1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
12 # Author: Imabadplayer
13 # Author: Incelemeelemani
27 # Author: Talha Samil Cakir
32 # Author: Vito Genovese
33 # Author: Watermelon juice
40 friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
43 acl: Erişim Kontrol Listesi
44 changeset: Değişiklik Kaydı
45 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47 diary_comment: Günlük Yorumu
48 diary_entry: Günlük Girdisi
53 node_tag: Nokta Etiketi
56 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
57 old_relation: Eski İlişki
58 old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
59 old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61 old_way_node: Eski Yol Noktası
62 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64 relation_member: İlgili Üye
65 relation_tag: İlişki Etiketi
68 tracepoint: İzleme Noktası
69 tracetag: İzleme Etiketi
71 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
104 display_name: Görünen Ad
109 default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112 description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118 description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
120 name: Uzaktan Kumanda
121 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
125 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
126 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
127 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
129 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
131 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
133 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
138 no_comment: (yorum yok)
140 download_xml: XML İndir
141 view_history: Geçmişi Görüntüle
142 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
147 node: Noktalar (%{count})
148 node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
149 way: Yollar (%{count})
150 way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151 relation: İlişkiler (%{count})
152 relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153 comment: Yorumlar (%{count})
154 hidden_commented_by: Gizli yorum %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}
156 commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
158 changesetxml: Değişiklik takımı XML
159 osmchangexml: osmChange XML
161 title: Değişiklik takımı %{id}
162 title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
163 join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166 title: 'Nokta: %{name}'
167 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
169 title: 'Yol: %{name}'
170 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
173 one: yol parçası %{related_ways}
174 other: yol parçası %{related_ways}
176 title: 'İlişki: %{name}'
177 history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
180 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
186 entry: İlişki %{relation_name}
187 entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
189 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194 changeset: değişiklik takımı
197 sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202 changeset: değişiklik takımı
205 redaction: Redaksiyon %{id}
211 feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
212 %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
214 load_data: Veri Yükle
215 loading: Yükleniyor...
219 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
220 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
221 wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
222 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
223 telephone_link: '%{phone_number} ara'
227 description: Açıklama
228 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
229 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
230 hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
231 open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
233 open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
235 commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
236 önceki</abbr> yorumu'
237 commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
240 title: Özellikleri Göster
241 introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
242 nearby: Yakındaki özellikleri
243 enclosing: Kapsayan özellikleri
245 changeset_paging_nav:
246 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
251 no_edits: (düzenleme yok)
252 view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
255 saved_at: Kaydetme Tarih
260 title: Değişiklik Setleri
261 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
262 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
263 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
264 empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
265 empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
266 empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
267 no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
268 no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
269 no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
270 load_more: Daha fazla
272 sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
274 title_all: Değişiklik takımı tartışması
275 title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
276 comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
278 commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
279 commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
283 title: Yeni Günlük Girdisi
284 publish_button: Yayınla
286 title: Kullanıcıların günlükleri
287 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
288 title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
289 user_title: '%{user} (Günlük)'
290 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
291 new: Yeni Günlük Kayıdı
292 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
293 no_entries: Günlük girdisi yok
294 recent_entries: Son günlük kayıtları
295 older_entries: Daha Eski Girdiler
296 newer_entries: Daha Yeni Girdiler
298 title: Günlük girdisi düzenle
305 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
307 marker_text: Girdisinin konumu
309 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
310 user_title: '%{user} (Günlük)'
311 leave_a_comment: Yorum yaz
312 login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
316 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
317 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
318 body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
319 kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
321 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
323 comment_link: Bu girdisi yorumla
324 reply_link: Bu girdiyi yanıtla
328 other: '%{count} yorum'
329 edit_link: Bu girdiyi düzenle
330 hide_link: Bu girdiyi gizle
333 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
334 hide_link: Bu yorum gizle
342 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
343 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
346 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
347 description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
349 title: OpenStreetMap günlük girdileri
350 description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
352 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
357 newer_comments: Daha yeni yorumlar
358 older_comments: Daha eski yorumlar
362 area_to_export: Çıkartılacak alan
363 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
364 format_to_export: Çıkartma biçimi
365 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
366 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
367 embeddable_html: Gömülebilir HTML
369 export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
370 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
372 advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
373 birini kullanmayı düşünün:'
374 body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
375 Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
376 diğer kaynakları kullan.
