]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: LowensteinYang
25 # Author: Marwin H.H.
26 # Author: Mikepanhu
27 # Author: Mmyangfl
28 # Author: Mstar
29 # Author: Mywood
30 # Author: Orinx
31 # Author: Pesder
32 # Author: Reke
33 # Author: Ruila
34 # Author: S8321414
35 # Author: Sanmosa
36 # Author: Shangkuanlc
37 # Author: Shoufen
38 # Author: Simon Shek
39 # Author: StarrySky
40 # Author: StephDC
41 # Author: SupaplexTW
42 # Author: Tntchn
43 # Author: TongcyDai
44 # Author: Wayne Su
45 # Author: Wehwei
46 # Author: WiiUf
47 # Author: Winston Sung
48 # Author: Wrightbus
49 # Author: Xiplus
50 # Author: Yuchenglinedu
51 # Author: 予弦
52 # Author: 列维劳德
53 # Author: 張詠涵
54 # Author: 捍粵者
55 # Author: 神樂坂秀吉
56 # Author: 아라
57 ---
58 zh-TW:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
62       blog: '%Y年%B%e日'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: 選擇檔案
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: 評論
69       diary_entry:
70         create: 發布
71         update: 更新
72       issue_comment:
73         create: 添加評論
74       message:
75         create: 寄出
76       oauth2_application:
77         create: 註冊
78         update: 更新
79       redaction:
80         create: 建立修訂
81         update: 儲存修訂
82       trace:
83         create: 上傳
84         update: 儲存變更
85       user_block:
86         create: 建立封鎖
87         update: 更新封鎖
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」,除非「n」是你的使用者 ID
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: 已忽視
95     models:
96       acl: 存取控制清單
97       changeset: 變更集
98       changeset_tag: 變更集標籤
99       country: 國家
100       diary_comment: 日記評論
101       diary_entry: 日記項目
102       friend: 好友
103       issue: 問題
104       language: 語言
105       message: 訊息
106       node: 節點
107       node_tag: 節點標籤
108       note: 註解
109       old_node: 舊的節點
110       old_node_tag: 舊的節點標籤
111       old_relation: 舊的關聯
112       old_relation_member: 舊的關聯成員
113       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
114       old_way: 舊的路徑
115       old_way_node: 舊的路徑節點
116       old_way_tag: 舊的路徑標籤
117       relation: 關聯
118       relation_member: 關聯成員
119       relation_tag: 關聯標籤
120       report: 報告
121       session: 作業階段
122       trace: 軌跡
123       tracepoint: 軌跡點
124       tracetag: 軌跡標籤
125       user: 使用者
126       user_preference: 使用者偏好設定
127       user_token: 使用者授權密鑰
128       way: 路徑
129       way_node: 路徑節點
130       way_tag: 路徑標籤
131     attributes:
132       client_application:
133         name: 名稱 (必填)
134         url: 主要應用程式 URL (必填)
135         callback_url: 回撥 (Callback) URL
136         support_url: 支援 URL
137         allow_read_prefs: 讀取使用者偏好設定
138         allow_write_prefs: 修改使用者偏好設定
139         allow_write_diary: 建立日記、評論
140         allow_write_api: 修改地圖
141         allow_write_changeset_comments: 在變更集上留言
142         allow_read_gpx: 讀取個人 GPS 軌跡
143         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
144         allow_write_notes: 修改註記
145       diary_comment:
146         body: 內文
147       diary_entry:
148         user: 使用者
149         title: 標題
150         body: 正文
151         latitude: 緯度
152         longitude: 經度
153         language_code: 語言
154       doorkeeper/application:
155         name: 名稱
156         redirect_uri: 重新導向 URI
157         confidential: 保密的應用程式?
158         scopes: 權限
159       friend:
160         user: 使用者
161         friend: 好友
162       trace:
163         user: 使用者
164         visible: 可見的
165         name: 檔案名稱
166         size: 大小
167         latitude: 緯度
168         longitude: 經度
169         public: 公開
170         description: 描述
171         gpx_file: 選擇 GPX 軌跡檔案
172         visibility: 能見度
173         tagstring: 標籤
174       message:
175         sender: 寄件者
176         title: 標題
177         body: 內文
178         recipient: 收件者
179       redaction:
180         title: 標題
181         description: 描述
182       report:
183         category: 選擇你回報的原因
184         details: 請提供更多有關問題的詳情(必填)
185       user:
186         auth_provider: 認證提供者
187         auth_uid: 認證 UID
188         email: 電子郵件
189         new_email: 新的電子郵件地址
190         active: 活躍
191         display_name: 顯示名稱
192         description: 個人檔案描述
193         home_lat: 緯度
194         home_lon: 經度
195         languages: 偏好的語言
196         preferred_editor: 偏好編輯器
197         pass_crypt: 密碼
198         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用 (本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
202         redirect_uri: 每條 URI 使用一行
203       trace:
204         tagstring: 以逗點分隔
205       user_block:
206         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理的態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
207         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
208       user:
209         new_email: (永遠不公開顯示)
210   datetime:
211     distance_in_words_ago:
212       about_x_hours:
213         one: 約 %{count} 小時前
214         other: 約 %{count} 小時前
215       about_x_months:
216         one: 約 %{count} 個月前
217         other: 約 %{count} 個月前
218       about_x_years:
219         one: 約 %{count} 年前
220         other: 約 %{count} 年前
221       almost_x_years: 將近 %{count} 年前
222       half_a_minute: 半分鐘前
223       less_than_x_seconds: 不到 %{count} 秒前
224       less_than_x_minutes: 不到 %{count} 分鐘前
225       over_x_years:
226         one: 超過1年前
227         other: 超過%{count}年前
228       x_seconds:
229         one: 1秒前
230         other: '%{count}秒前'
231       x_minutes: '%{count} 分鐘前'
232       x_days: '%{count} 天前'
233       x_months:
234         one: '%{count} 個月前'
235         other: '%{count} 個月前'
236       x_years: '%{count} 年前'
237   printable_name:
238     current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
239   editor:
240     default: 預設 (目前為 %{name})
241     id:
242       name: iD
243       description: iD (瀏覽器內編輯)
244     remote:
245       name: 遠端控制
246       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
247   auth:
248     providers:
249       none: 無
250       google: Google
251       facebook: 臉書
252       microsoft: 微軟
253       github: GitHub
254       wikipedia: 維基百科
255   api:
256     notes:
257       comment:
258         opened_at_html: 於%{when}建立
259         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
260         commented_at_html: 於%{when}更新
261         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
262         closed_at_html: 於%{when}已解決
263         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
264         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
265         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
266       rss:
267         title: 開放街圖註記
268         description_all: 報告、評論、或關閉的註記清單
269         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
270         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
271         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
272         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
273         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
274         reopened: 重新開啟的註記 (在%{place}附近)
275       entry:
276         comment: 評論
277         full: 註記原文
278   accounts:
279     show:
280       title: 編輯帳號
281       my_account: 我的帳號
282       current email address: 目前的電子郵件地址
283       external auth: 外部認證
284       openid:
285         link text: 這是什麼?
286       contributor terms:
287         heading: 貢獻者條款
288         agreed: 你已同意新的貢獻者條款。
289         not yet agreed: 你未同意新的貢獻者條款。
290         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
291         agreed_with_pd: 你亦同意將你的編輯放到公共領域
292         link text: 這是什麼?
293       save changes button: 儲存變更
294       delete_account: 刪除帳號…
295     go_public:
296       heading: 公開編輯
297       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,請你點以下的按鈕。
298       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
299       find_out_why_html: (%{link})。
300       find_out_why: 找出原因
301       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會公開洩漏。
302       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
303       make_edits_public_button: 將與我有關的所有的編輯設為公開
304     update:
305       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查你的電子郵件,以便確認收到新電子郵件地址的通知。
306       success: 使用者資訊已成功更新。
307     destroy:
308       success: 帳號已刪除。
309     deletions:
310       show:
311         title: 刪除我的帳號
312         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
313         delete_account: 刪除帳號
314         delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的開放街圖帳號。並請留意以下細節:
315         delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
316         delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
317         retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在開放街圖裡:
318         retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。
319         retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
320         retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。
321         retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
322         retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。
323         retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。
324         recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
325         confirm_delete: 你確定嗎?
326         cancel: 取消
327     terms:
328       show:
329         title: 條款
330         heading: 條款
331         heading_ct: 貢獻者條款
332         read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
333         contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。
334         read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
335         tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
336         read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
337         guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
338         readable_summary: 人類可讀的摘要
339         informal_translations: 非正式翻譯
340         continue: 繼續
341         cancel: 取消
342         you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
343         legale_select: 請選擇您的居住地:
344         legale_names:
345           france: 法國
346           italy: 義大利
347           rest_of_world: 世界其他地區
348       update:
349         terms accepted: 感謝你接受新的貢獻條款!
350       terms_declined_flash:
351         terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
352         terms_declined_link: 此 wiki 頁面
353         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
354     pd_declarations:
355       show:
356         consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
357         confirm: 確認
358   browse:
359     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
360     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
361     version: 版本
362     redacted_version: 編修版本
363     in_changeset: 變更集
364     anonymous: 匿名使用者
365     no_comment: (沒有評論)
366     part_of: 屬於:
367     part_of_relations:
368       one: 1 個關聯
369       other: '%{count} 個關聯'
370     part_of_ways:
371       one: '%{count} 條路徑'
372       other: '%{count} 條路徑'
373     download_xml: 下載 XML
374     view_history: 檢視歷史
375     view_unredacted_history: 查看未編輯的歷史記錄
376     view_details: 檢視詳細資料
377     location: 位置:
378     node:
379       title_html: 節點:%{name}
380     way:
381       title_html: 路徑:%{name}
382       nodes: 節點
383       nodes_count:
384         one: '%{count} 個節點'
385         other: '%{count} 個節點'
386       also_part_of_html:
387         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
388         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
389     relation:
390       title_html: 關聯:%{name}
391       members: 成員
392       members_count:
393         one: '%{count} 名成員'
394         other: '%{count} 名成員'
395     relation_member:
396       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
397       type:
398         node: 節點
399         way: 路徑
400         relation: 關聯
401     containing_relation:
402       entry_role_html: '%{relation_name} (作為 %{relation_role})'
403     not_found:
404       title: 找不到
405     timeout:
406       title: 逾時錯誤
407       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的%{type}資料花費時間過長。
408       type:
409         node: 節點
410         way: 路徑
411         relation: 關聯
412         changeset: 變更集
413         note: 註記
414     redacted:
415       redaction: 編修程序 %{id}
416       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
417       type:
418         node: 節點
419         way: 路徑
420         relation: 關聯
421     start_rjs:
422       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器延遲或無法回應。你確定要顯示這些資料嗎?
