]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   html:
10     dir: rtl
11   helpers:
12     submit:
13       diary_comment:
14         create: تعليق
15       message:
16         create: أرسل
17       trace:
18         create: ارفع
19         update: حفظ التغييرات
20       user_block:
21         create: إنشاء العرقلة
22         update: حدّث العرقلة
23   activerecord:
24     models:
25       acl: قائمه تحكم الوصول
26       changeset: حزمه التغييرات
27       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
28       country: بلد
29       diary_comment: تعليق يومية
30       diary_entry: مدخله يومية
31       friend: صديق
32       language: اللغة
33       message: الرسالة
34       node: عقدة
35       node_tag: سمه عقدة
36       old_node: عقده قديمة
37       old_node_tag: سمه عقده قديمة
38       old_relation: علاقه قديمة
39       old_relation_member: عضو علاقه قديم
40       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
41       old_way: طريق قديم
42       old_way_node: عقده طريق قديمة
43       old_way_tag: سمه طريق قديمة
44       relation: علاقة
45       relation_member: عضو علاقة
46       relation_tag: سمه علاقة
47       session: جلسة
48       trace: أثر
49       tracepoint: نقطه أثر
50       tracetag: سمه الأثر
51       user: المستخدم
52       user_preference: تفضيل المستخدم
53       user_token: معلومات مستخدم
54       way: طريق
55       way_node: عقده طريق
56       way_tag: سمه طريق
57     attributes:
58       client_application:
59         callback_url: رابط الرد
60         support_url: رابط الدعم
61       diary_comment:
62         body: نص الرسالة
63       diary_entry:
64         user: المستخدم
65         title: العنوان
66         latitude: خط العرض
67         longitude: خط الطول
68         language_code: اللغة
69       friend:
70         user: المستخدم
71         friend: صديق
72       trace:
73         user: المستخدم
74         visible: ظاهر
75         name: الاسم
76         size: الحجم
77         latitude: خط العرض
78         longitude: خط الطول
79         public: عام
80         description: الوصف
81         gpx_file: اختر ملف تعقب GPS
82         visibility: الرؤية
83         tagstring: الوسوم
84       message:
85         sender: المرسل
86         title: العنوان
87         body: نص الرسالة
88         recipient: المستلم
89       user:
90         email: البريد الإلكتروني
91         active: نشط
92         display_name: الاسم الظاهر
93         description: الوصف
94         home_lat: 'خط العرض:'
95         home_lon: 'خط الطول:'
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101       user_block:
102         needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
103       user:
104         new_email: (لا يظهر علنًا)
105   accounts:
106     show:
107       title: عدّل الحساب
108       save changes button: حفظ التغييرات
109     go_public:
110       heading: 'تعديل عام:'
111       make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
112     update:
113       success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى
114         لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
115       success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
116   browse:
117     relation_member:
118       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
119       type:
120         node: عقدة
121         way: طريق
122         relation: علاقة
123     containing_relation:
124       entry_role_html: '%{relation_name} (كــ %{relation_role})'
125     start_rjs:
126       load_data: تحميل البيانات
127       loading: تحميل...
