670           vending_machine: Satış makinesi
671           veterinary: Veteriner
672           village_hall: Köy odası
673           waste_basket: Çöp sepeti
674           waste_disposal: Atık Alanı
675           water_point: Musluk
676         boundary:
677           administrative: İdari Sınır
678           census: Nüfus Sayımı Sınırı
679           national_park: Milli Park
680           protected_area: Korumalı Alan
681           "yes": Sınır
682         bridge:
683           aqueduct: Su kemeri
684           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
685           suspension: Asma köprüsü
686           swing: Asma Köprüsü
687           viaduct: Viyadük
688           "yes": Köprü
689         building:
690           apartment: Apartman
691           apartments: Apartmanlar
692           barn: Ahır
693           chapel: Şapel
694           church: Kilise Binası
695           college: Üniversite Binası
696           commercial: Ticari Binası
697           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
698           detached: Müstakil Ev
699           dormitory: Yurt
700           duplex: Çift Katlı Ev
701           farm: Çiftlik Evi
702           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
703           garage: Garaj
704           garages: Garajlar
705           greenhouse: Sera
706           hospital: Hastane Binası
707           hotel: Otel Binası
708           house: Ev
709           industrial: Sınai Bina
710           office: Ofis Binası
711           public: Kamu Binası
712           school: Okul Binası
713           terrace: Teras Binası
714           train_station: Tren İstasyon Binası
715           university: Üniversite Binası
716           "yes": Bina
717         craft:
718           brewery: Bira Fabrikası
719           carpenter: Marangoz
720           electrician: Elektrikçi
721           gardener: Bahçıvan
722           painter: Badanacı
723           photographer: Fotoğrafçı
724           plumber: Tesisatçı
725           shoemaker: Ayakkabıcı
726           tailor: Terzi
727           "yes": El Sanatları Mağazası
728         emergency:
729           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
730           assembly_point: Toplanma Noktası
731           defibrillator: Defibrilatör
732           landing_site: Acil İniş Alanı
733           phone: Acil Durum Telefonu
734           water_tank: Acil Su Tankı
735           "yes": Acil
736         highway:
737           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
738           bridleway: At yürüyüş yolu
739           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
740           bus_stop: Otobüs durağı
741           construction: İnşaa halinde yolu
742           corridor: Koridor
743           cycleway: Bisiklet Yolu
744           elevator: Asansör
745           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
746           footway: Yaya yolu
747           ford: Akarsu geçidi
748           give_way: Yol işareti ver
749           living_street: Yaşam sokağı
750           milestone: Kilometre taşı
751           motorway: Otoyol
752           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
753           motorway_link: Otoyol bağlantısı
754           passing_place: Geçilen yer
755           path: Patika
756           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
757           platform: Peron
758           primary: Devlet Yolu
759           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
760           proposed: Planlanmış Yol
761           raceway: Koşu yolu
762           residential: Sokak
763           rest_area: Dinlenme Alanı
764           road: Yol
765           secondary: İl yolu
766           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
767           service: Servis Yolu
768           services: Dinleme Tesisi
769           speed_camera: Hız Kamerası
770           steps: Merdiven
771           stop: Dur işareti
772           street_lamp: Sokak Lambası
773           tertiary: Köy arası yolu
774           tertiary_link: Köy arası yolu
775           track: Toprak yol
776           traffic_signals: Trafik İşaretleri
777           trunk: Bölünmüş anayol
778           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
779           turning_loop: Dönüş
780           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
781           "yes": Yol
782         historic:
783           archaeological_site: Arkeolojik Alan
784           battlefield: Savaş alanı
785           boundary_stone: Sınır Taşı
786           building: Tarihi Bina
787           bunker: Sığınak
788           castle: Kale
789           church: Kilise
790           city_gate: Şehir Kapısı
791           citywalls: Şehir Surları
792           fort: Hisar
793           heritage: Miras Alanı
794           house: Tarihi Konak
795           manor: Köşk
796           memorial: Anıt
797           mine: Maden Ocağı
798           mine_shaft: Maden Kuyusu
799           monument: Anıt
800           roman_road: Roma Yolu
801           ruins: Harabe
802           stone: Taş
803           tomb: Mezar
804           tower: Kule
805           wayside_cross: Wayside Cross
806           wayside_shrine: Wayside Shrine
807           wreck: Batık Gemi
808           "yes": Tarihi mekan
809         junction:
810           "yes": Yol Ayrımı
811         landuse:
812           allotments: Bostan
813           basin: Havuz
814           brownfield: Çıplak Arazi
815           cemetery: Mezarlık
816           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
817           conservation: Koruma
818           construction: İnşaat
819           farm: Çiftlik
820           farmland: Tarım arazisi
821           farmyard: Çiftlik avlusu
822           forest: Orman
823           garages: Garajlar
824           grass: Çim
825           greenfield: Nadas Alanı
826           industrial: Sanayi Alanı
827           landfill: Çöplük
828           meadow: Mera
829           military: Askeri Bölge
830           mine: Maden Ocağı
831           orchard: Meyve Bahçesi
832           quarry: Ocak
833           railway: Demiryolu
834           recreation_ground: Eğlence Parkı
835           reservoir: Baraj Gölü
836           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
837           residential: Yerleşim Bölgesi
838           retail: Esnaf
839           village_green: Yeşil Alan
840           vineyard: Bağ
841           "yes": Arazi kullanımı
842         leisure:
843           beach_resort: Plajlı tatilköyü
844           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
845           common: Genel Arazi
846           dog_park: Köpek Parkı
847           firepit: Ateş Yeri
848           fishing: Balıkçılık alanı
849           fitness_centre: Fitness Merkezi
850           fitness_station: Spor Merkezi
851           garden: Bahçe
852           golf_course: Golf Sahası
853           horse_riding: At Binme
854           ice_rink: Buz pateni
855           marina: Marina
856           miniature_golf: Minyatür Golf
857           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
858           park: Park
859           pitch: Spor sahası
860           playground: Çocuk parkı
861           recreation_ground: Eğlence parkı
862           resort: Tatil yeri
863           sauna: Sauna
864           slipway: Kızak yolu
865           sports_centre: Spor Merkezi
866           stadium: Stadyum
867           swimming_pool: Yüzme Havuzu
868           track: Koşuş yolu
869           water_park: Su Parkı
870           "yes": Serbest Zaman
871         man_made:
872           adit: Maden Galerisi
873           beacon: Fener
874           beam: Işın
875           beehive: Arı Kovanı
876           breakwater: Dalgakıran
877           bridge: Köprü
878           bunker_silo: Sığınak
879           chimney: Baca
880           communications_tower: İletişim Kulesi
881           crane: Vinç
882           cross: Çapraz
883           dolphin: Palamar
884           dyke: Bent
885           embankment: Toprak set
886           flagpole: Bayrak Direği
887           gasometer: Gazölçer
888           groyne: Erozyonu önleyici set
889           kiln: Çömlek Fırını
890           lighthouse: Deniz Feneri
891           manhole: Menhol
892           mast: Direk
893           mine: Maden Ocağı
894           mineshaft: Maden Kuyusu
895           monitoring_station: İzleme İstasyonu
896           petroleum_well: Petrol Kuyusu
897           pier: İskele
898           pipeline: Boru Hattı
899           pumping_station: Pompa İstasyonu
900           reservoir_covered: Örtülü Depo
901           silo: Silo
902           storage_tank: Depolama Tankı
903           surveillance: Gözetim
904           tower: Kule
905           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