379 description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
383 title: Geofabrik İndirmeleri
385 title: Büyükşehir Çıktıları
386 description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
388 title: Diğer Kaynaklar
389 description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
394 image_size: Resim Boyutu
396 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
400 paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
401 export_button: Çıkart
405 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
406 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
407 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
409 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
410 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
412 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
413 osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
414 Nominatim</a>'in sonuçları
415 geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
416 search_osm_nominatim:
420 chair_lift: Chair Lift
421 drag_lift: Sürükleyen Asansör
423 station: Teleferik İstasyonu
428 helipad: Helikopter alanı
433 animal_shelter: Hayvan Barınağı
434 arts_centre: Sanat Merkezi
440 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
441 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
442 biergarten: Bira Bahçesi
443 boat_rental: Tekne Kiralama
445 bureau_de_change: Döviz bürosu
448 car_rental: Araba Kiralama
449 car_sharing: Araç Paylaşımı
452 charging_station: Şarj İstasyonu
453 childcare: Çocuk Bakımı
458 community_centre: Topluluk Merkezi
460 crematorium: Krematoryum
464 drinking_water: İçme Suyu
465 driving_school: Sürücü Kursu
467 emergency_phone: Acil Telefon
468 fast_food: Büfe / Fast Food
469 ferry_terminal: Feribot Terminali
470 fire_hydrant: Yangın musluğu
471 fire_station: Itfaiye
472 food_court: Yiyecek Reyonu
477 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
478 health_centre: Sağlık Merkezi
480 hunting_stand: Avcılık Standı
485 marketplace: Pazar yeri
487 motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
488 nightclub: Gece Kulübü
490 nursing_home: Huzurevi
493 parking_entrance: Park Yerinin Girişi
495 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
497 post_box: Posta kutusu
502 public_building: Kamu Binası
503 reception_area: Resepsiyon Alanı
504 recycling: Geri dönüşüm noktası
506 retirement_home: Bakımevi
512 social_centre: Sosyal Merkez
513 social_club: Sosyal kulübü
514 social_facility: Sosyal Tesis
516 swimming_pool: Yüzme Havuzu
521 townhall: Belediye binası
522 university: Üniversite
523 vending_machine: Satış makinesi
524 veterinary: Veteriner
525 village_hall: Köy odası
526 waste_basket: Çöp sepeti
527 waste_disposal: Atık Alanı
528 youth_centre: Gençlik Merkezi
530 administrative: İdari Sınır
531 census: Nüfus Sayımı Sınırı
532 national_park: Milli Park
533 protected_area: Korumalı Alan
536 suspension: Asma köprüsü
543 brewery: Bira Fabrikası
545 electrician: Elektrikçi
548 photographer: Fotoğrafçı
550 shoemaker: Ayakkabıcı
552 "yes": El Sanatları Mağazası
554 ambulance_station: Ambulans İstasyonu
555 defibrillator: Defibrilatör
556 landing_site: Acil İniş Alanı
557 phone: Acil Durum Telefonu
559 abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
560 bridleway: At yürüyüş yolu
561 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
562 bus_stop: Otobüs durağı
563 construction: İnşaa halinde yolu
564 cycleway: Bisiklet Yolu
566 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
569 living_street: Yaşam sokağı
570 milestone: Kilometre taşı
572 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
573 motorway_link: Otoyol bağlantısı
575 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
578 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
579 proposed: Planlanmış Yol
582 rest_area: Dinlenme Alanı
585 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
587 services: Dinleme Tesisi
588 speed_camera: Hız Kamerası
590 street_lamp: Sokak Lambası
591 tertiary: Köy arası yolu
592 tertiary_link: Köy arası yolu
594 traffic_signals: Trafik İşaretleri
596 trunk: Bölünmüş anayol
597 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
598 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
602 archaeological_site: Arkeolojik Alan
603 battlefield: Savaş alanı
604 boundary_stone: Sınır Taşı
605 building: Tarihi Bina
609 city_gate: Şehir Kapısı
610 citywalls: Şehir Surları
612 heritage: Miras Alanı
619 roman_road: Roma Yolu
630 brownfield: Çıplak Arazi
632 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
636 farmland: Tarım arazisi
637 farmyard: Çiftlik avlusu
641 greenfield: Nadas Alanı
642 industrial: Sanayi Alanı
645 military: Askeri Bölge
647 orchard: Meyve Bahçesi
650 recreation_ground: Eğlence Parkı
651 reservoir: Baraj Gölü
652 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
653 residential: Yerleşim Bölgesi