423       feature_error: 無法載入圖徵:%{message}
424       load_data: 載入資料
425       loading: 正在載入…
426     tag_details:
427       tags: 標籤
428       wiki_link:
429         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
430         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
431       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
432       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
433       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
434       telephone_link: 致電 %{phone_number}
435       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
436       email_link: 電子郵件 %{email}
437   feature_queries:
438     show:
439       title: 查詢圖徵
440       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
441       nearby: 附近圖徵
442       enclosing: 區域內圖徵
443   old_elements:
444     index:
445       node:
446         title_html: 節點歷史:%{name}
447       way:
448         title_html: 路徑歷史:%{name}
449       relation:
450         title_html: 關聯歷史:%{name}
451     actions:
452       view_redacted_data: 查看編修資料
453       view_redaction_message: 查看密文訊息
454   nodes:
455     not_found_message:
456       sorry: '抱歉,找不到此節點 #%{id}。'
457     timeout:
458       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點資料花費時間過長。
459   old_nodes:
460     not_found_message:
461       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
462     timeout:
463       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點歷史花費時間過長。
464   ways:
465     not_found_message:
466       sorry: '抱歉,找不到此路徑 #%{id}。'
467     timeout:
468       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑資料花費時間過長。
469   old_ways:
470     not_found_message:
471       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
472     timeout:
473       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑歷史花費時間過長。
474   relations:
475     not_found_message:
476       sorry: '抱歉,找不到此關聯 #%{id}。'
477     timeout:
478       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯資料花費時間過長。
479   old_relations:
480     not_found_message:
481       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
482     timeout:
483       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯歷史花費時間過長。
484   changeset_comments:
485     feeds:
486       comment:
487         comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
488         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
489       show:
490         title_all: 開放貼圖變更集討論
491         title_particular: 開放街圖變更集 %{changeset_id} 討論
492       timeout:
493         sorry: 很抱歉,你請求的變更集評論過長無法讀取
494   changesets:
495     index:
496       title: 變更集
497       title_user: '%{user} 的變更集'
498       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
499       title_followed: 追蹤者的變更集
500       title_nearby: 附近使用者的變更集
501       empty: 查無變更集。
502       empty_area: 此區域沒有變更集。
503       empty_user: 此使用者沒有變更集。
504       no_more: 查無更多變更集。
505       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
506       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
507       load_more: 載入更多
508       feed:
509         title: 變更集 %{id}
510         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
511         created: 建立於
512         closed: 關閉於
513         belongs_to: 作者
514     show:
515       title: 變更集:%{id}
516       created: 建立於:%{when}
517       closed: 關閉於:%{when}
518       created_ago_html: '%{time_ago}建立'
519       closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
520       created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
521       closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
522       discussion: 討論
523       join_discussion: 登入以參加討論
524       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
525       subscribe: 訂閱
526       unsubscribe: 取消訂閱
527       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
528       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
529       hide_comment: 隱藏
530       unhide_comment: 取消隱藏
531       comment: 評論
532       changesetxml: 變更集 XML
533       osmchangexml: osmChange 格式 XML
534     paging_nav:
535       nodes: 節點 (共 %{count} 項)
536       nodes_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
537       ways: 路徑 (共 %{count} 項)
538       ways_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
539       relations: 關聯 (%{count})
540       relations_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
541     not_found_message:
542       sorry: '抱歉,找不到此變更集 #%{id}。'
543     timeout:
544       sorry: 很抱歉,你請求的變更集清單過長無法讀取。
545   changeset_subscriptions:
546     show:
547       subscribe:
548         heading: 訂閱以下變更集討論?
549         button: 訂閱討論
550       unsubscribe:
551         heading: 取消訂閱以下變更集討論?
552         button: 取消訂閱討論
553     heading:
554       title: 變更集 %{id}
555       created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
556     no_such_entry:
557       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
558       body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
559   dashboards:
560     contact:
561       km away: '%{count} 公里遠'
562       m away: '%{count} 公尺遠'
563       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
564       no_edits: (沒有編輯)
565       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
566     popup:
567       your location: 你的位置
568       nearby mapper: 附近的製圖者
569       following: 追蹤者
570     show:
571       title: 我的功能面板
572       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯你的家位置,來查看附近的使用者。'
573       edit_your_profile: 編輯你的個人檔案
574       followings: 追蹤者
575       no followings: 您尚未追蹤任何使用者。
576       nearby users: 其他附近的使用者
577       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
578       followed_changesets: 變更集
579       followed_diaries: 日記條目
580       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
581       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
582   diary_entries:
583     new:
584       title: 新日記項目
585     form:
586       location: 位置
587       use_map_link: 使用地圖
588     index:
589       title: 使用者日記
590       title_followed: 追蹤者的日記
591       title_nearby: 附近的使用者的日記
592       user_title: '%{user} 的日記'
593       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
594       new: 新增日記項目
595       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
596       my_diary: 我的日記
597       no_entries: 沒有日記項目
598     page:
599       recent_entries: 最近的日記項目
600     edit:
601       title: 編輯日記項目
602       marker_text: 日記項目位置
603     show:
604       title: '%{user} 的日記|%{title}'
605       user_title: '%{user} 的日記'
606       discussion: 討論
607       subscribe: 訂閱
608       unsubscribe: 取消訂閱
609       leave_a_comment: 留下評論
610       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
611       login: 登入
612     no_such_entry:
613       title: 沒有這樣的日記項目
614       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
615       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
616     diary_entry:
617       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
618       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
619       comment_link: 對這個項目的評論
620       reply_link: 發送訊息給作者
621       comment_count:
622         one: 1 項評論
623         other: '%{count} 項評論'
624       no_comments: 沒有評論
625       edit_link: 編輯此項目
626       hide_link: 隱藏此項目
627       unhide_link: 取消隱藏此項目
628       confirm: 確認
629       report: 回報此項目
630     diary_comment:
631       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
632       hide_link: 隱藏此評論
633       unhide_link: 取消隱藏此評論
634       confirm: 確認
635       report: 回報此評論
636     location:
637       location: 位置:
638     feed:
639       user:
640         title: '%{user} 的開放街圖日記項目'
641         description: '%{user} 最近的開放街圖日記項目'
642       language:
643         title: 語言為%{language_name}的開放街圖日記項目
644         description: 語言為%{language_name}的開放街圖使用者最近日記項目
645       all:
646         title: 開放街圖日記項目
647         description: 開放街圖使用者最近的日記項目
648     subscribe:
649       heading: 訂閱以下日記項目討論?
650       button: 訂閱討論
651     unsubscribe:
652       heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
653       button: 取消訂閱討論
654   diary_comments:
655     new:
656       heading: 在以下日記項目討論新增留言?
657   doorkeeper:
658     errors:
659       messages:
660         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
661         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
662         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
663         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
664     flash:
665       applications:
666         create:
667           notice: 應用程式已註冊。
668     openid_connect:
669       errors:
670         messages:
671           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
672             缺少設置導致失敗。
673           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
674             缺少設置導致失敗。
675           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
676             缺少設置導致失敗。
677           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
678           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
679             ID 授權密鑰失敗。
680     scopes:
681       address: 查看你的實際地址
682       email: 查看你的電子郵件信箱
683       openid: 驗證你的帳號
684       phone: 查看你的電話號碼
685       profile: 查看你的個人資訊
686   errors:
687     contact:
688       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
689       contact: 聯絡
690       contact_the_community_html: 如果你發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}開放街圖社群。並請記下你的請求的確切
691         URL。
692     bad_request:
693       title: 錯誤請求
694       description: 你在開放街圖伺服器上請求的操作無效 (HTTP 400)
695     forbidden:
696       title: Forbidden
697       description: 你在開放街圖伺服器上請求的運作僅限管理員使用 (HTTP 403}
698     internal_server_error:
699       title: 應用程式錯誤
700       description: 開放街圖伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求 (HTTP 500)
701     not_found:
702       title: 檔案未找到
703       description: 在開放街圖伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作 (HTTP 404)
704   follows:
705     show:
706       follow:
707         heading: 您想要追蹤 %{user} 嗎?
708         button: 追蹤使用者
709       unfollow:
710         heading: 您想要取消追蹤 %{user} 嗎?
711         button: 取消追蹤使用者
712     create:
713       success: 您正在追蹤 %{name}!
714       failed: 抱歉,您追蹤 %{name} 的請求失敗。
715       already_followed: 您已追蹤 %{name}。
716       limit_exceeded: 您最近追蹤了大量的使用者。請在嘗試追蹤更多人之前稍等。
717     destroy:
718       success: 您成功取消追蹤了 %{name}。
719       not_followed: 您並未追蹤 %{name}。
720   geocoder:
721     search:
722       title:
723         latlon: 內部
724         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
725         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
726     search_osm_nominatim:
727       prefix:
728         aerialway:
729           cable_car: 大車廂纜車
730           chair_lift: 吊椅式索道
731           drag_lift: 牽引式索道
732           gondola: 小車廂纜車
733           magic_carpet: 魔毯 (自動步道)
734           platter: 圓盤拖拉式索道
735           pylon: 塔柱
736           station: 纜車站
737           t-bar: T 型桿拖拉式索道
738           "yes": 空中索道
739         aeroway:
740           aerodrome: 機場
741           airstrip: 簡易跑道
742           apron: 停機坪
743           gate: 登機口
744           hangar: 機棚
745           helipad: 直升機停機坪
746           holding_position: 等待位置
747           navigationaid: 航空導航輔助
748           parking_position: 停放位置
749           runway: 跑道
750           taxilane: 滑行道
751           taxiway: 滑行道
752           terminal: 機場航廈
753           windsock: 風向袋
754         amenity:
755           animal_boarding: 寵物旅館
756           animal_shelter: 動物收容所
757           arts_centre: 藝術中心