906           watermill: Su Değirmeni
907           water_tower: Su Kulesi
908           water_well: Kuyu
909           water_works: Su Tesisatı
910           windmill: Rüzgâr Değirmeni
911           works: Fabrika
912           "yes": İnsan yapımı
913         military:
914           airfield: Askeri Havaalanı
915           barracks: Kışla
916           bunker: Sığınak
917           "yes": Askerî
918         mountain_pass:
919           "yes": Dağ Geçidi
920         natural:
921           bay: Koy / körfez
922           beach: Plaj
923           cape: Burun
924           cave_entrance: Mağara girişi
925           cliff: Uçurum
926           crater: Krater
927           dune: Kumul
928           fell: Ağaçsız tepe
929           fjord: Haliç
930           forest: Orman
931           geyser: Gayzer
932           glacier: Buzul
933           grassland: Otlak
934           heath: Fundalık
935           hill: Tepe
936           island: Ada
937           land: Kara
938           marsh: Bataklık
939           moor: Bataklık
940           mud: Balçık
941           peak: Tepe / zirve
942           point: Nokta
943           reef: Resif
944           ridge: Sırt
945           rock: Kayaç
946           saddle: Eyer
947           sand: Kum
948           scree: Kayşat
949           scrub: Çalılık
950           spring: İlkbahar
951           stone: Taş
952           strait: Boğaz
953           tree: Ağaç
954           valley: Dere/vadi
955           volcano: Yanardağ
956           water: Su
957           wetland: Sulak alan
958           wood: Orman
959         office:
960           accountant: Muhasebeci
961           administrative: Yönetim
962           architect: Mimar
963           association: Dernek
964           company: Şirket
965           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
966           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
967           estate_agent: Emlakçı
968           government: Devlet Ofisi
969           insurance: Sigorta Ofisi
970           it: IT Ofisi
971           lawyer: Avukat
972           ngo: STK Ofisi
973           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
974           travel_agent: Seyahat Acentası
975           "yes": Ofis
976         place:
977           allotments: Bostan
978           city: Büyükşehir / İl Merkezi
979           city_block: Ada
980           country: Ülke
981           county: İlçe
982           farm: Tarla
983           hamlet: Mezra
984           house: Ev
985           houses: Evler
986           island: Ada
987           islet: Adacık
988           isolated_dwelling: İzole Konut
989           locality: Yer/mevkii
990           municipality: Belediye
991           neighbourhood: Mahalle
992           postcode: Posta kodu
993           quarter: Mahalle
994           region: Bölge
995           sea: Deniz
996           square: Meydan
997           state: İl
998           subdivision: Alt bölüm
999           suburb: Mahalle / Banliyö
1000           town: Şehir / ilçe merkezi
1001           village: Köy
1002           "yes": Yer
1003         railway:
1004           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1005           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1006           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1007           funicular: Füniküler hattı
1008           halt: Tren Durağı
1009           junction: Demiryolu Kavşağı
1010           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1011           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1012           miniature: Minyatür Demiryolu
1013           monorail: Tek raylı demiryolu
1014           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1015           platform: Peron
1016           preserved: Korunmuş Demiryolu
1017           proposed: Planlanmış Demiryolu
1018           spur: Demiryolu Kör Hattı
1019           station: Tren istasyonu
1020           stop: Tren Durağı
1021           subway: Metro
1022           subway_entrance: Metro Giriş
1023           switch: Demiryolu makası
1024           tram: Tramvay
1025           tram_stop: Tramvay Durağı
1026           yard: Tren Avlusu
1027         shop:
1028           alcohol: Tekel bayii
1029           antiques: Antikacı
1030           art: Sanat Galerisi
1031           bakery: Fırın
1032           beauty: Güzellik Salonu
1033           beverages: İçecek Dükkânı
1034           bicycle: Bisikletçi
1035           bookmaker: İddia Bayii
1036           books: Kitap Evi
1037           boutique: Butik
1038           butcher: Kasap
1039           car: Araba Galerisi
1040           car_parts: Araba Parçaları
1041           car_repair: Oto tamir
1042           carpet: Halı Dükkânı
1043           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1044           chemist: Eczacı
1045           clothes: Giysi Dükkânı
1046           computer: Bilgisayar Mağazası
1047           confectionery: Pastane
1048           convenience: Bakkal
1049           copyshop: Fotokopi Merkezi
1050           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1051           deli: Şarküteri
1052           department_store: Mağaza
1053           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1054           doityourself: Kendin Yap
1055           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1056           electronics: Elektronik Mağazası
1057           estate_agent: Emlakçı
1058           farm: Manav
1059           fashion: Moda Dükkânı
1060           florist: Çiçekçi
1061           food: Yiyecek Dükkânı
1062           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1063           furniture: Mobilya
1064           garden_centre: Bahçe Merkezi
1065           general: Bakkal
1066           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1067           greengrocer: Manav
1068           grocery: Manav
1069           hairdresser: Kuaför
1070           hardware: Hırdavatçı
1071           hifi: Hi-Fi
1072           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1073           interior_decoration: İç Dekorasyon
1074           jewelry: Kuyumcu
1075           kiosk: Tekel Bayii
1076           kitchen: Mutfak Mağazası
1077           laundry: Çamaşırhane
1078           lottery: Piyango
1079           mall: Alışveriş merkezi
1080           massage: Masaj
1081           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1082           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1083           music: Müzik Mağazası
1084           newsagent: Gazete bayii
1085           optician: Gözlükçü
1086           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1087           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1088           paint: Boya mağazası
1089           pawnbroker: Rehinci
1090           pet: Hayvan Mağazası
1091           photo: Fotoğrafçı
1092           seafood: Deniz Ürünleri
1093           second_hand: İkinci El Dükkânı
1094           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1095           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1096           stationery: Kırtasiye
1097           supermarket: Süpermarket
1098           tailor: Terzi
1099           ticket: Bilet Dükkânı
1100           tobacco: Tütün Dükkânı
1101           toys: Oyuncakçı
1102           travel_agency: Seyahat Acentası
1103           tyres: Lastik Mağazası
1104           vacant: Boş Mağaza
1105           variety_store: Çeşitli Mağaza
1106           video: Video-CD Dükkânı
1107           wine: Şarap Evi
1108           "yes": Dükkan
1109         tourism:
1110           alpine_hut: Dağ evi
1111           apartment: Tatil Apartmanı
1112           artwork: Sanat eseri
1113           attraction: Gezelim görelim yeri
1114           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1115           cabin: Dam
1116           camp_site: Kamp yeri
1117           caravan_site: Karavan yeri
1118           chalet: Yayla evi
1119           gallery: Galeri
1120           guest_house: Konuk Evi
1121           hostel: Hostel
1122           hotel: Hotel
1123           information: Bilgi
1124           motel: Motel
1125           museum: Müze
1126           picnic_site: Piknik yeri
1127           theme_park: Lunapark
1128           viewpoint: Manzara noktası
1129           zoo: Hayvanat bahçesi
1130         tunnel:
1131           building_passage: Bina Geçidi
1132           culvert: Menfez
1133           "yes": Tünel
1134         waterway:
1135           artificial: Yapay su yolu
1136           boatyard: Tersane
1137           canal: Kanal
1138           dam: Baraj
1139           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1140           ditch: Sulama kanalı
1141           dock: İskele
1142           drain: Atık su kanalı
1143           lock: İskele
1144           lock_gate: Menfez