656 village_green: Yeşil Alan
658 "yes": Arazi kullanımı
660 beach_resort: Plajlı tatilköyü
661 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
664 dog_park: Köpek Parkı
665 fishing: Balıkçılık alanı
666 fitness_centre: Fitness Merkezi
667 fitness_station: Spor Merkezi
669 golf_course: Golf Sahası
670 horse_riding: At Binme
673 miniature_golf: Minyatür Golf
674 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
677 playground: Çocuk parkı
678 recreation_ground: Eğlence parkı
681 sports_centre: Spor Merkezi
683 swimming_pool: Yüzme Havuzu
688 lighthouse: Deniz Feneri
694 airfield: Askeri Havaalanı
703 cave_entrance: Mağara girişi
739 accountant: Muhasebeci
740 administrative: Yönetim
743 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
744 estate_agent: Emlakçı
745 government: Devlet Ofisi
746 insurance: Sigorta Ofisi
749 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
750 travel_agent: Seyahat Acentası
756 city: Büyükşehir / İl Merkezi
765 isolated_dwelling: İzole Konut
768 municipality: Belediye
769 neighbourhood: Mahalle
774 subdivision: Alt bölümü
775 suburb: Mahalle / Banliyö
776 town: Şehir / ilçe merkezi
777 unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
781 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
782 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
783 disused: Kullanılmayan Demiryolu
784 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
785 funicular: Füniküler hattı
787 historic_station: Tarihi tren istasyonu
788 junction: Demiryolu Kavşağı
789 level_crossing: Demiryolu Geçidi
790 light_rail: Hafif raylı demiryolu
791 miniature: Minyatür Demiryolu
792 narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
794 preserved: Korunmuş Demiryolu
795 proposed: Planlanmış Demiryolu
796 station: Tren istasyonu
799 subway_entrance: Metro Giriş
800 switch: Demiryolu makası
802 tram_stop: Tramvay Durağı
808 beauty: Güzellik Salonu
809 beverages: İçecek Dükkânı
815 car_parts: Araba Parçaları
816 car_repair: Oto tamir
819 clothes: Giysi Dükkânı
820 computer: Bilgisayar Mağazası
821 confectionery: Pastane
823 copyshop: Fotokopi Merkezi
824 cosmetics: Kozmetik Mağazası
826 department_store: Mağaza
827 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
828 doityourself: Kendin Yap
829 dry_cleaning: Kuru Temizleme
830 electronics: Elektronik Mağazası
831 estate_agent: Emlakçı
833 fashion: Moda Dükkânı
836 food: Yiyecek Dükkânı
839 garden_centre: Bahçe Merkezi
841 gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
851 mall: Alışveriş merkezi
853 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
854 motorcycle: Motosiklet Dükkânı
855 music: Müzik Mağazası
856 newsagent: Gazete bayii
858 organic: Organik Yiyecek Dükkânı
859 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
864 second_hand: İkinci El Dükkânı
865 shoes: Ayakkabı Dükkânı
866 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
867 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
868 stationery: Kırtasiye
869 supermarket: Süpermarket
872 travel_agency: Seyahat Acentası
873 video: Video-CD Dükkânı
880 attraction: Gezelim görelim yeri
881 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
884 caravan_site: Karavan yeri
887 guest_house: Konuk Evi
893 picnic_site: Piknik yeri
895 viewpoint: Manzara noktası
896 zoo: Hayvanat bahçesi
901 artificial: Yapay su yolu
905 derelict_canal: Sahipsiz kanal
908 drain: Atık su kanalı
921 level4: Eyalet Sınırı
926 level10: Mahalle Sınırı
929 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
931 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
933 cities: Büyükşehirler
937 no_results: Sonuç bulunamadı
938 more_results: Daha fazla sonuç
941 alt_text: OpenStreetMap logosu
942 home: Kendi Konumuna Git
945 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
947 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
948 sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
953 export_data: Verinin Dışalımı
954 gps_traces: GPS İzleri
955 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
957 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
958 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
959 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
960 intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
961 intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
962 serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
963 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
964 partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
965 tarafından desteklenmektedir.
966 partners_ucl: UCL VR Centre
967 partners_ic: Imperial College London
968 partners_bytemark: Bytemark Hosting
969 partners_partners: ortaklar
970 osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
971 şu anda çevrimdışıdır.
972 osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
973 şu anda sadece okunur durumdadır.
