]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Handle timeouts inside a view for API calls
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Asma
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Cobija
13 # Author: Emperyan
14 # Author: Erdemaslancan
15 # Author: George Animal
16 # Author: Gizemb
17 # Author: Grkn gll
18 # Author: Hedda
19 # Author: Imabadplayer
20 # Author: Incelemeelemani
21 # Author: Joseph
22 # Author: Katpatuka
23 # Author: Khalvar
24 # Author: Kumkumuk
25 # Author: LuCKY
26 # Author: Makina88
27 # Author: Mavrikant
28 # Author: McAang
29 # Author: Meelo
30 # Author: Mirzali
31 # Author: MuratTheTurkish
32 # Author: Rapsar
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sadrettin
35 # Author: SaldırganSincap
36 # Author: SalihB
37 # Author: Sayginer
38 # Author: Sezgin İbiş
39 # Author: Stonecy
40 # Author: Sucsuzz
41 # Author: Szoszv
42 # Author: Talha Samil Cakir
43 # Author: Tarikozket
44 # Author: TmY e12
45 # Author: TomH
46 # Author: ToprakM
47 # Author: Trncmvsr
48 # Author: Trockya
49 # Author: Uncitoyen
50 # Author: Uğurkent
51 # Author: Vito Genovese
52 # Author: Watermelon juice
53 # Author: Zeugma
54 # Author: 아라
55 ---
56 tr:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Yorum
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       oauth2_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Nokta
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         body: Gövde
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language_code: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Mesaj
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: yaklaşık %{count} saat önce
216         other: yaklaşık %{count} saat önce
217       about_x_months:
218         one: yaklaşık %{count} ay önce
219         other: yaklaşık %{count} ay önce
220       about_x_years:
221         one: yaklaşık %{count} yıl önce
222         other: yaklaşık %{count} yıl önce
223       almost_x_years:
224         one: neredeyse %{count} yıl önce
225         other: neredeyse %{count} yıl önce
226       half_a_minute: yarım dakika önce
227       less_than_x_seconds:
228         one: '%{count} saniyeden az önce'
229         other: '%{count} saniyeden az önce'
230       less_than_x_minutes:
231         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233       over_x_years:
234         one: '%{count} yıldan fazla'
235         other: '%{count} yıldan fazla'
236       x_seconds:
237         one: '%{count} saniye önce'
238         other: '%{count} saniye önce'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} dakika önce'
241         other: '%{count} dakika önce'
242       x_days:
243         one: '%{count} gün önce'
244         other: '%{count} gün önce'
245       x_months:
246         one: '%{count} ay önce'
247         other: '%{count} ay önce'
248       x_years:
249         one: '%{count} yıl önce'
250         other: '%{count} yıl önce'
251   editor:
252     default: Varsayılan (şu anda %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
256     remote:
257       name: Uzaktan Denetim
258       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Hiçbiri
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Vikipedi
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
272         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
273         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
274         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
275         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
276         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
277         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
278         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap Notları
281         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
282           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
283         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
284         opened: yeni not (%{place} yakınında)
285         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
286         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
287         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
288       entry:
289         comment: Yorum
290         full: Notun tamamı
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Hesabımı Sil
295         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
296         delete_account: Hesabı Sil
297         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
298           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
299         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
300           profil bilgileriniz silinecektir.
301         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
302           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
303         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
304           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
305         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
306         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
307         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
308           ancak gizlenecektir.
309         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
310           gizlenecektir.
311         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
312         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
313         confirm_delete: Emin misiniz?
314         cancel: İptal
315   accounts:
316     edit:
317       title: Hesabı düzenle
318       my settings: Ayarlarım
319       current email address: Geçerli E-posta Adresi
320       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
321       openid:
322         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
323         link text: bu nedir?
324       public editing:
325         heading: Herkese açık düzenleme modu
326         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
327         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
328         enabled link text: bu nedir?
329         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
330           anonimdir.
331         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
332       contributor terms:
333         heading: Katılımcı Şartları
334         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
335         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
336         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
337           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
338         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
339         link text: bu nedir?
340       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
341       delete_account: Hesabı Sil...
342     go_public:
343       heading: Herkese açık düzenleme modu
344       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
345         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
346         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
347         için aşağıdaki butona tıklayın.
348       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
349         harita verilerini düzenleyebilir.
350       find_out_why: neden olduğunu bul
351       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
352       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
353         olarak herkese açıktır.
354       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
355     update:
356       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
357         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
358       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
359     destroy:
360       success: Hesap Silindi.
361   browse:
362     created: Oluşturuldu
363     closed: Kapandı
364     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
365     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
366     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
367     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
368     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
369     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
370     version: Sürüm
371     in_changeset: Değişiklik Kaydı
372     anonymous: anonim
373     no_comment: (yorum yok)
374     part_of: 'Parçası:'
375     part_of_relations:
376       one: '%{count} ilişki'
377       other: '%{count} ilişki'
378     part_of_ways:
379       one: '%{count} yol'
380       other: '%{count} yol'
381     download_xml: XML İndir
382     view_history: Geçmişi Görüntüle
383     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
384     location: 'Konum:'
385     changeset:
386       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
387       belongs_to: Yazar
388       node: Noktalar (%{count})
389       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
390       way: Yollar (%{count})
391       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       relation: İlişkiler (%{count})
393       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       comment: Yorumlar (%{count})
395       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
396       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
397       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
398       osmchangexml: osmChange XML
399       feed:
400         title: Değişiklik kaydı %{id}
401         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
402       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
403       discussion: Tartışma
404       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
405         açılacaktır.
406     node:
407       title_html: 'Nokta: %{name}'
408       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
409     way:
410       title_html: 'Yol: %{name}'
411       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
412       nodes: Noktalar
413       nodes_count:
414         one: '%{count} düğüm'
415         other: '%{count} düğüm'
416       also_part_of_html:
417         one: yol parçası %{related_ways}
418         other: yol parçası %{related_ways}
419     relation:
420       title_html: 'İlişki: %{name}'
421       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
422       members: Üyeler
423       members_count:
424         one: '%{count} üye'
425         other: '%{count} üye'
426     relation_member:
427       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
428       type:
429         node: Nokta
430         way: Yol
431         relation: İlişki
432     containing_relation:
433       entry_html: İlişki %{relation_name}
434       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
435     not_found:
436       title: Bulunamadı
437       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
438       type:
439         node: nokta
440         way: yol
441         relation: ilişki
442         changeset: değişiklik kaydı
443         note: not
444     timeout:
445       title: Zaman Aşımı Hatası
446       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
447       type:
448         node: nokta
449         way: yol
450         relation: ilişki
451         changeset: değişiklik kaydı
452         note: not
453     redacted:
454       redaction: Redaksiyon %{id}
455       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
456         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
457       type:
458         node: nokta
459         way: yol
460         relation: ilişki
461     start_rjs:
462       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
463         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
464         misiniz?
465       load_data: Veri Yükle
466       loading: Yükleniyor...
467     tag_details:
468       tags: Etiketler
469       wiki_link:
470         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
471         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
472       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
473       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
474       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
475       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
476       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
477       email_link: E-posta %{email}
478     query:
479       title: Sorgu Özellikleri
480       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
481       nearby: Yakındaki özellikler
482       enclosing: Kapsayan özellikler
483   changesets:
484     changeset_paging_nav:
485       showing_page: '%{page}. sayfa'
486       next: Sonraki »
487       previous: « Önceki
488     changeset:
489       anonymous: Anonim
490       no_edits: (düzenleme yok)
491       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
492     changesets:
493       id: ID
494       saved_at: Kaydedilme
495       user: Kullanıcı
496       comment: Yorum
497       area: Alan
498     index:
499       title: Değişiklik Kayıtları
500       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
501       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
502       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
503       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
504       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
505       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
506       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
507       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
508       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
509       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
510       load_more: Daha fazla yükle
511     timeout:
512       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
513   changeset_comments:
514     comment:
515       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
516         yaptı.'
517       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
518     comments:
519       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
520         yaptı'
521     index:
522       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
523       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
524     timeout:
525       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
526         sürdü.
527   dashboards:
528     contact:
529       km away: '%{count} km uzak'
530       m away: '%{count} metre yakın'
531     popup:
532       your location: Konumum
533       nearby mapper: Komşu haritacı
534       friend: Arkadaş
535     show:
536       title: Gösterge Panelim
537       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
538         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
539       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
540       my friends: Arkadaşlarım
541       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
542       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
543       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
544       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
545       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
546       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
547       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
548   diary_entries:
549     new:
550       title: Yeni Günlük Girdisi
551     form:
552       location: Konum
553       use_map_link: Haritayı Kullan
554     index:
555       title: Kullanıcı Günlükleri
556       title_friends: Arkadaşların günlükleri
557       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
558       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
559       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
560       new: Yeni Günlük Girdisi
561       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
562       my_diary: Günlüğüm
563       no_entries: Günlük girdisi yok
564       recent_entries: Son günlük girdileri
565       older_entries: Daha Eski Girdiler
566       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
567     edit:
568       title: Günlük Girdisini Düzenle
569       marker_text: Günlük girdisinin konumu
570     show:
571       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
572       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
573       leave_a_comment: Yorum yap
574       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
575       login: Oturum Aç
576     no_such_entry:
577       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
578       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
579       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
580         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
581     diary_entry:
582       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
583         dilinde gönderildi.'