1145           mooring: Baba
1146           rapids: Akıntı
1147           river: Nehir
1148           stream: Çay
1149           wadi: Vadi
1150           waterfall: Şelale
1151           weir: Küçük köprü
1152           "yes": Suyolu
1153       admin_levels:
1154         level2: Ülke Sınırı
1155         level4: Eyalet Sınırı
1156         level5: Bölge Sınırı
1157         level6: İlçe Sınırı
1158         level8: Şehir Sınırı
1159         level9: Köy Sınırı
1160         level10: Mahalle Sınırı
1161     description:
1162       title:
1163         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1164           tarafından konum
1165         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1166       types:
1167         cities: Büyükşehirler
1168         towns: Şehirler
1169         places: Yerler
1170     results:
1171       no_results: Sonuç bulunamadı
1172       more_results: Daha fazla sonuç
1173   issues:
1174     index:
1175       title: Sorunlar
1176       select_status: Durum Seç
1177       select_type: Tür Seç
1178       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1179       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1180       not_updated: Güncellenmedi
1181       search: Ara
1182       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1183       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1184       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1185       status: Durum
1186       reports: Raporlar
1187       last_updated: Son Güncelleme
1188       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1189       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1190       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1191       reports_count:
1192         one: 1 Rapor
1193         other: '%{count} Rapor'
1194       reported_item: Bildirilen Öge
1195       states:
1196         ignored: Yoksayıldı
1197         open: Aç
1198         resolved: Çözüldü
1199     update:
1200       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1201       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1202       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1203     show:
1204       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1205       reports:
1206         zero: Rapor yok
1207         one: 1 rapor
1208         other: '%{count} rapor'
1209       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1210       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1211       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1212         yapıldı
1213       resolve: Çözümle
1214       ignore: Yoksay
1215       reopen: Yeniden Aç
1216       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1217       read_reports: Raporları Oku
1218       new_reports: Yeni Raporlar
1219       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1220       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1221       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1222     resolve:
1223       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1224     ignore:
1225       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1226     reopen:
1227       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1228     comments:
1229       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1230       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1231     reports:
1232       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1233         bildirildi'
1234     helper:
1235       reportable_title:
1236         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1237         note: 'Not #%{note_id}'
1238   issue_comments:
1239     create:
1240       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1241   reports:
1242     new:
1243       title_html: Bildir %{link}
1244       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1245       disclaimer:
1246         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1247           emin olun:'
1248         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1249         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1250         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1251       categories:
1252         diary_entry:
1253           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1254           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1255           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1256           other_label: Diğer
1257         diary_comment:
1258           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1259           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1260           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1261           other_label: Diğer
1262         user:
1263           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1264           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1265           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1266           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1267           other_label: Diğer
1268         note:
1269           spam_label: Bu not bir spam
1270           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1271           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1272           other_label: Diğer
1273     create:
1274       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1275       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1276   layouts:
1277     logo:
1278       alt_text: OpenStreetMap logosu
1279     home: Kendi Konumuna Git
1280     logout: Oturumu Kapat
1281     log_in: Oturum Aç
1282     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1283     sign_up: Kaydol
1284     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1285     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1286     edit: Düzenle
1287     history: Geçmiş
1288     export: Dışa aktar
1289     issues: Sorunlar
1290     data: Veri
1291     export_data: Verinin Dışalımı
1292     gps_traces: GPS İzleri
1293     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1294     user_diaries: Günlük
1295     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1296     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1297     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1298     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1299     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1300       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1301     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1302     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1303       tarafından desteklenmektedir.
1304     partners_ucl: UCL
1305     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1306     partners_partners: ortaklar
1307     tou: Kullanım Şartları
1308     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1309       şu anda çevrimdışıdır.
1310     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1311       şu anda sadece okunur durumdadır.
1312     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1313     help: Yardım
1314     about: Hakkında
1315     copyright: Telif Hakkı
1316     community: Topluluk
1317     community_blogs: Üye Blogları
1318     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1319     foundation: Vakıf
1320     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1321     make_a_donation:
1322       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1323       text: Bağış Yapın
1324     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1325     more: Daha fazla
1326   notifier:
1327     diary_comment_notification:
1328       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1329       hi: Merhaba %{to_user},
1330       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1331         yorum yaptı.'
1332       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1333         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1334     message_notification:
1335       hi: Merhaba %{to_user},
1336       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1337         gönderdi:'
1338       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1339         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1340     friendship_notification:
1341       hi: Merhaba %{to_user},
1342       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1343       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1344       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1345       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1346     gpx_notification:
1347       greeting: Merhaba,
1348       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1349       with_description: açıklamayla beraber
1350       and_the_tags: 've etiketleri:'
1351       and_no_tags: ve etiket yok.
