]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4319'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Amire80
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Captantrips
13 # Author: Cobija
14 # Author: Emperyan
15 # Author: Erdemaslancan
16 # Author: George Animal
17 # Author: Gizemb
18 # Author: Grkn gll
19 # Author: Hedda
20 # Author: Imabadplayer
21 # Author: Incelemeelemani
22 # Author: Joseph
23 # Author: Katpatuka
24 # Author: Khalvar
25 # Author: Kumkumuk
26 # Author: LuCKY
27 # Author: Makina88
28 # Author: Mavrikant
29 # Author: McAang
30 # Author: Meelo
31 # Author: Mirzali
32 # Author: MuratTheTurkish
33 # Author: Rapsar
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sadrettin
36 # Author: SaldırganSincap
37 # Author: SalihB
38 # Author: Sayginer
39 # Author: Sezgin İbiş
40 # Author: Stonecy
41 # Author: Sucsuzz
42 # Author: Szoszv
43 # Author: Talha Samil Cakir
44 # Author: Tarikozket
45 # Author: TmY e12
46 # Author: TomH
47 # Author: ToprakM
48 # Author: Trncmvsr
49 # Author: Trockya
50 # Author: Uncitoyen
51 # Author: Uğurkent
52 # Author: Vito Genovese
53 # Author: Watermelon juice
54 # Author: Zeugma
55 # Author: 아라
56 ---
57 tr:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Dosya seç
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Yorum
67       diary_entry:
68         create: Yayımla
69         update: Güncelle
70       issue_comment:
71         create: Yorum Ekle
72       message:
73         create: Gönder
74       client_application:
75         create: Kaydol
76         update: Güncelle
77       oauth2_application:
78         create: Kaydol
79         update: Güncelle
80       redaction:
81         create: Redaksiyon oluştur
82         update: Redaksiyonu kaydet
83       trace:
84         create: Yükle
85         update: Değişiklikleri Kaydet
86       user_block:
87         create: Engel oluştur
88         update: Engeli güncelle
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
93         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
94     models:
95       acl: Erişim Kontrol Listesi
96       changeset: Değişiklik Kaydı
97       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
98       country: Ülke
99       diary_comment: Günlük Yorumu
100       diary_entry: Günlük Girdisi
101       friend: Arkadaş
102       issue: Sorun
103       language: Dil
104       message: Mesaj
105       node: Nokta
106       node_tag: Düğüm Etiketi
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Mesaj
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         body: Gövde
148         latitude: Enlem
149         longitude: Boylam
150         language_code: Dil
151       doorkeeper/application:
152         name: Ad
153         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
154         confidential: Güvenilir uygulama mı?
155         scopes: İzinler
156       friend:
157         user: Kullanıcı
158         friend: Arkadaş
159       trace:
160         user: Kullanıcı
161         visible: Görünür
162         name: Dosya adı
163         size: Boyut
164         latitude: Enlem
165         longitude: Boylam
166         public: Kamu
167         description: Açıklama
168         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
169         visibility: Görünürlük
170         tagstring: Etiketler
171       message:
172         sender: Gönderen
173         title: Konu
174         body: Mesaj
175         recipient: Alıcı
176       redaction:
177         title: Başlık
178         description: Açıklama
179       report:
180         category: Raporunuz için bir neden seçin
181         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
182       user:
183         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
184         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
185         email: E-posta
186         email_confirmation: E-posta Onayı
187         new_email: Yeni E-posta Adresi
188         active: Etkin
189         display_name: Görünen Ad
190         description: Profil Açıklaması
191         home_lat: Enlem
192         home_lon: Boylam
193         languages: Tercih Edilen Diller
194         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
195         pass_crypt: Parola
196         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
200           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
201         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
202       trace:
203         tagstring: virgülle ayrılmış
204       user_block:
205         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
206           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
207           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
208           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
209         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
210           mu?
211       user:
212         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: yaklaşık %{count} saat önce
217         other: yaklaşık %{count} saat önce
218       about_x_months:
219         one: yaklaşık %{count} ay önce
220         other: yaklaşık %{count} ay önce
221       about_x_years:
222         one: yaklaşık %{count} yıl önce
223         other: yaklaşık %{count} yıl önce
224       almost_x_years:
225         one: neredeyse %{count} yıl önce
226         other: neredeyse %{count} yıl önce
227       half_a_minute: yarım dakika önce
228       less_than_x_seconds:
229         one: '%{count} saniyeden az önce'
230         other: '%{count} saniyeden az önce'
231       less_than_x_minutes:
232         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
234       over_x_years:
235         one: '%{count} yıldan fazla'
236         other: '%{count} yıldan fazla'
237       x_seconds:
238         one: '%{count} saniye önce'
239         other: '%{count} saniye önce'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} dakika önce'
242         other: '%{count} dakika önce'
243       x_days:
244         one: '%{count} gün önce'
245         other: '%{count} gün önce'
246       x_months:
247         one: '%{count} ay önce'
248         other: '%{count} ay önce'
249       x_years:
250         one: '%{count} yıl önce'
251         other: '%{count} yıl önce'
252   editor:
253     default: Varsayılan (şu anda %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
257     remote:
258       name: Uzaktan Denetim
259       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Hiçbiri
263       openid: OpenID
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Vikipedi
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
273         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
274         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
275         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
276         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
277         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
278         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
279         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
280       rss:
281         title: OpenStreetMap Notları
282         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
283         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
284           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
285         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
286         opened: yeni not (%{place} yakınında)
287         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
288         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
289         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
290       entry:
291         comment: Yorum
292         full: Notun tamamı
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Hesabımı Sil
297         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
298         delete_account: Hesabı Sil
299         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
300           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
301         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
302           profil bilgileriniz silinecektir.
303         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
304           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
305         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
306           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
307         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
308         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
309         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
310           ancak gizlenecektir.
311         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
312           gizlenecektir.
313         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
314         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
315         confirm_delete: Emin misiniz?
316         cancel: İptal
317   accounts:
318     edit:
319       title: Hesabı düzenle
320       my settings: Ayarlarım
321       current email address: Geçerli E-posta Adresi
322       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
323       openid:
324         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
325         link text: bu nedir?
326       public editing:
327         heading: Herkese açık düzenleme modu
328         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
329         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
330         enabled link text: bu nedir?
331         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
332           anonimdir.
333         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
334       contributor terms:
335         heading: Katılımcı Şartları
336         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
337         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
338         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
339           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
340         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
341         link text: bu nedir?
342       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
343       delete_account: Hesabı Sil...
344     go_public:
345       heading: Herkese açık düzenleme modu
346       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
347         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
348         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
349         için aşağıdaki butona tıklayın.
350       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
351         harita verilerini düzenleyebilir.
352       find_out_why: neden olduğunu bul
353       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
354       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
355         olarak herkese açıktır.
356       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
357     update:
358       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
359         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
360       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
361     destroy:
362       success: Hesap Silindi.
363   browse:
364     created: Oluşturuldu
365     closed: Kapandı
366     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
367     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
368     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
369     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
370     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
371     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
372     version: Sürüm
373     in_changeset: Değişiklik Kaydı
374     anonymous: anonim
375     no_comment: (yorum yok)
376     part_of: 'Parçası:'
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} ilişki'
379       other: '%{count} ilişki'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} yol'
382       other: '%{count} yol'
383     download_xml: XML İndir
384     view_history: Geçmişi Görüntüle
385     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
386     location: 'Konum:'
387     changeset:
388       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
389       belongs_to: Yazar
390       node: Noktalar (%{count})
391       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       way: Yollar (%{count})
393       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       relation: İlişkiler (%{count})
395       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
396       comment: Yorumlar (%{count})
397       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
398       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
399       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
400       osmchangexml: osmChange XML
401       feed:
402         title: Değişiklik kaydı %{id}
403         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
404       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
405       discussion: Tartışma
406       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
407         açılacaktır.
408     node:
409       title_html: 'Nokta: %{name}'
410       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
411     way:
412       title_html: 'Yol: %{name}'
413       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
414       nodes: Noktalar
415       nodes_count:
416         one: '%{count} düğüm'
417         other: '%{count} düğüm'
418       also_part_of_html:
419         one: yol parçası %{related_ways}
420         other: yol parçası %{related_ways}
421     relation:
422       title_html: 'İlişki: %{name}'
423       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
424       members: Üyeler
425       members_count:
426         one: '%{count} üye'
427         other: '%{count} üye'
428     relation_member:
429       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
430       type:
431         node: Nokta
432         way: Yol
433         relation: İlişki
434     containing_relation:
435       entry_html: İlişki %{relation_name}
436       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
437     not_found:
438       title: Bulunamadı
439       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
440       type:
441         node: nokta
442         way: yol
443         relation: ilişki
444         changeset: değişiklik kaydı
445         note: not
446     timeout:
447       title: Zaman Aşımı Hatası
448       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
449       type:
450         node: nokta
451         way: yol
452         relation: ilişki
453         changeset: değişiklik kaydı
454         note: not
455     redacted:
456       redaction: Redaksiyon %{id}
457       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
458         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
459       type:
460         node: nokta
461         way: yol
462         relation: ilişki
463     start_rjs:
464       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
465         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
466         misiniz?
467       load_data: Veri Yükle
468       loading: Yükleniyor...
