1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
11 # Author: The real emj
32 description: Beskrivning
42 description: Beskrivning
43 display_name: Visningsnamn
49 diary_comment: Dagbokskommentar
50 diary_entry: Dagbokspost
56 old_relation: Gammal relation
57 old_way: Gammal sträcka
58 old_way_node: Gammal sträcknod
60 relation_member: Medlem i relation
65 user_preference: Användarinställningar
70 changeset: "Ändringsset: {{id}}"
71 changesetxml: XML för ändringsset
72 download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
74 title: Ändringsset {{id}}
75 title_comment: Ändringsset {{id}} - {{comment}}
76 osmchangexml: osmChange XML
79 belongs_to: "Tillhör:"
80 bounding_box: "Omslutande område:"
85 one: "Innehåller följande nod:"
86 other: "Innehåller följande {{count}} noder:"
88 one: "Har följande {{count}} relationer:"
89 other: "Innehåller följande {{count}} relationer:"
91 one: "Har följande {{count}} sträcka:"
92 other: "Innehåller följande {{count}} sträckor:"
93 no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
94 show_area_box: Visa boxarea
97 next_tooltip: Nästa ändringsset
98 prev_tooltip: Föregående ändringsset
100 name_tooltip: Se redigeringar av {{user}}
101 next_tooltip: Nästa redigering av {{user}}
102 prev_tooltip: Föregående redigering av {{user}}
104 changeset_comment: "Kommentar:"
105 edited_at: "Redigerad:"
106 edited_by: "Redigerad av:"
107 in_changeset: "I ändringsset:"
110 entry: Relation {{relation_name}}
111 entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
115 area: Se området på en större karta
116 node: Se noden på en större karta
117 relation: Se relationen på en större karta
118 way: Se sträckan på en större karta
121 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
122 download_xml: Laddda hem XML
125 node_title: "Nod: {{node_name}}"
126 view_history: se historik
128 coordinates: "Koordinater:"
131 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
132 download_xml: Ladda ner XML
133 node_history: Nodhistorik
134 node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}"
135 view_details: visa detaljer
137 sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas"
139 changeset: ändringsset
145 showing_page: Visar sida
147 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
148 download_xml: Ladda ner XML
150 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
151 view_history: Visa historik
153 members: "Medlemmar:"
156 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
157 download_xml: Ladda hem XML
158 relation_history: Relationhistorik
159 relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
160 view_details: visa detaljer
162 entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
168 manually_select: Välj ett område manuellt
169 view_data: Visa data för denna karta
171 data_frame_title: Data
172 data_layer_name: Data
174 drag_a_box: Markera ett område på kartan.
175 edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
176 history_for_feature: Historik för [[feature]]
177 load_data: Ladda data
178 loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
180 manually_select: Välj en annan area manuellt
182 api: Hämta detta område från API:t
183 back: Visa objektlista
197 private_user: privat användare
198 show_history: Visa historik
199 unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
201 zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
205 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
206 download_xml: Ladda hem XML
208 view_history: se historik
210 way_title: "Väg: {{way_name}}"
213 one: också del av väg {{related_ways}}
214 other: också del av vägarna {{related_ways}}
218 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
219 download_xml: Ladda hem XML
220 view_details: visa detaljer
221 way_history: Väghistorik
222 way_history_title: "Väghistorik: {{way_name}}"
226 no_edits: (inga ändringar)
227 changeset_paging_nav:
229 showing_page: Visar sida
236 description: Senaste ändringar
241 comment_link: Kommentera denna anteckning
242 reply_link: Svara på denna anteckning
247 longitude: "Longitud:"
251 in_language_title: Dagböcker på {{language}}
252 new: Ny dagboksanteckning
253 newer_entries: Nyare anteckningar
254 no_entries: Inga dagboksanteckningar
255 older_entries: Äldre anteckningar
256 title: Användardagböcker
257 user_title: "{{user}}s dagbok"
259 title: Ny dagboksanteckning
261 heading: "Ingen dagboksanteckning med id: {{id}}"
262 title: Ingen sådan dagboksanteckning
264 heading: Användaren {{user}} finns inte
265 title: Ingen sådan användare
267 leave_a_comment: Lämna en kommentar
270 user_title: Dagbok för {{user}}
273 add_marker: Lägg till markör på kartan
274 area_to_export: Yta som ska exporteras
275 export_button: Exportera
276 export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
278 format_to_export: Format för export
279 image_size: Bildstorlek
283 manually_select: Välj ett annat område manuellt
284 mapnik_image: Mapnik-bild
287 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
288 osmarender_image: Osmarender-bild
293 add_marker: Lägg till markör på kartan
294 change_marker: Ändra markörposition
295 click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
297 view_larger_map: Visa större karta
301 geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
302 osm_namefinder: "{{types}} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
318 other: ungefär {{count}} km
321 no_results: Hittade inget.