584       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
585       comment_link: Bu girdiyi yorumla
586       reply_link: Yazara mesaj gönder
587       comment_count:
588         one: '%{count} yorum'
589         other: '%{count} yorum'
590       no_comments: Yorum yok
591       edit_link: Bu girdiyi düzenle
592       hide_link: Bu girdiyi gizle
593       unhide_link: Bu girdiyi göster
594       confirm: Onayla
595       report: Bu girdiyi bildir
596     diary_comment:
597       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
598         yapılan yorum'
599       hide_link: Bu yorumu gizle
600       unhide_link: Bu yorumu göster
601       confirm: Onayla
602       report: Bu yorumu bildir
603     location:
604       location: 'Konum:'
605       view: Görüntüle
606       edit: Düzenle
607     feed:
608       user:
609         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
610         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
611       language:
612         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
613         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
614           son günlük girdileri
615       all:
616         title: OpenStreetMap günlük girdileri
617         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
618     comments:
619       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
620       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
621       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
622       no_comments: Günlük yorumu yok
623       post: Gönder
624       when: Tarih
625       comment: Yorum
626       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
627       older_comments: Daha Eski Yorumlar
628   doorkeeper:
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Uygulama Kayıtlı.
633   errors:
634     contact:
635       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
636       contact: iletişim
637       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
638         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
639         tam URL'sini not edin.
640     forbidden:
641       title: Yasaklı
642       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
643         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
644     internal_server_error:
645       title: Uygulama hatası
646       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
647         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
648     not_found:
649       title: Dosya bulunamadı
650       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
651         işlemi bulunamadı
652   friendships:
653     make_friend:
654       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
655       button: Arkadaş olarak ekle
656       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
657       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
658       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
659       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
660         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
661     remove_friend:
662       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
663       button: Arkadaşlıktan çıkar
664       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
665       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
666   geocoder:
667     search:
668       title:
669         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
670         latlon: Dahili
671         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
672         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
673     search_osm_nominatim:
674       prefix:
675         aerialway:
676           cable_car: Teleferik
677           chair_lift: Telesiyej
678           drag_lift: Kayak Teleferiği
679           gondola: Telesiyej Hattı
680           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
681           platter: Tabak Asansörü
682           pylon: Direk
683           station: Teleferik İstasyonu
684           t-bar: T-Bar Asansörü
685           "yes": Havayolu
686         aeroway:
687           aerodrome: Havaalanı
688           airstrip: Uçuş Pisti
689           apron: Havaalanı apronu
690           gate: Havalimanı Kapısı
691           hangar: Hangar
692           helipad: Helikopter Pisti
693           holding_position: Tespit Mevzii
694           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
695           parking_position: Park Yeri
696           runway: Uçak Pisti
697           taxilane: Taksi Şeridi
698           taxiway: Taksi Yolu
699           terminal: Havalimanı Terminali
700           windsock: Rüzgâr Hortumu
701         amenity:
702           animal_boarding: Hayvan Binişi
703           animal_shelter: Hayvan Barınağı
704           arts_centre: Sanat Merkezi
705           atm: ATM
706           bank: Banka
707           bar: Bar
708           bbq: Mangal alanı
709           bench: Bank
710           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
711           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
712           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
713           biergarten: Bira Bahçesi
714           blood_bank: Kan Bankası
715           boat_rental: Tekne Kiralama
716           brothel: Genelev
717           bureau_de_change: Döviz Bürosu
718           bus_station: Otogar
719           cafe: Kafe
720           car_rental: Araba Kiralama
721           car_sharing: Araç Paylaşımı
722           car_wash: Oto Yıkama
723           casino: Gazino
724           charging_station: Şarj İstasyonu
725           childcare: Çocuk Bakımı
726           cinema: Sinema
727           clinic: Klinik
728           clock: Saat
729           college: Yüksekokul
730           community_centre: Topluluk Merkezi
731           conference_centre: Konferans Merkezi
732           courthouse: Adliye
733           crematorium: Krematoryum
734           dentist: Diş Hekimi
735           doctors: Doktorlar
736           drinking_water: İçme Suyu
737           driving_school: Sürücü Kursu
738           embassy: Elçilik
739           events_venue: Etkinlik Mekanı
740           fast_food: Fast Food
741           ferry_terminal: Feribot Terminali
742           fire_station: İtfaiye
743           food_court: Yiyecek Reyonu
744           fountain: Çeşme
745           fuel: Petrol Ofisi
746           gambling: Kumarhane
747           grave_yard: Mezarlık
748           grit_bin: Kum Kovası
749           hospital: Hastane
750           hunting_stand: Avcılık Standı
751           ice_cream: Dondurma
752           internet_cafe: İnternet Kafe
753           kindergarten: Kreş
754           language_school: Dil Okulu
755           library: Kütüphane
756           loading_dock: Yükleme Peronu
757           love_hotel: Aşk Oteli
758           marketplace: Pazar Yeri
759           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
760           monastery: Manastır
761           money_transfer: Para Transferi
762           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
763           music_school: Müzik Okulu
764           nightclub: Gece Kulübü
765           nursing_home: Huzurevi
766           parking: Otopark
767           parking_entrance: Park Yeri Girişi
768           parking_space: Park Alanı
769           payment_terminal: Ödeme Terminali
770           pharmacy: Eczane
771           place_of_worship: İbadethane
772           police: Polis
773           post_box: Posta kutusu
774           post_office: Postane
775           prison: Cezaevi
776           pub: Pub
777           public_bath: Hamam
778           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
779           public_building: Kamu Binası
780           ranger_station: Bekçi İstasyonu
781           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
782           restaurant: Restoran
783           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
784           school: Okul
785           shelter: Barınak
786           shower: Duş
787           social_centre: Sosyal Merkez
788           social_facility: Sosyal Tesis
789           studio: Stüdyo
790           swimming_pool: Yüzme Havuzu
791           taxi: Taksi
792           telephone: Telefon
793           theatre: Tiyatro
794           toilets: Tuvalet
795           townhall: Belediye Binası
796           training: Eğitim Tesisi
797           university: Üniversite
798           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
799           vending_machine: Satış Otomatı
800           veterinary: Veteriner
801           village_hall: Köy Meydanı
802           waste_basket: Çöp Sepeti
803           waste_disposal: Atık Alanı
804           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
805           watering_place: Sulama Yeri
806           water_point: Musluk
807           weighbridge: Kantar
808           "yes": Tesis
809         boundary:
810           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
811           administrative: İdari Sınır
812           census: Nüfus Sayımı Sınırı
813           national_park: Milli Park
814           political: Seçim Sınırı
815           protected_area: Korumalı Alan
816           "yes": Sınır
817         bridge:
818           aqueduct: Su Kemeri
819           boardwalk: Kaldırım
820           suspension: Asma Köprü
821           swing: Açılır Kapanır Köprü
822           viaduct: Viyadük
823           "yes": Köprü
824         building:
825           apartment: Apartman
826           apartments: Apartmanlar
827           barn: Ahır
828           bungalow: Bungalov
829           cabin: Kulübe
830           chapel: Şapel
831           church: Kilise Binası
832           civic: Sivil Yapı
833           college: Üniversite Binası
834           commercial: Ticari Binası
835           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
836           detached: Müstakil Ev
837           dormitory: Yurt
838           duplex: İki Katlı Ev
839           farm: Çiftlik Evi
840           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
841           garage: Garaj
842           garages: Garajlar
843           greenhouse: Sera
844           hangar: Hangar
845           hospital: Hastane Binası
846           hotel: Otel Binası
847           house: Ev
848           houseboat: Tekne Ev
849           hut: Baraka
850           industrial: Endüstriyel Bina
851           kindergarten: Anaokulu Binası
852           manufacture: İmalat Binası
853           office: Ofis Binası
854           public: Kamu Binası
855           residential: Konut İnşaatı
856           retail: Perakende Binası
857           roof: Çatı
858           ruins: Virane
859           school: Okul Binası
860           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
861           service: Hizmet Binası
862           shed: Kulübe
863           stable: Ahır
864           static_caravan: Karavan
865           temple: Tapınak Binası
866           terrace: Sıra Ev
867           train_station: Tren İstasyon Binası
868           university: Üniversite Binası
869           warehouse: Depo
870           "yes": Bina
871         club:
872           scout: İzci Grup Tabanı
873           sport: Spor Kulübü
874           "yes": Kulüp
875         craft:
876           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
877           blacksmith: Demirci
878           brewery: Bira Fabrikası
879           carpenter: Marangoz
880           caterer: Bayi
881           confectionery: Şekerlemeci
882           dressmaker: Terzi
883           electrician: Elektrikçi
884           electronics_repair: Elektronik Tamiri
885           gardener: Bahçıvan
886           glaziery: Camcılık
887           handicraft: El İşi
888           hvac: HVAC İşi
889           metal_construction: Metal Üreticisi
890           painter: Badanacı
891           photographer: Fotoğrafçı
892           plumber: Tesisatçı
893           roofer: Çatıcı
894           sawmill: Kereste Fabrikası
895           shoemaker: Ayakkabıcı
896           stonemason: Taş Ustası
897           tailor: Terzi
898           window_construction: Pencere Üreticisi
899           winery: Şaraphane
900           "yes": El Sanatları Mağazası
901         emergency:
902           access_point: Erişim Noktası
903           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
904           assembly_point: Toplanma Noktası
905           defibrillator: Defibrilatör
906           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
907           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
908           landing_site: Acil İniş Alanı
909           life_ring: Can Yeleği
910           phone: Acil Durum Telefonu
911           siren: Acil Siren
912           suction_point: Acil Emiş Noktası
913           water_tank: Acil Su Tankı
914         highway:
915           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
916           bridleway: At Binme Yolu
917           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
918           bus_stop: Otobüs Durağı
919           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
920           corridor: Koridor
921           crossing: Geçit
