]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       trace:
36         create: Ngarko
37         update: Ruaj Ndryshimet
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
41       changeset: Grupi i Ndryshimeve
42       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
43       country: Vendi
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Shënim Ditari
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Etiketë Nyje
51       old_node: Nyjë e Vjetër
52       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
53       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
54       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
55       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
56       old_way: Rrugë e Vjetër
57       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
58       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
59       relation: Lidhja
60       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
61       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
62       session: Seancë
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Pika e Gjurmës
65       tracetag: Etiketa e Gjurmës
66       user: Përdoruesi
67       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
68       user_token: Shenja e Përdoruesit
69       way: Rruga
70       way_node: Nyjë Rruge
71       way_tag: Etiketë Rruge
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: Trupi i Mesazhit
75       diary_entry:
76         user: Përdoruesi
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësia Gjeografike
79         longitude: Gjatësia Gjeografike
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdoruesi
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdoruesi
86         visible: I dukshëm
87         name: Emri i skedës
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësia Gjeografike
90         longitude: Gjatësia Gjeografike
91         public: Publik
92         description: Përshkrimi
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmëria
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Trupi i Mesazhit
100         recipient: Marrësi
101       user:
102         email: Emaili
103         new_email: Adresa e re e emailit
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri i Dukshëm
106         description: Përshkrimi i Profilit
107         home_lat: Gjerësia gjeografike
108         home_lon: Gjatësia gjeografike
109         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: ndarë me presje
114       user:
115         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
116   editor:
117     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
121     remote:
122       name: Kontroll nga Larg
123       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
124   accounts:
125     show:
126       title: Redakto llogarinë
127       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
128       openid:
129         link text: çfarë është kjo?
130       contributor terms:
131         heading: Kushtet e kontribuesit
132         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
133         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
134         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
135           kushtet e kontribuesit.
136         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
137           pronësi publike.
138         link text: Çka është kjo?
139       save changes button: Ruaj ndryshimet
140     go_public:
141       heading: Redaktim publik
142       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
143     update:
144       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
145         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
146       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
147     terms:
148       show:
149         title: Kushtet
150         heading: Kushtet
151         legale_select: 'Vendi i banimit:'
152         legale_names:
153           france: Francë
154           italy: Itali
155           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
156       update:
157         terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170     way:
171       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
172       nodes: Nyjet
173       also_part_of_html:
174         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
175         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
176     relation:
177       title_html: 'Lidhja: %{name}'
178       members: Anëtarët
179     relation_member:
180       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
181       type:
182         node: Nyje
183         way: Rruga
184         relation: Lidhja
185     containing_relation:
186       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
187     timeout:
188       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
189         tu tërhequr.
190       type:
191         node: nyjë
192         way: rrugë
193         relation: lidhje
194         changeset: grupi i ndryshimeve
195         note: shënim
196     redacted:
197       redaction: Redaktimi %{id}
198       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
199         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
200       type:
201         node: nyjë
202         way: rrugë
203         relation: lidhje
204     start_rjs:
205       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
206         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
207         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
208       load_data: Ngarko të Dhënat
209       loading: Duke ngarkuar...