1352       failure:
1353         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1354         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1355         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1356           bilgiyi
1357         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1358       success:
1359         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1360         loaded_successfully:
1361           one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1362           other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1363     signup_confirm:
1364       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1365       greeting: Merhaba!
1366       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1367       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1368         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1369         tıklayın:'
1370       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1371         bilgiler vereceğiz.
1372     email_confirm:
1373       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1374     email_confirm_plain:
1375       greeting: Merhaba,
1376       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1377         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1378       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1379         tıkla.
1380     email_confirm_html:
1381       greeting: Merhaba,
1382       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1383         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1384       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1385         tıkla.
1386     lost_password:
1387       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1388     lost_password_plain:
1389       greeting: Merhaba,
1390       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1391         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1392       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1393         tıklayın.
1394     lost_password_html:
1395       greeting: Merhaba,
1396       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1397         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1398       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1399         tıklayın.
1400     note_comment_notification:
1401       anonymous: Anonim kullanıcı
1402       greeting: Merhaba,
1403       commented:
1404         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1405           yorumlandı'
1406         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1407           yorum yaptı.'
1408         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1409           üzerinde bir yorum yaptı.'
1410         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1411           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1412       closed:
1413         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1414         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1415           çözdü'
1416         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1417           çözdü.'
1418         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1419           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1420       reopened:
1421         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1422         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1423           etkinleştirdi'
1424         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1425           yeniden etkinleştirdi.'
1426         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1427           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1428       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1429     changeset_comment_notification:
1430       hi: Merhaba %{to_user},
1431       greeting: Merhaba,
1432       commented:
1433         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1434           birine yorum yaptı.'
1435         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1436           hakkında yorum yaptı.'
1437         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1438           yorum yaptı'
1439         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1440           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1441         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1442         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1443       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1444       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1445         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1446   messages:
1447     inbox:
1448       title: Gelen Kutusu
1449       my_inbox: Gelen kutusu
1450       outbox: giden kutusu
1451       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1452       new_messages:
1453         one: '%{count} yeni mesaj'
1454         other: '%{count} yeni mesaj'
1455       old_messages:
1456         one: '%{count} eski mesaj'
1457         other: '%{count} eski mesaj'
1458       from: Gönderen
1459       subject: Konu
1460       date: Tarih
1461       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1462         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1463       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1464     message_summary:
1465       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1466       read_button: Okundu olarak işaretle
1467       reply_button: Yanıtla
1468       destroy_button: Sil
1469     new:
1470       title: Mesaj Gönder
1471       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1472       subject: Konu
1473       body: Mesaj
1474       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1475     create:
1476       message_sent: Mesaj gönderildi
1477       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1478         önce bir süre bekleyin.
1479     no_such_message:
1480       title: Böyle bir mesaj yok
1481       heading: Böyle bir mesaj yok
1482       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1483     outbox:
1484       title: Giden kutusu
1485       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1486       inbox: gelen kutusu
1487       outbox: giden kutusu
1488       messages:
1489         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1490         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1491       to: Alıcı
1492       subject: Konu
1493       date: Tarih
1494       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1495         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1496       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1497     reply:
1498       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1499         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1500         giriş yapınız.'
1501     show:
1502       title: Mesaj oku
1503       from: Gönderen
1504       subject: Konu
1505       date: Tarih
1506       reply_button: Yanıtla
1507       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1508       destroy_button: Sil
1509       back: Geri
1510       to: Alıcı
1511       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1512         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1513         giriş yapın.'
1514     sent_message_summary:
1515       destroy_button: Sil
1516     mark:
1517       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1518       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1519     destroy:
1520       destroyed: Mesaj silindi
1521   site:
1522     about:
1523       next: İleri
1524       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1525       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1526         için harita verileri sağlar'
1527       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1528         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1529         tarafından oluşturulmuştur.
1530       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1531       local_knowledge_html: |-
1532         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1533         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1534       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1535       community_driven_html: |-
1536         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1537         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1538         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1539         Çok daha fazlası için
1540         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1541         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1542         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1543         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1544       open_data_title: Açık Veri
1545       open_data_html: |-
1546         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1547         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1548         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1549         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1550       legal_title: Yasal
1551       legal_1_html: |-
1552         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1553         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1554         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1555         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1556       legal_2_html: |-
1557         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1558         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1559         <br>
1560         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1561       partners_title: Ortaklar
1562     copyright:
1563       foreign:
1564         title: Bu çeviri hakkında
1565         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1566           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1567           bölümü önceliklidir.
1568         english_link: İngilizce orijinali
1569       native:
1570         title: Sayfa hakkında
1571         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1572           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1573           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1574         native_link: Türkçe sürümü
1575         mapping_link: harita çizmeye başla
1576       legal_babble:
1577         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1578         intro_1_html: |-
1579           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1580           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1581           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1582           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1583         intro_2_html: |-
1584           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1585           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1586           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1587           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1588           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1589           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1590         intro_3_1_html: |-
1591           Belgelerimiz
1592           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1593           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1594         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1595         credit_1_html: |-
1596           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1597           katılımcıları&rdquo;.
1598         credit_2_1_html: |-
1599           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1600           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1601           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1602           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1603           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1604           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1605           öneriyoruz.
1606         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1607           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1608           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1609           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1610           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1611         credit_4_html: |-
1612           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1613           Örnegin;
1614         attribution_example:
1615           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1616           title: Atıf örneği
1617         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1618         more_1_html: |-
1619           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1620           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1621         more_2_html: |-
1622           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1623           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1624           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1625           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1626         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1627         contributors_intro_html: |-
1628           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1629           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1630           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1631         contributors_at_html: |-
1632           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1633           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1634           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1635         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1636           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1637           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1638           alınan verileri içerir.'
1639         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1640           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1641           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1642           içermektedir."
1643         contributors_fi_html: |-
1644           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1645           Survey of Finland's Topographic Database
1646           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1647         contributors_fr_html: |-
1648           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1649           veri içermektedir.
1650         contributors_nl_html: |-
1651           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1652           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1653         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1654           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1655           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1656         contributors_si_html: |-
1657           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1658           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1659           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1660           edinilen verileri içermektedir.
1661         contributors_es_html: |-
1662           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1663           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1664         contributors_za_html: |-
1665           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1666           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1667         contributors_gb_html: |-
1668           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1669           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1670           2010-19.
1671         contributors_footer_1_html: |-
1672           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1673           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1674           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1675           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1676         contributors_footer_2_html: |-
1677           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1678           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1679           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1680           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1681         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1682         infringement_1_html: |-
1683           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1684           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1685           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1686           veri eklememeleri hatırlatılır.