128     tag_details:
129       tags: الوسوم
130   changesets:
131     index:
132       title: حزم التغييرات
133       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
134       feed:
135         title: حزمه التغييرات %{id}
136         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
137     show:
138       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
139       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
140       osmchangexml: osmChange XML
141   dashboards:
142     contact:
143       km away: على بعد %{count}كم
144       m away: على بعد %{count}متر
145       no_edits: (لا تعديلات)
146       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
147     popup:
148       your location: موقعك
149       nearby mapper: مخطط بالجوار
150     show:
151       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
152       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
153   diary_entries:
154     new:
155       title: مدخله يوميه جديدة
156     form:
157       location: 'الموقع:'
158       use_map_link: استخدم الخريطة
159     index:
160       title: يوميات المستخدمين
161       user_title: يوميه %{user}
162       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
163       new: مدخله يوميه جديدة
164       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
165       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
166     page:
167       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
168     edit:
169       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
170       marker_text: موقع مدخله اليومية
171     show:
172       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
173       user_title: يوميه %{user}
174       leave_a_comment: اترك تعليقًا
175       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
176       login: دخول
177     no_such_entry:
178       title: مدخله يوميه غير موجودة
179       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
180       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
181         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
182     diary_entry:
183       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
184       comment_link: علّق على هذه المدخلة
185       reply_link: رد على هذه المدخلة
186       comment_count:
187         few: '%{count} تعليقات'
188         one: تعليق واحد
189         two: تعليقان
190         zero: لا تعليق
191         other: '%{count} تعليق'
192       edit_link: عدّل هذه المدخلة
193       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
194       confirm: أكّد
195     diary_comment:
196       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
197       hide_link: اخفِ هذا التعليق
198       confirm: أكّد
199     feed:
200       user:
201         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
202         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
203           %{user}
204       language:
205         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
206         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
207           %{language_name}
208       all:
209         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
210         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
211   geocoder:
212     search_osm_nominatim:
213       prefix:
214         amenity:
215           arts_centre: مركز فني/ثقافي
216           atm: صراف آلي
217           bank: مصرف
218           bar: حانة
219           bench: مقعد
220           bicycle_parking: موقف دراجات
221           bicycle_rental: تأجير دراجة
222           brothel: بيت دعارة
223           bureau_de_change: مكتب صرافة
224           bus_station: محطه حافلات
225           cafe: مقهى
226           car_rental: تأجير سيارات
227           car_sharing: مشاركه سيارات
228           car_wash: غسيل سيارات
229           casino: نادى قمار
230           cinema: سينما
231           clinic: عيادة
232           college: كلّية
233           community_centre: مركز اجتماع
234           courthouse: محكمة
235           crematorium: محرقه جثث
236           dentist: طبيب أسنان
237           doctors: أطباء
238           drinking_water: مياه عذبة
239           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
240           embassy: سفارة
241           fast_food: وجبات سريعة
242           ferry_terminal: مرسى عبّارة
243           fire_station: فوج إطفاء
244           fountain: نافورة
245           fuel: وقود
246           grave_yard: مقبرة
247           hospital: مستشفى
248           hunting_stand: مربط للصيد
249           ice_cream: مثلجات
250           kindergarten: حضانه أطفال
251           library: مكتبة
252           marketplace: سوق
253           nightclub: نادى ليلي
254           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
255           parking: موقف سيارات
256           pharmacy: صيدلية
257           place_of_worship: معبد
258           police: شرطة
259           post_box: صندوق بريد
260           post_office: مكتب بريد
261           prison: سجن
262           pub: حانة
263           public_building: مبنى عام
264           recycling: نقطه إعاده تصنيع
265           restaurant: مطعم
266           school: مدرسة
267           shelter: ملجأ
268           studio: ستوديو
269           taxi: سياره أجرة
270           telephone: هاتف عمومي
271           theatre: مسرح
272           toilets: مراحيض
273           townhall: مبنى بلدية
274           university: جامعة
275           vending_machine: آله بيع