974 donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
977 copyright: Telif Hakkı
979 community_blogs: Üye Blogları
980 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
982 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
984 title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
986 learn_more: Daha Fazla Bilgi
990 title: Bu çeviri hakkında
991 english_link: İngilizce orijinal
993 title: Sayfa hakkında
994 native_link: Türkçe sürümü
995 mapping_link: harita çizmeye başla
997 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
998 credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1000 Atıf şu şekilde yazmak gerekir: “© OpenStreetMap
1001 katılımcıları”.
1003 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1005 attribution_example:
1006 alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1008 contributors_title_html: Katkıcılarımız
1009 infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1011 title: Hoş geldiniz!
1012 introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1013 hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
1014 her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1016 title: Haritada ne bulunur
1017 on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
1018 yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1019 içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1020 off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
1021 ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
1022 Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
1024 title: Haritacılığın temel terimleri
1025 paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
1026 gelecek birkaç anahtar kelime.
1027 editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1028 bir program ya da web sayfasıdır.
1029 node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1030 ya da bir ağaç olabilir.
1031 way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1032 ya da bina olabilir.
1033 tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1034 Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1038 title: Sorularınız var mı?
1039 paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1040 ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1041 konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1043 start_mapping: Harita çizmeye başla
1045 title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1047 title: Sorun bildir / Haritayı onar
1049 title: Nasıl yardım edebilirim?
1051 title: Topluluğa katılın
1053 instructions_html: |-
1054 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1055 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1057 title: Diğer sorunlar
1062 title: OSM'ye hoşgeldin!
1063 description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
1065 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1066 title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1068 url: https://help.openstreetmap.org/
1069 title: help.openstreetmap.org
1070 description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1072 title: E-Posta Listeleri
1080 url: http://wiki.openstreetmap.org/
1081 title: wiki.openstreetmap.org
1084 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1085 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1086 community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1087 open_data_title: Açık Veri
1089 partners_title: Ortaklar
1091 diary_comment_notification:
1092 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
1093 hi: Merhaba %{to_user},
1094 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi
1096 message_notification:
1097 hi: Merhaba %{to_user},
1098 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1100 friend_notification:
1101 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1102 had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1103 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1104 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1107 with_description: açıklamayla beraber
1108 and_no_tags: ve etiket yok.
1110 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1111 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1113 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1115 subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1117 created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1119 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1120 email_confirm_plain:
1122 click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1126 hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1127 %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1128 click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1131 subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1132 lost_password_plain:
1134 click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1138 click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1140 note_comment_notification:
1141 anonymous: Anonim kullanıcı
1144 subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1146 changeset_comment_notification:
1147 hi: Merhaba %{to_user},
1150 partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1154 my_inbox: Gelen kutusu
1155 outbox: Gönderilmiş kutusu
1156 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1160 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1162 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1163 read_button: Okundu olarak işaretle
1164 reply_button: Yanıtla
1168 send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1172 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1173 message_sent: Mesaj gönderildi
1174 limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1175 önce bir süre bekleyin.
1177 title: Böyle bir mesaj yok
1178 heading: Böyle bir mesaj yok
1179 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1181 title: Gönderilmiş Kutusu
1182 my_inbox: Benim %{inbox_link}
1184 outbox: gönderilmiş kutusu
1188 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1194 reply_button: Yanıtla
1195 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1198 sent_message_summary:
1201 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1202 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1204 deleted: Mesaj silindi
1207 js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1208 permalink: Kalıcı Bağlantı
1209 shortlink: Kısa Bağlantı
1210 createnote: Bir not ekle
1212 copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1214 user_page_link: kullanıcı sayfası
1215 anon_edits: (%{link})
1216 id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1217 no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1220 search_results: Arama Sonuçları
1224 get_directions: Yol tarifi al
1225 where_am_i: Ben neredeyim?
1226 where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1232 trunk: Bölünmüş anayol
1233 primary: Devlet Yolu
1235 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1237 bridleway: Binici yolu
1238 cycleway: Bisiklet yolu
1243 - Dar raylı demiryolu
1259 resident: Yerleşim bölgesi
1263 retail: Alışveriş merkezi
1264 industrial: Sanayi alanı
1265 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1271 brownfield: Çıplak arazi
1275 centre: Spor merkezi
1276 reserve: Doğa koruma alanı
1277 military: Askeri bölge
1281 building: Önemli yapı
1286 tunnel: çizgili kenar = tünel
1287 bridge: Siyah kenar = köprü
1289 destination: Hedef noktası
1290 construction: yapım aşamasında yolu
1298 unordered: Sırasız liste
1299 ordered: Sıralı liste
1308 private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1309 public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1310 trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1312 identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1313 ile işaretlenmiş gösterilir)
1315 upload_trace: GPS İzi Gönder
1316 trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1317 işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1318 e-posta gönderiliyor.