210     tag_details:
211       tags: Etiketat
212       wiki_link:
213         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
214         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
215       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
216       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
217       telephone_link: Thirr %{phone_number}
218   feature_queries:
219     show:
220       title: Tiparet e Pyetësorit
221       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
222       nearby: Tiparet në afërsi
223       enclosing: Tipare të bashkangjitura
224   old_elements:
225     index:
226       node:
227         title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
228       way:
229         title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
230       relation:
231         title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
232   changeset_comments:
233     feeds:
234       comment:
235         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
236         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
237       show:
238         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
239         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
240           OpenStreetMap'
241   changesets:
242     index:
243       title: Ndryshimet
244       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
245       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
246       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
247       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
248       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
249       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
250       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
251       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
252       load_more: Ngarko më shumë
253       feed:
254         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
255         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
256         created: Krijuar
257         closed: Mbyllur
258         belongs_to: Autori
259     show:
260       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
261       discussion: Diskutim
262       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
263       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
264       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
265     paging_nav:
266       nodes: Nyjet (%{count})
267       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
268       ways: Mënyrat (%{count})
269       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
270       relations: Marrëdhëniet (%{count})
271       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
272     timeout:
273       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
274   dashboards:
275     contact:
276       km away: '%{count}km larg'
277       m away: '%{count}m larg'
278       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
279       no_edits: (nuk ka redaktime)
280       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
281     popup:
282       your location: Vendndodhja e jote
283       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
284     show:
285       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
286       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
287   diary_entries:
288     new:
289       title: Shënim i ri në Ditar
290     form:
291       location: Vendndodhja
292       use_map_link: Përdor Hartën
293     index:
294       title: Ditarët e përdoruesëve
295       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
296       user_title: Ditari i %{user}
297       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
298       new: Shënim i ri në Ditar
299       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
300       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
301     page:
302       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
303     edit:
304       title: Redakto Shënimin në Ditar
305       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
306     show:
307       title: Ditari i %{user} | %{title}
308       user_title: Ditari i %{user}
309       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
310       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
311       login: Identifikohu
312     no_such_entry:
313       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
314       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
315       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
316         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
317     diary_entry:
318       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
319       comment_link: Komento në këtë shënim
320       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
321       comment_count:
322         zero: Nuk ka komente
323         one: '%{count} koment'
324         other: '%{count} komente'
325       edit_link: Redakto këtë shënim
326       hide_link: Fshih këtë shënim
327       confirm: Konfirmo
328     diary_comment:
329       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
330       hide_link: Fshih këtë koment
331       confirm: Konfirmo
332     location:
333       location: 'Vendndodhja:'
334     feed:
335       user:
336         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
337         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
338       language:
339         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
340         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
341           %{language_name}
342       all:
343         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
344         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