469     tag_details:
470       tags: Etiketler
471       wiki_link:
472         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
473         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
474       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
475       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
476       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
477       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
478       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
479       email_link: E-posta %{email}
480     query:
481       title: Sorgu Özellikleri
482       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
483       nearby: Yakındaki özellikler
484       enclosing: Kapsayan özellikler
485   changesets:
486     changeset_paging_nav:
487       showing_page: '%{page}. sayfa'
488       next: Sonraki »
489       previous: « Önceki
490     changeset:
491       anonymous: Anonim
492       no_edits: (düzenleme yok)
493       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
494     changesets:
495       id: ID
496       saved_at: Kaydedilme
497       user: Kullanıcı
498       comment: Yorum
499       area: Alan
500     index:
501       title: Değişiklik Kayıtları
502       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
503       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
504       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
505       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
506       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
507       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
508       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
509       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
510       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
511       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
512       load_more: Daha fazla yükle
513     timeout:
514       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
515   changeset_comments:
516     comment:
517       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
518         yaptı.'
519       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
520     comments:
521       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
522         yaptı'
523     index:
524       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
525       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
526     timeout:
527       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
528         sürdü.
529   dashboards:
530     contact:
531       km away: '%{count} km uzak'
532       m away: '%{count} metre yakın'
533     popup:
534       your location: Konumum
535       nearby mapper: Komşu haritacı
536       friend: Arkadaş
537     show:
538       title: Gösterge Panelim
539       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
540         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
541       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
542       my friends: Arkadaşlarım
543       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
544       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
545       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
546       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
547       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
548       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
549       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
550   diary_entries:
551     new:
552       title: Yeni Günlük Girdisi
553     form:
554       location: Konum
555       use_map_link: Haritayı Kullan
556     index:
557       title: Kullanıcı Günlükleri
558       title_friends: Arkadaşların günlükleri
559       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
560       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
561       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
562       new: Yeni Günlük Girdisi
563       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
564       my_diary: Günlüğüm
565       no_entries: Günlük girdisi yok
566       recent_entries: Son günlük girdileri
567       older_entries: Daha Eski Girdiler
568       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
569     edit:
570       title: Günlük Girdisini Düzenle
571       marker_text: Günlük girdisinin konumu
572     show:
573       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
574       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
575       leave_a_comment: Yorum yap
576       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
577       login: Oturum Aç
578     no_such_entry:
579       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
580       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
581       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
582         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
583     diary_entry:
584       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
585         dilinde gönderildi.'
586       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
587       comment_link: Bu girdiyi yorumla
588       reply_link: Yazara mesaj gönder
589       comment_count:
590         one: '%{count} yorum'
591         other: '%{count} yorum'
592       no_comments: Yorum yok
593       edit_link: Bu girdiyi düzenle
594       hide_link: Bu girdiyi gizle
595       unhide_link: Bu girdiyi göster
596       confirm: Onayla
597       report: Bu girdiyi bildir
598     diary_comment:
599       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
600         yapılan yorum'
601       hide_link: Bu yorumu gizle
602       unhide_link: Bu yorumu göster
603       confirm: Onayla
604       report: Bu yorumu bildir
605     location:
606       location: 'Konum:'
607       view: Görüntüle
608       edit: Düzenle
609     feed:
610       user:
611         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
612         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
613       language:
614         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
615         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
616           son günlük girdileri
617       all:
618         title: OpenStreetMap günlük girdileri
619         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
620     comments:
621       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
622       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
623       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
624       no_comments: Günlük yorumu yok
625       post: Gönder
626       when: Tarih
627       comment: Yorum
628       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
629       older_comments: Daha Eski Yorumlar
630   doorkeeper:
631     errors:
632       messages:
633         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
634           gerektiriyor
635         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
636         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
637         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
638           gerektiriyor
639     flash:
640       applications:
641         create:
642           notice: Uygulama Kayıtlı.
643     openid_connect:
644       errors:
645         messages:
646           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
647             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
648           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
649             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
650           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
651             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
652           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
653             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
654           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
655             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
656     scopes:
657       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
658       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
659       openid: Hesabınızı doğrulayın
660       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
661       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
662   errors:
663     contact:
664       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
665       contact: iletişim
666       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
667         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
668         tam URL'sini not edin.
669     forbidden:
670       title: Yasaklı
671       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
672         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
673     internal_server_error:
674       title: Uygulama hatası
675       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
676         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
677     not_found:
678       title: Dosya bulunamadı
679       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
680         işlemi bulunamadı
681   friendships:
682     make_friend:
683       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
684       button: Arkadaş olarak ekle
685       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
686       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
687       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
688       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
689         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
690     remove_friend:
691       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
692       button: Arkadaşlıktan çıkar
693       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
694       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
695   geocoder:
696     search:
697       title:
698         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
699         latlon: Dahili
700         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
701         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
702     search_osm_nominatim:
703       prefix:
704         aerialway:
705           cable_car: Teleferik
706           chair_lift: Telesiyej
707           drag_lift: Kayak Teleferiği
708           gondola: Telesiyej Hattı
709           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
710           platter: Tabak Asansörü
711           pylon: Direk
712           station: Teleferik İstasyonu
713           t-bar: T-Bar Asansörü
714           "yes": Havayolu
715         aeroway:
716           aerodrome: Havaalanı
717           airstrip: Uçuş Pisti
718           apron: Havaalanı apronu
719           gate: Havalimanı Kapısı
720           hangar: Hangar
721           helipad: Helikopter Pisti
722           holding_position: Tespit Mevzii
723           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
724           parking_position: Park Yeri
725           runway: Uçak Pisti
726           taxilane: Taksi Şeridi
727           taxiway: Taksi Yolu
728           terminal: Havalimanı Terminali
729           windsock: Rüzgâr Hortumu
730         amenity:
731           animal_boarding: Hayvan Binişi
732           animal_shelter: Hayvan Barınağı
733           arts_centre: Sanat Merkezi
734           atm: ATM
735           bank: Banka
736           bar: Bar
737           bbq: Mangal alanı
738           bench: Bank
739           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
740           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
741           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
742           biergarten: Bira Bahçesi
743           blood_bank: Kan Bankası
744           boat_rental: Tekne Kiralama
745           brothel: Genelev
746           bureau_de_change: Döviz Bürosu
747           bus_station: Otogar
748           cafe: Kafe
749           car_rental: Araba Kiralama
750           car_sharing: Araç Paylaşımı
751           car_wash: Oto Yıkama
752           casino: Gazino
753           charging_station: Şarj İstasyonu
754           childcare: Çocuk Bakımı
755           cinema: Sinema
756           clinic: Klinik
757           clock: Saat
758           college: Yüksekokul
759           community_centre: Topluluk Merkezi
760           conference_centre: Konferans Merkezi
761           courthouse: Adliye
762           crematorium: Krematoryum
763           dentist: Diş Hekimi
764           doctors: Doktorlar
765           drinking_water: İçme Suyu
766           driving_school: Sürücü Kursu
767           embassy: Elçilik
768           events_venue: Etkinlik Mekanı
769           fast_food: Fast Food
770           ferry_terminal: Feribot Terminali
771           fire_station: İtfaiye
772           food_court: Yiyecek Reyonu
773           fountain: Çeşme
774           fuel: Petrol Ofisi
775           gambling: Kumarhane
776           grave_yard: Mezarlık
777           grit_bin: Kum Kovası
778           hospital: Hastane
779           hunting_stand: Avcılık Standı
780           ice_cream: Dondurma
781           internet_cafe: İnternet Kafe
782           kindergarten: Kreş
783           language_school: Dil Okulu
784           library: Kütüphane
785           loading_dock: Yükleme Peronu
786           love_hotel: Aşk Oteli
787           marketplace: Pazar Yeri
788           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
789           monastery: Manastır
790           money_transfer: Para Transferi
791           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
792           music_school: Müzik Okulu
793           nightclub: Gece Kulübü
794           nursing_home: Huzurevi
795           parking: Otopark
796           parking_entrance: Park Yeri Girişi
797           parking_space: Park Alanı
798           payment_terminal: Ödeme Terminali
799           pharmacy: Eczane
800           place_of_worship: İbadethane
801           police: Polis
802           post_box: Posta kutusu
803           post_office: Postane
804           prison: Cezaevi
805           pub: Pub
806           public_bath: Hamam
807           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
808           public_building: Kamu Binası
809           ranger_station: Bekçi İstasyonu
810           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
811           restaurant: Restoran
812           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
813           school: Okul
814           shelter: Barınak
815           shower: Duş
816           social_centre: Sosyal Merkez
817           social_facility: Sosyal Tesis
818           studio: Stüdyo
819           swimming_pool: Yüzme Havuzu
820           taxi: Taksi
821           telephone: Telefon
822           theatre: Tiyatro
823           toilets: Tuvalet
824           townhall: Belediye Binası
825           training: Eğitim Tesisi
826           university: Üniversite
827           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
828           vending_machine: Satış Otomatı
829           veterinary: Veteriner
830           village_hall: Köy Meydanı
831           waste_basket: Çöp Sepeti
832           waste_disposal: Atık Alanı
833           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
834           watering_place: Sulama Yeri
835           water_point: Musluk
836           weighbridge: Kantar