922           cycleway: Bisiklet Yolu
923           elevator: Asansör
924           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
925           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
926           footway: Yaya Yolu
927           ford: Akarsu Geçidi
928           give_way: Yol İşareti Ver
929           living_street: Yaya Öncelikli Yol
930           milestone: Kilometre taşı
931           motorway: Otoyol
932           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
933           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
934           passing_place: Geçiş Yeri
935           path: Patika
936           pedestrian: Yaya Yolu
937           platform: Peron
938           primary: Ana Yol
939           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
940           proposed: Planlanmış Yol
941           raceway: Yarış Pisti
942           residential: Sokak
943           rest_area: Dinlenme Alanı
944           road: Yol
945           secondary: Tali Yol
946           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
947           service: Servis Yolu
948           services: Otoyol Hizmetleri
949           speed_camera: Hız Kamerası
950           steps: Merdiven
951           stop: Dur işareti
952           street_lamp: Sokak Lambası
953           tertiary: Üçüncül Yol
954           tertiary_link: Köy arası yolu
955           track: Toprak yol
956           traffic_mirror: Trafik Aynası
957           traffic_signals: Trafik İşaretleri
958           trailhead: Trailhead
959           trunk: Bölünmüş anayol
960           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
961           turning_circle: Dönüş Dairesi
962           turning_loop: Dönüş
963           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
964           "yes": Yol
965         historic:
966           aircraft: Tarihi Uçak
967           archaeological_site: Arkeolojik Alan
968           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
969           battlefield: Savaş alanı
970           boundary_stone: Sınır Taşı
971           building: Tarihi Bina
972           bunker: Sığınak
973           cannon: Tarihi Topu
974           castle: Kale
975           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
976           church: Kilise
977           city_gate: Şehir Kapısı
978           citywalls: Şehir Surları
979           fort: Hisar
980           heritage: Miras Alanı
981           hollow_way: İçi Boş Yolu
982           house: Tarihi Konak
983           manor: Köşk
984           memorial: Anıt
985           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
986           mine: Maden Ocağı
987           mine_shaft: Maden Kuyusu
988           monument: Anıt
989           railway: Tarihi Demiryolu
990           roman_road: Roma Yolu
991           ruins: Harabe
992           rune_stone: Rün Taşı
993           stone: Taş
994           tomb: Mezar
995           tower: Kule
996           wayside_chapel: Wayside Şapeli
997           wayside_cross: Wayside Cross
998           wayside_shrine: Wayside Shrine
999           wreck: Batık Gemi
1000           "yes": Tarihi mekan
1001         junction:
1002           "yes": Yol Ayrımı
1003         landuse:
1004           allotments: Bostan
1005           aquaculture: Su Kültürü
1006           basin: Havuz
1007           brownfield: Çıplak Arazi
1008           cemetery: Mezarlık
1009           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1010           conservation: Koruma Alanı
1011           construction: İnşaat Bölgesi
1012           farmland: Tarım arazisi
1013           farmyard: Çiftlik avlusu
1014           forest: Orman
1015           garages: Garajlar
1016           grass: Çim
1017           greenfield: Nadas Alanı
1018           industrial: Sanayi Alanı
1019           landfill: Çöplük
1020           meadow: Mera
1021           military: Askeri Bölge
1022           mine: Maden Ocağı
1023           orchard: Meyve Bahçesi
1024           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1025           quarry: Ocak
1026           railway: Demiryolu
1027           recreation_ground: Eğlence Parkı
1028           religious: Dini Zemin
1029           reservoir: Baraj Gölü
1030           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1031           residential: Yerleşim Bölgesi
1032           retail: Perakende Satış Bölgesi
1033           village_green: Yeşil Alan
1034           vineyard: Bağ
1035           "yes": Arazi kullanımı
1036         leisure:
1037           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1038           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1039           bandstand: Bando Standı
1040           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1041           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1042           bleachers: Çamaşır Suyu
1043           bowling_alley: Bowling Pisti
1044           common: Genel Arazi
1045           dance: Dans Salonu
1046           dog_park: Köpek Parkı
1047           firepit: Ateş Yeri
1048           fishing: Balıkçılık alanı
1049           fitness_centre: Fitness Merkezi
1050           fitness_station: Spor Merkezi
1051           garden: Bahçe
1052           golf_course: Golf Sahası
1053           horse_riding: Binicilik Merkezi
1054           ice_rink: Buz pateni
1055           marina: Marina
1056           miniature_golf: Minyatür Golf
1057           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1058           outdoor_seating: Açık Oturma
1059           park: Park
1060           picnic_table: Piknik Masası
1061           pitch: Spor sahası
1062           playground: Çocuk parkı
1063           recreation_ground: Eğlence parkı
1064           resort: Tatil yeri
1065           sauna: Sauna
1066           slipway: Kızak yolu
1067           sports_centre: Spor Merkezi
1068           stadium: Stadyum
1069           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1070           track: Koşuş yolu
1071           water_park: Su Parkı
1072           "yes": Serbest Zaman
1073         man_made:
1074           adit: Maden Galerisi
1075           advertising: Reklâm
1076           antenna: Anten
1077           avalanche_protection: Çığ Koruması
1078           beacon: Fener
1079           beam: Işın
1080           beehive: Arı Kovanı
1081           breakwater: Dalgakıran
1082           bridge: Köprü
1083           bunker_silo: Sığınak
1084           cairn: Cairn
1085           chimney: Baca
1086           clearcut: Clearcut
1087           communications_tower: İletişim Kulesi
1088           crane: Vinç
1089           cross: Çapraz
1090           dolphin: Palamar
1091           dyke: Bent
1092           embankment: Toprak set
1093           flagpole: Bayrak Direği
1094           gasometer: Gazölçer
1095           groyne: Erozyonu önleyici set
1096           kiln: Çömlek Fırını
1097           lighthouse: Deniz Feneri
1098           manhole: Menhol
1099           mast: Direk
1100           mine: Maden Ocağı
1101           mineshaft: Maden Kuyusu
1102           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1103           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1104           pier: İskele
1105           pipeline: Boru Hattı
1106           pumping_station: Pompa İstasyonu
1107           reservoir_covered: Örtülü Depo
1108           silo: Silo
1109           snow_cannon: Kar Topu
1110           snow_fence: Kar Çiti
1111           storage_tank: Depolama Tankı
1112           street_cabinet: Sokak Dolabı
1113           surveillance: Gözetim
1114           telescope: Teleskop
1115           tower: Kule
1116           utility_pole: Yardımcı Direk
1117           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1118           watermill: Su Değirmeni
1119           water_tap: Su Musluğu
1120           water_tower: Su Kulesi
1121           water_well: Kuyu
1122           water_works: Su Tesisatı
1123           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1124           works: Fabrika
1125           "yes": İnsan yapımı
1126         military:
1127           airfield: Askeri Havaalanı
1128           barracks: Kışla
1129           bunker: Sığınak
1130           checkpoint: Kontröl Noktası
1131           trench: Hendek
1132           "yes": Askerî
1133         mountain_pass:
1134           "yes": Dağ Geçidi
1135         natural:
1136           atoll: Mercan adası
1137           bare_rock: Çıplak Kaya
1138           bay: Koy / körfez
1139           beach: Plaj
1140           cape: Burun
1141           cave_entrance: Mağara girişi
1142           cliff: Uçurum
1143           coastline: Sahil şeridi
1144           crater: Krater
1145           dune: Kumul
1146           fell: Ağaçsız tepe
1147           fjord: Haliç
1148           forest: Orman
1149           geyser: Gayzer
1150           glacier: Buzul
1151           grassland: Otlak
1152           heath: Fundalık
1153           hill: Tepe
1154           hot_spring: Kaplıca
1155           island: Ada
1156           isthmus: Kıstak
1157           land: Kara
1158           marsh: Bataklık
1159           moor: Bataklık
1160           mud: Balçık
1161           peak: Tepe / zirve
1162           peninsula: Yarımada
1163           point: Nokta
1164           reef: Resif
1165           ridge: Sırt
1166           rock: Kayaç
1167           saddle: Eyer
1168           sand: Kum
1169           scree: Kayşat
1170           scrub: Çalılık
1171           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1172           spring: İlkbahar
1173           stone: Taş
1174           strait: Boğaz
1175           tree: Ağaç
1176           tree_row: Ağaç Sırası
1177           tundra: Tundra
1178           valley: Dere/vadi
1179           volcano: Yanardağ
1180           water: Su
1181           wetland: Sulak alan
1182           wood: Orman
1183           "yes": Doğal Özellik
1184         office:
1185           accountant: Muhasebeci
1186           administrative: Yönetim
1187           advertising_agency: Reklam Ajansı
1188           architect: Mimar
1189           association: Dernek
1190           company: Şirket
1191           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1192           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1193           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1194           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1195           estate_agent: Emlakçı
1196           financial: Finans Ofisi
1197           government: Devlet Ofisi
1198           insurance: Sigorta Ofisi
1199           it: IT Ofisi
1200           lawyer: Avukat
1201           logistics: Lojistik Ofisi
1202           newspaper: Gazete Ofisi
1203           ngo: STK Ofisi
1204           notary: Noter
1205           religion: Dini Ofisi
1206           research: Araştırma Ofisi
1207           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1208           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1209           travel_agent: Seyahat Acentası
1210           "yes": Ofis
1211         place:
1212           allotments: Bostan
1213           archipelago: Takımadalar
1214           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1215           city_block: Ada
1216           country: Ülke
1217           county: İlçe
1218           farm: Çiftlik
1219           hamlet: Mezra
1220           house: Ev
1221           houses: Evler
1222           island: Ada
1223           islet: Adacık
1224           isolated_dwelling: İzole Konut
1225           locality: Yer/mevkii
1226           municipality: Belediye
1227           neighbourhood: Mahalle
1228           plot: Arsa
1229           postcode: Posta kodu
1230           quarter: Mahalle
1231           region: Bölge
1232           sea: Deniz
1233           square: Meydan
1234           state: İl
1235           subdivision: Alt bölüm
1236           suburb: Mahalle / Banliyö
1237           town: Şehir / ilçe merkezi
1238           village: Köy
1239           "yes": Yer
1240         railway:
1241           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1242           buffer_stop: Hörtuvar
1243           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1244           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1245           funicular: Füniküler hattı
1246           halt: Tren Durağı
1247           junction: Demiryolu Kavşağı
1248           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1249           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1250           miniature: Minyatür Demiryolu
1251           monorail: Tek raylı demiryolu
1252           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1253           platform: Peron
1254           preserved: Korunmuş Demiryolu
1255           proposed: Planlanmış Demiryolu
1256           rail: Ray
1257           spur: Demiryolu Kör Hattı
1258           station: Tren istasyonu
1259           stop: Tren Durağı
1260           subway: Metro
1261           subway_entrance: Metro Giriş
1262           switch: Demiryolu makası
1263           tram: Tramvay
1264           tram_stop: Tramvay Durağı
1265           turntable: Döner platform