345   geocoder:
346     search_osm_nominatim:
347       prefix:
348         aerialway:
349           cable_car: Teleferiku
350           chair_lift: Teleferik
351           drag_lift: Teleferik
352           gondola: Teleferik gondolë
353           station: Stacion teleferiku
354         aeroway:
355           aerodrome: Aeroport
356           apron: Platformë
357           gate: Portë
358           helipad: Helipad
359           runway: Pistë
360           taxiway: Rrugë taksie
361           terminal: Terminal
362         amenity:
363           animal_shelter: Strehim i kafshëve
364           arts_centre: Qendër arti
365           atm: Bankomat
366           bank: Bankë
367           bar: Bar
368           bbq: Zgarë
369           bench: Stol
370           bicycle_parking: Parkim biçikletash
371           bicycle_rental: Biçikleta me qera
372           biergarten: Birrari
373           boat_rental: Varka me qera
374           brothel: Shtëpi publike
375           bureau_de_change: Këmbim valute
376           bus_station: Stacion autobusi
377           cafe: Kafe
378           car_rental: Makina me qera
379           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
380           car_wash: Autolarje
381           casino: Kazino
382           charging_station: Stacion mbushës
383           childcare: Kujdesi për fëmijët
384           cinema: Kinema
385           clinic: Klinikë
386           clock: Orë
387           college: Kolegj
388           community_centre: Qendër komunitare
389           courthouse: Gjykatë
390           crematorium: Krematorium
391           dentist: Dentist
392           doctors: Mjekët
393           drinking_water: Ujë i pijshëm
394           driving_school: Autoshkollë
395           embassy: Ambasadë
396           fast_food: Ushqim i shpejtë
397           ferry_terminal: Terminal i trageteve
398           fire_station: Zjarrëfiksat
399           food_court: Kënd ushqimi
400           fountain: Shatërvan
401           fuel: Stacion karburanti
402           gambling: Kumar
403           grave_yard: Varrezë
404           hospital: Spital
405           hunting_stand: Vend gjuetie
406           ice_cream: Akullore
407           kindergarten: Kopësht fëmijësh
408           library: Bibliotekë
409           marketplace: Treg
410           monastery: Manastir
411           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
412           nightclub: Klub nate
413           nursing_home: Çerdhe
414           parking: Vendparkim
415           parking_entrance: Hyrje parkimi
416           pharmacy: Barnatore
417           place_of_worship: Vend kulti
418           police: Policia
419           post_box: Kuti postare
420           post_office: Zyrë postare
421           prison: Burg
422           pub: Pub
423           public_building: Ndërtesë publike
424           recycling: Pikë riciklimi
425           restaurant: Restorant
426           school: Shkollë
427           shelter: Strehë
428           shower: Dush
429           social_centre: Qendrën sociale
430           social_facility: Institucion social
431           studio: Studio
432           swimming_pool: Pishinë
433           taxi: Taksi
434           telephone: Telefon publik
435           theatre: Teatër
436           toilets: Banjë publike
437           townhall: Bashki
438           university: Universitet
439           vending_machine: Automat me monedha
440           veterinary: Kirurgji veterinare
441           village_hall: Bashkësi lokale
442           waste_basket: Kosh plehrash
443           waste_disposal: Deponi mbeturinash
444         boundary:
445           administrative: Kufi administrativ
446           census: Regjistrim kufitar
447           national_park: Park kombëtar
448           protected_area: Zonë e mbrojtur
449         bridge:
450           aqueduct: Ujësjellës
451           suspension: Urë lëvizëse
452           swing: Urë rrotulluese
453           viaduct: Viadukt
454           "yes": Urë
455         building:
456           apartments: Bllok apartamentesh
457           chapel: Kishë
458           church: Kishë
459           commercial: Qendër tregtare
460           dormitory: Konvikt
461           hotel: Hotel
462           house: Shtëpi
463           public: Ndërtesë publike
464           terrace: Tarracë
465           train_station: Stacion Hekurudhor
466           university: Godinë universitare
467           "yes": Ndërtesë
468         craft:
469           brewery: Birrari
470           carpenter: Marangoz
471           electrician: Elektricist
472           gardener: Kopshtar
473           painter: Piktor
474           photographer: Fotograf
475           plumber: Hidraulik
476           shoemaker: Këpuctar
477           tailor: Rrobaqepës
478           "yes": Dyqan zeje
479         emergency:
480           ambulance_station: Stacion ambulance
481           defibrillator: Defibrilator
482           landing_site: Vend për ulje emergjente
483           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
484         highway:
485           abandoned: Autostradë e braktisur
486           bridleway: Rrugë për kalërim
487           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
488           bus_stop: Stacion autobusi
489           construction: Autostradë në ndërtim
490           cycleway: Rrugë biçikletash
491           elevator: Ashensor
492           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
493           footway: Rrugë këmbësorësh
494           ford: Va
495           living_street: Rrugë për këmbësorë
496           milestone: Piketë
497           motorway: Autostradë
498           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
499           motorway_link: Autostradë
500           path: Shteg