837           "yes": Tesis
838         boundary:
839           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
840           administrative: İdari Sınır
841           census: Nüfus Sayımı Sınırı
842           national_park: Milli Park
843           political: Seçim Sınırı
844           protected_area: Korumalı Alan
845           "yes": Sınır
846         bridge:
847           aqueduct: Su Kemeri
848           boardwalk: Kaldırım
849           suspension: Asma Köprü
850           swing: Açılır Kapanır Köprü
851           viaduct: Viyadük
852           "yes": Köprü
853         building:
854           apartment: Apartman
855           apartments: Apartmanlar
856           barn: Ahır
857           bungalow: Bungalov
858           cabin: Kulübe
859           chapel: Şapel
860           church: Kilise Binası
861           civic: Sivil Yapı
862           college: Üniversite Binası
863           commercial: Ticari Binası
864           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
865           detached: Müstakil Ev
866           dormitory: Yurt
867           duplex: İki Katlı Ev
868           farm: Çiftlik Evi
869           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
870           garage: Garaj
871           garages: Garajlar
872           greenhouse: Sera
873           hangar: Hangar
874           hospital: Hastane Binası
875           hotel: Otel Binası
876           house: Ev
877           houseboat: Tekne Ev
878           hut: Baraka
879           industrial: Endüstriyel Bina
880           kindergarten: Anaokulu Binası
881           manufacture: İmalat Binası
882           office: Ofis Binası
883           public: Kamu Binası
884           residential: Konut İnşaatı
885           retail: Perakende Binası
886           roof: Çatı
887           ruins: Virane
888           school: Okul Binası
889           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
890           service: Hizmet Binası
891           shed: Kulübe
892           stable: Ahır
893           static_caravan: Karavan
894           temple: Tapınak Binası
895           terrace: Sıra Ev
896           train_station: Tren İstasyon Binası
897           university: Üniversite Binası
898           warehouse: Depo
899           "yes": Bina
900         club:
901           scout: İzci Grup Tabanı
902           sport: Spor Kulübü
903           "yes": Kulüp
904         craft:
905           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
906           blacksmith: Demirci
907           brewery: Bira Fabrikası
908           carpenter: Marangoz
909           caterer: Bayi
910           confectionery: Şekerlemeci
911           dressmaker: Terzi
912           electrician: Elektrikçi
913           electronics_repair: Elektronik Tamiri
914           gardener: Bahçıvan
915           glaziery: Camcılık
916           handicraft: El İşi
917           hvac: HVAC İşi
918           metal_construction: Metal Üreticisi
919           painter: Badanacı
920           photographer: Fotoğrafçı
921           plumber: Tesisatçı
922           roofer: Çatıcı
923           sawmill: Kereste Fabrikası
924           shoemaker: Ayakkabıcı
925           stonemason: Taş Ustası
926           tailor: Terzi
927           window_construction: Pencere Üreticisi
928           winery: Şaraphane
929           "yes": El Sanatları Mağazası
930         emergency:
931           access_point: Erişim Noktası
932           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
933           assembly_point: Toplanma Noktası
934           defibrillator: Defibrilatör
935           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
936           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
937           landing_site: Acil İniş Alanı
938           life_ring: Can Yeleği
939           phone: Acil Durum Telefonu
940           siren: Acil Siren
941           suction_point: Acil Emiş Noktası
942           water_tank: Acil Su Tankı
943         highway:
944           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
945           bridleway: At Binme Yolu
946           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
947           bus_stop: Otobüs Durağı
948           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
949           corridor: Koridor
950           crossing: Geçit
951           cycleway: Bisiklet Yolu
952           elevator: Asansör
953           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
954           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
955           footway: Yaya Yolu
956           ford: Akarsu Geçidi
957           give_way: Yol İşareti Ver
958           living_street: Yaya Öncelikli Yol
959           milestone: Kilometre taşı
960           motorway: Otoyol
961           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
962           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
963           passing_place: Geçiş Yeri
964           path: Patika
965           pedestrian: Yaya Yolu
966           platform: Peron
967           primary: Ana Yol
968           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
969           proposed: Planlanmış Yol
970           raceway: Yarış Pisti
971           residential: Sokak
972           rest_area: Dinlenme Alanı
973           road: Yol
974           secondary: Tali Yol
975           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
976           service: Servis Yolu
977           services: Otoyol Hizmetleri
978           speed_camera: Hız Kamerası
979           steps: Merdiven
980           stop: Dur işareti
981           street_lamp: Sokak Lambası
982           tertiary: Üçüncül Yol
983           tertiary_link: Köy arası yolu
984           track: Toprak yol
985           traffic_mirror: Trafik Aynası
986           traffic_signals: Trafik İşaretleri
987           trailhead: Trailhead
988           trunk: Bölünmüş anayol
989           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
990           turning_circle: Dönüş Dairesi
991           turning_loop: Dönüş
992           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
993           "yes": Yol
994         historic:
995           aircraft: Tarihi Uçak
996           archaeological_site: Arkeolojik Alan
997           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
998           battlefield: Savaş alanı
999           boundary_stone: Sınır Taşı
1000           building: Tarihi Bina
1001           bunker: Sığınak
1002           cannon: Tarihi Topu
1003           castle: Kale
1004           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1005           church: Kilise
1006           city_gate: Şehir Kapısı
1007           citywalls: Şehir Surları
1008           fort: Hisar
1009           heritage: Miras Alanı
1010           hollow_way: İçi Boş Yolu
1011           house: Tarihi Konak
1012           manor: Köşk
1013           memorial: Anıt
1014           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1015           mine: Maden Ocağı
1016           mine_shaft: Maden Kuyusu
1017           monument: Anıt
1018           railway: Tarihi Demiryolu
1019           roman_road: Roma Yolu
1020           ruins: Harabe
1021           rune_stone: Rün Taşı
1022           stone: Taş
1023           tomb: Mezar
1024           tower: Kule
1025           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1026           wayside_cross: Wayside Cross
1027           wayside_shrine: Wayside Shrine
1028           wreck: Batık Gemi
1029           "yes": Tarihi mekan
1030         junction:
1031           "yes": Yol Ayrımı
1032         landuse:
1033           allotments: Bostan
1034           aquaculture: Su Kültürü
1035           basin: Havuz
1036           brownfield: Çıplak Arazi
1037           cemetery: Mezarlık
1038           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1039           conservation: Koruma Alanı
1040           construction: İnşaat Bölgesi
1041           farmland: Tarım arazisi
1042           farmyard: Çiftlik avlusu
1043           forest: Orman
1044           garages: Garajlar
1045           grass: Çim
1046           greenfield: Nadas Alanı
1047           industrial: Sanayi Alanı
1048           landfill: Çöplük
1049           meadow: Mera
1050           military: Askeri Bölge
1051           mine: Maden Ocağı
1052           orchard: Meyve Bahçesi
1053           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1054           quarry: Ocak
1055           railway: Demiryolu
1056           recreation_ground: Eğlence Parkı
1057           religious: Dini Zemin
1058           reservoir: Baraj Gölü
1059           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1060           residential: Yerleşim Bölgesi
1061           retail: Perakende Satış Bölgesi
1062           village_green: Yeşil Alan
1063           vineyard: Bağ
1064           "yes": Arazi kullanımı
1065         leisure:
1066           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1067           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1068           bandstand: Bando Standı
1069           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1070           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1071           bleachers: Çamaşır Suyu
1072           bowling_alley: Bowling Pisti
1073           common: Genel Arazi
1074           dance: Dans Salonu
1075           dog_park: Köpek Parkı
1076           firepit: Ateş Yeri
1077           fishing: Balıkçılık alanı
1078           fitness_centre: Fitness Merkezi
1079           fitness_station: Spor Merkezi
1080           garden: Bahçe
1081           golf_course: Golf Sahası
1082           horse_riding: Binicilik Merkezi
1083           ice_rink: Buz pateni
1084           marina: Marina
1085           miniature_golf: Minyatür Golf
1086           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1087           outdoor_seating: Açık Oturma
1088           park: Park
1089           picnic_table: Piknik Masası
1090           pitch: Spor sahası
1091           playground: Çocuk parkı
1092           recreation_ground: Eğlence parkı
1093           resort: Tatil yeri
1094           sauna: Sauna
1095           slipway: Kızak yolu
1096           sports_centre: Spor Merkezi
1097           stadium: Stadyum
1098           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1099           track: Koşuş yolu
1100           water_park: Su Parkı
1101           "yes": Serbest Zaman
1102         man_made:
1103           adit: Maden Galerisi
1104           advertising: Reklâm
1105           antenna: Anten
1106           avalanche_protection: Çığ Koruması
1107           beacon: Fener
1108           beam: Işın
1109           beehive: Arı Kovanı
1110           breakwater: Dalgakıran
1111           bridge: Köprü
1112           bunker_silo: Sığınak
1113           cairn: Cairn
1114           chimney: Baca
1115           clearcut: Clearcut
1116           communications_tower: İletişim Kulesi
1117           crane: Vinç
1118           cross: Çapraz
1119           dolphin: Palamar
1120           dyke: Bent
1121           embankment: Toprak set
1122           flagpole: Bayrak Direği
1123           gasometer: Gazölçer
1124           groyne: Erozyonu önleyici set
1125           kiln: Çömlek Fırını
1126           lighthouse: Deniz Feneri
1127           manhole: Menhol
1128           mast: Direk
1129           mine: Maden Ocağı
1130           mineshaft: Maden Kuyusu
1131           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1132           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1133           pier: İskele
1134           pipeline: Boru Hattı
1135           pumping_station: Pompa İstasyonu
1136           reservoir_covered: Örtülü Depo
1137           silo: Silo
1138           snow_cannon: Kar Topu
1139           snow_fence: Kar Çiti
1140           storage_tank: Depolama Tankı
1141           street_cabinet: Sokak Dolabı
1142           surveillance: Gözetim
1143           telescope: Teleskop
1144           tower: Kule
1145           utility_pole: Yardımcı Direk
1146           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1147           watermill: Su Değirmeni
1148           water_tap: Su Musluğu
1149           water_tower: Su Kulesi
1150           water_well: Kuyu
1151           water_works: Su Tesisatı
1152           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1153           works: Fabrika
1154           "yes": İnsan yapımı
1155         military:
1156           airfield: Askeri Havaalanı
1157           barracks: Kışla
1158           bunker: Sığınak
1159           checkpoint: Kontröl Noktası
1160           trench: Hendek
1161           "yes": Askerî
1162         mountain_pass:
1163           "yes": Dağ Geçidi
1164         natural:
1165           atoll: Mercan adası
1166           bare_rock: Çıplak Kaya
1167           bay: Koy / körfez
1168           beach: Plaj
1169           cape: Burun
1170           cave_entrance: Mağara girişi
1171           cliff: Uçurum
1172           coastline: Sahil şeridi
1173           crater: Krater
1174           dune: Kumul
1175           fell: Ağaçsız tepe
1176           fjord: Haliç
1177           forest: Orman
1178           geyser: Gayzer
1179           glacier: Buzul
1180           grassland: Otlak
1181           heath: Fundalık
1182           hill: Tepe
1183           hot_spring: Kaplıca
1184           island: Ada
1185           isthmus: Kıstak
1186           land: Kara
1187           marsh: Bataklık
1188           moor: Bataklık
1189           mud: Balçık
1190           peak: Tepe / zirve
1191           peninsula: Yarımada
1192           point: Nokta
1193           reef: Resif
1194           ridge: Sırt
1195           rock: Kayaç
1196           saddle: Eyer
1197           sand: Kum
1198           scree: Kayşat
1199           scrub: Çalılık
1200           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1201           spring: İlkbahar
1202           stone: Taş
1203           strait: Boğaz
1204           tree: Ağaç
1205           tree_row: Ağaç Sırası
1206           tundra: Tundra
1207           valley: Dere/vadi
1208           volcano: Yanardağ
1209           water: Su
1210           wetland: Sulak alan
1211           wood: Orman
1212           "yes": Doğal Özellik
1213         office:
1214           accountant: Muhasebeci
1215           administrative: Yönetim
1216           advertising_agency: Reklam Ajansı
1217           architect: Mimar
1218           association: Dernek
1219           company: Şirket
1220           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1221           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1222           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1223           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1224           estate_agent: Emlakçı
1225           financial: Finans Ofisi
1226           government: Devlet Ofisi
1227           insurance: Sigorta Ofisi
1228           it: IT Ofisi
1229           lawyer: Avukat
1230           logistics: Lojistik Ofisi
1231           newspaper: Gazete Ofisi
1232           ngo: STK Ofisi
1233           notary: Noter
1234           religion: Dini Ofisi
1235           research: Araştırma Ofisi
1236           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1237           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1238           travel_agent: Seyahat Acentası