758           atm: 自動提款機
759           bank: 銀行
760           bar: 酒吧
761           bbq: 公共烤爐
762           bench: 長椅
763           bicycle_parking: 自行車停車場
764           bicycle_rental: 自行車出租
765           bicycle_repair_station: 自行車維修站
766           biergarten: 露天啤酒場
767           blood_bank: 血液銀行
768           boat_rental: 船艇出租
769           brothel: 妓院
770           bureau_de_change: 外匯兌換店
771           bus_station: 公車站
772           cafe: 咖啡廳
773           car_rental: 汽車出租
774           car_sharing: 共享汽車
775           car_wash: 洗車
776           casino: 賭場
777           charging_station: 充電站
778           childcare: 幼兒園
779           cinema: 電影院
780           clinic: 診所
781           clock: 時鐘
782           college: 學院
783           community_centre: 社區活動中心
784           conference_centre: 會議中心
785           courthouse: 法院
786           crematorium: 火葬場
787           dentist: 牙醫
788           doctors: 私人診所
789           drinking_water: 飲用水
790           driving_school: 駕訓班
791           embassy: 大使館
792           events_venue: 活動場館
793           fast_food: 速食
794           ferry_terminal: 渡輪碼頭
795           fire_station: 消防隊
796           food_court: 美食廣場
797           fountain: 噴泉
798           fuel: 加油站
799           gambling: 賭博店
800           grave_yard: 宗教墓地
801           grit_bin: 砂箱
802           hospital: 醫院
803           hunting_stand: 狩獵小屋
804           ice_cream: 冰淇淋
805           internet_cafe: 網咖
806           kindergarten: 幼兒園
807           language_school: 語言學校
808           library: 圖書館
809           loading_dock: 卸貨平台
810           love_hotel: 愛情賓館
811           marketplace: 市場
812           mobile_money_agent: 行動支付代理
813           monastery: 修道院
814           money_transfer: 匯款
815           motorcycle_parking: 機車停車場
816           music_school: 音樂學校
817           nightclub: 夜店
818           nursing_home: 照護中心
819           parking: 停車場
820           parking_entrance: 停車場入口
821           parking_space: 停車位
822           payment_terminal: 付費資訊服務站
823           pharmacy: 藥房
824           place_of_worship: 宗教場所
825           police: 警察
826           post_box: 郵筒
827           post_office: 郵局
828           prison: 監獄
829           pub: 酒館
830           public_bath: 公共澡堂
831           public_bookcase: 街頭書櫃
832           public_building: 公共建築
833           ranger_station: 巡山員站
834           recycling: 回收點
835           restaurant: 餐廳
836           sanitary_dump_station: 污水排放站
837           school: 學校
838           shelter: 亭子
839           shower: 淋浴間
840           social_centre: 社會團體中心
841           social_facility: 社會福利設施
842           studio: 工作室
843           swimming_pool: 游泳池
844           taxi: 計程車
845           telephone: 公共電話
846           theatre: 劇院
847           toilets: 廁所
848           townhall: 鄉鎮公所
849           training: 訓練設施
850           university: 大學
851           vehicle_inspection: 車輛檢驗
852           vending_machine: 自動販賣機
853           veterinary: 獸醫
854           village_hall: 村里辦公室
855           waste_basket: 垃圾桶
856           waste_disposal: 垃圾子車
857           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
858           watering_place: 動物飲水處
859           water_point: 供水點
860           weighbridge: 地磅
861           "yes": 便利設施
862         boundary:
863           aboriginal_lands: 原住民土地
864           administrative: 行政區邊界
865           census: 人口普查邊界
866           national_park: 國家公園
867           political: 選區分界
868           protected_area: 保護區
869           "yes": 邊界
870         bridge:
871           aqueduct: 水道橋
872           boardwalk: 木棧走道
873           suspension: 吊橋
874           swing: 平轉橋
875           viaduct: 高架橋
876           "yes": 橋樑
877         building:
878           apartment: 公寓
879           apartments: 公寓
880           barn: 穀倉
881           bungalow: 平房
882           cabin: 小木屋
883           chapel: 小聖堂
884           church: 教堂建築
885           civic: 城市建築
886           college: 學院建物
887           commercial: 商業建築
888           construction: 興建中建築
889           cowshed: 牛棚
890           detached: 獨棟透天厝
891           dormitory: 宿舍
892           duplex: 複式住宅
893           farm: 農舍
894           farm_auxiliary: 農用設施
895           garage: 私人車庫
896           garages: 集合車庫
897           greenhouse: 溫室
898           hangar: 機棚
899           hospital: 醫院建築
900           hotel: 旅館建築
901           house: 房屋
902           houseboat: 船上房屋
903           hut: 小屋
904           industrial: 工業建築
905           kindergarten: 幼稚園建築
906           manufacture: 製造業建築
907           office: 辦公建築
908           public: 公共建築
909           residential: 住宅建築
910           retail: 零售商建物
911           roof: 屋頂
912           ruins: 毀損建築
913           school: 學校建物
914           semidetached_house: 半獨立房屋
915           service: 服務建築
916           shed: 工寮
917           stable: 馬廄
918           static_caravan: 旅行拖車
919           sty: 豬圈
920           temple: 寺廟建築
921           terrace: 連棟透天厝
922           train_station: 車站建物
923           university: 大學建築
924           warehouse: 倉庫
925           "yes": 建築物
926         club:
927           scout: 童軍團本部
928           sport: 運動俱樂部
929           "yes": 俱樂部
930         craft:
931           beekeeper: 蜂農
932           blacksmith: 鐵匠
933           brewery: 地方小型釀造廠
934           carpenter: 木匠
935           caterer: 外燴
936           confectionery: 甜點店
937           dressmaker: 女裝裁縫
938           electrician: 電氣技師
939           electronics_repair: 電器維修
940           gardener: 園藝師
941           glaziery: 玻璃匠
942           handicraft: 手工藝
943           hvac: 冷暖空調工程
944           metal_construction: 金屬加工
945           painter: 油漆匠
946           photographer: 攝影師
947           plumber: 水管工
948           roofer: 屋頂修繕
949           sawmill: 製材廠
950           shoemaker: 鞋匠
951           stonemason: 石匠
952           tailor: 裁縫師
953           window_construction: 窗戶工程
954           winery: 酒廠
955           "yes": 專業技術服務
956         emergency:
957           access_point: 急難地點指示
958           ambulance_station: 緊急車輛待命所
959           assembly_point: 避難場所
960           defibrillator: 自動心臟去顫器 (AED)
961           fire_extinguisher: 滅火器
962           fire_water_pond: 消防用水池
963           landing_site: 緊急降落點
964           life_ring: 緊急救生圈
965           phone: 緊急電話
966           siren: 警報器
967           suction_point: 消防用水抽取點
968           water_tank: 消防儲水槽
969         highway:
970           abandoned: 廢棄道路
971           bridleway: 騎馬道
972           bus_guideway: 導軌巴士車道
973           bus_stop: 公車站牌
974           busway: 公車專用道
975           construction: 興建中道路
976           corridor: 走廊
977           crossing: 行人穿越道
978           cycleway: 自行車道
979           elevator: 電梯
980           emergency_access_point: 急難地點指示
981           emergency_bay: 避車彎
982           footway: 步道
983           ford: 渡水點
984           give_way: 前方優先標誌
985           living_street: 生活街道
986           milestone: 里程標
987           motorway: 高速公路
988           motorway_junction: 高速公路交流道
989           motorway_link: 高速公路匝道
990           passing_place: 避車彎
991           path: 小徑
992           pedestrian: 人行道
993           platform: 月台
994           primary: 省道
995           primary_link: 省道聯絡道
996           proposed: 計畫中道路
997           raceway: 賽道
998           residential: 住宅區道路
999           rest_area: 休息區
1000           road: 道路
1001           secondary: 縣道
1002           secondary_link: 縣道聯絡道
1003           service: 專用道路
1004           services: 高速公路服務區
1005           speed_camera: 測速相機
1006           steps: 階梯
1007           stop: 停止標誌
1008           street_lamp: 路燈
1009           tertiary: 鄉道
1010           tertiary_link: 鄉道聯絡道
1011           track: 產業道路
1012           traffic_mirror: 道路反射鏡
1013           traffic_signals: 交通號誌
1014           trailhead: 步道起點
1015           trunk: 快速公路
1016           trunk_link: 快速公路匝道
1017           turning_circle: 迴轉空間
1018           turning_loop: 環形迴車道
1019           unclassified: 未分級道路
1020           "yes": 道路
1021         historic:
1022           aircraft: 歷史飛行機
1023           archaeological_site: 考古遺址
1024           bomb_crater: 彈坑遺跡
1025           battlefield: 古戰場
1026           boundary_stone: 界石
1027           building: 歷史建築
1028           bunker: 掩體
1029           cannon: 古砲
1030           castle: 城堡
1031           charcoal_pile: 古炭窯
1032           church: 教堂
1033           city_gate: 城門
1034           citywalls: 城牆
1035           fort: 堡壘
1036           heritage: 古蹟
1037           hollow_way: 古道
1038           house: 老屋
1039           manor: 莊園
1040           memorial: 紀念物
1041           milestone: 古蹟里程標
1042           mine: 礦坑
1043           mine_shaft: 豎井
1044           monument: 紀念建築
1045           railway: 歷史鐵路
1046           roman_road: 羅馬道路
1047           ruins: 遺跡
1048           rune_stone: 盧恩石刻
1049           stone: 史蹟石
1050           tomb: 墓園
1051           tower: 塔
1052           wayside_chapel: 小聖堂
1053           wayside_cross: 小十字架
1054           wayside_shrine: 小祠堂
1055           wreck: 沈船
1056           "yes": 古蹟
1057         information:
1058           guidepost: 指標
1059           board: 資訊板
1060           map: 地圖
1061           office: 旅遊服務中心
1062           terminal: 資訊終端
1063           sign: 資訊標誌
1064           stele: 資訊碑
1065         junction:
1066           "yes": 路口
1067         landuse:
1068           allotments: 社區農園
1069           aquaculture: 水產養殖
1070           basin: 蓄水池
1071           brownfield: 棕色地 (受污染放置待恢復重開發地)
1072           cemetery: 公墓
1073           commercial: 商業區
1074           conservation: 保留區
1075           construction: 工地
1076           farmland: 農地
1077           farmyard: 農用設施
1078           forest: 人工林
1079           garages: 車庫
1080           grass: 草坪
1081           greenfield: 綠色地 (未使用待開發地)
1082           industrial: 工業區
1083           landfill: 垃圾掩埋場
1084           meadow: 牧草地
1085           military: 軍事區
1086           mine: 礦場
1087           orchard: 果園
1088           plant_nursery: 苗圃
1089           quarry: 砂石礦場
1090           railway: 鐵路用地
1091           recreation_ground: 遊樂區
1092           religious: 宗教場地
1093           reservoir: 水庫/大型蓄水池
1094           reservoir_watershed: 水庫集水區
1095           residential: 住宅區
1096           retail: 零售商區
1097           village_green: 社區綠地
1098           vineyard: 葡萄園
1099           "yes": 土地用途
1100         leisure:
1101           adult_gaming_centre: 成人遊樂中心
1102           amusement_arcade: 電子遊樂場
1103           bandstand: 室外音樂台
1104           beach_resort: 海水浴場
1105           bird_hide: 野鳥觀察屋
1106           bleachers: 看台
1107           bowling_alley: 保齡球館
1108           common: 共有地
1109           dance: 舞廳
1110           dog_park: 遛狗公園
1111           firepit: 營火場
1112           fishing: 釣魚區
1113           fitness_centre: 健身中心
1114           fitness_station: 戶外健身區
1115           garden: 庭園
1116           golf_course: 高爾夫球場
1117           horse_riding: 馬術中心
1118           ice_rink: 溜冰場
1119           marina: 碼頭
1120           miniature_golf: 迷你高爾夫球場
1121           nature_reserve: 自然保育
1122           outdoor_seating: 戶外座椅
1123           park: 公園
1124           picnic_table: 野餐桌
1125           pitch: 運動場地
1126           playground: 遊樂區
1127           recreation_ground: 遊樂區
1128           resort: 度假村
1129           sauna: 三溫暖
1130           slipway: 下水滑道
1131           sports_centre: 運動中心
1132           stadium: 體育館
1133           swimming_pool: 游泳池
1134           track: 跑道
1135           water_park: 水上樂園
1136           "yes": 休閒娛樂
1137         lock:
1138           "yes": 水閘
1139         man_made:
1140           adit: 坑口
1141           advertising: 廣告
1142           antenna: 天線