1320 title: '%{name} izi düzenleniyor'
1321 heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1322 filename: 'Dosya adı:'
1324 uploaded_at: 'Yüklendi:'
1325 points: 'Nokta sayısı:'
1326 start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1330 description: 'Açıklama:'
1332 tags_help: virgülle ayrılmış
1333 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1334 visibility: Görünürlük
1335 visibility_help: Bu ne demek?
1337 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1338 description: Tanıtım
1340 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1341 visibility: 'Görünürlük:'
1342 visibility_help: Bu ne demek?
1343 upload_button: Gönder
1346 upload_trace: GPS izi gönder
1347 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1348 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1352 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1353 heading: İz %{name} görüntüleniyor
1355 filename: 'Dosya Adı:'
1357 uploaded: 'Yüklendi:'
1358 points: 'Nokta sayısı:'
1359 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1363 description: 'Açıklama:'
1366 edit_track: Bu iz düzenle
1367 delete_track: Bu izi sil
1368 trace_not_found: İz bulunmadı!
1369 visibility: 'Görünürlük:'
1371 showing_page: Sayfa %{page}
1372 older: Daha Eski İzler
1373 newer: En Yeni İzler
1376 count_points: '%{count} puan'
1377 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1379 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1380 view_map: Harita Görüntüle
1382 edit_map: Haritayı Düzenle
1384 identifiable: TANIMLANABİLİR
1386 trackable: İZLENEBİLİR
1391 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1392 your_traces: Senin GPS izleri
1393 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1394 description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1395 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1397 made_public: Iz herkese açık
1399 message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1401 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1403 title: OpenStreetMap GPS İzleri
1406 verification: Doğrulama kodu %{code}.
1408 title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1409 denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1416 edit: Ayrıntıları Düzenle
1418 confirm: Emin misiniz?
1420 title: OAuth Ayrıntılarım
1422 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1426 allow_write_api: haritayı düzenle.
1431 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1433 remember: 'Beni hatırla:'
1434 lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1436 register now: Şimdi kayıt ol
1437 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1439 with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1441 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1442 to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1444 create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1445 no account: Hesabın yok mu?
1446 account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1447 onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1448 onaylama e-posta</a> iste.
1449 auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1450 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1453 title: Google ile oturum aç
1455 title: Yahoo ile oturum aç
1457 title: Wordpress ile oturum aç
1460 heading: OpenStreetMap'den çıkış
1461 logout_button: Çıkış
1464 heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1465 email address: 'E-posta Adresi:'
1466 new password button: Parolayı sıfırla
1467 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1469 title: Parolayı sıfırla
1470 heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1472 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1473 reset: Parolayı Sıfırla
1474 flash changed: Parolanız değiştirildi.
1476 title: Hesap oluştur
1478 header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1480 <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1481 <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1482 email address: 'E-posta Adresi:'
1483 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1484 not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1485 title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
1487 display name: 'Görünen Ad:'
1488 display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1489 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1491 confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1492 use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1495 terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1497 title: Katılımcı Şartları
1498 heading: Katılımcı Şartları
1499 read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1500 katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1501 kabul et butonuna basın.
1502 consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1503 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1504 consider_pd_why: bu nedir?
1505 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
1506 bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1509 you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1510 kabul ya da ret ediniz.
1511 legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1515 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1517 title: Böyle bir kullanıcı yok
1518 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1519 body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1520 veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1524 new diary entry: yeni kayıt
1525 my edits: Katkılarım
1526 my traces: GPS İzlerim
1528 my messages: İletilerim
1529 my profile: Profilim
1530 my settings: Tercihlerim
1531 my comments: Yorumlarım
1532 oauth settings: OAuth ayarları
1533 blocks on me: Engellendiklerim
1534 blocks by me: Engellediklerim
1535 send message: Mesaj Gönder
1539 notes: Harita Notları
1540 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1541 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1542 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1543 ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1544 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1545 ct undecided: Kararsız
1546 ct declined: Reddetti
1547 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1548 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1549 email address: 'E-posta adresi:'
1550 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1552 spam score: 'Spam puanı:'
1553 description: Açıklama
1554 user location: Kullanıcının konumu
1555 settings_link_text: ayarları
1556 your friends: Arkadaş listesi
1557 no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1558 km away: '%{count} km uzak'
1559 m away: '%{count} metre yakın'
1560 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1561 no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1563 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1564 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1566 administrator: Yönetici erişim hakkı
1567 moderator: Moderatör erişim izni
1569 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1570 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1571 block_history: Etkin Engellemeler
1572 moderator_history: Verilen Engellemeler
1574 create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
1575 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1576 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1577 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1578 hide_user: bu kullanıcı gizle
1579 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1580 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1582 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1583 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1584 nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
1585 nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
1587 your location: Konumum
1588 nearby mapper: Komşu haritacı
1591 title: Hesabı düzenle
1592 my settings: Profil ayarlarım
1593 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1594 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1595 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1597 link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1598 link text: Bu nedir?