276           veterinary: جراحه بيطرية
277           waste_basket: سله نفايات
278         boundary:
279           administrative: حدود إدارية
280         building:
281           apartments: مجموعه شقق
282           chapel: معبد/مصلى
283           church: كنيسة
284           commercial: مبنى تجاري
285           dormitory: عنبر نوم
286           farm: مبنى مزرعة
287           garage: مرآب
288           hospital: مبنى مستشفى
289           hotel: فندق
290           house: منزل
291           industrial: مبنى صناعي
292           office: مبنى مكتب
293           public: مبنى عام
294           residential: مبنى سكني
295           school: مبنى مدرسة
296           terrace: صف منازل
297           train_station: محطه قطار
298           university: مبنى جامعة
299           "yes": مبنى
300         highway:
301           bridleway: مسلك خيول
302           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
303           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
304           cycleway: مسار دراجات
305           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
306           footway: ممر للمشاة
307           living_street: شارع سكني
308           motorway: طريق سريع
309           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
310           motorway_link: طريق سريع
311           path: مسار
312           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
313           platform: منصة
314           primary: طريق أولي
315           primary_link: طريق أولي
316           raceway: حلبه سباق
317           residential: طريق سكني
318           road: طريق
319           secondary: طريق ثانوي
320           secondary_link: طريق ثانوي
321           service: طريق خدمة
322           services: خدمات الطرق السريعة
323           steps: درج
324           tertiary: طريق فرعي
325           track: مسار
326           trunk: طريق رئيسي
327           trunk_link: طريق رئيسي
328           unclassified: طريق غير مصنّف
329         historic:
330           archaeological_site: موقع أثري
331           battlefield: ساحه معركة
332           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
333           building: مبنى
334           castle: قلعة
335           church: كنيسة
336           house: منزل
337           manor: عزبة
338           memorial: نصب تذكاري
339           mine: منجم
340           monument: ضريح
341           ruins: أطلال
342           tower: برج
343           wayside_shrine: مزار جانب طريق
344           wreck: حطام
345         landuse:
346           allotments: حصص سكنية
347           basin: حوض
348           cemetery: مقبرة
349           commercial: منطقه تجارية
350           construction: ورشه بناء
351           farmland: أرض زراعية
352           farmyard: فناء مزرعة
353           forest: غابة
354           grass: عشب
355           industrial: منطقه صناعية
356           landfill: مكب نفايات
357           meadow: مرج
358           military: منطقه عسكرية
359           mine: منجم
360           quarry: كسّارة
361           railway: سكه حديدية
362           recreation_ground: ميدان ألعاب
363           reservoir: خزان
364           residential: منطقه سكنية
365           retail: بيع بالمفرق
366           vineyard: كرم عنب
367         leisure:
368           beach_resort: شاطئ منتجع
369           common: أرض مشاع
370           fishing: منطقه صيد سمك
371           garden: حديقة
372           golf_course: ملعب غولف
373           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
374           marina: مارينا
375           miniature_golf: جولف مصغر
376           nature_reserve: محميه طبيعية
377           park: منتزه
378           pitch: ملعب رياضي
379           playground: ملعب
380           recreation_ground: ميدان ألعاب
381           slipway: مزلقة
382           sports_centre: مركز رياضي
383           stadium: مدرج ألعاب رياضية
384           swimming_pool: بركه سباحة
385           track: مضمار سباق
386           water_park: منتزه ألعاب مائية
387         natural:
388           bay: خليج
389           beach: شاطئ
390           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
391           cave_entrance: مدخل كهف
392           cliff: جرف
393           coastline: خط ساحلي
394           crater: فوهه بركان
395           fell: منحدر
396           fjord: مضيق بحري
397           geyser: نافوره ماء حار
398           glacier: نهر/بحر جليدي
399           heath: أرض بور
400           hill: تلة
401           island: جزيرة
402           land: أرض
403           moor: أرض جرداء
404           mud: وحل
405           peak: ذروة
406           point: نقطة
407           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
408           rock: صخرة
409           scree: أرض حصاة
410           scrub: أشجار منخفضة
411           spring: نبع
412           strait: مضيق جبلي
413           tree: شجرة
414           valley: وادي
415           volcano: بركان
416           water: ماء
417           wetland: أرض رطبة
418           wood: حرج
419         place:
420           city: مدينة
421           country: دولة
422           county: مقاطعة
423           farm: مزرعة
424           hamlet: كفر
425           house: منزل
426           houses: منازل
427           island: جزيرة
428           islet: جزيره صغيرة
429           locality: محلة
430           municipality: بلدية
431           postcode: الرمز البريدي
432           region: منطقة
433           sea: بحر
434           state: ولاية
435           subdivision: التقسيم الفرعي
436           suburb: ضاحية
437           town: بلدة