501           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
502           platform: Platformë
503           primary: Rrugë primare
504           primary_link: Rrugë primare
505           proposed: Rrugë e propozuar
506           raceway: Pistë garash me veturë
507           residential: Rrugë banimi
508           rest_area: Zonë pushimi
509           road: Rrugë
510           secondary: Rrugë dytësore
511           secondary_link: Rrugë dytësore
512           service: Rrugë shërbimi
513           services: Shërbime autostrade
514           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
515           steps: Hapat
516           street_lamp: Llambë rruge
517           tertiary: Rrugë terciare
518           tertiary_link: Rrugë terciare
519           track: Gjurmë
520           traffic_signals: Shenja trafiku
521           trunk: Rrugë magjistrale
522           trunk_link: Rrugë magjistrale
523           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
524           "yes": Rrugë
525         historic:
526           archaeological_site: Vend arkeologjik
527           battlefield: Fushëbetejë
528           boundary_stone: Gur kufiri
529           building: Ndërtesë historike
530           bunker: Bunker
531           castle: Kala
532           church: Kishë
533           city_gate: Portë qyteti
534           citywalls: Mure qyteti
535           fort: Fortesë
536           heritage: Vend trashigimie
537           house: Shtëpi
538           manor: Pronë e madhe
539           memorial: Memorial
540           mine: Minierë
541           monument: Monument
542           roman_road: Rrugë romake
543           ruins: Rrënoja
544           stone: Gur
545           tomb: Varr
546           tower: Kullë
547           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
548           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
549           wreck: Anije e mbytur
550         junction:
551           "yes": Kryqëzim
552         landuse:
553           allotments: Kopsht i vogël
554           basin: Pellg
555           brownfield: Deponi industriale
556           cemetery: Varreza
557           commercial: Zonë tregtare
558           conservation: Mbrojtje natyre
559           construction: Ndërtimtari
560           farmland: Tokë bujqësore
561           farmyard: Oborr ferme
562           forest: Pyll
563           garages: Garazha
564           grass: Bar
565           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
566           industrial: Zonë industriale
567           landfill: Deponi
568           meadow: Luadh
569           military: Zonë ushtarake
570           mine: Minierë
571           orchard: Pemishte
572           quarry: Gurore
573           railway: Hekurudhë
574           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
575           reservoir: Rezervuar
576           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
577           residential: Zonë e banuar
578           retail: Me pakicë
579           village_green: Fshat me gjelbrim
580           vineyard: Vreshtë
581           "yes": Përdorim toke
582         leisure:
583           beach_resort: Plazh
584           bird_hide: Kamuflim zogjësh
585           common: Tokë e përbashkët
586           dog_park: Park qenësh
587           fishing: Zonë peshkimi
588           fitness_centre: Qendër fitnesi
589           fitness_station: Saticion palestre
590           garden: Kopsht
591           golf_course: Fushë golfi
592           horse_riding: Kalërim
593           ice_rink: Vend patinazhi
594           marina: Sport porti (limani)
595           miniature_golf: Minigolf
596           nature_reserve: Rezervat natyror
597           park: Park
598           pitch: Terren sportiv
599           playground: Kënd lojërash
600           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
601           resort: Resort
602           sauna: Saunë
603           slipway: Rrëshqitëse
604           sports_centre: Qendër sportive
605           stadium: Stadium
606           swimming_pool: Pishinë
607           track: Pistë vrapimi
608           water_park: Park ujor
609           "yes": Kohë e lirë
610         man_made:
611           bunker_silo: Bunker
612           lighthouse: Fanar
613           pipeline: Tubacion
614           tower: Kullë
615           works: Fabrikë
616           "yes": I/e bërë nga njeriu
617         military:
618           airfield: Aeroport ushtarak
619           barracks: Kazerma
620           bunker: Bunker
621         mountain_pass:
622           "yes": Kalim malor
623         natural:
624           bay: Gji
625           beach: Plazh
626           cape: Kep
627           cave_entrance: Hyrje shpelle
628           cliff: Shkëmb
629           crater: Krater
630           dune: Dunë
631           fell: Kodrinë
632           fjord: Fjord (gji deti)
633           forest: Pyll
634           geyser: Gejzer
635           glacier: Akullnajë
636           grassland: Barishte
637           heath: Rrafshinë
638           hill: Kodër
639           island: Ishull
640           land: Vend
641           marsh: Kënetë
642           moor: Moçal
643           mud: Baltë
644           peak: Majë
645           point: Pikë
646           reef: Gumë
647           ridge: Vargmal
648           rock: Gur
649           saddle: Shalë
650           sand: Rërë
651           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
652           scrub: Zonë me shkurre
653           spring: Pranverë
654           stone: Gur
655           strait: Rrugicë (ngushticë)
656           tree: Pemë
657           valley: Luginë
658           volcano: Vullkan
659           water: Ujë
660           wetland: Ligatinë
661           wood: Mal
662         office:
663           accountant: Kontabilist