1239           "yes": Ofis
1240         place:
1241           allotments: Bostan
1242           archipelago: Takımadalar
1243           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1244           city_block: Ada
1245           country: Ülke
1246           county: İlçe
1247           farm: Çiftlik
1248           hamlet: Mezra
1249           house: Ev
1250           houses: Evler
1251           island: Ada
1252           islet: Adacık
1253           isolated_dwelling: İzole Konut
1254           locality: Yer/mevkii
1255           municipality: Belediye
1256           neighbourhood: Mahalle
1257           plot: Arsa
1258           postcode: Posta kodu
1259           quarter: Mahalle
1260           region: Bölge
1261           sea: Deniz
1262           square: Meydan
1263           state: İl
1264           subdivision: Alt bölüm
1265           suburb: Mahalle / Banliyö
1266           town: Şehir / ilçe merkezi
1267           village: Köy
1268           "yes": Yer
1269         railway:
1270           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1271           buffer_stop: Hörtuvar
1272           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1273           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1274           funicular: Füniküler hattı
1275           halt: Tren Durağı
1276           junction: Demiryolu Kavşağı
1277           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1278           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1279           miniature: Minyatür Demiryolu
1280           monorail: Tek raylı demiryolu
1281           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1282           platform: Peron
1283           preserved: Korunmuş Demiryolu
1284           proposed: Planlanmış Demiryolu
1285           rail: Ray
1286           spur: Demiryolu Kör Hattı
1287           station: Tren istasyonu
1288           stop: Tren Durağı
1289           subway: Metro
1290           subway_entrance: Metro Giriş
1291           switch: Demiryolu makası
1292           tram: Tramvay
1293           tram_stop: Tramvay Durağı
1294           turntable: Döner platform
1295           yard: Tren Avlusu
1296         shop:
1297           agrarian: Tarım Dükkanı
1298           alcohol: Tekel bayii
1299           antiques: Antikacı
1300           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1301           art: Sanat Galerisi
1302           baby_goods: Bebek Ürünleri
1303           bag: Çanta Mağazası
1304           bakery: Fırın
1305           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1306           beauty: Güzellik Salonu
1307           bed: Yatak Ürünleri
1308           beverages: İçecek Dükkânı
1309           bicycle: Bisikletçi
1310           bookmaker: İddia Bayii
1311           books: Kitap Evi
1312           boutique: Butik
1313           butcher: Kasap
1314           car: Araba Galerisi
1315           car_parts: Araba Parçaları
1316           car_repair: Oto tamir
1317           carpet: Halı Dükkânı
1318           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1319           cheese: Peynir Dükkanı
1320           chemist: Eczacı
1321           chocolate: Çikolata
1322           clothes: Giysi Dükkânı
1323           coffee: Kahve Dükkanı
1324           computer: Bilgisayar Mağazası
1325           confectionery: Pastane
1326           convenience: Bakkal
1327           copyshop: Fotokopi Merkezi
1328           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1329           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1330           curtain: Perde Mağazası
1331           dairy: Süt Ürün Mağazası
1332           deli: Şarküteri
1333           department_store: Mağaza
1334           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1335           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1336           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1337           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1338           electronics: Elektronik Mağazası
1339           erotic: Erotik Dükkanı
1340           estate_agent: Emlakçı
1341           fabric: Kumaş Dükkanı
1342           farm: Manav
1343           fashion: Moda Dükkânı
1344           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1345           florist: Çiçekçi
1346           food: Yiyecek Dükkânı
1347           frame: Çerçeve Mağazası
1348           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1349           furniture: Mobilya
1350           garden_centre: Bahçe Merkezi
1351           gas: Benzin Dükkanı
1352           general: Bakkal
1353           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1354           greengrocer: Manav
1355           grocery: Manav
1356           hairdresser: Kuaför
1357           hardware: Hırdavatçı
1358           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1359           hearing_aids: İşitme Cihazları
1360           herbalist: Bitki Uzmanı
1361           hifi: Hi-Fi Marketi
1362           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1363           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1364           interior_decoration: İç Dekorasyon
1365           jewelry: Kuyumcu
1366           kiosk: Tekel Bayii
1367           kitchen: Mutfak Mağazası
1368           laundry: Çamaşırhane
1369           locksmith: Çilingir
1370           lottery: Piyango
1371           mall: Alışveriş merkezi
1372           massage: Masaj
1373           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1374           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1375           money_lender: Borç Verici
1376           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1377           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1378           music: Müzik Mağazası
1379           musical_instrument: Müzik Aletleri
1380           newsagent: Gazete bayii
1381           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1382           optician: Gözlükçü
1383           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1384           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1385           paint: Boya mağazası
1386           pastry: Pastahane
1387           pawnbroker: Rehinci
1388           perfumery: Parfümeri
1389           pet: Hayvan Mağazası
1390           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1391           photo: Fotoğrafçı
1392           seafood: Deniz Ürünleri
1393           second_hand: İkinci El Dükkânı
1394           sewing: Dikiş Dükkanı
1395           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1396           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1397           stationery: Kırtasiye
1398           storage_rental: Depo Kiralama
1399           supermarket: Süpermarket
1400           tailor: Terzi
1401           tattoo: Dövme Dükkanı
1402           tea: Çay Dükkanı
1403           ticket: Bilet Dükkânı
1404           tobacco: Tütün Dükkânı
1405           toys: Oyuncakçı
1406           travel_agency: Seyahat Acentası
1407           tyres: Lastik Mağazası
1408           vacant: Boş Mağaza
1409           variety_store: Çeşitli Mağaza
1410           video: Video-CD Dükkânı
1411           video_games: Video Oyun Mağazası
1412           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1413           wine: Şarap Evi
1414           "yes": Dükkan
1415         tourism:
1416           alpine_hut: Dağ evi
1417           apartment: Tatil Apartmanı
1418           artwork: Sanat eseri
1419           attraction: Gezelim görelim yeri
1420           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1421           cabin: Turist Kabini
1422           camp_pitch: Kamp Alanı
1423           camp_site: Kamp yeri
1424           caravan_site: Karavan yeri
1425           chalet: Yayla evi
1426           gallery: Galeri
1427           guest_house: Konuk Evi
1428           hostel: Hostel
1429           hotel: Hotel
1430           information: Bilgi
1431           motel: Motel
1432           museum: Müze
1433           picnic_site: Piknik yeri
1434           theme_park: Lunapark
1435           viewpoint: Manzara noktası
1436           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1437           zoo: Hayvanat bahçesi
1438         tunnel:
1439           building_passage: Bina Geçidi
1440           culvert: Menfez
1441           "yes": Tünel
1442         waterway:
1443           artificial: Yapay su yolu
1444           boatyard: Tersane
1445           canal: Kanal
1446           dam: Baraj
1447           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1448           ditch: Sulama kanalı
1449           dock: İskele
1450           drain: Atık su kanalı
1451           lock: İskele
1452           lock_gate: Menfez
1453           mooring: Baba
1454           rapids: Akıntı
1455           river: Nehir
1456           stream: Çay
1457           wadi: Vadi
1458           waterfall: Şelale
1459           weir: Küçük köprü
1460           "yes": Suyolu
1461       admin_levels:
1462         level2: Ülke Sınırı
1463         level3: Bölge Sınırı
1464         level4: Eyalet Sınırı
1465         level5: Bölge Sınırı
1466         level6: İlçe Sınırı
1467         level7: Belediye Sınırı
1468         level8: Şehir Sınırı
1469         level9: Köy Sınırı
1470         level10: Mahalle Sınırı
1471         level11: Mahalle Sınırı
1472       types:
1473         cities: Büyükşehirler
1474         towns: Şehirler
1475         places: Yerler
1476     results:
1477       no_results: Sonuç bulunamadı
1478       more_results: Daha fazla sonuç
1479   issues:
1480     index:
1481       title: Sorunlar
1482       select_status: Durum Seç
1483       select_type: Tür Seç
1484       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1485       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1486       not_updated: Güncellenmedi
1487       search: Ara
1488       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1489       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1490       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1491       status: Durum
1492       reports: Raporlar
1493       last_updated: Son Güncelleme
1494       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1495       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1496       reports_count:
1497         one: '%{count} Rapor'
1498         other: '%{count} Rapor'
1499       reported_item: Bildirilen Öge
1500       states:
1501         ignored: Yoksayıldı
1502         open: Aç
1503         resolved: Çözüldü
1504     show:
1505       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1506       reports:
1507         one: '%{count} rapor'
1508         other: '%{count} rapor'
1509       no_reports: Rapor yok
1510       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1511       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1512       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1513         yapıldı
1514       resolve: Çözümle
1515       ignore: Yoksay
1516       reopen: Yeniden Aç
1517       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1518       read_reports: Raporları Oku
1519       new_reports: Yeni Raporlar
1520       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1521       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1522       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1523     resolve:
1524       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1525     ignore:
1526       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1527     reopen:
1528       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1529     comments:
1530       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1531       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1532     reports:
1533       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1534         bildirildi'
1535     helper:
1536       reportable_title:
1537         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1538         note: 'Not #%{note_id}'
1539   issue_comments:
1540     create:
1541       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1542       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1543   reports:
1544     new:
1545       title_html: 'Bildir: %{link}'
1546       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1547       disclaimer:
1548         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1549           emin olun:'
1550         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1551         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1552         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1553       categories:
1554         diary_entry:
1555           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1556           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1557           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1558           other_label: Diğer
1559         diary_comment:
1560           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1561           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1562           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1563           other_label: Diğer
1564         user:
1565           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1566           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1567           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1568           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1569           other_label: Diğer
1570         note:
1571           spam_label: Bu not bir spam
1572           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1573           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1574           other_label: Diğer
1575     create:
1576       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1577       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1578   layouts:
1579     logo:
1580       alt_text: OpenStreetMap logosu
1581     home: Kendi Konumuna Git
1582     logout: Oturumu Kapat
1583     log_in: Oturum Aç
1584     sign_up: Kaydol
1585     start_mapping: Haritacılığa Başla
1586     edit: Düzenle
1587     history: Geçmiş
1588     export: Dışa aktar
1589     issues: Sorunlar
1590     data: Veri
1591     export_data: Verinin Dışalımı
1592     gps_traces: GPS İzleri
1593     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1594     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1595     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1596     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1597     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1598     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1599     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1600       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1601     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1602     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1603       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1604     partners_ucl: UCL
1605     partners_fastly: Fastly
1606     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1607     partners_partners: işbirlikçiler
1608     tou: Kullanım Şartları
1609     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1610       şu anda çevrimdışıdır.