324 ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
325 geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
326 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
327 osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
328 uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
329 us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
333 cycle_map: Cykelkarta
336 history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karterings historik.
338 donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
339 donate_link_text: donera
341 edit_tooltip: Ändra på kartan
343 export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
345 gps_traces_tooltip: Hantera spår
346 help_wiki: Hjälp & wiki
347 help_wiki_tooltip: Hjälp och wiki för projektet
349 history_tooltip: Changeset-historik
351 home_tooltip: Gå till hempositionen
352 inbox: inkorg ({{count}})
354 one: Du har ett oläst meddelande
355 other: Du har {{count}} olästa meddelanden
356 zero: Du har inga olästa meddelanden.
357 intro_3: OpenStreetMap får serverplats av {{ucl}} och {{bytemark}}.
359 title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
361 log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
363 alt_text: OpenStreetMaps logotyp
365 logout_tooltip: Logga ut
368 title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
369 news_blog: Nyhetsblogg
370 news_blog_tooltip: Blogg om OpenStreetMap, fria geografiska data osv.
371 osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
372 osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
374 shop_tooltip: Affär med Openstreetmap loggan på alla grejer
376 sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
377 sotm: I somras var det OpenStreetMap konferens i Amsterdam.
378 tag_line: Den fria wiki-världskartan
379 user_diaries: Användardagböcker
380 user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
382 view_tooltip: Visa kartorna
383 welcome_user: Välkommen {{user_link}}
384 welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
386 coordinates: "Koordinater:"
391 deleted: Meddelande raderat
400 delete_button: Radera
401 read_button: Markera som läst
403 unread_button: Markera som oläst
405 back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
406 message_sent: Meddelande skickat
408 send_message_to: Skicka nytt meddelande till {{name}}
410 title: Skicka meddelande
412 heading: Ingen sådan användare eller meddelande
413 title: Ingen sådan användare eller meddelande
417 my_inbox: Min {{inbox_link}}
422 you_have_sent_messages: Du har {{count}} skickade meddelanden
424 back_to_inbox: Åter till inbox
425 back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
430 title: Läs meddelande
432 unread_button: Markera som oläst
433 sent_message_summary:
434 delete_button: Radera
436 diary_comment_notification:
438 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterade din dagboksanteckning"
440 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
446 had_added_you: "{{user}} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
448 and_no_tags: och inga taggar.
450 with_description: med beskrivningen
455 message_notification:
456 footer1: Du kan också läsa meddelandet på {{readurl}}
457 footer2: och du kan svara på {{replyurl}}
461 signup_confirm_plain:
465 allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
466 allow_read_prefs: läsa dina inställningar
467 allow_to: "Tillåt applikation att:"
468 allow_write_api: ändra på kartan.
469 allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
470 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
471 allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
476 allow_write_api: ändra kartan.
481 allow_write_api: ändra kartan.
482 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
485 flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
486 user_page_link: användarsida
488 js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
489 js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
490 js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
492 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
493 project_name: OpenStreetMap-projektet
494 permalink: Permanent länk
500 allotments: Koloniträdgårdar
501 bridge: Svarta kantar = bro
502 cemetery: Begravningsplats
511 industrial: Industriellt område
514 military: Militärområde
517 reserve: Naturreservat
521 station: Järnvägsstation
525 tourist: Turistattraktion
528 tunnel: Streckade kanter = tunnel
529 unsurfaced: Oasfalterad väg
533 search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', 'post offices near Hässelby' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
535 where_am_i: Var är jag
538 search_results: Sökresultat
541 trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
542 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
544 scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
546 description: "Beskrivning:"
550 heading: Redigerar spår {{name}}
554 save_button: Spara ändringar
555 start_coord: "Startkoordinat:"
557 tags_help: kommaseparerad
558 title: Redigerar spår {{name}}
559 uploaded_at: "Uppladdad:"
560 visibility: "Synlighet:"
561 visibility_help: vad betyder detta?