1687         infringement_2_html: |-
1688           Telif hakkıyla korunan materyalin
1689           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1690           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1691           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1692         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1693         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1694           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1695           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1696           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1697     index:
1698       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1699         devre dışı bırakılmış.
1700       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1701       permalink: Kalıcı Bağlantı
1702       shortlink: Kısa Bağlantı
1703       createnote: Bir not ekle
1704       license:
1705         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1706       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1707         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1708     edit:
1709       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1710       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1711         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1712       user_page_link: kullanıcı sayfası
1713       anon_edits_html: (%{link})
1714       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1715       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1716         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1717         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1718         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1719         mevcuttur.
1720       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1721         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1722         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1723       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1724         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1725       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1726         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1727       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1728       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1729         desteklemiyor.
1730     export:
1731       title: Dışa aktar
1732       area_to_export: Çıkartılacak alan
1733       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1734       format_to_export: Çıkartma biçimi
1735       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1736       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1737       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1738       licence: Lisans
1739       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1740         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1741       too_large:
1742         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1743           birini kullanmayı düşünün:'
1744         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1745           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1746           diğer kaynakları kullan.
1747         planet:
1748           title: OSM Gezegeni
1749           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1750         overpass:
1751           title: Overpass API
1752           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1753             bir bağlantısını kullanarak indirin
1754         geofabrik:
1755           title: Geofabrik İndirmeleri
1756           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1757             özetleri
1758         metro:
1759           title: Büyükşehir Çıktıları
1760           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1761         other:
1762           title: Diğer Kaynaklar
1763           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1764       options: Seçenekler
1765       format: Biçim
1766       scale: Ölçek
1767       max: maks.
1768       image_size: Resim Boyutu
1769       zoom: Yakınlaştır
1770       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1771       latitude: 'Enlem:'
1772       longitude: 'Boylam:'
1773       output: Çıktı
1774       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1775       export_button: Dışa aktar
1776     fixthemap:
1777       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1778       how_to_help:
1779         title: Nasıl yardım edebilirim?
1780         join_the_community:
1781           title: Topluluğa katılın
1782           explanation_html: |-
1783             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1784             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1785         add_a_note:
1786           instructions_html: |-
1787             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1788             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1789       other_concerns:
1790         title: Diğer sorunlar
1791         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1792           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1793           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1794           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1795     help:
1796       title: Yardım Almak
1797       introduction: |-
1798         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1799         soruları cevaplamak
1800         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1801       welcome:
1802         url: /welcome
1803         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1804         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1805           başla.
1806       beginners_guide:
1807         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1808         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1809         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1810       help:
1811         url: https://help.openstreetmap.org/
1812         title: Yardım Forum
1813         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1814           ara.
1815       mailing_lists:
1816         title: E-Posta Listeleri
1817         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1818           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1819       forums:
1820         title: Forumlar
1821         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1822           ve tartışmalar.
1823       irc:
1824         title: IRC
1825         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1826       switch2osm:
1827         title: switch2osm
1828         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1829           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1830       welcomemat:
1831         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1832         title: Organizasyonlar için
1833         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1834           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1835       wiki:
1836         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1837         title: OpenStreetMap Viki
1838         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1839     sidebar:
1840       search_results: Arama Sonuçları
1841       close: Kapat
1842     search:
1843       search: Ara
1844       get_directions: Yol tarifi al
1845       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1846       from: Şuradan
1847       to: Şuraya
1848       where_am_i: Bu nerede?
1849       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1850       submit_text: Git
1851       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1852     key:
1853       table:
1854         entry:
1855           motorway: Otoyol
1856           main_road: Ana yol
1857           trunk: Bölünmüş anayol
1858           primary: Devlet Yolu
1859           secondary: İl yolu
1860           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1861           track: Toprak yolu
1862           bridleway: Binici yolu
1863           cycleway: Bisiklet yolu
1864           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1865           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1866           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1867           footway: Yaya yolu
1868           rail: Demiryolu
1869           subway: Metro
1870           tram:
1871           - Dar raylı demiryolu
1872           - tramvay
1873           cable:
1874           - Teleferik
1875           - gondol
1876           runway:
1877           - Uçuş pisti
1878           - Uçak pisti
1879           apron:
1880           - Havaalanı apronu
1881           - terminal
1882           admin: İdari sınırı
1883           forest: Orman
1884           wood: Orman
1885           golf: Golf sahası
1886           park: Park
1887           resident: Yerleşim bölgesi
1888           common:
1889           - Çimen
1890           - mera
1891           retail: Alışveriş merkezi
1892           industrial: Sanayi alanı
1893           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1894           heathland: Fundalık
1895           lake:
1896           - Göl
1897           - rezervuar
1898           farm: Çiftlik
1899           brownfield: Çıplak arazi
1900           cemetery: Mezarlık
1901           allotments: Bostan
1902           pitch: Spor sahası
1903           centre: Spor merkezi
1904           reserve: Doğa koruma alanı
1905           military: Askeri bölge
1906           school:
1907           - Okul
1908           - Üniversite
1909           building: Önemli yapı
1910           station: Gar
1911           summit:
1912           - Zirve
1913           - Dağ
1914           tunnel: çizgili kenar = tünel
1915           bridge: Siyah kenar = köprü
1916           private: Özel giriş
1917           destination: Hedef noktası
1918           construction: yapım aşamasındaki yollar
1919           bicycle_shop: Bisikletçi
1920           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1921           toilets: Tuvaletler
1922     richtext_area:
1923       edit: Düzenle
1924       preview: Önizleme
1925     markdown_help:
1926       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1927         kodlarını kullanabilirsiniz
1928       headings: Başlıklar
1929       heading: Başlık
1930       subheading: Alt başlık
1931       unordered: Sırasız liste
1932       ordered: Sıralı liste
1933       first: İlk öge
1934       second: İkinci öge
1935       link: Bağlantı
1936       text: Metin
1937       image: Resim
1938       alt: Alt metin
1939       url: URL
1940     welcome:
1941       title: Hoş geldiniz!
1942       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1943         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1944         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1945       whats_on_the_map:
1946         title: Haritada ne bulunur
1947         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1948           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1949           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1950         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1951           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1952           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1953           kopyalamayın.
1954       basic_terms:
1955         title: Haritacılığın temel terimleri
1956         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1957           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1958         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1959           bir program ya da web sayfasıdır.
1960         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1961           ya da bir ağaç olabilir.
1962         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1963           ya da bina olabilir.
1964         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1965           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1966       rules:
1967         title: Kuralları!