1611     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1612       şu anda sadece okunur durumdadır.
1613     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1614     help: Yardım
1615     about: Hakkında
1616     copyright: Telif Hakkı
1617     communities: Topluluklar
1618     community: Topluluk
1619     community_blogs: Üye Blogları
1620     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1621     make_a_donation:
1622       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1623       text: Bağış Yapın
1624     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1625     more: Daha fazla
1626   user_mailer:
1627     diary_comment_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1629       hi: Merhaba %{to_user},
1630       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1631         yorum yaptı.'
1632       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1633         yorum yaptı:'
1634       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1635         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1636       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1637         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1638     message_notification:
1639       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1640       hi: Merhaba %{to_user},
1641       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1642         gönderdi:'
1643       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1644         mesaj gönderdi:'
1645       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1646         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1647       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1648         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1649     friendship_notification:
1650       hi: Merhaba %{to_user},
1651       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1652       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1653       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1654       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1655       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1656       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1657     gpx_description:
1658       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1659         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1660       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1661         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1662     gpx_failure:
1663       hi: Merhaba %{to_user},
1664       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1665       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1666         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1667       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1668     gpx_success:
1669       hi: Merhaba %{to_user},
1670       loaded:
1671         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1672         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1673       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1674     signup_confirm:
1675       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1676       greeting: Merhaba!
1677       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1678       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1679         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1680         tıklayın:'
1681       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1682         bilgiler vereceğiz.
1683     email_confirm:
1684       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1685       greeting: Merhaba,
1686       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1687         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1688       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1689         tıkla.
1690     lost_password:
1691       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1692       greeting: Merhaba,
1693       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1694         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1695       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1696         tıklayın.
1697     note_comment_notification:
1698       anonymous: Anonim kullanıcı
1699       greeting: Merhaba,
1700       commented:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1702           yorumlandı'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1704           yorum yaptı.'
1705         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1706           üzerinde bir yorum yaptı.'
1707         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1708           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1709         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1710           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1711         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1712           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1713       closed:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1716           çözdü'
1717         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1718           çözdü.'
1719         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1720           birini çözdü.'
1721         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1722           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1723         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1724           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1725       reopened:
1726         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1727         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1728           etkinleştirdi'
1729         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1730           yeniden etkinleştirdi.'
1731         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1732           birini yeniden etkinleştirdi.'
1733         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1734           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1735         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1736           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1737       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1738       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1739     changeset_comment_notification:
1740       hi: Merhaba %{to_user},
1741       greeting: Merhaba,
1742       commented:
1743         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1744           birine yorum yaptı.'
1745         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1746           hakkında yorum yaptı.'
1747         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1748           yorum yaptı'
1749         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1750           tarihinde yorum yaptı'
1751         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1752           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1753         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1754           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1755         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1756         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1757         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1758       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1759       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1760         bulunabilir.
1761       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1762         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1763       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1764         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1765   confirmations:
1766     confirm:
1767       heading: E-postalarını kontrol et!
1768       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1769       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1770         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1771       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1772         basın.
1773       button: Onayla
1774       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1775       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1776       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1777       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1778       click_here: buraya tıklayın
1779     confirm_resend:
1780       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1781     confirm_email:
1782       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1783       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1784         butonuna basınız.
1785       button: Onayla
1786       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1787       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1788       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1789     resend_success_flash:
1790       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1791         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1792       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1793         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1794         listeye eklediğinden emin ol.
1795   messages:
1796     inbox:
1797       title: Gelen kutusu
1798       my_inbox: Gelen kutusu
1799       my_outbox: Giden Kutum
1800       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1801       new_messages:
1802         one: '%{count} yeni mesaj'
1803         other: '%{count} yeni mesaj'
1804       old_messages:
1805         one: '%{count} eski mesaj'
1806         other: '%{count} eski mesaj'
1807       from: Gönderen
1808       subject: Konu
1809       date: Tarih
1810       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1811         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1812       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1813     message_summary:
1814       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1815       read_button: Okundu olarak işaretle
1816       reply_button: Yanıtla
1817       destroy_button: Sil
1818     new:
1819       title: Mesaj gönder
1820       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1821       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1822     create:
1823       message_sent: Mesaj gönderildi
1824       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1825         önce bir süre bekleyin.
1826     no_such_message:
1827       title: Böyle bir mesaj yok
1828       heading: Böyle bir mesaj yok
1829       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1830     outbox:
1831       title: Giden kutusu
1832       my_inbox: Gelen Kutum
1833       my_outbox: Giden Kutum
1834       messages:
1835         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1836         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1837       to: Alıcı
1838       subject: Konu
1839       date: Tarih
1840       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1841         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1842       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1843     reply:
1844       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1845         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1846         giriş yapınız.'
1847     show:
1848       title: Mesaj oku
1849       reply_button: Yanıtla
1850       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1851       destroy_button: Sil
1852       back: Geri
1853       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1854         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1855         giriş yapın.'
1856     sent_message_summary:
1857       destroy_button: Sil
1858     mark:
1859       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1860       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1861     destroy:
1862       destroyed: Mesaj silindi
1863   passwords:
1864     lost_password:
1865       title: Kayıp parola
1866       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1867       email address: 'E-posta Adresi:'
1868       new password button: Parolayı sıfırla
1869       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1870         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1871       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1872         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1873       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1874     reset_password:
1875       title: Parolayı sıfırla
1876       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1877       reset: Parolayı Sıfırla
1878       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1879       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1880   preferences:
1881     show:
1882       title: Tercihlerim
1883       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1884       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1885       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1886     edit:
1887       title: Tercihleri Düzenle
1888       save: Tercihleri Güncelle
1889       cancel: İptal
1890     update:
1891       failure: Tercihler güncellenemedi.
1892     update_success_flash:
1893       message: Tercihler güncellendi.
1894   profiles:
1895     edit:
1896       title: Profili Düzenle
1897       save: Profili Güncelle
1898       cancel: İptal
1899       image: Resim
1900       gravatar:
1901         gravatar: Gravatar kullan
1902         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1903         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1904         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1905         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1906       new image: Resim ekle
1907       keep image: Geçerli resim dursun
1908       delete image: Geçerli resmi kaldır
1909       replace image: Geçerli resmi değiştir
1910       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1911       home location: Bulunduğunuz Konum
1912       no home location: Konum girilmedi.
1913       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1914       show: Göster
1915       delete: Sil
1916       undelete: Silme işlemini geri al
1917     update:
1918       success: Profil güncellendi.
1919       failure: Profil güncellenemedi.
1920   sessions:
1921     new:
1922       title: Oturum aç
1923       heading: Oturum aç
1924       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1925       password: 'Parola:'
1926       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1927       remember: Beni hatırla
1928       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1929       login_button: Oturum aç
1930       register now: Şimdi kaydol
1931       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1932         aç:'
1933       no account: Hesabın yok mu?