664           administrative: Administratë
665           architect: Arkitekt
666           company: Kompani
667           employment_agency: Agjensi punësimi
668           estate_agent: Agjent i patundshmërive
669           government: Ent qeveritar
670           insurance: Zyrë sigurimi
671           lawyer: Avokat
672           ngo: Zyra e OJQ
673           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
674           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
675           "yes": Zyrë
676         place:
677           allotments: Kopsht i vogël
678           city: Qytet
679           country: Vend
680           county: Vend
681           farm: Fermë
682           hamlet: Fshat i vogël
683           house: Shtëpi
684           houses: Shtëpi
685           island: Ishull
686           islet: Ishull
687           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
688           locality: Lokalitet
689           municipality: Komunë
690           neighbourhood: Lagje
691           postcode: Kodi postar
692           region: Regjion
693           sea: Det
694           state: Shtet
695           subdivision: Nënndarje
696           suburb: Periferi
697           town: Qytezë
698           village: Fshat
699           "yes": Vend
700         railway:
701           abandoned: Hekurudhë e braktisur
702           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
703           disused: Hekurudhë e braktisur
704           funicular: Linjë teleferiku
705           halt: Stacion hekerudhor
706           junction: Nyje hekurudhore
707           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
708           light_rail: Hekurudhë e lehtë
709           miniature: Hekurudhë në miniaturë
710           monorail: Hekurudhë me një shinë
711           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
712           platform: Platformë hekurudhore
713           preserved: Hekurudhë muze
714           proposed: Hekurudhë e planifikuar
715           spur: Hekurudhë
716           station: Stacion hekurudhor
717           stop: Stacion hekurudhor
718           subway: Metro
719           subway_entrance: Hyrje metroje
720           switch: Pika hekurudhore
721         shop:
722           antiques: Antike
723           bakery: Furrë buke
724           beauty: Sallon bukurie
725           beverages: Dyqan pijesh
726           butcher: Mishtore
727           car: Sallon automobilash
728           car_parts: Autopjesë
729           car_repair: Autoservis
730           carpet: Dyqan qilimash
731           chemist: Drogeri
732           clothes: Dyqani rrobash
733           computer: Dyqan kompjuterësh
734           cosmetics: Dyqan kozmetike
735           department_store: Shtëpi mallrash
736           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
737           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
738           dry_cleaning: Pastrim kimik
739           electronics: Dyqan elektronike
740           estate_agent: Agjent i patundshmërive
741           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
742           florist: Luleshitës
743           food: Ushqimore
744           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
745           furniture: Mobilieri
746           garden_centre: Qendër kopshti
747           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
748           gift: Dyqan dhuratash
749           greengrocer: Shitës frutash
750           grocery: Dyqan ushqimor
751           hairdresser: Floktar
752           hardware: Hekrari
753           hifi: Hi-Fi
754           jewelry: Dyqan bizhuterie
755           kiosk: Kiosk
756           laundry: Lavanderi
757           mall: Qendër tregtare
758           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
759           motorcycle: Dyqan motoçikletash
760           music: Dyqan i veglave muzikore
761           optician: Optikë
762           photo: Fotograf
763           supermarket: Supermarket
764           tailor: Rrobaqepës
765           toys: Dyqan lodrash
766           "yes": Dyqan
767         tourism:
768           apartment: Apartament Pushimesh
769           artwork: Vepër artistike
770           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
771           cabin: Kabinë
772           camp_site: Vend për kampim
773           gallery: Galeri
774           hostel: Bujtinë
775           hotel: Hotel
776           information: Informacion
777           motel: Motel
778           museum: Muze
779           picnic_site: Vend për piknik
780           zoo: Kopsht zoologjik
781         tunnel:
782           "yes": Tunel
783         waterway:
784           canal: Kanal
785           dam: Digë
786           derelict_canal: Kanal i braktisur
787           ditch: Hendek i thellë
788           drain: Drenazhim
789           mooring: Ankorim
790           river: Lum
791           stream: Rrjedhë
792           wadi: Përrua
793           waterfall: Ujëvarë
794           weir: Pendë
795           "yes": Ujore (rrugë)
796       admin_levels:
797         level2: Kufi vendi
798         level4: Kufi i njësisë federale
799         level5: Kufi regjional
800     results:
801       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
802       more_results: Më shumë rezultate
803   issues:
804     index:
805       select_status: Përzgjidh statsin
806       select_type: Selekto llojin
807       search: Kërko
808       search_guidance: Probleme të kërkimit
809       states:
810         ignored: Injoruar
811         open: E hapur
812     page:
813       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
814       status: Statusi
815       reports_count:
816         one: 1 Raport
817         other: '%{count} raportet'
818     show:
819       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