1968         paragraph_1_html: |-
1969           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1970           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1971           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1972           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1973           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1974           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1975       questions:
1976         title: Sorularınız var mı?
1977         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1978           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1979           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1980           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1981           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
1982       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1983       add_a_note:
1984         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1985         paragraph_1_html: |-
1986           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1987           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1988           not eklemeniz yeterlidir.
1989         paragraph_2_html: |-
1990           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1991           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1992           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1993           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1994   traces:
1995     visibility:
1996       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1997       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1998       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1999         ile işaretlenmiş)
2000       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2001         ile işaretlenmiş gösterilir)
2002     new:
2003       upload_trace: GPS İzi Gönder
2004       visibility_help: bu ne demek?
2005       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2006       help: Yardım
2007       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2008     create:
2009       upload_trace: GPS İzi Gönder
2010       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2011         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2012         e-posta gönderiliyor.
2013       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2014         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2015       traces_waiting:
2016         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2017           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2018         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2019           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2020     edit:
2021       cancel: İptal
2022       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2023       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2024       visibility_help: bu ne demek?
2025     update:
2026       updated: İzleme güncellendi
2027     trace_optionals:
2028       tags: Etiketler
2029     show:
2030       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2031       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2032       pending: BEKLEMEDE
2033       filename: 'Dosya adı:'
2034       download: indir
2035       uploaded: 'Yüklendi:'
2036       points: 'Nokta sayısı:'
2037       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2038       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2039       map: harita
2040       edit: düzenle
2041       owner: 'Gönderen:'
2042       description: 'Açıklama:'
2043       tags: 'Etiketler:'
2044       none: Hiçbiri
2045       edit_trace: Bu iz düzenle
2046       delete_trace: Bu izi sil
2047       trace_not_found: İz bulunmadı!
2048       visibility: 'Görünürlük:'
2049       confirm_delete: Bu izi sil?
2050     trace_paging_nav:
2051       showing_page: Sayfa %{page}
2052       older: Daha Eski İzler
2053       newer: En Yeni İzler
2054     trace:
2055       pending: BEKLEMEDE
2056       count_points:
2057         one: 1 puan
2058         other: '%{count} puan'
2059       more: daha fazla
2060       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2061       view_map: Haritayı Görüntüle
2062       edit: düzenle
2063       edit_map: Haritayı Düzenle
2064       public: KAMU
2065       identifiable: TANIMLANABİLİR
2066       private: ÖZEL
2067       trackable: İZLENEBİLİR
2068       by: 'yükleyen:'
2069       in: 'etiketler:'
2070       map: harita
2071     index:
2072       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2073       my_traces: GPS izlerim
2074       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2075       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2076       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2077       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2078         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2079         hakkında daha fazla bilgi edinin
2080       upload_trace: GPS izi gönder
2081       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2082       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2083     destroy:
2084       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2085     make_public:
2086       made_public: Iz herkese açık
2087     offline_warning:
2088       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2089     offline:
2090       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2091       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2092     georss:
2093       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2094     description:
2095       description_with_count:
2096         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2097         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2098       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2099   application:
2100     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2101     require_cookies:
2102       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2103         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2104     require_admin:
2105       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2106     setup_user_auth:
2107       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2108         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2109       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2110         arayüzüne giriş yapın.
2111       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2112         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2113         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2114   oauth:
2115     authorize:
2116       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2117       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2118         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2119         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2120       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2121       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2122       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2123       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2124       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2125       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2126       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2127       allow_write_notes: notları değiştirme.
2128       grant_access: Erişim izni ver
2129     authorize_success:
2130       title: Erişim isteğine izin verildi
2131       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2132       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2133     authorize_failure:
2134       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2135       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2136       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2137     revoke:
2138       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2139     permissions:
2140       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2141   oauth_clients:
2142     new:
2143       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2144     edit:
2145       title: Uygulamanızı düzenleyin
2146     show:
2147       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2148       key: 'Tüketici anahtarı:'
2149       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2150       url: 'İstek Bağlantısı:'
2151       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2152       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2153       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2154       edit: Ayrıntıları Düzenle
2155       delete: İstemci Sil
2156       confirm: Emin misiniz?
2157       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2158     index:
2159       title: OAuth Ayrıntılarım
2160       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2161       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2162       application: Uygulama Adı
2163       issued_at: Yetki Tarihi
2164       revoke: İptal!
2165       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2166       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2167         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2168         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2169       oauth: OAuth
2170       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2171       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2172     form:
2173       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2174     not_found:
2175       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2176     create:
2177       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2178     update:
2179       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2180     destroy:
2181       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2182   users:
2183     login:
2184       title: Oturum aç
2185       heading: Oturum aç
2186       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2187       password: 'Parola:'
2188       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2189       remember: 'Beni hatırla:'
2190       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2191       login_button: Oturum aç
2192       register now: Şimdi kaydol
2193       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2194         oturum açın:'
2195       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2196         açın:'
2197       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2198       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2199         gerekir.
2200       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2201       no account: Hesabın yok mu?
2202       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2203         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2204         onaylama e-posta</a> iste.
2205       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2206         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2207       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2208       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2209       auth_providers:
2210         openid:
2211           title: OpenID ile giriş
2212           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2213         google:
2214           title: Google ile oturum aç
2215           alt: Google OpenID ile giriş
2216         facebook:
2217           title: Facebook ile giriş
2218           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2219         windowslive:
2220           title: Windows Live ile giriş
2221           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2222         github:
2223           title: GitHub ile giriş
2224           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2225         wikipedia:
2226           title: Vikipedi ile giriş
2227           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2228         yahoo:
2229           title: Yahoo ile oturum aç
2230           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2231         wordpress:
2232           title: Wordpress ile oturum aç
2233           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2234         aol:
2235           title: AOL ile giriş
2236           alt: AOL OpenID ile giriş
2237     logout:
2238       title: Oturumu kapat
2239       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2240       logout_button: Oturumu kapat
2241     lost_password:
2242       title: Kayıp parola
2243       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2244       email address: 'E-posta Adresi:'
2245       new password button: Parolayı sıfırla
2246       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2247         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2248       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2249         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2250       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2251     reset_password:
2252       title: Parolayı sıfırla
2253       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2254       reset: Parolayı Sıfırla
2255       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2256       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2257     new:
2258       title: Hesap oluştur
2259       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2260       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2261         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2262       about:
2263         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2264         html: |-
2265           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2266           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2267       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2268         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2269       email address: 'E-posta Adresi:'
2270       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2271       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2272         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2273         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2274         politikamıza</a> bakınız.