438           village: قرية
439         railway:
440           abandoned: سكه حديد مهجورة
441           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
442           disused: سكه حديد مهجورة
443           halt: موقف قطار
444           junction: تقاطع سكك حديدية
445           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
446           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
447           platform: رصيف محطه قطار
448           station: محطه قطار
449           subway: محطه مترو الأنفاق
450           subway_entrance: مدخل مترو
451           tram_stop: موقف ترام
452           yard: فناء سكه حديد
453         shop:
454           art: متجر فن
455           bakery: مخبز
456           beauty: صالون تجميل
457           beverages: متجر مشروبات
458           bicycle: متجر دراجات
459           books: متجر كتب
460           butcher: جزار
461           car: متجر سيارات
462           car_parts: قطع غيار سيارات
463           car_repair: مرآب سيارات
464           carpet: معرض سجاد
465           charity: متجر جمعيه خيرية
466           chemist: صيدلي
467           clothes: متجر ألبسة
468           computer: متجر كمبيوتر
469           confectionery: متجر الحلويات
470           convenience: متجر للأغراض اليومية
471           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
472           department_store: متجر متعدد الأقسام
473           doityourself: براعه منزلية
474           dry_cleaning: تنظيف جاف
475           electronics: متجر إلكترونيات
476           estate_agent: وكيل عقاري
477           farm: متجر منتوجات زراعية
478           fashion: متجر أزياء
479           florist: بائع زهور
480           food: دكان مأكولات
481           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
482           furniture: أثاث
483           general: متجر عام
484           gift: متجر هدايا
485           grocery: بقالة
486           hairdresser: مزين/مصفف شعر
487           hardware: متجر عتاد
488           jewelry: متجر مجوهرات
489           kiosk: كشك
490           laundry: مصبغة
491           mall: مركز تسوق
492           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
493           motorcycle: متجر دراجات نارية
494           music: متجر موسيقى
495           newsagent: وكاله أنباء
496           optician: نظاراتي
497           organic: متجر أغذيه عضوية
498           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
499           pet: متجر حيوانات أليفة
500           photo: متجر صور
501           shoes: متجر أحذية
502           sports: متجر رياضة
503           stationery: محل قرطاسية
504           supermarket: سوبرماركت
505           toys: متجر ألعاب
506           travel_agency: وكاله سفر
507           video: متجر فيديو
508         tourism:
509           alpine_hut: كوخ جبلي
510           artwork: عمل فني
511           attraction: معلم سياحي
512           bed_and_breakfast: سرير وفطار
513           cabin: حُجره أو مقصورة
514           camp_site: موقع تخييم
515           caravan_site: موقع قافلة
516           chalet: شاليه
517           guest_house: بيت ضيافة
518           hostel: سكن شباب
519           hotel: فندق
520           information: معلومات
521           motel: نُزل
522           museum: متحف
523           picnic_site: موقع بيك نيك
524           theme_park: حديقه ملاهي
525           viewpoint: موقع كاشف
526           zoo: حديقه حيوانات
527         waterway:
528           boatyard: حوض سفن
529           canal: قناة
530           dam: سدّ
531           ditch: خندق
532           dock: مرسى
533           drain: مسرب
534           lock: قفل
535           rapids: منحدرات نهرية
536           river: نهر
537           stream: جدول
538           wadi: وادي
539           waterfall: شلال
540     results:
541       no_results: لم يتم العثور على نتائج
542   layouts:
543     logo:
544       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
545     home: روح للصفحه الرئيسيه
546     logout: خروج
547     log_in: تسجيل الدخول
548     sign_up: اعمل حساب
549     edit: عدّل هذه الخريطة
550     history: تاريخ
551     export: صدِّر
552     gps_traces: آثار جى بى أس
553     user_diaries: يوميات المستخدمين
554   user_mailer:
555     diary_comment_notification:
556       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
557       hi: مرحبًا %{to_user}،
558       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
559         بالعنوان %{subject}:'
560       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
561         أو الرد على %{replyurl}
562     message_notification:
563       hi: مرحبًا %{to_user}،
564       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
565         %{subject}:'
566     follow_notification:
567       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
568         إن كنت ترغب فى ذلك.
569     gpx_failure:
570       failed_to_import: شكله ملفك فشل في الاستيراد كمتابعة GPS.
571       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
572     gpx_success:
573       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
574     signup_confirm:
575       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
576     email_confirm:
577       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
578       greeting: تحياتى،
579       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
580     lost_password:
581       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
582       greeting: مرحبًا،
583       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
584         كلمه المرور.