1934       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1935       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1936       auth_providers:
1937         openid:
1938           title: OpenID ile giriş
1939           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1940         google:
1941           title: Google ile oturum aç
1942           alt: Google OpenID ile giriş
1943         facebook:
1944           title: Facebook ile giriş
1945           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1946         microsoft:
1947           title: Microsoft ile giriş
1948           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1949         github:
1950           title: GitHub ile giriş
1951           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1952         wikipedia:
1953           title: Vikipedi ile giriş
1954           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1955         wordpress:
1956           title: Wordpress ile oturum aç
1957           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1958         aol:
1959           title: AOL ile giriş
1960           alt: AOL OpenID ile giriş
1961     destroy:
1962       title: Oturumu kapat
1963       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1964       logout_button: Oturumu kapat
1965     suspended_flash:
1966       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1967       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1968         iletişime geçin.
1969       support: destek
1970   shared:
1971     markdown_help:
1972       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1973       headings: Başlıklar
1974       heading: Başlık
1975       subheading: Alt başlık
1976       unordered: Sırasız liste
1977       ordered: Sıralı liste
1978       first: İlk öge
1979       second: İkinci öge
1980       link: Bağlantı
1981       text: Metin
1982       image: Resim
1983       alt: Alt metin
1984       url: URL
1985     richtext_field:
1986       edit: Düzenle
1987       preview: Önizleme
1988   site:
1989     about:
1990       next: İleri
1991       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1992       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1993         için harita verisi sağlar.'
1994       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1995         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1996         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1997       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1998       local_knowledge_html: |-
1999         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2000         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2001       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2002       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2003         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2004         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2005         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2006         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2007         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2008       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2009       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2010       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2011       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2012       open_data_title: Açık Veri
2013       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2014         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2015         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2016         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2017         bakınız.'
2018       open_data_open_data: açık veri
2019       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2020       legal_title: Yasal
2021       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2022         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2023         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2024         tabidir.
2025       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2026       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2027       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2028       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2029       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2030         %{contact_the_osmf_link}
2031       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2032       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2033         sayılmaktadır.
2034       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2035       partners_title: İşbirlikçiler
2036     copyright:
2037       foreign:
2038         title: Bu çeviri hakkında
2039         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2040           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2041           bölümü önceliklidir.
2042         english_link: İngilizce orijinali
2043       native:
2044         title: Sayfa hakkında
2045         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2046           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2047           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2048         native_link: Türkçe sürümü
2049         mapping_link: haritacılığa başla
2050       legal_babble:
2051         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2052         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2053           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2054         introduction_1_open_data: açık veri
2055         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2056         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2057         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2058           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2059           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2060           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2061           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2062         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2063         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2064           2.0) altında lisanslanmıştır.
2065         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2066         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2067         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2068           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2069         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2070           bulunun.
2071         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2072           belirtin.
2073         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2074           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2075           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2076           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2077           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2078           kısmında bulabilirsiniz.
2079         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2080         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2081           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2082           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2083           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2084           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2085           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2086           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2087           köşesinde görünür.
2088         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2089         attribution_example:
2090           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2091           title: Atıf örneği
2092         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2093         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2094           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2095         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2096         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2097           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2098           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2099         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2100         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2101         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2102         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2103         contributors_intro_html: |-
2104           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2105           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2106           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2107         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2108           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2109           kapsamında) verileri içerir.'
2110         contributors_at_austria: Avusturya
2111         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2112         contributors_at_cc_by: CC-BY
2113         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2114           Land
2115            Vorarlberg
2116         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2117         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2118           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2119           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2120         contributors_au_australia: Avustralya
2121         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2122         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2123           (CC BY 4.0)
2124         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2125           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2126           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2127         contributors_ca_canada: Kanada
2128         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2129           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2130         contributors_cz_czechia: Çekya
2131         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2132           (CC BY 4.0)
2133         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2134         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2135           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2136           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2137         contributors_fi_finland: Finlandiya
2138         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2139         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2140           alınan verileri içerir.'
2141         contributors_fr_france: Fransa
2142         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2143           2007 (%{and_link})'
2144         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2145         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2146           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2147           içerir.'
2148         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2149         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2150         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2151         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2152           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2153         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2154         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2155         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2156         contributors_si_credit_html: |-
2157           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2158           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2159         contributors_si_slovenia: Slovenya
2160         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2161         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2162         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2163           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2164           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2165         contributors_es_spain: İspanya
2166         contributors_es_ign: IGN
2167         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2168         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2169           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2170         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2171         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2172         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2173           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2174         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2175         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2176           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2177           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2178         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2179         contributors_footer_2_html: |-
2180           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2181           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2182           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2183           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2184         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2185         infringement_1_html: |-
2186           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2187           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2188           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2189           veri eklememeleri hatırlatılır.
2190         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2191           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2192           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2193         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2194         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2195         trademarks_title: Ticari markalar
2196         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2197           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2198           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2199         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2200     index:
2201       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2202         devre dışı bırakılmış.
2203       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2204       permalink: Kalıcı Bağlantı
2205       shortlink: Kısa Bağlantı
2206       createnote: Bir not ekle
2207       license:
2208         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2209       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2210         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2211     edit:
2212       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2213       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2214         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2215       user_page_link: kullanıcı sayfası
2216       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2217       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2218       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2219         desteklemiyor.
2220     export:
2221       title: Dışa aktar
2222       area_to_export: Çıkartılacak alan
2223       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2224       format_to_export: Çıkartma biçimi
2225       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2226       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2227       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2228       licence: Lisans
2229       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2230       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2231       too_large:
2232         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2233           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2234         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2235           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2236           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2237         planet:
2238           title: OSM Gezegeni
2239           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2240         overpass:
2241           title: Overpass API
2242           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2243             bir bağlantısını kullanarak indirin
2244         geofabrik:
2245           title: Geofabrik İndirmeleri
2246           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2247             özetleri
2248         other:
2249           title: Diğer Kaynaklar
2250           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2251       options: Seçenekler
2252       format: Biçim
2253       scale: Ölçek
2254       max: maks.
2255       image_size: Resim Boyutu
2256       zoom: Yakınlaştır
2257       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2258       latitude: 'Enlem:'
2259       longitude: 'Boylam:'
2260       output: Çıktı
2261       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2262       export_button: Dışa aktar
2263     fixthemap:
2264       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2265       how_to_help:
2266         title: Nasıl yardım edebilirim?
2267         join_the_community:
2268           title: Topluluğa katılın
2269           explanation_html: |-
2270             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2271             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2272         add_a_note:
2273           instructions_1_html: |-
2274             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2275             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2276       other_concerns:
2277         title: Diğer sorunlar
2278         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2279           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2280           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2281         copyright: telif hakkı sayfası
2282         working_group: OSMF çalışma grubu
2283     help:
2284       title: Yardım
2285       introduction: |-
2286         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2287         soruları cevaplamak
2288         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2289       welcome:
2290         url: /welcome
2291         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2292         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2293           başla.
2294       beginners_guide:
2295         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2296         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2297         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2298       help:
2299         title: Yardım Forumu
2300         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2301           ara.
2302       mailing_lists:
2303         title: E-Posta Listeleri
2304         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2305           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2306       community:
2307         title: Topluluk forumu
2308         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2309       irc:
2310         title: IRC
2311         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2312       switch2osm:
2313         title: switch2osm
2314         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2315           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2316       welcomemat:
2317         title: Organizasyonlar için
2318         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2319           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2320       wiki:
2321         title: OpenStreetMap Viki
2322         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2323     potlatch:
2324       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2325         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2326         kullanılamaz.
2327       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2328       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2329       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2330         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2331       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2332     any_questions:
2333       title: Sorularınız var mı?
2334       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2335         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2336         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2337         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2338       get_help_here: Buradan yardım alın
2339       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2340     sidebar:
2341       search_results: Arama Sonuçları
2342       close: Kapat
2343     search:
2344       search: Ara
2345       get_directions: Yol tarifi al
2346       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2347       from: Şuradan
2348       to: Şuraya
2349       where_am_i: Bu nerede?
2350       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2351       submit_text: Git
2352       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2353     key:
2354       table:
2355         entry:
2356           motorway: Otoyol
2357           main_road: Ana yol
2358           trunk: Bölünmüş anayol
2359           primary: Devlet Yolu
2360           secondary: İl yolu
2361           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2362           track: Toprak yolu
2363           bridleway: Binici yolu
2364           cycleway: Bisiklet yolu
2365           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2366           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2367           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2368           footway: Yaya yolu
2369           rail: Demiryolu
2370           subway: Metro
2371           tram:
2372           - Dar raylı demiryolu
2373           - tramvay
2374           cable:
2375           - Teleferik
2376           - gondol
2377           runway:
2378           - Uçuş pisti
2379           - Uçak pisti
2380           apron:
2381           - Havaalanı apronu
2382           - terminal
2383           admin: İdari sınırı
2384           forest: Orman
2385           wood: Orman
2386           golf: Golf sahası
2387           park: Park
2388           resident: Yerleşim bölgesi
2389           common:
2390           - Çimen
2391           - mera
2392           - bahçe
2393           retail: Alışveriş merkezi
2394           industrial: Sanayi alanı
2395           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2396           heathland: Fundalık
2397           lake:
2398           - Göl
2399           - rezervuar
2400           farm: Çiftlik
2401           brownfield: Çıplak arazi
2402           cemetery: Mezarlık
2403           allotments: Bostan
2404           pitch: Spor sahası
2405           centre: Spor merkezi
2406           reserve: Doğa koruma alanı
2407           military: Askeri bölge
2408           school:
2409           - Okul
2410           - Üniversite
2411           building: Önemli yapı
2412           station: Gar
2413           summit:
2414           - Zirve
2415           - Dağ
2416           tunnel: çizgili kenar = tünel
2417           bridge: Siyah kenar = köprü
2418           private: Özel giriş
2419           destination: Hedef noktası
2420           construction: yapım aşamasındaki yollar
2421           bicycle_shop: Bisikletçi
2422           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2423           toilets: Tuvaletler
2424     welcome:
2425       title: Hoş geldiniz!