1266           yard: Tren Avlusu
1267         shop:
1268           agrarian: Tarım Dükkanı
1269           alcohol: Tekel bayii
1270           antiques: Antikacı
1271           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1272           art: Sanat Galerisi
1273           baby_goods: Bebek Ürünleri
1274           bag: Çanta Mağazası
1275           bakery: Fırın
1276           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1277           beauty: Güzellik Salonu
1278           bed: Yatak Ürünleri
1279           beverages: İçecek Dükkânı
1280           bicycle: Bisikletçi
1281           bookmaker: İddia Bayii
1282           books: Kitap Evi
1283           boutique: Butik
1284           butcher: Kasap
1285           car: Araba Galerisi
1286           car_parts: Araba Parçaları
1287           car_repair: Oto tamir
1288           carpet: Halı Dükkânı
1289           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1290           cheese: Peynir Dükkanı
1291           chemist: Eczacı
1292           chocolate: Çikolata
1293           clothes: Giysi Dükkânı
1294           coffee: Kahve Dükkanı
1295           computer: Bilgisayar Mağazası
1296           confectionery: Pastane
1297           convenience: Bakkal
1298           copyshop: Fotokopi Merkezi
1299           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1300           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1301           curtain: Perde Mağazası
1302           dairy: Süt Ürün Mağazası
1303           deli: Şarküteri
1304           department_store: Mağaza
1305           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1306           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1307           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1308           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1309           electronics: Elektronik Mağazası
1310           erotic: Erotik Dükkanı
1311           estate_agent: Emlakçı
1312           fabric: Kumaş Dükkanı
1313           farm: Manav
1314           fashion: Moda Dükkânı
1315           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1316           florist: Çiçekçi
1317           food: Yiyecek Dükkânı
1318           frame: Çerçeve Mağazası
1319           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1320           furniture: Mobilya
1321           garden_centre: Bahçe Merkezi
1322           gas: Benzin Dükkanı
1323           general: Bakkal
1324           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1325           greengrocer: Manav
1326           grocery: Manav
1327           hairdresser: Kuaför
1328           hardware: Hırdavatçı
1329           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1330           hearing_aids: İşitme Cihazları
1331           herbalist: Bitki Uzmanı
1332           hifi: Hi-Fi Marketi
1333           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1334           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1335           interior_decoration: İç Dekorasyon
1336           jewelry: Kuyumcu
1337           kiosk: Tekel Bayii
1338           kitchen: Mutfak Mağazası
1339           laundry: Çamaşırhane
1340           locksmith: Çilingir
1341           lottery: Piyango
1342           mall: Alışveriş merkezi
1343           massage: Masaj
1344           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1345           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1346           money_lender: Borç Verici
1347           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1348           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1349           music: Müzik Mağazası
1350           musical_instrument: Müzik Aletleri
1351           newsagent: Gazete bayii
1352           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1353           optician: Gözlükçü
1354           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1355           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1356           paint: Boya mağazası
1357           pastry: Pastahane
1358           pawnbroker: Rehinci
1359           perfumery: Parfümeri
1360           pet: Hayvan Mağazası
1361           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1362           photo: Fotoğrafçı
1363           seafood: Deniz Ürünleri
1364           second_hand: İkinci El Dükkânı
1365           sewing: Dikiş Dükkanı
1366           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1367           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1368           stationery: Kırtasiye
1369           storage_rental: Depo Kiralama
1370           supermarket: Süpermarket
1371           tailor: Terzi
1372           tattoo: Dövme Dükkanı
1373           tea: Çay Dükkanı
1374           ticket: Bilet Dükkânı
1375           tobacco: Tütün Dükkânı
1376           toys: Oyuncakçı
1377           travel_agency: Seyahat Acentası
1378           tyres: Lastik Mağazası
1379           vacant: Boş Mağaza
1380           variety_store: Çeşitli Mağaza
1381           video: Video-CD Dükkânı
1382           video_games: Video Oyun Mağazası
1383           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1384           wine: Şarap Evi
1385           "yes": Dükkan
1386         tourism:
1387           alpine_hut: Dağ evi
1388           apartment: Tatil Apartmanı
1389           artwork: Sanat eseri
1390           attraction: Gezelim görelim yeri
1391           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1392           cabin: Turist Kabini
1393           camp_pitch: Kamp Alanı
1394           camp_site: Kamp yeri
1395           caravan_site: Karavan yeri
1396           chalet: Yayla evi
1397           gallery: Galeri
1398           guest_house: Konuk Evi
1399           hostel: Hostel
1400           hotel: Hotel
1401           information: Bilgi
1402           motel: Motel
1403           museum: Müze
1404           picnic_site: Piknik yeri
1405           theme_park: Lunapark
1406           viewpoint: Manzara noktası
1407           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1408           zoo: Hayvanat bahçesi
1409         tunnel:
1410           building_passage: Bina Geçidi
1411           culvert: Menfez
1412           "yes": Tünel
1413         waterway:
1414           artificial: Yapay su yolu
1415           boatyard: Tersane
1416           canal: Kanal
1417           dam: Baraj
1418           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1419           ditch: Sulama kanalı
1420           dock: İskele
1421           drain: Atık su kanalı
1422           lock: İskele
1423           lock_gate: Menfez
1424           mooring: Baba
1425           rapids: Akıntı
1426           river: Nehir
1427           stream: Çay
1428           wadi: Vadi
1429           waterfall: Şelale
1430           weir: Küçük köprü
1431           "yes": Suyolu
1432       admin_levels:
1433         level2: Ülke Sınırı
1434         level3: Bölge Sınırı
1435         level4: Eyalet Sınırı
1436         level5: Bölge Sınırı
1437         level6: İlçe Sınırı
1438         level7: Belediye Sınırı
1439         level8: Şehir Sınırı
1440         level9: Köy Sınırı
1441         level10: Mahalle Sınırı
1442         level11: Mahalle Sınırı
1443       types:
1444         cities: Büyükşehirler
1445         towns: Şehirler
1446         places: Yerler
1447     results:
1448       no_results: Sonuç bulunamadı
1449       more_results: Daha fazla sonuç
1450   issues:
1451     index:
1452       title: Sorunlar
1453       select_status: Durum Seç
1454       select_type: Tür Seç
1455       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1456       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1457       not_updated: Güncellenmedi
1458       search: Ara
1459       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1460       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1461       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1462       status: Durum
1463       reports: Raporlar
1464       last_updated: Son Güncelleme
1465       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1466       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1467       reports_count:
1468         one: '%{count} Rapor'
1469         other: '%{count} Rapor'
1470       reported_item: Bildirilen Öge
1471       states:
1472         ignored: Yoksayıldı
1473         open: Aç
1474         resolved: Çözüldü
1475     show:
1476       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1477       reports:
1478         one: '%{count} rapor'
1479         other: '%{count} rapor'
1480       no_reports: Rapor yok
1481       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1482       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1483       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1484         yapıldı
1485       resolve: Çözümle
1486       ignore: Yoksay
1487       reopen: Yeniden Aç
1488       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1489       read_reports: Raporları Oku
1490       new_reports: Yeni Raporlar
1491       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1492       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1493       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1494     resolve:
1495       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1496     ignore:
1497       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1498     reopen:
1499       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1500     comments:
1501       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1502       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1503     reports:
1504       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1505         bildirildi'
1506     helper:
1507       reportable_title:
1508         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1509         note: 'Not #%{note_id}'
1510   issue_comments:
1511     create:
1512       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1513       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1514   reports:
1515     new:
1516       title_html: 'Bildir: %{link}'
1517       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1518       disclaimer:
1519         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1520           emin olun:'
1521         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1522         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1523         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1524       categories:
1525         diary_entry:
1526           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1527           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1528           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1529           other_label: Diğer
1530         diary_comment:
1531           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1532           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1533           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1534           other_label: Diğer
1535         user:
1536           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1537           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1538           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1539           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1540           other_label: Diğer
1541         note:
1542           spam_label: Bu not bir spam
1543           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1544           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1545           other_label: Diğer
1546     create:
1547       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1548       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1549   layouts:
1550     logo:
1551       alt_text: OpenStreetMap logosu
1552     home: Kendi Konumuna Git
1553     logout: Oturumu Kapat
1554     log_in: Oturum Aç
1555     sign_up: Kaydol
1556     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1557     edit: Düzenle
1558     history: Geçmiş
1559     export: Dışa aktar
1560     issues: Sorunlar
1561     data: Veri
1562     export_data: Verinin Dışalımı
1563     gps_traces: GPS İzleri
1564     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1565     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1566     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1567     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1568     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1569     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1570     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1571       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1572     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1573     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1574       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1575     partners_ucl: UCL
1576     partners_fastly: Fastly
1577     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1578     partners_partners: ortaklar
1579     tou: Kullanım Şartları
1580     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1581       şu anda çevrimdışıdır.