585   confirmations:
586     confirm:
587       heading: راجع ايميلك!
588       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
589       button: أكّد
590       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
591     confirm_email:
592       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
593       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
594         الجديد.
595       button: أكّد
596       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
597       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
598   messages:
599     new:
600       title: أرسل رسالة
601       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
602       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
603     create:
604       message_sent: تم إرسال الرسالة
605       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
606         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
607     show:
608       title: اقرأ الرسالة
609       reply_button: رد
610       unread_button: علّم كغير مقروءة
611     destroy:
612       destroyed: حُذفت الرسالة
613     read_marks:
614       create:
615         notice: عُلّمت الرساله مقروءة
616       destroy:
617         notice: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
618     mailboxes:
619       heading:
620         my_inbox: الوارد
621       messages_table:
622         from: من
623         to: إلى
624         subject: الموضوع
625         date: التاريخ
626       message:
627         unread_button: علّم كغير مقروءة
628         read_button: علّم كمقروءة
629         destroy_button: احذف
630     inboxes:
631       show:
632         title: الوارد
633         no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
634           %{people_mapping_nearby_link}؟
635         people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
636     outboxes:
637       show:
638         title: صندوق الصادر
639         no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
640           مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
641         people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
642       message:
643         destroy_button: احذف
644   passwords:
645     new:
646       title: نسيان كلمه المرور
647       heading: أنسيت كلمه المرور؟
648       email address: عنوان البريد الإلكتروني
649       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
650       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
651         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
652     edit:
653       title: إعاده ضبط كلمه المرور
654       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
655       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
656       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
657     update:
658       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
659   profiles:
660     edit:
661       home location: 'موقع المنزل:'
662       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
663       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
664   sessions:
665     new:
666       tab_title: دخول
667       email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم
668       password: كلمة مرور
669       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
670       login_button: دخول
671       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
672   shared:
673     pagination:
674       diary_entries:
675         older: المدخلات الأقدم
676         newer: المدخلات الأحدث
677   site:
678     index:
679       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
680       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
681     not_public_flash:
682       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
683       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
684         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
685       user_page_link: صفحه مستخدم
686       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
687     export:
688       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
689       licence: الرخصة
690       export_button: صدِّر
691     sidebar:
692       search_results: نتائج البحث
693     search:
694       search: بحث
695       where_am_i: أين أنا؟
696       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
697       submit_text: اذهب
698     key:
699       table:
700         entry:
701           motorway: طريق سريع
702           trunk: طريق رئيسي
703           primary: طريق رئيسي
704           secondary: طريق ثانوي
705           unclassified: طريق غير مصنّف
706           track: مسار
707           bridleway: مسلك خيول
708           cycleway: طريق دراجات
709           footway: طريق مشاة
710           rail: سكه حديدية
711           subway: قطار الأنفاق
712           runway: مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
713           taxiway: طريق تاكسي
714           apron: ساحه مطار
715           admin: حدود إدارية
716           forest: غابة
717           wood: الخشب
718           golf: ملعب غولف
719           park: منتزه
720           common: شائع
721           resident: منطقه سكنية
722           retail: منطقه بيع بالمفرق
723           industrial: منطقه صناعية
724           commercial: منطقه تجارية
725           lake: بحيرة
726           reservoir: مخزن
727           farm: أرض زراعية
728           cemetery: مقبرة
729           allotments: حصص سكنية
730           pitch: ملعب رياضي
731           centre: مركز رياضي
732           reserve: محميه طبيعية
733           military: منطقه عسكرية
734           school: مدرسة
735           university: جامعة
736           building: مبنى كبير
737           station: محطه قطار
738           summit: قمة
739           peak: قمة
740           private: استخدام خصوصي
741           construction: الطرق تحت الإنشاء
742   traces:
743     visibility:
744       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
745       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
746       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
747       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
748     new:
749       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
750       help: المساعدة
751     create:
752       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
753       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
754         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
755       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
756         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
757     edit:
758       title: تعديل الأثر %{name}
759       heading: تعديل الأثر %{name}
760       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
761     show:
762       title: عرض الأثر %{name}
763       heading: عرض الأثر %{name}
764       pending: فى الانتظار
765       filename: 'اسم الملف:'
766       download: نزّل
767       uploaded: 'تم الرفع في:'
768       points: 'النقاط:'
769       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
770       map: خريطة
771       edit: عدّل
772       owner: 'المالك:'
773       description: 'الوصف:'
774       tags: 'الوسوم:'
775       none: لا يوجد
776       edit_trace: عدّل هذا الأثر
777       delete_trace: احذف هذا الأثر
778       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
779       visibility: 'الرؤية:'
780     trace:
781       pending: فى الانتظار
782       count_points: '%{count} نقطة'
783       more: المزيد
784       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
785       view_map: اعرض الخريطة
786       edit_map: عدّل الخريطة
787       public: عام
788       private: خاص
789     index:
790       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
791       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
792       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
793     destroy:
794       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
795     offline_warning:
796       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
797     offline:
798       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
799       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
800   application:
801     require_cookies:
802       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
803         المتابعه.