820       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
821       resolve: Zgjidh
822       ignore: injoro
823       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
824       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
825     resolve:
826       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
827     ignore:
828       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
829     reopen:
830       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
831   reports:
832     new:
833       disclaimer:
834         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
835       categories:
836         diary_entry:
837           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
838         diary_comment:
839           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
840           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
841         user:
842           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
843           vandal_label: Ky përdorues është vandal
844           other_label: Të tjera
845         note:
846           spam_label: Ky shënim është mashtrim
847           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
848           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
849     create:
850       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
851   layouts:
852     logo:
853       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
854     logout: Çidentifikohu
855     log_in: Identifikohu
856     sign_up: Krijo llogari
857     start_mapping: Fillo hartografimin
858     edit: Redakto
859     history: Historia
860     export: Eksporti
861     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
862     edit_with: Redakto me %{editor}
863     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
864     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
865       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
866     partners_partners: partnerët
867     help: Ndihmë
868     about: Rreth
869     copyright: Të drejtat e autorit
870     learn_more: Mëso më shumë
871     more: Më shumë
872   user_mailer:
873     diary_comment_notification:
874       hi: Përshëndetje %{to_user},
875     message_notification:
876       hi: Përshëndetje %{to_user},
877     signup_confirm:
878       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
879       greeting: Tungjatjeta!
880     email_confirm:
881       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
882       greeting: Përshëndetje,
883     lost_password:
884       greeting: Përshëndetje,
885     note_comment_notification:
886       greeting: Përshëndetje,
887     changeset_comment_notification:
888       commented:
889         partial_changeset_without_comment: pa koment
890   confirmations:
891     confirm:
892       heading: Kontrollo emailin tënd!
893       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
894         tënde.
895       button: Konfirmo
896       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
897       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
898       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
899     confirm_resend:
900       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
901     confirm_email:
902       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
903       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
904         e re të emailit tuaj.
905       button: Konfirmo
906       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
907       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
908   messages:
909     new:
910       title: Dërgo mesazh
911       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
912       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
913     create:
914       message_sent: Mesazhi u dërgua
915       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
916         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
917     no_such_message:
918       title: Nu ka mesazh të tillë
919       heading: Nuk ka mesazh të tillë
920       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
921     show:
922       reply_button: Përgjigje
923       unread_button: Shëno si të palexuar
924       back: Prapa
925       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
926         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
927         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
928     read_marks:
929       create:
930         notice: Mesazhi është shënuar si të lexuar
931       destroy:
932         notice: Mesazhi është shënuar si i palexuar
933     mailboxes:
934       heading:
935         my_inbox: Kutia ime mbërritëse
936       messages_table:
937         from: Prej
938         to: Për
939         subject: Titulli
940         date: Data
941       message:
942         unread_button: Shëno si të palexuar
943         read_button: Shëno si të lexuar
944         destroy_button: Fshi
945     inboxes:
946       show:
947         title: Kutia mbërritëse
948         messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
949         no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin
950           nga %{people_mapping_nearby_link}?
951         people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
952     outboxes:
953       show:
954         title: Dalje
955       message:
956         destroy_button: Fshi
957   passwords:
958     new:
959       title: Fjalëkalimi i humbur
960       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
961       email address: 'Adresa e emailit:'
962       new password button: Rivendos fjalëkalimin
963       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
964         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
965         tuaj.