2275       display name: 'Görünen Ad:'
2276       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2277         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2278       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2279       password: 'Parola:'
2280       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2281       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2282         oturum açın:'
2283       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2284         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2285       continue: Kaydol
2286       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2287       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2288         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2289       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2290     terms:
2291       title: Koşullar
2292       heading: Koşullar
2293       heading_ct: Katılımcı Şartları
2294       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2295         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2296         basın.
2297       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2298         şartları düzenlemektedir.
2299       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2300       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2301         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2302         metni okuyun ve kabul edin.
2303       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2304       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2305         edilmesini de seçebilirsiniz
2306       consider_pd_why: bu nedir?
2307       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2308       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2309         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2310         çeviriler</a>'
2311       continue: Devam
2312       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2313       decline: Reddet
2314       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2315         kabul ya da ret ediniz.
2316       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2317       legale_names:
2318         france: Fransa
2319         italy: İtalya
2320         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2321     no_such_user:
2322       title: Böyle bir kullanıcı yok
2323       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2324       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2325         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2326       deleted: silindi
2327     show:
2328       my diary: Günlüğüm
2329       new diary entry: yeni kayıt
2330       my edits: Katkılarım
2331       my traces: GPS İzlerim
2332       my notes: Notlarım
2333       my messages: İletilerim
2334       my profile: Profilim
2335       my settings: Tercihlerim
2336       my comments: Yorumlarım
2337       oauth settings: OAuth ayarları
2338       blocks on me: Engellendiklerim
2339       blocks by me: Engellediklerim
2340       send message: Mesaj Gönder
2341       diary: Günlük
2342       edits: Düzenlemeler
2343       traces: İzleri
2344       notes: Harita Notları
2345       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2346       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2347       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2348       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2349       ct undecided: Kararsız
2350       ct declined: Reddetti
2351       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2352       email address: 'E-posta adresi:'
2353       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2354       status: 'Durum:'
2355       spam score: 'Spam puanı:'
2356       description: Açıklama
2357       user location: Kullanıcının konumu
2358       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2359         ana konumunuzu belirleyin.
2360       settings_link_text: ayarlar
2361       my friends: Arkadaşlarım
2362       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2363       km away: '%{count} km uzak'
2364       m away: '%{count} metre yakın'
2365       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2366       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2367       role:
2368         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2369         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2370         grant:
2371           administrator: Yönetici erişim hakkı
2372           moderator: Moderatör erişim izni
2373         revoke:
2374           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2375           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2376       block_history: Etkin Engellemeler
2377       moderator_history: Verilen Engellemeler
2378       comments: Yorumlar
2379       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2380       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2381       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2382       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2383       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2384       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2385       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2386       confirm: Onayla
2387       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2388       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2389       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2390       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2391       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2392     popup:
2393       your location: Konumum
2394       nearby mapper: Komşu haritacı
2395       friend: Arkadaş
2396     account:
2397       title: Hesabı düzenle
2398       my settings: Ayarlarım
2399       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2400       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2401       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2402       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2403       openid:
2404         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2405         link text: bu nedir?
2406       public editing:
2407         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2408         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2409         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2410         enabled link text: bu nedir?
2411         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2412           anonimdir.
2413         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2414       public editing note:
2415         heading: Herkese açık düzenleme modu
2416         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2417           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2418           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2419           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2420           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2421           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2422           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2423           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2424       contributor terms:
2425         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2426         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2427         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2428         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2429           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2430         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2431         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2432         link text: bu nedir?
2433       profile description: 'Tanıtım:'
2434       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2435       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2436       image: 'Resim:'
2437       gravatar:
2438         gravatar: Gravatar kullanın
2439         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2440         link text: bu nedir?
2441         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2442         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2443       new image: Resim ekle
2444       keep image: Geçerli resim dursun
2445       delete image: Geçerli resim kaldır
2446       replace image: Geçerli resmi değiştir
2447       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2448       home location: 'Konum:'
2449       no home location: Konumunu girmedin.
2450       latitude: 'Enlem:'
2451       longitude: 'Boylam:'
2452       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2453         mi?
2454       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2455       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2456       return to profile: Profile dön
2457       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2458         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2459       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2460     confirm:
2461       heading: E-postalarını kontrol et!
2462       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2463       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2464         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2465       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2466         basın.
2467       button: Onayla
2468       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoş
2469         geldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2470       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2471       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2472       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2473         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2474     confirm_resend:
2475       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2476         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2477         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2478         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2479       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2480     confirm_email:
2481       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2482       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2483         butonuna basınız.
2484       button: Onayla
2485       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2486       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2487       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2488     set_home:
2489       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2490     go_public:
2491       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2492         sahipsiniz.
2493     index:
2494       title: Kullanıcılar
2495       heading: Kullanıcılar
2496       showing:
2497         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2498         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2499       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2500       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2501       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2502       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2503       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2504     suspended:
2505       title: Hesap Askıda
2506       heading: Hesap Askıda
2507       webmaster: site yönetici
2508       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2509         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2510         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2511         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2512     auth_failure:
2513       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2514       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2515       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2516       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2517       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2518     auth_association:
2519       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2520       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2521         bir hesap açın.
2522       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2523         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2524         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2525   user_role:
2526     filter:
2527       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2528       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2529       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2530       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2531         edemezsiniz.
2532     grant:
2533       title: Verilen görevi onayla
2534       heading: Verilen görevi onayla
2535       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2536         misiniz?'
2537       confirm: Onayla
2538       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2539         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2540     revoke:
2541       title: Görev iptalini onayla
2542       heading: Görev iptalini onayla
2543       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2544         emin misiniz?'
2545       confirm: Onayla
2546       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2547         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2548   user_blocks:
2549     model:
2550       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2551         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2552       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2553     not_found:
2554       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2555       back: Dizine dön
2556     new:
2557       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2558       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2559       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2560         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2561         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2562         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2563         kullanmaya çalışın.'
2564       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2565       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2566       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2567         verdim.
2568       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2569       back: Tüm engellemeleri göster
2570     edit:
2571       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2572       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2573       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2574         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2575         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2576         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2577         kullanmaya çalışın.'
2578       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2579       show: Bu engellemeyi gör
2580       back: Tüm engellemeleri göster
2581       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2582     filter:
2583       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2584       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2585     create:
2586       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2587         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2588       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2589         bir süre veriniz.
2590       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2591     update:
2592       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2593       success: Engelleme güncellendi.
2594     index:
2595       title: Kullanıcı engelleri
2596       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2597       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2598     revoke:
2599       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2600       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2601         etme'
2602       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2603       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2604       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2605       revoke: İptal!