1582     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1583       şu anda sadece okunur durumdadır.
1584     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1585     help: Yardım
1586     about: Hakkında
1587     copyright: Telif Hakkı
1588     communities: Topluluklar
1589     community: Topluluk
1590     community_blogs: Üye Blogları
1591     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1592     make_a_donation:
1593       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1594       text: Bağış Yapın
1595     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1596     more: Daha fazla
1597   user_mailer:
1598     diary_comment_notification:
1599       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1600       hi: Merhaba %{to_user},
1601       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1602         yorum yaptı.'
1603       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1604         yorum yaptı:'
1605       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1606         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1607       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1608         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1609     message_notification:
1610       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1611       hi: Merhaba %{to_user},
1612       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1613         gönderdi:'
1614       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1615         mesaj gönderdi:'
1616       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1617         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1618       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1619         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1620     friendship_notification:
1621       hi: Merhaba %{to_user},
1622       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1623       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1624       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1625       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1626       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1627       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1628     gpx_description:
1629       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1630         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1631       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1632         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1633     gpx_failure:
1634       hi: Merhaba %{to_user},
1635       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1636       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1637         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1638       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1639     gpx_success:
1640       hi: Merhaba %{to_user},
1641       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1642     signup_confirm:
1643       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1644       greeting: Merhaba!
1645       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1646       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1647         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1648         tıklayın:'
1649       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1650         bilgiler vereceğiz.
1651     email_confirm:
1652       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1653       greeting: Merhaba,
1654       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1655         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1656       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1657         tıkla.
1658     lost_password:
1659       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1660       greeting: Merhaba,
1661       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1662         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1663       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1664         tıklayın.
1665     note_comment_notification:
1666       anonymous: Anonim kullanıcı
1667       greeting: Merhaba,
1668       commented:
1669         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1670           yorumlandı'
1671         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1672           yorum yaptı.'
1673         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1674           üzerinde bir yorum yaptı.'
1675         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1676           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1677         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1678           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1679         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1680           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1681       closed:
1682         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1683         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1684           çözdü'
1685         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1686           çözdü.'
1687         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1688           birini çözdü.'
1689         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1690           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1691         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1692           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1693       reopened:
1694         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1695         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1696           etkinleştirdi'
1697         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1698           yeniden etkinleştirdi.'
1699         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1700           birini yeniden etkinleştirdi.'
1701         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1702           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1703         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1704           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1705       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1706       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1707     changeset_comment_notification:
1708       hi: Merhaba %{to_user},
1709       greeting: Merhaba,
1710       commented:
1711         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1712           birine yorum yaptı.'
1713         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1714           hakkında yorum yaptı.'
1715         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1716           yorum yaptı'
1717         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1718           tarihinde yorum yaptı'
1719         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1720           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1721         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1722           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1723         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1724         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1725         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1726       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1727       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1728         bulunabilir.
1729       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1730         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1731       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1732         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1733   confirmations:
1734     confirm:
1735       heading: E-postalarını kontrol et!
1736       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1737       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1738         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1739       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1740         basın.
1741       button: Onayla
1742       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1743       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1744       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1745       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1746       click_here: buraya tıklayın
1747     confirm_resend:
1748       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1749     confirm_email:
1750       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1751       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1752         butonuna basınız.
1753       button: Onayla
1754       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1755       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1756       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1757     resend_success_flash:
1758       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1759         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1760       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1761         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1762         listeye eklediğinden emin ol.
1763   messages:
1764     inbox:
1765       title: Gelen kutusu
1766       my_inbox: Gelen kutusu
1767       my_outbox: Giden Kutum
1768       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1769       new_messages:
1770         one: '%{count} yeni mesaj'
1771         other: '%{count} yeni mesaj'
1772       old_messages:
1773         one: '%{count} eski mesaj'
1774         other: '%{count} eski mesaj'
1775       from: Gönderen
1776       subject: Konu
1777       date: Tarih
1778       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1779         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1780       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1781     message_summary:
1782       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1783       read_button: Okundu olarak işaretle
1784       reply_button: Yanıtla
1785       destroy_button: Sil
1786     new:
1787       title: Mesaj gönder
1788       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1789       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1790     create:
1791       message_sent: Mesaj gönderildi
1792       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1793         önce bir süre bekleyin.
1794     no_such_message:
1795       title: Böyle bir mesaj yok
1796       heading: Böyle bir mesaj yok
1797       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1798     outbox:
1799       title: Giden kutusu
1800       my_inbox: Gelen Kutum
1801       my_outbox: Giden Kutum
1802       messages:
1803         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1804         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1805       to: Alıcı
1806       subject: Konu
1807       date: Tarih
1808       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1809         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1810       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1811     reply:
1812       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1813         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1814         giriş yapınız.'
1815     show:
1816       title: Mesaj oku
1817       reply_button: Yanıtla
1818       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1819       destroy_button: Sil
1820       back: Geri
1821       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1822         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1823         giriş yapın.'
1824     sent_message_summary:
1825       destroy_button: Sil
1826     mark:
1827       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1828       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1829     destroy:
1830       destroyed: Mesaj silindi
1831   passwords:
1832     lost_password:
1833       title: Kayıp parola
1834       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1835       email address: 'E-posta Adresi:'
1836       new password button: Parolayı sıfırla
1837       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1838         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1839       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1840         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1841       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1842     reset_password:
1843       title: Parolayı sıfırla
1844       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1845       reset: Parolayı Sıfırla
1846       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1847       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1848   preferences:
1849     show:
1850       title: Tercihlerim
1851       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1852       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1853       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1854     edit:
1855       title: Tercihleri Düzenle
1856       save: Tercihleri Güncelle
1857       cancel: İptal
1858     update:
1859       failure: Tercihler güncellenemedi.
1860     update_success_flash:
1861       message: Tercihler güncellendi.
1862   profiles:
1863     edit:
1864       title: Profili Düzenle
1865       save: Profili Güncelle
1866       cancel: İptal
1867       image: Resim
1868       gravatar:
1869         gravatar: Gravatar kullan
1870         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1871         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1872         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1873         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1874       new image: Resim ekle
1875       keep image: Geçerli resim dursun
1876       delete image: Geçerli resmi kaldır
1877       replace image: Geçerli resmi değiştir
1878       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1879       home location: Bulunduğunuz Konum
1880       no home location: Konum girilmedi.
1881       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1882       show: Göster
1883       delete: Sil
1884       undelete: Silme işlemini geri al
1885     update:
1886       success: Profil güncellendi.
1887       failure: Profil güncellenemedi.
1888   sessions:
1889     new:
1890       title: Oturum aç
1891       heading: Oturum aç
1892       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1893       password: 'Parola:'
1894       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1895       remember: Beni hatırla
1896       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1897       login_button: Oturum aç
1898       register now: Şimdi kaydol
1899       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1900         aç:'
1901       no account: Hesabın yok mu?