1143           avalanche_protection: 雪崩防護
1144           beacon: 信標/燈號
1145           beam: 橫樑
1146           beehive: 蜂巢
1147           breakwater: 防波堤
1148           bridge: 橋樑
1149           bunker_silo: 掩體
1150           cairn: 疊石
1151           chimney: 煙囪
1152           clearcut: 皆伐區域
1153           communications_tower: 通訊塔
1154           crane: 起重機
1155           cross: 十字架
1156           dolphin: 繫船柱
1157           dyke: 堤防
1158           embankment: 路堤
1159           flagpole: 旗竿
1160           gasometer: 儲氣鼓
1161           groyne: 丁壩
1162           kiln: 窯
1163           lighthouse: 燈塔
1164           manhole: 人孔
1165           mast: 桅杆
1166           mine: 礦場
1167           mineshaft: 豎井
1168           monitoring_station: 監測站
1169           petroleum_well: 油井
1170           pier: 碼頭
1171           pipeline: 管線
1172           pumping_station: 泵浦站
1173           reservoir_covered: 加蓋水庫/大型蓄水池
1174           silo: 筒倉
1175           snow_cannon: 雪砲
1176           snow_fence: 雪欄
1177           storage_tank: 儲存槽
1178           street_cabinet: 路上設施箱
1179           surveillance: 監視器
1180           telescope: 望遠鏡
1181           tower: 塔
1182           utility_pole: 多用途電桿
1183           wastewater_plant: 污水處理廠
1184           watermill: 水車
1185           water_tap: 水龍頭
1186           water_tower: 高架水塔
1187           water_well: 水井
1188           water_works: 淨水廠
1189           windmill: 風車
1190           works: 工廠
1191           "yes": 人工設施
1192         military:
1193           airfield: 軍用機場
1194           barracks: 軍營
1195           bunker: 掩體
1196           checkpoint: 檢查站
1197           trench: 壕溝
1198           "yes": 軍事
1199         mountain_pass:
1200           "yes": 埡口
1201         natural:
1202           atoll: 環礁
1203           bare_rock: 裸岩
1204           bay: 灣
1205           beach: 海灘
1206           cape: 海角
1207           cave_entrance: 洞穴入口
1208           cliff: 峭壁
1209           coastline: 海岸線
1210           crater: 火山口
1211           dune: 沙丘
1212           fell: 高原荒地
1213           fjord: 峽灣
1214           forest: 人工林
1215           geyser: 間歇泉
1216           glacier: 冰河
1217           grassland: 草原
1218           heath: 石楠荒地
1219           hill: 小山丘
1220           hot_spring: 溫泉
1221           island: 島嶼
1222           isthmus: 地峽
1223           land: 陸地
1224           marsh: 草沼澤
1225           moor: 泥炭沼
1226           mud: 泥地
1227           peak: 山峰
1228           peninsula: 半島
1229           point: 點
1230           reef: 暗礁
1231           ridge: 稜線
1232           rock: 獨立岩
1233           saddle: 鞍部
1234           sand: 沙地
1235           scree: 碎石坡
1236           scrub: 灌木
1237           shingle: 礫石灘
1238           spring: 湧泉
1239           stone: 巨石
1240           strait: 海峡
1241           tree: 單棵樹
1242           tree_row: 一排樹
1243           tundra: 苔原
1244           valley: 谷地
1245           volcano: 火山
1246           water: 水
1247           wetland: 濕地
1248           wood: 自然林
1249           "yes": 自然地貌
1250         office:
1251           accountant: 會計師事務所
1252           administrative: 政府機關
1253           advertising_agency: 廣告公司
1254           architect: 建築師事務所
1255           association: 非營利組織
1256           company: 公司
1257           diplomatic: 外國外交機關
1258           educational_institution: 教育機構
1259           employment_agency: 就業服務/人材仲介
1260           energy_supplier: 能源供應商
1261           estate_agent: 房地產仲介
1262           financial: 財務部門
1263           government: 政府機關
1264           insurance: 保險公司
1265           it: 資訊專家
1266           lawyer: 律師事務所
1267           logistics: 物流辦公處
1268           newspaper: 報社
1269           ngo: 非政府組織
1270           notary: 公證人事務所
1271           religion: 宗教組織
1272           research: 研發單位
1273           tax_advisor: 稅務顧問
1274           telecommunication: 電信公司
1275           travel_agent: 旅行社
1276           "yes": 辦公室
1277         place:
1278           allotments: 社區農園
1279           archipelago: 群島
1280           city: 城市
1281           city_block: 街區
1282           country: 國家
1283           county: 郡縣
1284           farm: 農田
1285           hamlet: 聚落
1286           house: 房屋
1287           houses: 房屋
1288           island: 小島
1289           islet: 小島
1290           isolated_dwelling: 獨立住宅
1291           locality: 地方
1292           municipality: 自治邦
1293           neighbourhood: 鄰近區
1294           plot: 區塊
1295           postcode: 郵遞區號
1296           quarter: 地區
1297           region: 區
1298           sea: 海
1299           square: 廣場
1300           state: 州
1301           subdivision: 行政分區
1302           suburb: 市區
1303           town: 鄉鎮
1304           village: 村里
1305           "yes": 地點
1306         railway:
1307           abandoned: 遺跡鐵路
1308           buffer_stop: 止衝擋
1309           construction: 興建中鐵路
1310           disused: 廢棄鐵路
1311           funicular: 地面纜車鐵路
1312           halt: 鐵路招呼站
1313           junction: 鐵路交匯處
1314           level_crossing: 平交道
1315           light_rail: 輕軌
1316           miniature: 小火車
1317           monorail: 單軌鐵路
1318           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1319           platform: 鐵路月臺
1320           preserved: 保存線鐵路
1321           proposed: 規劃中鐵路
1322           rail: 鐵路
1323           spur: 鐵路專用側線
1324           station: 鐵路車站
1325           stop: 鐵路停靠點
1326           subway: 地下鐵
1327           subway_entrance: 地下鐵出入口
1328           switch: 道岔
1329           tram: 路面電車軌道
1330           tram_stop: 路面電車停靠站
1331           turntable: 轉車台
1332           yard: 鐵路調車場
1333         shop:
1334           agrarian: 農業用品店
1335           alcohol: 酒舖 (未開瓶)
1336           antiques: 古董店
1337           appliance: 家用電器行
1338           art: 藝術品店
1339           baby_goods: 嬰兒用品
1340           bag: 包包店
1341           bakery: 麵包店
1342           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1343           beauty: 美容店
1344           bed: 寢具
1345           beverages: 飲料店
1346           bicycle: 自行車店
1347           bookmaker: 簽注站
1348           books: 書店
1349           boutique: 精品店
1350           butcher: 肉品店
1351           car: 汽車經銷商
1352           car_parts: 汽車零件
1353           car_repair: 汽車維修
1354           carpet: 地毯店
1355           charity: 公益商店
1356           cheese: 起士店
1357           chemist: 藥妝店
1358           chocolate: 巧克力店
1359           clothes: 服飾店
1360           coffee: 咖啡豆專賣店
1361           computer: 電腦店
1362           confectionery: 甜點店
1363           convenience: 便利超商
1364           copyshop: 複印店
1365           cosmetics: 化妝品店
1366           craft: 工藝用品店
1367           curtain: 窗簾店
1368           dairy: 乳製品店
1369           deli: 高級食材店
1370           department_store: 百貨商店
1371           discount: 特價商品店
1372           doityourself: DIY 用品店
1373           dry_cleaning: 乾洗店
1374           e-cigarette: 電子菸店
1375           electronics: 電器行
1376           erotic: 情趣用品店
1377           estate_agent: 房地產仲介
1378           fabric: 布料行
1379           farm: 農產直銷店
1380           fashion: 流行服飾店
1381           fishing: 釣具店
1382           florist: 花店
1383           food: 食品店
1384           frame: 裱框店
1385           funeral_directors: 葬儀社
1386           furniture: 傢俱行
1387           garden_centre: 園藝中心
1388           gas: 瓦斯行
1389           general: 一般商店
1390           gift: 禮品店
1391           greengrocer: 果菜店
1392           grocery: 雜貨店
1393           hairdresser: 理髮店
1394           hardware: 五金行
1395           health_food: 保健食品店
1396           hearing_aids: 助聽器
1397           herbalist: 藥草店/中藥行
1398           hifi: 視聽音響店
1399           houseware: 居家用品店
1400           ice_cream: 冰淇淋店
1401           interior_decoration: 室內擺飾
1402           jewelry: 珠寶飾品店
1403           kiosk: 販售亭
1404           kitchen: 廚房用品店
1405           laundry: 洗衣店
1406           locksmith: 鎖店
1407           lottery: 樂透
1408           mall: 購物中心
1409           massage: 按摩店
1410           medical_supply: 醫療器材與輔具店
1411           mobile_phone: 行動通訊行
1412           money_lender: 貸款
1413           motorcycle: 機車經銷商
1414           motorcycle_repair: 機車維修行
1415           music: 唱片行
1416           musical_instrument: 樂器
1417           newsagent: 書報攤
1418           nutrition_supplements: 營養補給品
1419           optician: 眼鏡行
1420           organic: 有機食品店
1421           outdoor: 戶外用品店
1422           paint: 油漆行
1423           pastry: 糕餅店
1424           pawnbroker: 當鋪
1425           perfumery: 香水店
1426           pet: 寵物店
1427           pet_grooming: 寵物美容店
1428           photo: 照相館
1429           seafood: 海產
1430           second_hand: 二手商品店
1431           sewing: 縫紉材料行
1432           shoes: 鞋店
1433           sports: 體育用品店
1434           stationery: 文具店
1435           storage_rental: 出租倉庫
1436           supermarket: 超市
1437           tailor: 裁縫店
1438           tattoo: 刺青屋
1439           tea: 茶葉行
1440           ticket: 售票處
1441           tobacco: 菸品店
1442           toys: 玩具店
1443           travel_agency: 旅行社
1444           tyres: 輪胎行
1445           vacant: 空置店舖
1446           variety_store: 均一價商店
1447           video: 影音店
1448           video_games: 電子遊戲專賣店
1449           wholesale: 批發量販店
1450           wine: 葡萄酒商
1451           "yes": 商店
1452         tourism:
1453           alpine_hut: 山莊
1454           apartment: 假日公寓
1455           artwork: 公共藝術
1456           attraction: 景點
1457           bed_and_breakfast: B&B
1458           cabin: 小木屋
1459           camp_pitch: 營位
1460           camp_site: 營地
1461           caravan_site: RV 宿營區
1462           chalet: 小木屋
1463           gallery: 藝廊
1464           guest_house: 民宿
1465           hostel: 青年旅舍
1466           hotel: 旅館
1467           information: 資訊服務處
1468           motel: 汽車旅館
1469           museum: 博物館
1470           picnic_site: 野餐區
1471           theme_park: 主題公園
1472           viewpoint: 觀景點
1473           wilderness_hut: 避難山屋
1474           zoo: 動物園
1475         tunnel:
1476           building_passage: 建築物穿堂
1477           culvert: 涵管
1478           "yes": 隧道
1479         water:
1480           lake: 湖泊
1481           pond: 池塘
1482           reservoir: 水庫
1483           basin: 蓄水池
1484           fishpond: 魚池
1485           lagoon: 潟湖
1486           wastewater: 廢水池
1487           oxbow: 牛弓
1488           stream_pool: 流水池
1489           lock: 水閘
1490         waterway:
1491           artificial: 人工水道
1492           boatyard: 船廠
1493           canal: 運河/大水渠
1494           dam: 水壩
1495           derelict_canal: 廢棄運河
1496           ditch: 土溝
1497           dock: 船塢
1498           drain: 溝渠
1499           lock: 船閘
1500           lock_gate: 閘門
1501           mooring: 停泊處
1502           rapids: 急流
1503           river: 河川
1504           stream: 小溪
1505           wadi: 乾河
1506           waterfall: 瀑布
1507           weir: 堰
1508           "yes": 水道
1509       admin_levels:
1510         level2: 國界
1511         level3: 區界
1512         level4: 州界
1513         level5: 區界
1514         level6: 縣界
1515         level7: 自治邦界
1516         level8: 市界
1517         level9: 村里界
1518         level10: 市區邊界
1519         level11: 鄰近區界
1520     results:
1521       no_results: 找不到結果
1522       more_results: 更多結果
1523   directions:
1524     search:
1525       title: 路線
1526   issues:
1527     index:
1528       title: 問題
1529       select_status: 選擇狀態
1530       select_type: 選擇類型
1531       reported_user: 已回報使用者
1532       search: 搜尋
1533       search_guidance: 搜尋問題:
1534       states:
1535         ignored: 已忽略
1536         open: 開放
1537         resolved: 已解決
1538     page:
1539       user_not_found: 使用者不存在
1540       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1541       reported_user: 已回報使用者
1542       status: 狀態
1543       reports: 回報
1544       last_updated: 上一次更新