2426       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2427         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2428         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2429       whats_on_the_map:
2430         title: Haritada ne bulunur
2431         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2432           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2433           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2434         real_and_current: gerçek ve güncel
2435         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2436           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2437           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2438           kopyalamayın.
2439         doesnt: yok
2440       basic_terms:
2441         title: Haritacılığın temel terimleri
2442         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2443           gelecek birkaç anahtar kelime.
2444         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2445           program veya web sitesidir.'
2446         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2447           noktadır.'
2448         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2449         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2450           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2451         editor: editör
2452         node: nokta
2453         way: yol
2454         tag: etiket
2455       rules:
2456         title: Kuralları!
2457         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2458           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2459           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2460           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2461         imports: Aktarımlar
2462         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2463       start_mapping: Haritacılığa Başla
2464       add_a_note:
2465         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2466         para_1: |-
2467           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2468           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2469           not eklemeniz yeterlidir.
2470         para_2_html: |-
2471           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2472           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2473           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2474         the_map: harita
2475     communities:
2476       title: Topluluklar
2477       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2478         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2479         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2480         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2481         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2482       local_chapters:
2483         title: Yerel Bölümler
2484         about_text: |-
2485           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2486           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2487           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2488           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2489           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2490         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2491       other_groups:
2492         title: Diğer Gruplar
2493         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2494           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2495           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2496           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2497           daha fazlasını okuyun.
2498         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2499   traces:
2500     visibility:
2501       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2502       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2503       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2504         ile işaretlenmiş)
2505       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2506         ile işaretlenmiş gösterilir)
2507     new:
2508       upload_trace: GPS İzi Gönder
2509       visibility_help: bu ne demek?
2510       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2511       help: Yardım
2512       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2513     create:
2514       upload_trace: GPS İzi Gönder
2515       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2516         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2517         e-posta gönderiliyor.
2518       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2519         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2520       traces_waiting:
2521         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2522           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2523         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2524           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2525     edit:
2526       cancel: İptal
2527       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2528       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2529       visibility_help: bu ne demek?
2530     update:
2531       updated: İzleme güncellendi
2532     trace_optionals:
2533       tags: Etiketler
2534     show:
2535       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2536       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2537       pending: BEKLEMEDE
2538       filename: 'Dosya adı:'
2539       download: indir
2540       uploaded: 'Yüklendi:'
2541       points: 'Nokta sayısı:'
2542       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2543       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2544       map: harita
2545       edit: düzenle
2546       owner: 'Sahibi:'
2547       description: 'Açıklama:'
2548       tags: 'Etiketler:'
2549       none: Hiçbiri
2550       edit_trace: Bu izi düzenle
2551       delete_trace: Bu izi sil
2552       trace_not_found: İz bulunmadı!
2553       visibility: 'Görünürlük:'
2554       confirm_delete: Bu izi sil?
2555     trace_paging_nav:
2556       older: Daha Eski İzler
2557       newer: En Yeni İzler
2558     trace:
2559       pending: BEKLEMEDE
2560       count_points:
2561         one: '%{count} puan'
2562         other: '%{count} puan'
2563       more: daha fazla
2564       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2565       view_map: Haritayı Görüntüle
2566       edit_map: Haritayı Düzenle
2567       public: KAMU
2568       identifiable: TANIMLANABİLİR
2569       private: ÖZEL
2570       trackable: İZLENEBİLİR
2571       by: 'yükleyen:'
2572       in: 'etiketler:'
2573     index:
2574       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2575       my_gps_traces: GPS İzlerim
2576       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2577       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2578       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2579       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2580       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2581         daha fazla bilgi edinin.'
2582       upload_new: Yeni bir iz yükle
2583       wiki_page: viki sayfası
2584       upload_trace: GPS izi gönder
2585       all_traces: Tüm İzler
2586       my_traces: GPS İzlerim
2587       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2588       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2589     destroy:
2590       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2591     make_public:
2592       made_public: Iz herkese açık
2593     offline_warning:
2594       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2595     offline:
2596       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2597       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2598     georss:
2599       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2600     description:
2601       description_with_count:
2602         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2603         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2604       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2605   application:
2606     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2607     require_cookies:
2608       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2609         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2610     require_admin:
2611       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2612     setup_user_auth:
2613       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2614         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2615       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2616         arayüzüne giriş yapın.
2617       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2618         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2619         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2620     settings_menu:
2621       account_settings: Hesap Ayarları
2622       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2623       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2624       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2625   oauth:
2626     authorize:
2627       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2628       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2629         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2630         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2631       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2632       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2633       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2634       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2635       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2636       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2637       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2638       allow_write_notes: notları değiştirme.
2639       grant_access: Erişim izni ver
2640     authorize_success:
2641       title: Erişim isteğine izin verildi
2642       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2643       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2644     authorize_failure:
2645       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2646       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2647       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2648     revoke:
2649       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2650     permissions:
2651       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2652     scopes:
2653       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2654       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2655       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2656       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2657       write_api: Haritayı değiştir
2658       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2659       write_gpx: GPS izlerini yükle
2660       write_notes: Notları değiştir
2661       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2662       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2663   oauth_clients:
2664     new:
2665       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2666     edit:
2667       title: Uygulamanızı düzenleyin
2668     show:
2669       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2670       key: 'Tüketici anahtarı:'
2671       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2672       url: 'İstek Bağlantısı:'
2673       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2674       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2675       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2676       edit: Ayrıntıları Düzenle
2677       delete: İstemci Sil
2678       confirm: Emin misiniz?
2679       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2680     index:
2681       title: OAuth Ayrıntılarım
2682       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2683       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2684       application: Uygulama Adı
2685       issued_at: Yetki Tarihi
2686       revoke: İptal!
2687       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2688       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2689         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2690         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2691       oauth: OAuth
2692       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2693       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2694     form:
2695       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2696     not_found:
2697       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2698     create:
2699       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2700     update:
2701       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2702     destroy:
2703       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2704   oauth2_applications:
2705     index:
2706       title: İstemci uygulamalarım
2707       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2708         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2709         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2710       new: Yeni uygulama kaydet
2711       name: Ad
2712       permissions: İzinler
2713     application:
2714       edit: Düzenle
2715       delete: Sil
2716       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2717     new:
2718       title: Yeni bir uygulama kaydet
2719     edit:
2720       title: Uygulamanı düzenle
2721     show:
2722       edit: Düzenle
2723       delete: Sil
2724       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2725       client_id: İstemci kimliği
2726       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2727       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2728         olmayacak
2729       permissions: İzinler
2730       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2731     not_found:
2732       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2733   oauth2_authorizations:
2734     new:
2735       title: İzin gerekmekte
2736       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2737         yetkilendirilsin mi?'
2738       authorize: Yetkilendir
2739       deny: Reddet
2740     error:
2741       title: Bir hata meydana geldi
2742     show:
2743       title: Yetki kodu
2744   oauth2_authorized_applications:
2745     index:
2746       title: Yetkili uygulamalarım
2747       application: Uygulama
2748       permissions: İzinler
2749       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2750     application:
2751       revoke: Erişimi İptal Et
2752       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2753   users:
2754     new:
2755       title: Hesap Oluştur
2756       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2757         oluşturamıyoruz.
2758       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2759         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2760       support: destek
2761       about:
2762         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2763         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2764           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2765           ve kullanması ücretsizdir.
2766         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2767           için bir e-posta göndereceğiz.
2768       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2769         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2770       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2771       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2772         oturum aç:'
2773       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2774         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2775       continue: Kaydol
2776       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2777       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2778         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2779       privacy_policy: gizlilik politikası
2780       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2781         politikası
2782     terms:
2783       title: Koşullar
2784       heading: Koşullar
2785       heading_ct: Katılımcı Şartları
2786       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2787         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2788         basın.
2789       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2790         şartları düzenlemektedir.
2791       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2792       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2793         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2794         metni okuyun ve kabul edin.
2795       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2796       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2797         edilmesini de seçebilirsiniz
2798       consider_pd_why: bu nedir?
2799       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2800         ve bazı %{informal_translations_link}'
2801       readable_summary: okunabilir özet
2802       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2803       continue: Devam
2804       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2805       decline: Reddet
2806       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2807         kabul ya da ret ediniz.
2808       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2809       legale_names:
2810         france: Fransa
2811         italy: İtalya
2812         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2813     terms_declined_flash:
2814       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2815         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2816       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2817       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2818     no_such_user:
2819       title: Böyle bir kullanıcı yok
2820       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2821       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2822         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2823       deleted: silindi
2824     show:
2825       my diary: Günlüğüm
2826       my edits: Katkılarım
2827       my traces: GPS İzlerim
2828       my notes: Notlarım
2829       my messages: Mesajlarım
2830       my profile: Profilim
2831       my settings: Ayarlarım
2832       my comments: Yorumlarım
2833       my_preferences: Tercihlerim
2834       my_dashboard: Gösterge Panelim
2835       blocks on me: Engellendiklerim
2836       blocks by me: Engellediklerim
2837       edit_profile: Profili Düzenle
2838       send message: Mesaj Gönder
2839       diary: Günlük
2840       edits: Düzenlemeler
2841       traces: İzleri
2842       notes: Harita Notları
2843       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2844       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2845       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2846       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2847       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2848       ct undecided: Kararsız
2849       ct declined: Reddetti
2850       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2851       email address: 'E-posta adresi:'
2852       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2853       status: 'Durum:'
2854       spam score: 'Spam puanı:'
2855       role:
2856         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2857         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2858         grant:
2859           administrator: Yönetici erişim hakkı
2860           moderator: Moderatör erişim izni
2861         revoke:
2862           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2863           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2864       block_history: Etkin Engellemeler
2865       moderator_history: Verilen Engellemeler
2866       comments: Yorumlar
2867       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2868       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2869       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2870       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2871       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2872       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2873       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2874       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2875       confirm: Onayla
2876       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2877     go_public:
2878       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2879         sahipsiniz.