2606       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2607     helper:
2608       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2609       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2610       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2611       time_past: '%{time} bitti.'
2612       block_duration:
2613         hours:
2614           one: 1 saat
2615           other: '%{count} saat'
2616         days:
2617           one: 1 gün
2618           other: '%{count} gün'
2619         weeks:
2620           one: 1 hafta
2621           other: '%{count} hafta'
2622         months:
2623           one: 1 ay
2624           other: '%{count} ay'
2625         years:
2626           one: 1 yıl
2627           other: '%{count} yıl'
2628     blocks_on:
2629       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2630       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2631       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2632     blocks_by:
2633       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2634       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2635       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2636     show:
2637       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2638       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2639       created: Oluşturuldu
2640       status: Durum
2641       show: Göster
2642       edit: Düzenle
2643       revoke: İptal!
2644       confirm: Emin misin?
2645       reason: 'Engelleme sebebi:'
2646       back: Tüm engellemeleri göster
2647       revoker: 'Geri alan:'
2648       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2649     block:
2650       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2651       show: Göster
2652       edit: Düzenle
2653       revoke: İptal!
2654     blocks:
2655       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2656       creator_name: Oluşturan
2657       reason: Engelleme sebebi
2658       status: Durum
2659       revoker_name: İptal eden
2660       showing_page: Sayfa %{page}
2661       next: Sonraki »
2662       previous: « Önceki
2663   notes:
2664     index:
2665       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2666       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2667       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2668       id: Kimlik
2669       creator: Oluşturan
2670       description: Açıklama
2671       created_at: Oluşturulma tarihi
2672       last_changed: Son değişiklik
2673   javascripts:
2674     close: Kapat
2675     share:
2676       title: Paylaş
2677       cancel: İptal
2678       image: Resim
2679       link: Bağlantı veya HTML
2680       long_link: Bağlantı
2681       short_link: Kısa Bağlantı
2682       geo_uri: Coğrafi URI
2683       embed: HTML
2684       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2685       format: 'Biçim:'
2686       scale: 'Ölçek:'
2687       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2688       download: İndir
2689       short_url: Kısa bağlantı
2690       include_marker: İşaret ekle
2691       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2692       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2693       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2694       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2695     embed:
2696       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2697     key:
2698       title: Lejant
2699       tooltip: Lejant
2700       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2701     map:
2702       zoom:
2703         in: Yakınlaştır
2704         out: Uzaklaştır
2705       locate:
2706         title: Konumumu göster
2707         metersPopup:
2708           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2709           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2710         feetPopup:
2711           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2712           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2713       base:
2714         standard: Standart
2715         cycle_map: Bisiklet Haritası
2716         transport_map: Ulaşım Haritası
2717         hot: İnsancıl
2718         opnvkarte: ÖPNVKarte
2719       layers:
2720         header: Harita Katmanları
2721         notes: Harita Notları
2722         data: Harita Verileri
2723         gps: Herkese açık GPS izleri
2724         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2725         title: Katmanlar
2726       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2727       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2728       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2729       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2730         izniyle
2731       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2732         izniyle
2733       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2734         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2735         tarafından sunulan karo tarzı
2736     site:
2737       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2738       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2739       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2740       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2741       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2742       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2743       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2744       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2745     changesets:
2746       show:
2747         comment: Yorum
2748         subscribe: Abone ol
2749         unsubscribe: Abonelikten çık
2750         hide_comment: gizle
2751         unhide_comment: göster
2752     notes:
2753       new:
2754         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2755           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2756           açıklayan bir not yazın.
2757         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2758           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2759           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2760         add: Not Ekle
2761       show:
2762         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2763           olarak doğrulanması gerekir.
2764         hide: Gizle
2765         resolve: Çözümle
2766         reactivate: Yeniden etkinleştir
2767         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2768         comment: Yorum
2769     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2770       sonra buraya tıklayın.
2771     directions:
2772       ascend: Yükselt
2773       engines:
2774         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2775         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2776         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2777         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2778         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2779         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2780       descend: İniş
2781       directions: İstikametler
2782       distance: Uzaklık
2783       errors:
2784         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2785         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2786       instructions:
2787         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2788         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2789         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2790         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2791         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2792         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2793           çıkışını yapın.'
2794         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2795           %{directions} yönüne doğru'
2796         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2797         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2798         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2799           %{name} yoluna doğru alın.
2800         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2801         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2802         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2803           yönünde sağa dönün'
2804         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2805         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2806         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2807         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2808         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2809         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2810         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2811         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2812         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2813         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2814         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2815         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2816         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2817         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2818           çıkışını yapın.'
2819         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2820           %{directions} yönüne doğru'
2821         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2822         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2823         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2824           yönünde sola ilerleyin'
2825         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2826         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2827         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2828           yönünde sola dönün'
2829         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2830         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2831         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2832         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2833         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2834         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2835         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2836         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2837         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2838         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2839         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2840         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2841         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2842         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2843         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2844         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2845         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2846           üzerine
2847         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2848         unnamed: adsız yol
2849         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2850         exit_counts:
2851           first: birinci
2852           second: ikinci
2853           third: üçüncü
2854           fourth: dördüncü
2855           fifth: beşinci
2856           sixth: altıncı
2857           seventh: yedinci
2858           eighth: sekizinci
2859           ninth: dokuzuncu
2860           tenth: onuncu
2861       time: Zaman
2862     query:
2863       node: Düğüm
2864       way: Yol
2865       relation: İlişki
2866       nothing_found: Özellik bulunamadı
2867       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2868       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2869     context:
2870       directions_from: Buradan yönlendir
2871       directions_to: Buraya yönlendir
2872       add_note: Burada bir not ekle
2873       show_address: Adresi göster
2874       query_features: Özellikleri göster
2875       centre_map: Haritayı buraya ortala
2876   redactions:
2877     edit:
2878       description: Açıklama
2879       heading: Redaksiyonu düzenle
2880       title: Redaksiyonu düzenle
2881     index:
2882       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2883       heading: Redaksiyonların listesi
2884       title: Redaksiyonların listesi
2885     new:
2886       description: Açıklama
2887       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2888       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2889     show:
2890       description: 'Açıklama:'
2891       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2892       title: Redaksiyon göster
2893       user: 'Oluşturan:'
2894       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2895       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2896       confirm: Emin misiniz?
2897     create:
2898       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2899     update:
2900       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2901     destroy:
2902       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2903         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2904       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2905       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2906   validations:
2907     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2908     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2909     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2910     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2911 ...