563 public_traces: Publika GPS-spår
564 public_traces_from: Publika GPS-spår från {{user}}
565 tagged_with: " taggad med {{tags}}"
566 your_traces: Dina GPS-spår
568 made_public: Spår offentliggjort
570 body: Det fanns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
571 heading: Användaren {{user}} finns inte
572 title: Ingen sådan användare
574 ago: "{{time_in_words_ago}} sedan"
576 count_points: "{{count}} punkter"
578 edit_map: Redigera karta
585 trace_details: Visa spårdetaljer
588 description: Beskrivning
591 tags_help: kommaseparerad
592 upload_button: Uppladdning
593 upload_gpx: Ladda upp GPX-fil
594 visibility: Synlighet
595 visibility_help: vad betyder detta?
597 see_all_traces: Se alla GPS-spår
598 see_just_your_traces: Se bara dina GPS-spår, eller ladda upp ett eget.
599 see_your_traces: Visa alla dina spår
600 traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
607 delete_track: Radera detta spår
608 description: "Beskrivning:"
611 edit_track: Redigera detta spår
613 heading: Visar spår {{name}}
619 start_coordinates: "Startkoordinat:"
621 title: Visar spår {{name}}
622 trace_not_found: Spår hittades inte!
623 uploaded: "Uppladdad den:"
624 visibility: "Synlighet:"
626 identifiable: Indentifierbar (visas i GPS-spårlistan och som identifierbara, ordnade punkter med tidsstämpel)
627 private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
628 public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
629 trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
632 email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
633 flash update success: Användarinformation uppdaterades.
634 flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
635 home location: "Hemposition:"
636 latitude: "Breddgrad (latitud):"
637 longitude: "Längdgrad (longitud):"
638 make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
639 my settings: Mina inställningar
640 no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
641 preferred languages: "Föredraget språk:"
642 profile description: "Profilbeskrivning:"
644 disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
645 disabled link text: varför kan jag inte redigera?
646 enabled: Aktiverat, du är itne anonym och kan redigera data.
647 enabled link text: vad är detta?
648 heading: "Publik redigering:"
649 return to profile: Återvänd till profil
650 save changes button: Spara ändringar
651 title: Redigera konto
652 update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
655 failure: Ett användarkonto med denna nyckel (token) är redan bekräftat.
656 heading: Bekräfta ett användarkonto.
657 success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
660 failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
661 heading: Bekräfta byte av e-postadress
662 press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
663 success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
665 nearby mapper: "Användare i närheten: [[nearby_user]]"
666 your location: Din position
668 flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
670 account not active: Ditt konto är ännu inte aktivt.<br />Vänligen klicka länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto.
671 create_account: skapa ett konto
672 email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
674 login_button: Logga in
675 lost password link: Glömt ditt lösenord?
676 password: "Lösenord:"
677 please login: Logga in eller {{create_user_link}}
680 email address: "E-postadress:"
681 heading: Glömt lösenord?
682 new password button: Återställ lösenord
683 notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
684 notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
685 title: Förlorat lösenord
687 already_a_friend: Du är redan vän med {{name}}.
688 failed: Misslyckades med att lägga till {{name}} som vän.
689 success: "{{name}} är nu din vän."
691 confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
692 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
693 email address: "E-postadress:"
694 heading: Skapa ett användarkonto
695 password: "Lösenord:"
698 heading: Användaren {{user}} finns inte
699 title: Ingen sådan användare
701 not_a_friend: "{{name}} är inte en av dina vänner."
702 success: "{{name}} togs bort från dina vänner."
704 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
705 flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
706 flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
707 heading: Återställ lösenord för {{user}}
708 password: "Lösenord:"
709 reset: Återställ lösenord
710 title: Återställ lösenord
712 flash success: Hemposition sparad
714 add as friend: lägg till som vän
715 add image: Lägg till bild
716 ago: ({{time_in_words_ago}} sedan)
717 change your settings: ändra dina inställningar
718 delete image: Radera bild
719 description: Beskrivning
722 if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din {{settings_link}}-sida.
723 km away: "{{count}}km bort"
724 m away: "{{count}}m bort"
725 mapper since: "Karterar sedan:"
727 my edits: mina redigeringar
728 my settings: Mina inställningar
729 my traces: min GPS-spår
730 my_oauth_details: Visa mina OAuth-detaljer
731 nearby users: "Användare nära dig:"
732 new diary entry: nytt dagboksinlägg
733 no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
734 no home location: Ingen hempostion är satt.
735 no nearby users: Det finns inga som registrerat sin position i ditt område ännu.
736 remove as friend: ta bort vän
737 send message: Skicka meddelande
738 settings_link_text: inställningar
740 upload an image: Ladda upp en bild
741 user image heading: Användarbild
742 user location: Användarposition
743 your friends: Dina vänner