1600 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1601 enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
1602 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1603 enabled link text: Bu nedir?
1604 disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
1606 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1607 public editing note:
1608 heading: Herkese açık düzenleme modu
1610 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1611 agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
1612 not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
1613 agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
1614 link text: Bu nedir?
1615 profile description: 'Tanıtım:'
1616 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1617 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1620 gravatar: Gravatar kullanın
1621 link text: bu nedir?
1622 new image: Resim ekle
1623 keep image: Geçerli resim dursun
1624 delete image: Geçerli resim kaldır
1625 replace image: Geçerli resmi değiştir
1626 image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
1627 home location: 'Konum:'
1628 no home location: Konumunu girmedin.
1630 longitude: 'Boylam:'
1631 update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1633 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1634 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1635 return to profile: Profile dön
1636 flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1637 Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
1638 flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
1640 heading: E-postalarını kontrol et!
1641 introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1642 introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1643 sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1645 success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
1646 sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
1647 reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1648 varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1650 success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
1651 haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
1652 e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.
1653 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1656 success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi
1657 çalışmaları dileriz!
1659 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1661 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1663 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1666 heading: Kullanıcılar
1668 one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
1669 other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
1670 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1673 heading: Hesap Askıda
1674 webmaster: site yönetici
1682 try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
1683 deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
1684 try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
1686 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1688 only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
1689 success: Engelleme güncellendi.
1691 title: Kullanıcı engelleri
1692 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1693 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1695 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1696 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1697 time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
1698 past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
1699 confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
1701 flash: Bu engelleme iptal edildi.
1704 other: '%{count} saat'
1709 confirm: Emin misin?
1710 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1711 creator_name: Oluşturan
1712 reason: Engelleme sebebi
1714 revoker_name: İptal eden
1715 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1716 showing_page: Sayfa %{page}
1720 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1721 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1722 time_past: '%{time} önce bitti.'
1724 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1725 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1726 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1728 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1729 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1730 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1732 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1733 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1734 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1735 time_past: '%{time} önce bitti'
1740 confirm: Emin misin?
1741 reason: 'Engelleme sebebi:'
1742 back: Tüm engellemeleri göster
1743 revoker: 'Geri alan:'
1744 needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
1747 opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
1755 link: Bağlantı veya HTML
1757 short_link: Kısa Bağlantı
1759 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1761 image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
1763 include_marker: İşaret ekle
1767 tooltip_disabled: Lejant sadece standart katmanı için kullanılmakta
1773 title: Konumumu göster
1776 cycle_map: Bisikletler için Harita
1777 transport_map: Ulaşım Haritası
1780 header: Harita Katmanları
1781 notes: Harita Notları
1782 data: Harita Verileri
1783 overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
1785 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
1786 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
1788 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1789 edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
1790 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1791 createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
1792 map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
1793 map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
1794 queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
1795 queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
1798 intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
1799 diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
1800 bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
1801 haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
1804 anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
1805 olarak doğrulanması gerekir.
1809 edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
1810 sonra buraya tıklayın.
1812 directions_from: Buradan yönlendir
1813 directions_to: Buraya yönlendir
1814 add_note: Burada bir not ekle
1815 show_address: Adresi göster
1816 query_features: Özellikleri göster
1817 centre_map: Haritayı buraya ortala
1820 description: Açıklama
1821 heading: Redaksiyonu düzenle
1822 submit: Redaksiyonu kaydet
1823 title: Redaksiyonu düzenle
1825 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1826 heading: Redaksiyonların listesi
1827 title: Redaksiyonların listesi
1829 description: Açıklama
1830 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1831 submit: Redaksiyon oluştur
1832 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1834 description: 'Açıklama:'
1835 heading: Redaksiyon "%{title}" göster
1836 title: Redaksiyon göster
1838 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1839 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1840 confirm: Emin misiniz?
1842 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1844 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1846 not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1847 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1848 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1849 error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.