1545       reporting_users: 回報使用者
1546       reports_count:
1547         one: '%{count} 份回報'
1548         other: '%{count} 份回報'
1549       reported_item: 已回報項目
1550       states:
1551         ignored: 已忽略
1552         open: 開放
1553         resolved: 已解決
1554     show:
1555       title:
1556         open: '未決問題 #%{issue_id}'
1557         ignored: '已忽略的問題 #%{issue_id}'
1558         resolved: '已解決的問題 #%{issue_id}'
1559       reports:
1560         one: '%{count} 份回報'
1561         other: '%{count} 份回報'
1562       no_reports: 沒有回報
1563       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1564       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1565       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1566       resolve: 解決
1567       ignore: 忽略
1568       reopen: 重新開啟
1569       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1570       read_reports: 讀取回報
1571       new_reports: 新的回報
1572       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1573       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1574       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1575     resolve:
1576       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1577     ignore:
1578       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1579     reopen:
1580       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1581     comments:
1582       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1583       reassign_to_moderators: 重新指派問題給仲裁者
1584       reassign_to_administrators: 重新指派問題給管理員
1585     reports:
1586       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1587     helper:
1588       reportable_title:
1589         diary_comment: '%{entry_title},留言 #%{comment_id}'
1590         note: '註記 #%{note_id}'
1591     reporters:
1592       reporters:
1593         more_reporters: 以及 %{count} 個
1594   issue_comments:
1595     create:
1596       comment_created: 你的評論已成功建立
1597       issue_reassigned: 已建立你的評論,並重新分配問題
1598   reports:
1599     new:
1600       title_html: 回報 %{link}
1601       missing_params: 無法建立新的回報
1602       disclaimer:
1603         intro: 發送你的回報給站台仲裁員前,請確認:
1604         not_just_mistake: 你確定了該問題內容並非誤會
1605         unable_to_fix: 你無法自行、或在社群成員協助下修正問題
1606         resolve_with_user: 你已準備嘗試解決使用者關注的問題
1607       categories:
1608         diary_entry:
1609           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1610           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1611           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1612           other_label: 其它
1613         diary_comment:
1614           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1615           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1616           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1617           other_label: 其它
1618         user:
1619           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1620           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1621           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1622           vandal_label: 此使用者是破壞者
1623           other_label: 其他
1624         note:
1625           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1626           personal_label: 此註記包含個人資料
1627           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1628           other_label: 其它
1629     create:
1630       successful_report: 已成功登記你的回報
1631       provide_details: 請提供所需的詳情
1632   layouts:
1633     project_name:
1634       title: OpenStreetMap 開放街圖
1635       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1636     logo:
1637       alt_text: 開放街圖標誌
1638     home: 移至家的位置
1639     logout: 登出
1640     log_in: 登入
1641     sign_up: 註冊
1642     start_mapping: 開始製圖
1643     edit: 編輯
1644     history: 歷史
1645     export: 匯出
1646     issues: 問題
1647     gps_traces: GPS 軌跡
1648     user_diaries: 日記
1649     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1650     intro_header: 歡迎來到開放街圖!
1651     intro_text: 開放街圖是一份全世界的地圖,由像你這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1652     hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},和其他%{partners}支援代管。
1653     partners_fastly: Fastly
1654     partners_corpmembers: OSMF 團體成員
1655     partners_partners: 合作夥伴
1656     tou: 使用條款
1657     nothing_to_preview: 無可預覽內容。
1658     help: 說明
1659     about: 關於
1660     copyright: 著作權
1661     communities: 社群
1662     learn_more: 瞭解更多
1663     more: 更多
1664     offline_flash:
1665       osm_offline: 開放街圖資料庫目前已離線,正在進行必要的維護工作。
1666       osm_read_only: 開放街圖資料庫目前處於唯讀模式,正在進行必要的維護工作。
1667       expected_restore_html: 服務預計於 %{time} 內恢復。
1668       announcement: 您可以在此閱讀公告。
1669   user_mailer:
1670     diary_comment_notification:
1671       description: '開放街圖日記項目 #%{id}'
1672       subject: '[開放街圖] %{user} 已評論日記項目'
1673       hi: '%{to_user} 你好,'
1674       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的開放街圖日記項目:'
1675       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的開放街圖日記項目:'
1676       footer: 你也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1677       footer_html: 你也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1678       footer_unsubscribe: 你可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1679       footer_unsubscribe_html: 你可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1680     message_notification:
1681       subject: '[開放街圖] %{message_title}'
1682       hi: '%{to_user} 您好,'
1683       header: '%{from_user} 透過開放街圖寄給你主旨為 %{subject} 的訊息:'
1684       header_html: '%{from_user} 透過開放街圖寄給你主旨為 %{subject} 的訊息:'
1685       footer: 你也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1686       footer_html: 你也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1687     follow_notification:
1688       hi: 嗨 %{to_user},
1689       subject: '[開放街圖] %{user} 已追蹤您'
1690       followed_you: '%{user} 現在正在開放街圖上追蹤您。'
1691       see_their_profile: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1692       see_their_profile_html: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1693       follow_them: 您也可以透過 %{followurl} 追蹤他們。
1694       follow_them_html: 您也可以透過 %{followurl} 追蹤他們。
1695     gpx_details:
1696       details: 您的檔案詳細資訊:
1697       filename: 檔案名稱
1698       url: URL
1699       description: 描述
1700       tags: 標籤
1701       total_points: 點總數
1702       imported_points: 匯入點的數量
1703     gpx_failure:
1704       hi: '%{to_user} 你好,'
1705       failed_to_import: 您的文件似乎無法以GPS軌跡匯入。
1706       verify: 請驗證您的檔案是否為有效的 GPX 檔案,或者是否為含有 GPX 檔案的支援格式封存檔 (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
1707         .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)。您的檔案是否有格式或語法問題?此為匯入的錯誤內容:
1708       more_info: 有更多關於GPX匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢
1709       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1710       subject: '[開放街圖] GPX 匯入失敗'
1711     gpx_success:
1712       hi: '%{to_user} 您好,'
1713       imported_successfully: 看來您的檔案已成功匯入為 GPS 軌跡。
1714       all_your_traces: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡
1715       all_your_traces_html: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡。
1716       subject: '[開放街圖] GPX 匯入成功'
1717     signup_confirm:
1718       subject: '[開放街圖] 歡迎加入開放街圖'
1719       greeting: 你好!
1720       created: 有人 (希望是你) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1721       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是你提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1722       welcome: 在確認您的帳號後,我們將提供一些額外的資訊,協助您開始使用開放街圖。
1723     email_confirm:
1724       subject: '[開放街圖] 確認你的電子郵件信箱'
1725       greeting: 您好,
1726       hopefully_you: 有人 (希望是你) 想在 %{server_url} 更改電子郵件信箱為 %{new_address} 。
1727       click_the_link: 如果這是你,請按下列連結確認此變更。
1728     lost_password:
1729       subject: '[開放街圖] 密碼重設要求'
1730       greeting: 你好,
1731       hopefully_you: 有人 (或許是你) 要求將這個電子郵件信箱註冊的 openstreetmap.org 帳號重設密碼。
1732       click_the_link: 如果這是你,請按下列連結重設密碼。
1733     note_comment_notification:
1734       description: '開放街圖註記 #%{id}'
1735       anonymous: 匿名使用者
1736       greeting: 你好,
1737       commented:
1738         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 對你的註記做了評論'
1739         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 對你感興趣的註記做了評論'
1740         your_note: '%{commenter} 對 %{place} 附近的地圖註記做了評論。'
1741         your_note_html: '%{commenter} 對 %{place} 附近的地圖註記做了評論。'
1742         commented_note: '%{commenter} 對你感興趣的地圖註記做了評論。該註記在 %{place} 附近。'
1743         commented_note_html: '%{commenter} 對你感興趣的地圖註記做了評論。該註記在 %{place} 附近。'
1744       closed:
1745         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1746         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 已解決一項你感興趣的註記'
1747         your_note: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1748         your_note_html: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1749         commented_note: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1750         commented_note_html: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1751       reopened:
1752         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1753         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1754         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1755         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1756         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個你曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1757         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個你曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1758       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1759       details_html: 在%{url}回覆或是瞭解更多有關註記的訊息。
1760     changeset_comment_notification:
1761       description: '開放街圖變更集 #%{id}'
1762       hi: 嗨 %{to_user},
1763       commented:
1764         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 對你的變更集做了評論'
1765         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 對你感興趣的變更集做了評論'
1766         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在你的變更集做了評論'
1767         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在你的變更集做了評論'
1768         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在你監視、由%{changeset_author}建立的變更集做了評論'
1769         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在你監視、由%{changeset_author}建立的變更集做了評論'
1770         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1771         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1772         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1773       details: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關於變更集的資訊。
1774       details_html: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關變更集的資訊。
1775       unsubscribe: 你可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1776       unsubscribe_html: 你可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1777   confirmations:
1778     confirm:
1779       heading: 檢查你的電子郵件!
1780       introduction_1: 我們已經寄給你一封確認電子郵件。
1781       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1782       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟你的帳號。
1783       button: 確認
1784       success: 已確認你的帳號,感謝你的註冊!
1785       already active: 該帳號已經確認。
1786       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1787       if_need_resend: 如果您需要我們重新發送確認電子郵件,請點擊下面的按鈕。
1788       resend_button: 重新發送確認電子郵件
1789     confirm_resend:
1790       failure: 找不到使用者 %{name}。
1791     confirm_email:
1792       heading: 確認電子郵件地址的變更
1793       press confirm button: 按下確認按鈕以確認你的新電子郵件地址。
1794       button: 確認
1795       success: 已確認你變更的電子郵件地址!