1902       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1903       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1904       auth_providers:
1905         openid:
1906           title: OpenID ile giriş
1907           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1908         google:
1909           title: Google ile oturum aç
1910           alt: Google OpenID ile giriş
1911         facebook:
1912           title: Facebook ile giriş
1913           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1914         microsoft:
1915           title: Microsoft ile giriş
1916           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1917         github:
1918           title: GitHub ile giriş
1919           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1920         wikipedia:
1921           title: Vikipedi ile giriş
1922           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1923         wordpress:
1924           title: Wordpress ile oturum aç
1925           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1926         aol:
1927           title: AOL ile giriş
1928           alt: AOL OpenID ile giriş
1929     destroy:
1930       title: Oturumu kapat
1931       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1932       logout_button: Oturumu kapat
1933     suspended_flash:
1934       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1935       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1936         iletişime geçin.
1937       support: destek
1938   shared:
1939     markdown_help:
1940       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1941       headings: Başlıklar
1942       heading: Başlık
1943       subheading: Alt başlık
1944       unordered: Sırasız liste
1945       ordered: Sıralı liste
1946       first: İlk öge
1947       second: İkinci öge
1948       link: Bağlantı
1949       text: Metin
1950       image: Resim
1951       alt: Alt metin
1952       url: URL
1953     richtext_field:
1954       edit: Düzenle
1955       preview: Önizleme
1956   site:
1957     about:
1958       next: İleri
1959       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1960       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1961         için harita verisi sağlar.'
1962       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1963         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1964         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1965       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1966       local_knowledge_html: |-
1967         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1968         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1969       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1970       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
1971         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
1972         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
1973         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
1974         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
1975         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
1976       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
1977       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
1978       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
1979       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
1980       open_data_title: Açık Veri
1981       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
1982         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
1983         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
1984         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
1985         bakınız.'
1986       open_data_open_data: açık veri
1987       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
1988       legal_title: Yasal
1989       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
1990         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
1991         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
1992         tabidir.
1993       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
1994       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
1995       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
1996       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
1997       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
1998         %{contact_the_osmf_link}
1999       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2000       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2001         sayılmaktadır.
2002       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2003       partners_title: Ortaklar
2004     copyright:
2005       foreign:
2006         title: Bu çeviri hakkında
2007         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2008           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2009           bölümü önceliklidir.
2010         english_link: İngilizce orijinali
2011       native:
2012         title: Sayfa hakkında
2013         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2014           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2015           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2016         native_link: Türkçe sürümü
2017         mapping_link: harita çizmeye başla
2018       legal_babble:
2019         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2020         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2021           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2022         introduction_1_open_data: açık veri
2023         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2024         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2025         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2026           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2027           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2028           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2029           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2030         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2031         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2032           2.0) altında lisanslanmıştır.
2033         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2034         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2035         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2036           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2037         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2038           bulunun.
2039         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2040           belirtin.
2041         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2042           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2043           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2044           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2045           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2046           kısmında bulabilirsiniz.
2047         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2048         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2049           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2050           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2051           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2052           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2053           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2054           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2055           köşesinde görünür.
2056         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2057         attribution_example:
2058           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2059           title: Atıf örneği
2060         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2061         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2062           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2063         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2064         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2065           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2066           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2067         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2068         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2069         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2070         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2071         contributors_intro_html: |-
2072           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2073           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2074           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2075         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2076           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2077           kapsamında) verileri içerir.'
2078         contributors_at_austria: Avusturya
2079         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2080         contributors_at_cc_by: CC-BY
2081         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2082           Land
2083            Vorarlberg
2084         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2085         contributors_au_australia: Avustralya
2086         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2087         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2088           (CC BY 4.0)
2089         contributors_ca_canada: Kanada
2090         contributors_fi_finland: Finlandiya
2091         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2092         contributors_fr_france: Fransa
2093         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2094         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2095         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2096         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2097         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2098         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2099         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2100         contributors_si_credit_html: |-
2101           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2102           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2103         contributors_si_slovenia: Slovenya
2104         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2105         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2106         contributors_es_spain: İspanya
2107         contributors_es_ign: IGN
2108         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2109         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2110         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2111         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2112         contributors_footer_2_html: |-
2113           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2114           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2115           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2116           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2117         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2118         infringement_1_html: |-
2119           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2120           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2121           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2122           veri eklememeleri hatırlatılır.
2123         trademarks_title: Ticari markalar
2124         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2125     index:
2126       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2127         devre dışı bırakılmış.
2128       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2129       permalink: Kalıcı Bağlantı
2130       shortlink: Kısa Bağlantı
2131       createnote: Bir not ekle
2132       license:
2133         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2134       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2135         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2136     edit:
2137       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2138       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2139         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2140       user_page_link: kullanıcı sayfası
2141       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2142       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2143       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2144         desteklemiyor.
2145     export:
2146       title: Dışa aktar
2147       area_to_export: Çıkartılacak alan
2148       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2149       format_to_export: Çıkartma biçimi
2150       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2151       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2152       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2153       licence: Lisans
2154       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2155       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2156       too_large:
2157         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2158           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2159         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2160           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2161           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2162         planet:
2163           title: OSM Gezegeni
2164           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2165         overpass:
2166           title: Overpass API
2167           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2168             bir bağlantısını kullanarak indirin
2169         geofabrik:
2170           title: Geofabrik İndirmeleri
2171           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2172             özetleri
2173         other:
2174           title: Diğer Kaynaklar
2175           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2176       options: Seçenekler
2177       format: Biçim
2178       scale: Ölçek
2179       max: maks.
2180       image_size: Resim Boyutu
2181       zoom: Yakınlaştır
2182       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2183       latitude: 'Enlem:'
2184       longitude: 'Boylam:'
2185       output: Çıktı
2186       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2187       export_button: Dışa aktar
2188     fixthemap:
2189       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2190       how_to_help:
2191         title: Nasıl yardım edebilirim?
2192         join_the_community:
2193           title: Topluluğa katılın
2194           explanation_html: |-
2195             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2196             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2197       other_concerns:
2198         title: Diğer sorunlar
2199         copyright: telif hakkı sayfası
2200         working_group: OSMF çalışma grubu
2201     help:
2202       title: Yardım
2203       introduction: |-
2204         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2205         soruları cevaplamak
2206         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2207       welcome:
2208         url: /welcome
2209         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2210         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2211           başla.
2212       beginners_guide:
2213         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2214         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2215         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2216       help:
2217         title: Yardım Forumu
2218         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2219           ara.
2220       mailing_lists:
2221         title: E-Posta Listeleri
2222         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2223           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2224       community:
2225         title: Topluluk forumu
2226         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2227       irc:
2228         title: IRC
2229         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2230       switch2osm:
2231         title: switch2osm
2232         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2233           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2234       welcomemat:
2235         title: Organizasyonlar için
2236         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2237           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2238       wiki:
2239         title: OpenStreetMap Viki
2240         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2241     potlatch:
2242       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2243         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2244         kullanılamaz.
2245       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2246       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2247       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2248     any_questions:
2249       title: Sorularınız var mı?
2250       get_help_here: Buradan yardım alın
2251     sidebar:
2252       search_results: Arama Sonuçları
2253       close: Kapat
2254     search:
2255       search: Ara
2256       get_directions: Yol tarifi al
2257       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2258       from: Şuradan
2259       to: Şuraya
2260       where_am_i: Bu nerede?
2261       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2262       submit_text: Git
2263       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2264     key:
2265       table:
2266         entry:
2267           motorway: Otoyol
2268           main_road: Ana yol
2269           trunk: Bölünmüş anayol
2270           primary: Devlet Yolu
2271           secondary: İl yolu
2272           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2273           track: Toprak yolu
2274           bridleway: Binici yolu
2275           cycleway: Bisiklet yolu
2276           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2277           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2278           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2279           footway: Yaya yolu
2280           rail: Demiryolu
2281           subway: Metro
2282           tram:
2283           - Dar raylı demiryolu
2284           - tramvay
2285           cable:
2286           - Teleferik
2287           - gondol
2288           runway:
2289           - Uçuş pisti
2290           - Uçak pisti
2291           apron:
2292           - Havaalanı apronu
2293           - terminal
2294           admin: İdari sınırı
2295           forest: Orman
2296           wood: Orman
2297           golf: Golf sahası
2298           park: Park
2299           resident: Yerleşim bölgesi
2300           common:
2301           - Çimen
2302           - mera
2303           - bahçe
2304           retail: Alışveriş merkezi
2305           industrial: Sanayi alanı
2306           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2307           heathland: Fundalık
2308           lake:
2309           - Göl
2310           - rezervuar
2311           farm: Çiftlik
2312           brownfield: Çıplak arazi
2313           cemetery: Mezarlık
2314           allotments: Bostan
2315           pitch: Spor sahası
2316           centre: Spor merkezi
2317           reserve: Doğa koruma alanı
2318           military: Askeri bölge
2319           school:
2320           - Okul
2321           - Üniversite
2322           building: Önemli yapı
2323           station: Gar
2324           summit:
2325           - Zirve
2326           - Dağ
2327           tunnel: çizgili kenar = tünel
2328           bridge: Siyah kenar = köprü
2329           private: Özel giriş
2330           destination: Hedef noktası
2331           construction: yapım aşamasındaki yollar
2332           bicycle_shop: Bisikletçi
2333           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2334           toilets: Tuvaletler
2335     welcome:
2336       title: Hoş geldiniz!