2880     index:
2881       title: Kullanıcılar
2882       heading: Kullanıcılar
2883       showing:
2884         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2885         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2886       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2887       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2888       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2889       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2890       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2891     suspended:
2892       title: Hesap Askıda
2893       heading: Hesap Askıda
2894       support: destek
2895       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2896         olarak askıya alındı.
2897       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2898         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2899     auth_failure:
2900       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2901       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2902       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2903       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2904       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2905       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2906     auth_association:
2907       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2908       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2909         bir hesap açın.
2910       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2911         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2912         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2913   user_role:
2914     filter:
2915       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2916       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2917       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2918       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2919         edemezsiniz.
2920     grant:
2921       title: Verilen görevi onayla
2922       heading: Verilen görevi onayla
2923       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2924         misiniz?'
2925       confirm: Onayla
2926       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2927         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2928     revoke:
2929       title: Görev iptalini onayla
2930       heading: Görev iptalini onayla
2931       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2932         emin misiniz?'
2933       confirm: Onayla
2934       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2935         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2936   user_blocks:
2937     model:
2938       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2939         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2940       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2941     not_found:
2942       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2943       back: Dizine dön
2944     new:
2945       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2946       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2947       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2948       back: Tüm engellemeleri göster
2949     edit:
2950       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2951       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2952       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2953       show: Bu engellemeyi gör
2954       back: Tüm engellemeleri göster
2955     filter:
2956       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2957       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2958     create:
2959       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2960     update:
2961       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2962       success: Engelleme güncellendi.
2963     index:
2964       title: Kullanıcı engelleri
2965       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2966       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2967     revoke:
2968       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2969       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2970         etme'
2971       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2972       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2973       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2974       revoke: İptal!
2975       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2976     helper:
2977       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2978       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2979       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2980         bitecek.'
2981       time_past_html: '%{time} bitti.'
2982       block_duration:
2983         hours:
2984           one: '%{count} saat'
2985           other: '%{count} saat'
2986         days:
2987           one: '%{count} gün'
2988           other: '%{count} gün'
2989         weeks:
2990           one: '%{count} hafta'
2991           other: '%{count} hafta'
2992         months:
2993           one: '%{count} ay'
2994           other: '%{count} ay'
2995         years:
2996           one: '%{count} yıl'
2997           other: '%{count} yıl'
2998     blocks_on:
2999       title: '%{name} kişisinin engelleri'
3000       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3001       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3002     blocks_by:
3003       title: '%{name} tarafından engellenenler'
3004       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3005       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3006     show:
3007       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3008       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3009       created: 'Oluşturuldu:'
3010       duration: 'Süre:'
3011       status: 'Durum:'
3012       show: Göster
3013       edit: Düzenle
3014       revoke: İptal!
3015       confirm: Emin misiniz?
3016       reason: 'Engelleme sebebi:'
3017       back: Tüm engellemeleri göster
3018       revoker: 'Geri alan:'
3019       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
3020     block:
3021       not_revoked: (iptal edilmemiş)
3022       show: Göster
3023       edit: Düzenle
3024       revoke: İptal!
3025     blocks:
3026       display_name: Engellenmiş kullanıcı
3027       creator_name: Oluşturan
3028       reason: Engelleme sebebi
3029       status: Durum
3030       revoker_name: İptal eden
3031       showing_page: '%{page}. sayfa'
3032       next: Sonraki »
3033       previous: « Önceki
3034   notes:
3035     index:
3036       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3037       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
3038       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted}} veya %{commented} notlar'
3039       subheading_submitted: gönderilen
3040       subheading_commented: yorumlanan
3041       no_notes: Not yok
3042       id: Kimlik
3043       creator: Oluşturan
3044       description: Açıklama
3045       created_at: Oluşturulma tarihi
3046       last_changed: Son değişiklik
3047     show:
3048       title: 'Not: %{id}'
3049       description: Açıklama
3050       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3051       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3052       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3053       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3054       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3055       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3056       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3057         yorum
3058       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3059       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3060       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3061       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3062         etkinleştirildi'
3063       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3064       report: bu notu bildir
3065       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3066         olarak doğrulanması gerekir.
3067       hide: Gizle
3068       resolve: Çözümle
3069       reactivate: Yeniden etkinleştir
3070       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3071       comment: Yorum
3072       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3073         bağlantısına tıklayınız.
3074       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3075         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3076       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3077       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3078     new:
3079       title: Yeni Not
3080       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3081         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3082         bir not yazın.
3083       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3084         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3085         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3086       add: Not Ekle
3087   javascripts:
3088     close: Kapat
3089     share:
3090       title: Paylaş
3091       cancel: İptal
3092       image: Resim
3093       link: Bağlantı veya HTML
3094       long_link: Bağlantı
3095       short_link: Kısa Bağlantı
3096       geo_uri: Coğrafi URI
3097       embed: HTML
3098       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3099       format: 'Biçim:'
3100       scale: 'Ölçek:'
3101       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3102       download: İndir
3103       short_url: Kısa bağlantı
3104       include_marker: İşaret ekle
3105       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3106       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3107       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3108       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3109     embed:
3110       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3111     key:
3112       title: Lejant
3113       tooltip: Lejant
3114       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3115     map:
3116       zoom:
3117         in: Yakınlaştır
3118         out: Uzaklaştır
3119       locate:
3120         title: Konumumu göster
3121         metersPopup:
3122           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3123           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3124         feetPopup:
3125           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3126           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3127       base:
3128         standard: Standart
3129         cyclosm: CyclOSM
3130         cycle_map: Bisiklet Haritası
3131         transport_map: Ulaşım Haritası
3132         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3133         hot: İnsancıl
3134         opnvkarte: ÖPNVKarte
3135       layers:
3136         header: Harita Katmanları
3137         notes: Harita Notları
3138         data: Harita Verileri
3139         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3140         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3141         title: Katmanlar
3142       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3143       make_a_donation: Bağış Yapın
3144       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3145       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3146         döşeme tarzı'
3147       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3148       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3149       andy_allan: Andy Allan
3150       opnvkarte_credit: Döşemeler, %{memomaps_link} katkılarıyla
3151       memomaps: MeMo Haritaları
3152       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3153       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3154         tarzı'
3155       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3156     site:
3157       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3158       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3159       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3160       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3161       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3162       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3163       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3164       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3165     changesets:
3166       show:
3167         comment: Yorum
3168         subscribe: Abone ol
3169         unsubscribe: Abonelikten çık
3170         hide_comment: gizle
3171         unhide_comment: göster
3172     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3173       sonra buraya tıklayın.
3174     directions:
3175       ascend: Yükselt
3176       engines:
3177         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3178         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3179         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3180         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3181         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3182         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3183         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3184         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3185         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3186       descend: İniş
3187       directions: İstikametler
3188       distance: Uzaklık
3189       distance_m: '%{distance}m'
3190       distance_km: '%{distance}km'
3191       errors:
3192         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3193         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3194       instructions:
3195         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3196         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3197         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3198         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3199         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3200         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3201           çıkışını yapın.'
3202         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3203           %{directions} yönüne doğru'
3204         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3205         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3206         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3207           %{name} yoluna doğru alın.
3208         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3209         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3210         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3211           yönünde sağa dönün'
3212         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3213         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3214         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3215         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3216         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3217         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3218         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3219         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3220         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3221         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3222         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3223         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3224         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3225         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3226           çıkışını yapın.'
3227         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3228           %{directions} yönüne doğru'
3229         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3230         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3231         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3232           yönünde sola ilerleyin'
3233         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3234         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3235         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3236           yönünde sola dönün'
3237         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3238         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3239         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3240         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3241         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3242         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3243         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3244         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3245         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3246         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3247         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3248         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3249         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3250         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3251         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3252         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3253         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3254           üzerine
3255         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3256         unnamed: adsız yol
3257         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3258         exit_counts:
3259           first: birinci
3260           second: ikinci
3261           third: üçüncü
3262           fourth: dördüncü
3263           fifth: beşinci
3264           sixth: altıncı
3265           seventh: yedinci
3266           eighth: sekizinci
3267           ninth: dokuzuncu
3268           tenth: onuncu
3269       time: Zaman
3270     query:
3271       node: Nokta
3272       way: Yol
3273       relation: İlişki
3274       nothing_found: Özellik bulunamadı
3275       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3276       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3277     context:
3278       directions_from: Buradan yönlendir
3279       directions_to: Buraya yönlendir
3280       add_note: Burada bir not ekle
3281       show_address: Adresi göster
3282       query_features: Özellikleri göster
3283       centre_map: Haritayı buraya ortala
3284   redactions:
3285     edit:
3286       heading: Redaksiyonu düzenle
3287       title: Redaksiyonu düzenle
3288     index:
3289       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3290       heading: Redaksiyonların listesi
3291       title: Redaksiyonların listesi
3292     new:
3293       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3294       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3295     show:
3296       description: 'Açıklama:'
3297       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3298       title: Redaksiyon göster
3299       user: 'Oluşturan:'
3300       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3301       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3302       confirm: Emin misiniz?
3303     create:
3304       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3305     update:
3306       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3307     destroy:
3308       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3309         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3310       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3311       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3312   validations:
3313     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3314     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3315     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3316     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3317 ...