804     setup_user_auth:
805       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
806         المزيد.
807   users:
808     new:
809       title: اعمل حساب
810       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
811         لك تلقائيًا.
812       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
813         التفضيلات فى وقت لاحق.
814     no_such_user:
815       title: مستخدم غير موجود
816       heading: المستخدم %{user} غير موجود
817       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
818         الذى تم النقر عليه خاطئ.
819     show:
820       my diary: يوميتي
821       my edits: مساهمات
822       my traces: آثاري
823       blocks on me: العرقلات علي
824       blocks by me: العرقلات بواسطتي
825       send message: أرسل رسالة
826       diary: يومية
827       edits: مساهمات
828       traces: آثار
829       mapper since: 'مُخطط منذ:'
830       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
831       created from: 'أُنشىء من:'
832       role:
833         administrator: هذا المستخدم إداري
834         moderator: هذا المستخدم وسيط
835         grant:
836           administrator: منح وصول إداري
837           moderator: منح وصول وسيط
838         revoke:
839           administrator: ابطل وصول إداري
840           moderator: ابطل وصول وسيط
841       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
842       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
843       create_block: منع هذا المستخدم
844       activate_user: نشّط هذا المستخدم
845       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
846       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
847       delete_user: احذف هذا المستخدم
848       confirm: أكّد
849     go_public:
850       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
851     issued_blocks:
852       show:
853         title: العرقلات بواسطه %{name}
854         heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
855         empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
856     received_blocks:
857       show:
858         title: العرقلات على %{name}
859         heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
860         empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
861   user_role:
862     filter:
863       not_a_role: السطر '%{role}' مش دور صالح.
864       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
865       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
866     grant:
867       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
868     revoke:
869       are_you_sure: أكنت متأكد انك بتريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'?
870   user_blocks:
871     model:
872       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
873       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
874     not_found:
875       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
876       back: العوده إلى الفهرس
877     new:
878       title: إنشاء عرقله على %{name}
879       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
880       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
881     edit:
882       title: تعديل العرقله على %{name}
883       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
884       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
885     filter:
886       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
887         المنسدله.
888     create:
889       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
890     update:
891       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
892       success: تم تحديث العرقله.
893     index:
894       title: عرقلات المستخدم
895       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
896       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
897     helper:
898       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
899       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
900       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
901       block_duration:
902         hours:
903           few: '%{count} ساعات'
904           one: ساعه واحد
905           two: ساعتين
906           other: '%{count} ساعة'
907     show:
908       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
909       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
910       status: الحالة
911       edit: عدّل
912       reason: 'سبب العرقلة:'
913       revoker: 'المبطل:'
914     block:
915       show: اعرض
916       edit: عدّل
917     page:
918       display_name: مستخدم معرقل
919       creator_name: المنشئ
920       reason: السبب للعرقلة
921       status: الحالة
922   notes:
923     notes_paging_nav:
924       showing_page: الصفحه %{page}
925   javascripts:
926     map:
927       base:
928         cycle_map: خريطه للدراجات
929 ...