1796       failure: 已有電子郵件地信箱使用此授權密鑰認證過。
1797       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1798     resend_success_flash:
1799       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦你確認你的帳號後,就能取得製圖權限。
1800       whitelist: 如果你用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1801   messages:
1802     new:
1803       title: 寄出訊息
1804       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1805       back_to_inbox: 回到收件匣
1806     create:
1807       message_sent: 已傳送訊息
1808       limit_exceeded: 你最近寄出了大量的訊息,要再寄出訊息前請稍候
1809     no_such_message:
1810       title: 沒有這個訊息
1811       heading: 沒有這個訊息
1812       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1813     show:
1814       title: 閱讀訊息
1815       reply_button: 回覆
1816       unread_button: 標記為未讀
1817       destroy_button: 刪除
1818       back: 返回
1819       wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要閱讀的訊息並非是寄給那個或是來自那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1820     destroy:
1821       destroyed: 訊息已刪除
1822     read_marks:
1823       create:
1824         notice: 訊息標記為已讀
1825       destroy:
1826         notice: 訊息標記為未讀
1827     mutes:
1828       destroy:
1829         notice: 訊息已移至收件匣
1830         error: 無法將訊息移至收件匣。
1831     mailboxes:
1832       heading:
1833         my_inbox: 我的收件匣
1834         my_outbox: 我的寄件匣
1835         muted_messages: 已忽視訊息
1836       messages_table:
1837         from: 寄件者
1838         to: 收件者
1839         subject: 主旨
1840         date: 日期
1841         actions: 操作
1842       message:
1843         unread_button: 標記為未讀
1844         read_button: 標記為已讀
1845         destroy_button: 刪除
1846         unmute_button: 移至收件匣
1847     inboxes:
1848       show:
1849         title: 收件匣
1850         messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1851         new_messages:
1852           one: '%{count} 項新訊息'
1853           other: '%{count} 項新訊息'
1854         old_messages:
1855           one: '%{count} 項舊訊息'
1856           other: '%{count} 項舊訊息'
1857         no_messages_yet_html: 你還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1858         people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1859     muted_inboxes:
1860       show:
1861         title: 已忽視訊息
1862         messages:
1863           one: 1 條忽視訊息
1864           other: 你有 %{count} 條忽視訊息
1865     outboxes:
1866       show:
1867         title: 寄件匣
1868         messages:
1869           one: 你有 %{count} 項已寄訊息
1870           other: 你有 %{count} 項已寄訊息
1871         no_sent_messages_html: 你還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1872         people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1873       message:
1874         destroy_button: 刪除
1875     replies:
1876       new:
1877         wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1878   passwords:
1879     new:
1880       title: 遺失密碼
1881       heading: 忘記密碼?
1882       email address: 電子郵件地址
1883       new password button: 重設密碼
1884       help_text: 輸入你的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而你可以用它來重設密碼。
1885     create:
1886       send_paranoid_instructions: 如果你的電子郵件地址存於我們的資料庫裡,你將在幾分鐘內收到有可恢復密碼連結的電子郵件。
1887     edit:
1888       title: 重設密碼
1889       heading: 重設 %{user} 的密碼
1890       reset: 重設密碼
1891       flash token bad: 找不到該授權密鑰,可能要檢查一下 URL?
1892     update:
1893       flash changed: 你的密碼已經變更。
1894       flash token bad: 找不到該授權密鑰,可能要檢查一下 URL?
1895   preferences:
1896     show:
1897       title: 我的偏好設定
1898       preferred_site_color_scheme: 偏好的網站配色
1899       site_color_schemes:
1900         auto: 自動
1901         light: 淺色
1902         dark: 深色
1903       preferred_map_color_scheme: 偏好的地圖配色
1904       map_color_schemes:
1905         auto: 自動
1906         light: 明亮
1907         dark: 深色
1908       save: 更新偏好
1909     update:
1910       failure: 無法更新偏好設定。
1911     update_success_flash:
1912       message: 偏好設定已更新。
1913   profiles:
1914     edit:
1915       title: 編輯基本資料
1916       save: 更新基本資料
1917       cancel: 取消
1918       image: 圖片
1919       gravatar:
1920         gravatar: 使用 Gravatar
1921         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1922         disabled: Gravatar已停用。
1923         enabled: 你的 Gravatar 顯示功能已啟用。
1924       new image: 加入圖片
1925       keep image: 保持目前的圖片
1926       delete image: 移除目前的圖片
1927       replace image: 取代目前的圖片
1928       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1929       home location: 家的位置
1930       no home location: 你尚未輸入家的位置。
1931       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1932       show: 顯示
1933       delete: 刪除
1934       undelete: 還原刪除
1935     update:
1936       success: 已更新基本資料。
1937       failure: 無法更新個人資料。
1938   sessions:
1939     new:
1940       tab_title: 登入
1941       login_to_authorize_html: 登入開放街圖以存取 %{client_app_name}。
1942       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1943       password: 密碼
1944       remember: 記住我
1945       lost password link: 忘記密碼了?
1946       login_button: 登入
1947       with external: 或者使用第三方服務登入
1948       or: 或
1949       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1950     destroy:
1951       title: 登出
1952       heading: 從開放街圖登出
1953       logout_button: 登出
1954     suspended_flash:
1955       suspended: 抱歉,由於可疑活動,你的帳戶已被暫停。
1956       contact_support_html: 如果你想討論此事,請聯絡 %{support_link}。
1957       support: 支援
1958   shared:
1959     markdown_help:
1960       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1961       headings: 標題
1962       heading: 標題
1963       subheading: 副標題
1964       unordered: 無序清單
1965       ordered: 有序清單
1966       first: 第一項
1967       second: 第二項
1968       link: 連結
1969       text: 文字
1970       image: 圖片
1971       alt: 替代文字
1972       url: 網址
1973       codeblock: 代碼區塊
1974     richtext_field:
1975       edit: 編輯
1976       preview: 預覽
1977       help: 說明
1978     pagination:
1979       changeset_comments:
1980         older: 較舊的留言
1981         newer: 較新的留言
1982       diary_comments:
1983         older: 較舊的評論
1984         newer: 較新的評論
1985       diary_entries:
1986         older: 較舊的項目
1987         newer: 較新的項目
1988       issues:
1989         older: 舊問題
1990         newer: 新問題
1991       traces:
1992         older: 較舊軌跡
1993         newer: 較新軌跡
1994       user_blocks:
1995         older: 舊的封鎖
1996         newer: 新的封鎖
1997       users:
1998         older: 舊使用者
1999         newer: 新使用者
2000   site:
2001     about:
2002       heading_html: '%{copyright}開放街圖 %{br} 貢獻者'
2003       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
2004       lede_text: 開放街圖是由圖客社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
2005       local_knowledge_title: 地方知識
2006       local_knowledge_html: |-
2007         開放街圖強調地方知識。貢獻者們使用
2008         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
2009         是準確而且最新的。
2010       community_driven_title: 社群推動
2011       community_driven_1_html: |-
2012         開放街圖的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
2013         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
2014         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
2015       community_driven_osm_blog: 開放街圖部落格
2016       community_driven_user_diaries: 使用者日記
2017       community_driven_community_blogs: 社群部落格
2018       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
2019       open_data_title: 開放資料
2020       open_data_1_html: 開放街圖是%{open_data}的:你可以自由地使用作任何用途,前提是必須標明作者為 OpenStreetMap
2021         及其貢獻者。若你在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
2022       open_data_open_data: 開放資料
2023       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
2024       legal_title: 法律資訊
2025       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) 代表社群所營運。所有使用的
2026         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
2027       legal_1_1_openstreetmap_foundation: 開放街圖基金會
2028       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
2029       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
2030       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
2031       legal_2_1_html: 若你有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
2032       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
2033       legal_2_2_html: 開放街圖、放大鏡標誌與 State of the Map 是%{registered_trademarks_link}。
2034       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
2035       partners_title: 合作夥伴
2036     copyright:
2037       title: 版權與授權條款
2038       foreign:
2039         title: 關於本翻譯
2040         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
2041         english_link: 英文原文
2042       native:
2043         title: 關於此頁
2044         html: 你正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},也可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
2045         native_link: 繁體中文版
2046         mapping_link: 開始製圖
2047       legal_babble:
2048         introduction_1_html: 開放街圖%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}
2049           (OSMF) 以%{odc_odbl_link}(ODbL)授權。
2050         introduction_1_open_data: 開放資料
2051         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2052         introduction_1_osm_foundation: 開放街圖基金會
2053         introduction_2_html: 你可以自由複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是必須標明作者為開放街圖及其貢獻者。若在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,你只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述你的權責。
2054         introduction_2_legal_code: 法律條款
2055         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
2056         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
2057         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
2058         credit_title_html: 如何標明作者是開放街圖
2059         credit_1_html: 當你使用開放街圖的資料,你會被要求遵循兩件事:
2060         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為開放街圖提供署名。
2061         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
2062         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據你如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如:不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於你是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
2063         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
2064         credit_4_1_html: |-
2065           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,你可以連結到%{this_copyright_page_link}。
2066           相對地,如果你以資料表來分發 OSM,你可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體 (例如印刷品),我們建議引導你的讀者到 openstreetmap.org (像是註明「OpenStreetMap」的完整網址) 以及 opendatacommons.org。
2067           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
2068         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
2069         attribution_example:
2070           alt: 如何在網頁上署名開放街圖的例子
2071           title: 姓名標示例子
2072         more_title_html: 尋找更多
2073         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
2074         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
2075         more_2_1_html: |-
2076           儘管開放街圖是開放資料,但我們不對第三方提供免費的地圖 API。
2077           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}以及%{nominatim_usage_policy_link}。
2078         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
2079         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
2080         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
2081         contributors_title_html: 我們的貢獻者
2082         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
2083         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link} (依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
2084           Land Tirol (依據%{cc_by_at_with_amendments_link}) 的資料。'
2085         contributors_at_austria: 奧地利
2086         contributors_at_stadt_wien: 維也納
2087         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
2088         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
2089         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
2090         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
2091         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
2092         contributors_au_australia: 澳洲
2093         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2094         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2095         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2096         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis (©加拿大自然資源處)、CanVec
2097           (©加拿大自然資源處)、和 StatCan (地理部,加拿大統計局) 的資料。'
2098         contributors_ca_canada: 加拿大
2099         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2100         contributors_cz_czechia: 捷克
2101         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款 (CC BY 4.0)
2102         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2103         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2104         contributors_fi_finland: 芬蘭
2105         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2106         contributors_fr_credit_html: |-
2107           %{france}:包含來自
2108           Direction Générale des Impôts 的資料。
2109         contributors_fr_france: 法國
2110         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含來自%{dgu_link}和%{open_data_portal}(克羅埃西亞的公共資訊)的資料。'
2111         contributors_hr_croatia: 克羅埃西亞
2112         contributors_hr_dgu: 克羅埃西亞國家大地測量局
2113         contributors_hr_open_data_portal: 國家開放資料入口網站
2114         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007 (%{and_link})'
2115         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2116         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2117           的重複使用授權條款。'
2118         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2119         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2120         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2121         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2122         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2123           年。'
2124         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2125         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2126         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2127         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2128         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2129         contributors_si_gu: 測繪局
2130         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2131         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2132         contributors_es_spain: 西班牙
2133         contributors_es_ign: IGN
2134         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2135         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2136         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2137         contributors_za_south_africa: 南非
2138         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2139         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2140         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2141         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善開放街圖的來源,請參閱開放街圖 Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2142         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2143         contributors_footer_2_html: 開放街圖收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可開放街圖、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2144         infringement_title_html: 侵犯版權
2145         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2146           地圖或印刷地圖)。
2147         infringement_2_1_html: 如果你認為有受版權保護的素材被不恰當地加到開放街圖資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2148         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2149         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2150         trademarks_title: 商標
2151         trademarks_1_1_html: 開放街圖、網站上的放大鏡標誌以及 State of the Map 是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2152         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2153     index:
2154       js_1: 你使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2155       js_2: 開放街圖使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2156       license:
2157         copyright: 版權所有,由開放街圖及貢獻者根據開放的授權協議提供
2158       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2159     not_public_flash:
2160       not_public: 你尚未將你的編輯設為公開。
2161       not_public_description_html: 在你這麼做之前將無法再編輯地圖,可以在你的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2162       user_page_link: 使用者頁面
2163       anon_edits_html: (%{link})
2164       anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
2165       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2166     edit:
2167       id_not_configured: iD 尚未設定
2168     export:
2169       title: 匯出
2170       manually_select: 手動選擇不同的區域
2171       licence: 授權
2172       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2173         來授權
2174       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2175       too_large:
2176         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2177         body: 這個區域太大,無法匯出開放街圖 XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2178         planet:
2179           title: 地球 OSM
2180           description: 定期更新的完整開放街圖資料庫副本
2181         overpass:
2182           title: Overpass API
2183           description: 從開放街圖資料庫的鏡像,下載此區域
2184         geofabrik:
2185           title: Geofabrik 下載
2186           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2187         other:
2188           title: 其他來源
2189           description: 開放街圖 wiki 上列出的其他來源
2190       export_button: 匯出
2191     fixthemap:
2192       title: 回報問題/改進地圖
2193       how_to_help:
2194         title: 如何協助
2195         join_the_community:
2196           title: 加入社群
2197           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入開放街圖社群,然後自己加入或者改進資料。
2198         add_a_note:
2199           instructions_1_html: |-
2200             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2201             這會在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2202       other_concerns:
2203         title: 其他問題
2204         concerns_html: 如果你對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2205         copyright: 版權頁面
2206         working_group: OSMF 工作小組
2207     help:
2208       title: 取得協助
2209       introduction: 開放街圖有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2210       welcome:
2211         url: /welcome
2212         title: 歡迎來到開放街圖
2213         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2214       beginners_guide:
2215         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2216         title: 新手指南
2217         description: 社群維護的新手指南
2218       community:
2219         title: 幫助與社群論壇
2220         description: 尋求幫助與討論有關開放街圖的分享場所。
2221       mailing_lists:
2222         title: 郵件論壇
2223         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2224       irc:
2225         title: IRC
2226         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2227       switch2osm:
2228         title: switch2osm
2229         description: 協助公司與組織改用開放街圖為基礎的地圖與相關服務。
2230       welcomemat:
2231         title: 對於組織
2232         description: 想要以組織來對開放街圖製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找你所需要的事項。
2233       wiki:
2234         title: 開放街圖 Wiki
2235         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2236     potlatch:
2237       removed: 你預設的開放街圖編輯器是設定為 Potlatch。但因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不能在網路瀏覽器上使用。
2238       desktop_application_html: 你仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2239       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2240       id_editor_html: 除此之外,你可以設定預設編輯器為 iD,這可以和之前的 Potlatch 一樣在你的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2241       change_preferences: 在此更改你的偏好設定
2242     any_questions:
2243       title: 有任何問題嗎?