2337       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2338         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2339         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2340       whats_on_the_map:
2341         title: Haritada ne bulunur
2342         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2343           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2344           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2345         real_and_current: gerçek ve güncel
2346       basic_terms:
2347         title: Haritacılığın temel terimleri
2348         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2349           gelecek birkaç anahtar kelime.
2350         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2351           program veya web sitesidir.'
2352         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2353           noktadır.'
2354         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2355         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2356           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2357         editor: editör
2358         node: nokta
2359         way: yol
2360         tag: etiket
2361       rules:
2362         title: Kuralları!
2363         imports: Aktarımlar
2364         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2365       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2366       add_a_note:
2367         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2368         para_1: |-
2369           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2370           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2371           not eklemeniz yeterlidir.
2372         the_map: harita
2373     communities:
2374       title: Topluluklar
2375       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2376         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2377         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2378         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2379         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2380       local_chapters:
2381         title: Yerel Bölümler
2382         about_text: |-
2383           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2384           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2385           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2386           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2387           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2388         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2389       other_groups:
2390         title: Diğer Gruplar
2391         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2392           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2393           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2394           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2395           daha fazlasını okuyun.
2396         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2397   traces:
2398     visibility:
2399       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2400       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2401       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2402         ile işaretlenmiş)
2403       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2404         ile işaretlenmiş gösterilir)
2405     new:
2406       upload_trace: GPS İzi Gönder
2407       visibility_help: bu ne demek?
2408       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2409       help: Yardım
2410       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2411     create:
2412       upload_trace: GPS İzi Gönder
2413       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2414         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2415         e-posta gönderiliyor.
2416       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2417         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2418       traces_waiting:
2419         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2420           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2421         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2422           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2423     edit:
2424       cancel: İptal
2425       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2426       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2427       visibility_help: bu ne demek?
2428     update:
2429       updated: İzleme güncellendi
2430     trace_optionals:
2431       tags: Etiketler
2432     show:
2433       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2434       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2435       pending: BEKLEMEDE
2436       filename: 'Dosya adı:'
2437       download: indir
2438       uploaded: 'Yüklendi:'
2439       points: 'Nokta sayısı:'
2440       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2441       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2442       map: harita
2443       edit: düzenle
2444       owner: 'Sahibi:'
2445       description: 'Açıklama:'
2446       tags: 'Etiketler:'
2447       none: Hiçbiri
2448       edit_trace: Bu izi düzenle
2449       delete_trace: Bu izi sil
2450       trace_not_found: İz bulunmadı!
2451       visibility: 'Görünürlük:'
2452       confirm_delete: Bu izi sil?
2453     trace_paging_nav:
2454       older: Daha Eski İzler
2455       newer: En Yeni İzler
2456     trace:
2457       pending: BEKLEMEDE
2458       count_points:
2459         one: '%{count} puan'
2460         other: '%{count} puan'
2461       more: daha fazla
2462       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2463       view_map: Haritayı Görüntüle
2464       edit_map: Haritayı Düzenle
2465       public: KAMU
2466       identifiable: TANIMLANABİLİR
2467       private: ÖZEL
2468       trackable: İZLENEBİLİR
2469       by: 'yükleyen:'
2470       in: 'etiketler:'
2471     index:
2472       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2473       my_gps_traces: GPS İzlerim
2474       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2475       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2476       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2477       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2478       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2479         daha fazla bilgi edinin.'
2480       upload_new: Yeni bir iz yükle
2481       wiki_page: viki sayfası
2482       upload_trace: GPS izi gönder
2483       all_traces: Tüm İzler
2484       my_traces: GPS İzlerim
2485       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2486       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2487     destroy:
2488       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2489     make_public:
2490       made_public: Iz herkese açık
2491     offline_warning:
2492       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2493     offline:
2494       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2495       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2496     georss:
2497       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2498     description:
2499       description_with_count:
2500         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2501         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2502       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2503   application:
2504     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2505     require_cookies:
2506       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2507         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2508     require_admin:
2509       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2510     setup_user_auth:
2511       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2512         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2513       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2514         arayüzüne giriş yapın.
2515       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2516         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2517         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2518     settings_menu:
2519       account_settings: Hesap Ayarları
2520       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2521       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2522       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2523   oauth:
2524     authorize:
2525       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2526       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2527         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2528         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2529       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2530       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2531       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2532       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2533       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2534       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2535       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2536       allow_write_notes: notları değiştirme.
2537       grant_access: Erişim izni ver
2538     authorize_success:
2539       title: Erişim isteğine izin verildi
2540       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2541       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2542     authorize_failure:
2543       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2544       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2545       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2546     revoke:
2547       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2548     permissions:
2549       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2550     scopes:
2551       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2552       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2553       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2554       write_api: Haritayı değiştir
2555       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2556       write_gpx: GPS izlerini yükle
2557       write_notes: Notları değiştir
2558       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2559       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2560   oauth_clients:
2561     new:
2562       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2563     edit:
2564       title: Uygulamanızı düzenleyin
2565     show:
2566       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2567       key: 'Tüketici anahtarı:'
2568       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2569       url: 'İstek Bağlantısı:'
2570       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2571       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2572       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2573       edit: Ayrıntıları Düzenle
2574       delete: İstemci Sil
2575       confirm: Emin misiniz?
2576       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2577     index:
2578       title: OAuth Ayrıntılarım
2579       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2580       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2581       application: Uygulama Adı
2582       issued_at: Yetki Tarihi
2583       revoke: İptal!
2584       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2585       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2586         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2587         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2588       oauth: OAuth
2589       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2590       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2591     form:
2592       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2593     not_found:
2594       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2595     create:
2596       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2597     update:
2598       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2599     destroy:
2600       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2601   oauth2_applications:
2602     index:
2603       title: İstemci uygulamalarım
2604       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2605         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2606         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2607       new: Yeni uygulama kaydet
2608       name: Ad
2609       permissions: İzinler
2610     application:
2611       edit: Düzenle
2612       delete: Sil
2613       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2614     new:
2615       title: Yeni bir uygulama kaydet
2616     edit:
2617       title: Uygulamanı düzenle
2618     show:
2619       edit: Düzenle
2620       delete: Sil
2621       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2622       client_id: İstemci kimliği
2623       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2624       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2625         olmayacak
2626       permissions: İzinler
2627       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2628     not_found:
2629       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2630   oauth2_authorizations:
2631     new:
2632       title: İzin gerekmekte
2633       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2634         yetkilendirilsin mi?'
2635       authorize: Yetkilendir
2636       deny: Reddet
2637     error:
2638       title: Bir hata meydana geldi
2639     show:
2640       title: Yetki kodu
2641   oauth2_authorized_applications:
2642     index:
2643       title: Yetkili uygulamalarım
2644       application: Uygulama
2645       permissions: İzinler
2646       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2647     application:
2648       revoke: Erişimi İptal Et
2649       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2650   users:
2651     new:
2652       title: Hesap Oluştur
2653       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2654         oluşturamıyoruz.
2655       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2656         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2657       support: destek
2658       about:
2659         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2660         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2661           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2662           ve kullanması ücretsizdir.
2663         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2664           için bir e-posta göndereceğiz.
2665       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2666         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2667       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2668       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2669         oturum aç:'
2670       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2671         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2672       continue: Kaydol
2673       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2674       privacy_policy: gizlilik politikası
2675     terms:
2676       title: Koşullar
2677       heading: Koşullar
2678       heading_ct: Katılımcı Şartları
2679       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2680         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2681         basın.
2682       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2683         şartları düzenlemektedir.
2684       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2685       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2686         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2687         metni okuyun ve kabul edin.
2688       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2689       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2690         edilmesini de seçebilirsiniz
2691       consider_pd_why: bu nedir?
2692       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2693         ve bazı %{informal_translations_link}'
2694       readable_summary: okunabilir özet
2695       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2696       continue: Devam
2697       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2698       decline: Reddet
2699       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2700         kabul ya da ret ediniz.
2701       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2702       legale_names:
2703         france: Fransa
2704         italy: İtalya
2705         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2706     terms_declined_flash:
2707       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2708         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2709       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2710       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2711     no_such_user:
2712       title: Böyle bir kullanıcı yok
2713       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2714       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2715         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2716       deleted: silindi
2717     show:
2718       my diary: Günlüğüm
2719       my edits: Katkılarım
2720       my traces: GPS İzlerim
2721       my notes: Notlarım
2722       my messages: Mesajlarım
2723       my profile: Profilim
2724       my settings: Ayarlarım
2725       my comments: Yorumlarım
2726       my_preferences: Tercihlerim
2727       my_dashboard: Gösterge Panelim
2728       blocks on me: Engellendiklerim
2729       blocks by me: Engellediklerim
2730       edit_profile: Profili Düzenle
2731       send message: Mesaj Gönder
2732       diary: Günlük
2733       edits: Düzenlemeler
2734       traces: İzleri
2735       notes: Harita Notları
2736       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2737       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2738       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2739       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2740       ct undecided: Kararsız
2741       ct declined: Reddetti
2742       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2743       email address: 'E-posta adresi:'
2744       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2745       status: 'Durum:'
2746       spam score: 'Spam puanı:'
2747       role:
2748         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2749         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2750         grant:
2751           administrator: Yönetici erişim hakkı
2752           moderator: Moderatör erişim izni
2753         revoke:
2754           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2755           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2756       block_history: Etkin Engellemeler
2757       moderator_history: Verilen Engellemeler
2758       comments: Yorumlar
2759       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2760       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2761       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2762       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2763       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2764       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2765       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2766       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2767       confirm: Onayla
2768       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2769     go_public:
2770       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2771         sahipsiniz.