966     edit:
967       title: Rivendos fjalëkalimin
968       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
969       reset: Rivendos fjalëkalimin
970       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
971     update:
972       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
973   profiles:
974     edit:
975       image: Imazhi
976       gravatar:
977         gravatar: Përdor Gravatar
978       new image: Shto një imazh
979       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
980       delete image: Heq imazhin e tanishëm
981       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
982       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
983       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
984       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
985       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
986         në hartë!
987   sessions:
988     new:
989       tab_title: Identifikohu
990       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
991       password: 'Fjalëkalimi:'
992       remember: Më mbaj mend
993       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
994       login_button: Identifikohu
995       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
996     destroy:
997       title: Çidentifikohu
998       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
999       logout_button: Çidentifikohu
1000   shared:
1001     pagination:
1002       diary_comments:
1003         older: Komentet e vjetra
1004         newer: Komentet më të fundit
1005       diary_entries:
1006         older: Shënimet e Vjetra
1007         newer: Shënimet më të reja
1008   site:
1009     copyright:
1010       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1011       foreign:
1012         title: Rreth këtij përkthimi
1013         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1014           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1015         english_link: origjinalit në anglisht
1016       native:
1017         title: Rreth kësaj faqeje
1018         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1019           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1020           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1021         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1022         mapping_link: fillo hatrografimin
1023       legal_babble:
1024         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1025         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1026           contributors”.
1027         more_title_html: Zbulo më shumë
1028         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1029         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1030           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1031           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1032           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1033           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1034           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1035           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1036         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1037           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1038           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1039     not_public_flash:
1040       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1041     export:
1042       title: Eksporto
1043       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1044       licence: Licensa
1045       too_large:
1046         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1047           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1048         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1049           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1050           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1051         planet:
1052           title: Planet OSM
1053           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1054             të OpenStreetMap
1055         overpass:
1056           title: API mbikalues
1057           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1058             të OpenStreetMap
1059         geofabrik:
1060           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1061           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1062             dhe qyteteve të përzgjedhura
1063         other:
1064           title: Burime të tjera
1065           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1066       export_button: Eksporto
1067     fixthemap:
1068       how_to_help:
1069         title: Si të ndihmosh
1070         join_the_community:
1071           title: Bashkohu me komunitetin
1072           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1073             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1074             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1075             të dhënat vetë.
1076       other_concerns:
1077         title: Shqetësime të tjera
1078     help:
1079       title: Merr ndihmë
1080       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1081         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1082         duke dokumentuar temat e hartës.
1083       welcome:
1084         url: /mirësevjen
1085         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1086         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1087       beginners_guide:
1088         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1089         title: Udhëzues për fillestarë.
1090         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1091       mailing_lists:
1092         title: Listat E Postimeve
1093         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1094           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1095     sidebar:
1096       search_results: Rezultatet e kërkimit
1097     search:
1098       search: Kërko
1099       from: Prej
1100       to: Për
1101       where_am_i: Ku është kjo?
1102     key:
1103       table:
1104         entry:
1105           centre: Qendër sportive
1106           military: Zonë ushtarake
1107           school: Shkollë
1108           university: Universitet
1109           building: Ndërtesë
1110           station: Stacioni hekurudhor
1111           summit: Samit
1112           peak: majë
1113     welcome:
1114       title: Mirësevjen
1115       whats_on_the_map:
1116         title: Çfarë ka në hartë?
1117       basic_terms:
1118         title: Termat bazë për hartografim
1119         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1120           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1121       rules:
1122         title: Rregullat!