2244       paragraph_1_html: |-
2245         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2246         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2247       get_help_here: 在這裡尋求協助
2248       welcome_mat: 查看歡迎墊
2249     sidebar:
2250       search_results: 搜尋結果
2251     search:
2252       search: 搜尋
2253       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2254       from: 從
2255       to: 到
2256       where_am_i: 這是哪裡?
2257       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2258       submit_text: 出發
2259       reverse_directions_text: 反向
2260       modes:
2261         bicycle: 自行車
2262         car: 開車
2263         foot: 步行
2264     key:
2265       table:
2266         entry:
2267           motorway: 高速公路
2268           main_road: 主要幹道
2269           trunk: 快速公路
2270           primary: 省道
2271           secondary: 縣道
2272           unclassified: 未分級道路
2273           pedestrian: 人行道
2274           track: 產業道路
2275           bridleway: 馬道
2276           cycleway: 自行車道
2277           cycleway_national: 國家自行車道
2278           cycleway_regional: 地區自行車道
2279           cycleway_local: 地方自行車道
2280           cycleway_mtb: 登山車路線
2281           footway: 步道
2282           rail: 鐵路
2283           train: 列車
2284           subway: 地下鐵
2285           ferry: 渡輪
2286           light_rail: 輕軌
2287           tram: 路面電車
2288           trolleybus: 無軌電車
2289           bus: 公車
2290           cable_car: 大型纜車
2291           chair_lift: 吊椅式索道
2292           runway: 機場跑道
2293           taxiway: 滑行道
2294           apron: 機場停機坪
2295           admin: 行政區邊界
2296           capital: 首都
2297           city: 城市
2298           orchard: 果園
2299           vineyard: 葡萄園
2300           forest: 人工林
2301           wood: 自然林
2302           farmland: 農地
2303           grass: 草坪
2304           meadow: 牧草地
2305           bare_rock: 裸岩
2306           sand: 沙地
2307           golf: 高爾夫球場
2308           park: 公園
2309           common: 共有地
2310           built_up: 建成區
2311           resident: 住宅區
2312           retail: 零售商區
2313           industrial: 工業區
2314           commercial: 商業區
2315           heathland: 石楠荒地
2316           scrubland: 灌木叢林地
2317           lake: 湖泊
2318           reservoir: 水庫/大型蓄水池
2319           intermittent_water: 間歇性水體
2320           glacier: 冰河
2321           reef: 暗礁
2322           wetland: 濕地
2323           farm: 農田
2324           brownfield: 棕色地 (受污染放置待恢復重開發地)
2325           cemetery: 公墓
2326           allotments: 社區農園
2327           pitch: 運動場地
2328           centre: 運動中心
2329           beach: 海灘
2330           reserve: 自然保育
2331           military: 軍事區
2332           school: 學校
2333           university: 大學
2334           hospital: 醫院
2335           building: 重要建築
2336           station: 鐵路車站
2337           railway_halt: 鐵路招呼站
2338           subway_station: 地鐵站
2339           tram_stop: 路面電車停靠站
2340           summit: 頂峰
2341           peak: 山峰
2342           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2343           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2344           private: 私人進出
2345           destination: 目的地進出
2346           construction: 興建中道路
2347           bus_stop: 公車站牌
2348           bicycle_shop: 自行車店
2349           bicycle_rental: 自行車出租
2350           bicycle_parking: 自行車停車場
2351           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2352           toilets: 廁所
2353     welcome:
2354       title: 歡迎!
2355       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。你目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份你必須知道的最重要事項的快速指南。
2356       whats_on_the_map:
2357         title: 地圖上有什麼
2358         on_the_map_html: |-
2359           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2360           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2361         real_and_current: 真實與即時
2362         off_the_map_html: |-
2363           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2364           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2365         doesnt: 不會
2366       basic_terms:
2367         title: 繪製地圖的基本術語
2368         paragraph_1: 開放街圖有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2369         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2370         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2371         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2372         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2373         editor: 編輯器
2374         node: 節點
2375         way: 路徑
2376         tag: 標籤
2377       rules:
2378         title: 規則!
2379         para_1_html: |-
2380           開放街圖幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果你正在考慮
2381           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2382           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2383         imports: 匯入
2384         automated_edits: 自動化編輯
2385       start_mapping: 開始製圖
2386       continue_authorization: 繼續授權
2387       add_a_note:
2388         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2389         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2390         para_2_html: |-
2391           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2392           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2393           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2394         the_map: 地圖
2395     communities:
2396       title: 社群
2397       lede_text: |-
2398         來自世界各地的人們都在貢獻或使用開放街圖。
2399         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2400         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2401         它們也可以是正式的或非正式的。
2402       local_chapters:
2403         title: 地方分會
2404         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與開放街圖基金會
2405           (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2406         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2407       other_groups:
2408         title: 其他團體
2409         other_groups_html: |-
2410           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2411           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2412         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2413   traces:
2414     visibility:
2415       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2416       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2417       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2418       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2419     new:
2420       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2421       visibility_help: 這是什麼意思?
2422       help: 說明
2423       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2424     create:
2425       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2426       trace_uploaded: 你的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知。
2427       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2428       traces_waiting: 你有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2429     edit:
2430       cancel: 取消
2431       title: 編輯軌跡 %{name}
2432       heading: 編輯軌跡 %{name}
2433       visibility_help: 這是什麼意思?
2434     update:
2435       updated: 軌跡已更新
2436     show:
2437       title: 檢視軌跡 %{name}
2438       heading: 檢視軌跡 %{name}
2439       pending: 等候
2440       filename: 檔案名稱:
2441       download: 下載
2442       uploaded: 上傳於:
2443       points: 點數:
2444       start_coordinates: 開始坐標:
2445       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2446       map: 地圖
2447       edit: 編輯
2448       owner: 擁有者:
2449       description: 描述:
2450       tags: 標籤
2451       none: 無
2452       edit_trace: 編輯這個軌跡
2453       delete_trace: 刪除這個軌跡
2454       trace_not_found: 找不到軌跡!