2772     index:
2773       title: Kullanıcılar
2774       heading: Kullanıcılar
2775       showing:
2776         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2777         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2778       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2779       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2780       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2781       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2782       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2783     suspended:
2784       title: Hesap Askıda
2785       heading: Hesap Askıda
2786       support: destek
2787       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2788         olarak askıya alındı.
2789       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2790         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2791     auth_failure:
2792       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2793       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2794       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2795       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2796       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2797       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2798     auth_association:
2799       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2800       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2801         bir hesap açın.
2802       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2803         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2804         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2805   user_role:
2806     filter:
2807       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2808       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2809       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2810       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2811         edemezsiniz.
2812     grant:
2813       title: Verilen görevi onayla
2814       heading: Verilen görevi onayla
2815       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2816         misiniz?'
2817       confirm: Onayla
2818       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2819         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2820     revoke:
2821       title: Görev iptalini onayla
2822       heading: Görev iptalini onayla
2823       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2824         emin misiniz?'
2825       confirm: Onayla
2826       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2827         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2828   user_blocks:
2829     model:
2830       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2831         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2832       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2833     not_found:
2834       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2835       back: Dizine dön
2836     new:
2837       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2838       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2839       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2840       back: Tüm engellemeleri göster
2841     edit:
2842       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2843       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2844       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2845       show: Bu engellemeyi gör
2846       back: Tüm engellemeleri göster
2847     filter:
2848       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2849       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2850     create:
2851       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2852     update:
2853       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2854       success: Engelleme güncellendi.
2855     index:
2856       title: Kullanıcı engelleri
2857       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2858       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2859     revoke:
2860       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2861       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2862         etme'
2863       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2864       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2865       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2866       revoke: İptal!
2867       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2868     helper:
2869       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2870       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2871       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2872         bitecek.'
2873       time_past_html: '%{time} bitti.'
2874       block_duration:
2875         hours:
2876           one: '%{count} saat'
2877           other: '%{count} saat'
2878         days:
2879           one: '%{count} gün'
2880           other: '%{count} gün'
2881         weeks:
2882           one: '%{count} hafta'
2883           other: '%{count} hafta'
2884         months:
2885           one: '%{count} ay'
2886           other: '%{count} ay'
2887         years:
2888           one: '%{count} yıl'
2889           other: '%{count} yıl'
2890     blocks_on:
2891       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2892       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2893       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2894     blocks_by:
2895       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2896       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2897       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2898     show:
2899       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2900       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2901       created: 'Oluşturuldu:'
2902       duration: 'Süre:'
2903       status: 'Durum:'
2904       show: Göster
2905       edit: Düzenle
2906       revoke: İptal!
2907       confirm: Emin misiniz?
2908       reason: 'Engelleme sebebi:'
2909       back: Tüm engellemeleri göster
2910       revoker: 'Geri alan:'
2911       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2912     block:
2913       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2914       show: Göster
2915       edit: Düzenle
2916       revoke: İptal!
2917     blocks:
2918       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2919       creator_name: Oluşturan
2920       reason: Engelleme sebebi
2921       status: Durum
2922       revoker_name: İptal eden
2923       showing_page: '%{page}. sayfa'
2924       next: Sonraki »
2925       previous: « Önceki
2926   notes:
2927     index:
2928       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2929       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2930       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2931       subheading_submitted: gönderildi
2932       no_notes: Not yok
2933       id: Kimlik
2934       creator: Oluşturan
2935       description: Açıklama
2936       created_at: Oluşturulma tarihi
2937       last_changed: Son değişiklik
2938     show:
2939       title: 'Not: %{id}'
2940       description: Açıklama
2941       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2942       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2943       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2944       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
2945       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
2946       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
2947       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
2948         yorum
2949       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
2950       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
2951       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
2952       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
2953         etkinleştirildi'
2954       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
2955       report: bu notu bildir
2956       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2957         olarak doğrulanması gerekir.
2958       hide: Gizle
2959       resolve: Çözümle
2960       reactivate: Yeniden etkinleştir
2961       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2962       comment: Yorum
2963       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2964         bağlantısına tıklayınız.
2965       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2966         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2967       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2968       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2969     new:
2970       title: Yeni Not
2971       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2972         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2973         bir not yazın.
2974       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2975         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2976         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2977       add: Not Ekle
2978   javascripts:
2979     close: Kapat
2980     share:
2981       title: Paylaş
2982       cancel: İptal
2983       image: Resim
2984       link: Bağlantı veya HTML
2985       long_link: Bağlantı
2986       short_link: Kısa Bağlantı
2987       geo_uri: Coğrafi URI
2988       embed: HTML
2989       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2990       format: 'Biçim:'
2991       scale: 'Ölçek:'
2992       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2993       download: İndir
2994       short_url: Kısa bağlantı
2995       include_marker: İşaret ekle
2996       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2997       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2998       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2999       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3000     embed:
3001       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3002     key:
3003       title: Lejant
3004       tooltip: Lejant
3005       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3006     map:
3007       zoom:
3008         in: Yakınlaştır
3009         out: Uzaklaştır
3010       locate:
3011         title: Konumumu göster
3012         metersPopup:
3013           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3014           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3015         feetPopup:
3016           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3017           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3018       base:
3019         standard: Standart
3020         cyclosm: CyclOSM
3021         cycle_map: Bisiklet Haritası
3022         transport_map: Ulaşım Haritası
3023         hot: İnsancıl
3024         opnvkarte: ÖPNVKarte
3025       layers:
3026         header: Harita Katmanları
3027         notes: Harita Notları
3028         data: Harita Verileri
3029         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3030         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3031         title: Katmanlar
3032       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3033       make_a_donation: Bağış Yapın
3034       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3035       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3036       andy_allan: Andy Allan
3037       memomaps: MeMo Haritaları
3038       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3039     site:
3040       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3041       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3042       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3043       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3044       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3045       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3046       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3047       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3048     changesets:
3049       show:
3050         comment: Yorum
3051         subscribe: Abone ol
3052         unsubscribe: Abonelikten çık
3053         hide_comment: gizle
3054         unhide_comment: göster
3055     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3056       sonra buraya tıklayın.
3057     directions:
3058       ascend: Yükselt
3059       engines:
3060         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3061         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3062         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3063         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3064         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3065         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3066         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3067         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3068         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3069       descend: İniş
3070       directions: İstikametler
3071       distance: Uzaklık
3072       distance_m: '%{distance}m'
3073       distance_km: '%{distance}km'
3074       errors:
3075         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3076         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3077       instructions:
3078         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3079         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3080         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3081         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3082         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3083         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3084           çıkışını yapın.'
3085         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3086           %{directions} yönüne doğru'
3087         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3088         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3089         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3090           %{name} yoluna doğru alın.
3091         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3092         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3093         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3094           yönünde sağa dönün'
3095         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3096         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3097         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3098         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3099         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3100         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3101         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3102         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3103         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3104         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3105         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3106         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3107         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3108         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3109           çıkışını yapın.'
3110         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3111           %{directions} yönüne doğru'
3112         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3113         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3114         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3115           yönünde sola ilerleyin'
3116         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3117         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3118         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3119           yönünde sola dönün'
3120         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3121         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3122         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3123         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3124         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3125         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3126         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3127         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3128         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3129         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3130         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3131         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3132         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3133         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3134         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3135         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3136         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3137           üzerine
3138         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3139         unnamed: adsız yol
3140         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3141         exit_counts:
3142           first: birinci
3143           second: ikinci
3144           third: üçüncü
3145           fourth: dördüncü
3146           fifth: beşinci
3147           sixth: altıncı
3148           seventh: yedinci
3149           eighth: sekizinci
3150           ninth: dokuzuncu
3151           tenth: onuncu
3152       time: Zaman
3153     query:
3154       node: Nokta
3155       way: Yol
3156       relation: İlişki
3157       nothing_found: Özellik bulunamadı
3158       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3159       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3160     context:
3161       directions_from: Buradan yönlendir
3162       directions_to: Buraya yönlendir
3163       add_note: Burada bir not ekle
3164       show_address: Adresi göster
3165       query_features: Özellikleri göster
3166       centre_map: Haritayı buraya ortala
3167   redactions:
3168     edit:
3169       heading: Redaksiyonu düzenle
3170       title: Redaksiyonu düzenle
3171     index:
3172       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3173       heading: Redaksiyonların listesi
3174       title: Redaksiyonların listesi
3175     new:
3176       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3177       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3178     show:
3179       description: 'Açıklama:'
3180       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3181       title: Redaksiyon göster
3182       user: 'Oluşturan:'
3183       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3184       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3185       confirm: Emin misiniz?
3186     create:
3187       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3188     update:
3189       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3190     destroy:
3191       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3192         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3193       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3194       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3195   validations:
3196     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3197     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3198     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3199     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3200 ...