1123       start_mapping: Fillo hartografimin
1124       add_a_note:
1125         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1126   traces:
1127     visibility:
1128       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1129       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1130       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1131         me vula kohore)
1132       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1133         të pikave të renditura me vulë kohore)
1134     new:
1135       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1136       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1137       help: Ndihmë
1138       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1139     create:
1140       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1141       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1142         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1143         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1144       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1145         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1146         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1147     edit:
1148       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1149       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1150       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1151     show:
1152       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1153       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1154       pending: DUKE PRITUR
1155       filename: 'Emri i skedës:'
1156       download: shkarko
1157       uploaded: 'Ngarkuar:'
1158       points: 'Pikë:'
1159       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1160       map: harta
1161       edit: redakto
1162       owner: 'Pronari:'
1163       description: 'Përshkrimi:'
1164       tags: 'Etiketa:'
1165       none: Asnjë
1166       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1167       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1168       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1169       visibility: 'Dukshmëria:'
1170     trace:
1171       pending: NE PRITJE
1172       count_points: '%{count} pikë'
1173       more: më shumë
1174       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1175       view_map: Shiko hartën
1176       edit_map: Redakto hartën
1177       public: PUBLIKE
1178       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1179       private: PRIVAT
1180       trackable: E GJURMUESHME
1181     index:
1182       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1183       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1184       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1185       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1186       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1187     destroy:
1188       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1189     offline_warning:
1190       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1191     offline:
1192       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1193       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1194         përdonimit
1195   application:
1196     auth_providers:
1197       openid:
1198         title: Identifikohu me OpenID
1199       github:
1200         title: Identifikohuni me GitHub
1201       wikipedia:
1202         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1203   users:
1204     new:
1205       title: Krijo llogari
1206       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1207         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1208       about:
1209         header: E lirë dhe e redaktueshme
1210       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1211       continue: Vazhdo
1212     no_such_user:
1213       title: Nuk ka përdorues të tillë
1214       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1215       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1216         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1217     show:
1218       my diary: Ditari im
1219       my edits: Redaktimet e mia
1220       my traces: Gjurmët e mia
1221       my notes: Shënimet e mia
1222       my messages: Mesazhet e mia
1223       my profile: Profili im
1224       my comments: Komentet e mia
1225       blocks on me: Blloqet mbi mua
1226       blocks by me: Bllokimet nga unë
1227       send message: Dërgo mesazh
1228       diary: Ditari
1229       edits: Redaktimet
1230       traces: Gjurmët
1231       notes: Shënimet e hartës
1232       mapper since: 'Hartues që prej:'
1233       email address: 'Adresa e emailit:'
1234       created from: 'Krijuar nga:'
1235       status: 'Statusi:'
1236       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1237       role:
1238         administrator: Ky përdorues është një administrator
1239         moderator: Ky përdorues është një moderator
1240         grant:
1241           administrator: Mundëso qasje administratori
1242           moderator: Mundëso qasje moderatori
1243         revoke:
1244           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1245           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1246       block_history: bllokimet e pranuara
1247       moderator_history: bllokimet e dhëna
1248       create_block: blloko këtë përdorues
1249       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1250       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1251       hide_user: fsheh këtë përdorues
1252       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1253       delete_user: fshi këtë përdorues
1254       confirm: Konfirmo
1255       report: Raporto ķëtë përdorues
1256     go_public:
1257       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1258         t'i redaktosh ato.
1259     lists:
1260       show:
1261         title: Përdoruesi
1262         heading: Përdorues
1263       page:
1264         confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1265         hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1266         empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1267       user:
1268         summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1269         summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1270     changeset_comments:
1271       page:
1272         when: Kur
1273         comment: Koment
1274     diary_comments:
1275       page:
1276         post: Posto
1277   user_role:
1278     filter:
1279       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1280       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1281       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1282     grant:
1283       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1284         `%{name}'?
1285     revoke:
1286       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1287         `%{name}'?
1288   user_blocks:
1289     block:
1290       show: Shfaq
1291       edit: Redakto
1292     page:
1293       status: Statusi
1294   notes:
1295     show:
1296       title: 'Shënim: %{id}'
1297       description: Përshkrimi
1298       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1299       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1300       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1301     new:
1302       title: Shënim i ri
1303     notes_paging_nav:
1304       showing_page: Faqe %{page}
1305   javascripts:
1306     site:
1307       edit_tooltip: Redakto hartën
1308   redactions:
1309     show:
1310       destroy: Revoko këtë redaktim
1311       confirm: A je i sigurt?
1312 ...