2455       visibility: 能見度
2456       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2457     trace:
2458       pending: 等候
2459       count_points:
2460         one: '%{count} 個點'
2461         other: '%{count} 個點'
2462       more: 更多
2463       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2464       view_map: 檢視地圖
2465       edit_map: 編輯地圖
2466       public: 公開
2467       identifiable: 可辨識
2468       private: 私人
2469       trackable: 可追蹤
2470       details_with_tags_html: 由%{user}在%{tags}於%{time_ago}
2471       details_without_tags_html: 由%{user}於%{time_ago}
2472     index:
2473       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2474       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2475       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2476       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2477       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2478       empty_title: 這裡還沒有東西
2479       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2480       upload_new: 上傳新軌跡
2481       wiki_page: wiki 頁面
2482       upload_trace: 上傳軌跡
2483       all_traces: 所有軌跡
2484       my_traces: 我的軌跡
2485       traces_from_html: 來自 %{user} 的公開軌跡
2486       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2487     destroy:
2488       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2489     offline_warning:
2490       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2491     offline:
2492       heading: GPX 離線儲存
2493       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2494     feeds:
2495       show:
2496         title: 開放街圖 GPS 軌跡
2497       description:
2498         description_with_count:
2499           one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2500           other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2501         description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2502   application:
2503     permission_denied: 你沒有權限來存取該操作。
2504     require_cookies:
2505       cookies_needed: 你似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies 後再繼續。
2506     setup_user_auth:
2507       blocked_zero_hour: 你在開放街圖網站有一個緊急訊息。在儲存你的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2508       blocked: 你已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2509       need_to_see_terms: 我們已暫時中止你使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,你不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2510     settings_menu:
2511       account_settings: 帳號設定
2512       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2513       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2514       muted_users: 已忽視使用者
2515     auth_providers:
2516       openid_url: OpenID URL
2517       openid_login_button: 繼續
2518       openid:
2519         title: 使用 OpenID 登入
2520         alt: OpenID 標誌
2521       google:
2522         title: 使用 Google 登入
2523         alt: Google 標誌
2524       facebook:
2525         title: 使用臉書登入
2526         alt: 臉書標誌
2527       microsoft:
2528         title: 使用 Microsoft 登入
2529         alt: 微軟標誌
2530       github:
2531         title: 使用 GitHub 登入
2532         alt: GitHub 標誌
2533       wikipedia:
2534         title: 使用維基百科登入
2535         alt: 維基百科標誌
2536     share:
2537       email:
2538         title: 透過電子郵件分享
2539         alt: 電子郵件圖示
2540       bluesky:
2541         title: 分享到藍天
2542         alt: 藍天圖示
2543       facebook:
2544         title: 分享到 Facebook
2545         alt: Facebook 圖示
2546       linkedin:
2547         title: 分享到 LinkedIn
2548         alt: LinkedIn 圖示
2549       mastodon:
2550         title: 分享到乳齒象
2551         alt: 乳齒象圖示
2552       telegram:
2553         title: 分享到 Telegram
2554         alt: Telegram 圖示
2555       x:
2556         title: 分享到 X
2557         alt: X 圖示
2558   oauth:
2559     permissions:
2560       missing: 你尚未允許應用程式來訪問此設施
2561     scopes:
2562       openid: 使用開放街圖登入
2563       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2564       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2565       write_diary: 建立日記並評論
2566       write_api: 修改地圖
2567       write_changeset_comments: 在變更集上留言
2568       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2569       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2570       write_notes: 修改註記
2571       write_redactions: 編寫地圖資料
2572       write_blocks: 建立與撤銷使用者封鎖
2573       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2574       consume_messages: 讀取、更新狀態、與刪除使用者訊息
2575       send_messages: 傳送私人訊息給其他使用者
2576       skip_authorization: 自動核准申請
2577     for_roles:
2578       moderator: 此權限用於僅可由仲裁員執行的操作
2579   oauth2_applications:
2580     index:
2581       title: 我的客戶端應用程式
2582       no_applications_html: 你是否要跟我們註冊使用 %{oauth2} 標準的應用程式?你必須先註冊該應用程式,才能對這個服務進行 OAuth
2583         要求。
2584       new: 註冊新的應用程式
2585       name: 名稱
2586       permissions: 權限
2587     application:
2588       edit: 編輯
2589       delete: 刪除
2590       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2591     new:
2592       title: 註冊新的應用程式
2593     edit:
2594       title: 編輯你的應用程式
2595     show:
2596       edit: 編輯
2597       delete: 刪除
2598       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2599       client_id: 客戶端 ID
2600       client_secret: 客戶端密鑰
2601       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2602       permissions: 權限
2603       redirect_uris: 重新導向 URI
2604     not_found:
2605       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2606   oauth2_authorizations:
2607     new:
2608       title: 需要授權
2609       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取你的帳號嗎?
2610       authorize: 授權
2611       deny: 拒絕
2612     error:
2613       title: 發生錯誤
2614     show:
2615       title: 授權碼
2616   oauth2_authorized_applications:
2617     index:
2618       title: 我的已授權應用程式
2619       application: 應用程式
2620       permissions: 權限
2621       last_authorized: 最後授權
2622       no_applications_html: 你未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2623     application:
2624       revoke: 撤銷存取權限
2625       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2626   users:
2627     new:
2628       title: 註冊
2629       tab_title: 註冊
2630       signup_to_authorize_html: 註冊開放街圖以存取 %{client_app_name}。
2631       no_auto_account_create: 很不幸的,我們現在無法自動為你建立帳號。
2632       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2633       support: 支援
2634       about:
2635         header: 自由且可編輯。
2636         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這樣的人建立,而且任何人都能修正、更新、下載與使用。
2637         paragraph_2: 註冊並開始貢獻。
2638         welcome: 歡迎來到開放街圖
2639       duplicate_social_email: 若你已有開放街圖帳號,並希望使用第三方身份提供者,請使用你的密碼登入並修改帳號的設定。
2640       display name description: 你公開顯示的使用者名稱,之後可以在偏好設定中改變它。
2641       by_signing_up:
2642         html: 註冊即表示你同意我們的 %{tou_link}、%{privacy_policy_link} 與 %{contributor_terms_link}。
2643         privacy_policy: 隱私權政策
2644         privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2645         contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
2646         contributor_terms: 貢獻者條款
2647       continue: 註冊
2648       email_help:
2649         privacy_policy: 隱私權政策
2650         privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2651         html: 你的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2652       or: 或
2653       use external auth: 或者使用第三方服務註冊
2654     no_such_user:
2655       title: 沒有這個使用者
2656       heading: 使用者 %{user} 不存在
2657       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
2658       deleted: 已刪除賬號
2659     show:
2660       my diary: 我的日記
2661       my edits: 我的編輯
2662       my traces: 我的軌跡
2663       my notes: 我的註記
2664       my messages: 我的訊息
2665       my profile: 我的基本資料
2666       my_account: 我的帳號
2667       my comments: 我的評論
2668       my_preferences: 我的偏好設定
2669       my_dashboard: 我的功能面板
2670       blocks on me: 對我的封鎖
2671       blocks by me: 我所設的封鎖
2672       create_mute: 忽視這名使用者
2673       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2674       edit_profile: 編輯個人資料
2675       send message: 傳送訊息
2676       diary: 日記
2677       edits: 編輯
2678       traces: 軌跡
2679       notes: 地圖註記
2680       unfollow: 取消追蹤
2681       follow: 追蹤
2682       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2683       last map edit: 最後地圖編輯於:
2684       no activity yet: 尚無活動
2685       uid: 使用者 ID:
2686       ct status: 貢獻者條款:
2687       ct undecided: 未決定
2688       ct declined: 已拒絕
2689       email address: 電子郵件地址:
2690       created from: 建立於:
2691       status: 狀態:
2692       spam score: 垃圾郵件分數:
2693       role:
2694         administrator: 這個使用者是一個管理員
2695         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2696         importer: 此名使用者是匯入者
2697         grant:
2698           administrator: 授予管理員權限
2699           moderator: 授予仲裁員權限
2700           importer: 授予匯入權限
2701         revoke:
2702           administrator: 撤銷管理員權限
2703           moderator: 撤銷仲裁員權限
2704           importer: 撤銷匯入權限
2705       block_history: 生效封鎖
2706       moderator_history: 給予封鎖
2707       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2708       comments: 評論
2709       create_block: 封鎖這位使用者
2710       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2711       confirm_user: 確認這位使用者
2712       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2713       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2714       hide_user: 隱藏這位使用者
2715       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2716       delete_user: 刪除這位使用者
2717       confirm: 確認
2718       report: 回報此使用者
2719     go_public:
2720       flash success: 現在你所有的編輯都是公開的,而你已獲准編輯。
2721     issued_blocks:
2722       show:
2723         title: '%{name} 設的封鎖'
2724         heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2725         empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2726     received_blocks:
2727       show:
2728         title: 對 %{name} 的封鎖
2729         heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2730         empty: 未封鎖%{name}。
2731       edit:
2732         title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2733         heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2734         empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2735         confirm: 你確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2736         active_blocks:
2737           one: '%{count} 個生效封鎖'
2738           other: '%{count} 個生效封鎖'
2739         revoke: 撤銷!
2740       destroy:
2741         flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2742     lists:
2743       show:
2744         title: 使用者
2745         heading: 使用者
2746         ip_address: IP 位址
2747         search: 搜尋
2748       page:
2749         found_users:
2750           one: 找到 %{count} 位使用者
2751           other: 找到 %{count} 位使用者
2752         confirm: 確認選取的使用者
2753         hide: 隱藏選取的使用者
2754         empty: 找不到符合的使用者
2755       user:
2756         summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2757         summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2758     comments:
2759       index:
2760         heading_html: '%{user} 的留言'
2761         changesets: 變更集
2762         diary_entries: 日記項目
2763         no_comments: 沒有留言
2764     changeset_comments:
2765       index:
2766         title: '%{user} 新增的變更集留言'
2767       page:
2768         changeset: 變更集
2769         when: 於
2770         comment: 評論
2771     diary_comments:
2772       index:
2773         title: 日記評論由%{user}新增
2774       page:
2775         post: 貼文
2776         when: 於
2777         comment: 留言
2778     suspended:
2779       title: 帳號已暫停
2780       heading: 帳號已暫停
2781       support: 支援
2782       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,你的帳號已被自動暫時停用。
2783       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若你想討論這個問題,可以聯繫 %{support_link}。
2784     auth_failure:
2785       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2786       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2787       no_authorization_code: 無授權碼
2788       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2789       invalid_scope: 無效範圍
2790       unknown_error: 驗證失敗
2791     auth_association:
2792       heading: 你的 ID 尚未與開放街圖帳號關聯。
2793       option_1: 如果你是新來到開放街圖,請使用下方表單建立一個帳號。
2794       option_2: 如果你已擁有一個帳號,可以用你的使用者名稱與密碼登入你的帳號,並在使用者設定中關連你的 ID。
2795   user_role:
2796     filter:
2797       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的身份。
2798       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2799       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2800       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2801     grant:
2802       are_you_sure: 你確定要授予使用者 '%{name}' '%{role}' 的身份?
2803     revoke:
2804       are_you_sure: 你確定要撤銷使用者 '%{name}' '%{role}' 的身份?
2805   user_blocks:
2806     model:
2807       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2808       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2809     not_found:
2810       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2811       back: 返回索引
2812     new:
2813       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2814       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2815       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2816     edit:
2817       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2818       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2819       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2820       revoke: 撤銷封鎖
2821     filter:
2822       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2823     create:
2824       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2825     update:
2826       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2827       only_creator_can_edit_without_revoking: 只有做出此封鎖的仲裁員可作出編輯而不用撤銷。
2828       only_creator_or_revoker_can_edit: 只有建立或撤銷此封鎖的仲裁員可作出編輯。
2829       inactive_block_cannot_be_reactivated: 此封鎖無效且無法重新生效。
2830       success: 封鎖已更新。
2831     index:
2832       title: 使用者封鎖
2833       heading: 使用者封鎖清單
2834       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2835     helper:
2836       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2837       until_login: 在使用者登入之前一直生效。
2838       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2839       time_past_html: 於%{time}結束。
2840       block_duration:
2841         hours:
2842           one: '%{count} 小時'
2843           other: '%{count} 小時'
2844         days:
2845           one: '%{count} 天'
2846           other: '%{count} 天'
2847         weeks:
2848           one: '%{count} 週'
2849           other: '%{count} 週'
2850         months:
2851           one: '%{count} 個月'
2852           other: '%{count} 個月'
2853         years:
2854           one: '%{count} 年'
2855           other: '%{count} 年'
2856       short:
2857         ended: 已結束
2858         revoked_html: 已被 %{name} 撤銷
2859         active: 活躍的
2860         active_until_read: 直到讀取後才活躍
2861         read_html: 已讀於 %{time}
2862         time_in_future_title: '%{time_absolute};於 %{time_relative}'
2863         time_in_past_title: '%{time_absolute};%{time_relative}'
2864     show:
2865       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2866       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2867       created: 建立於:
2868       duration: 期限:
2869       status: 狀態:
2870       edit: 編輯
2871       reason: 封鎖的理由:
2872       revoker: 撤銷者:
2873     block:
2874       show: 顯示
2875       edit: 編輯
2876     page:
2877       display_name: 被封鎖的使用者
2878       creator_name: 建立者
2879       reason: 封鎖的理由
2880       start: 開始
2881       end: 結束
2882       status: 狀態
2883     navigation:
2884       all_blocks: 所有封鎖
2885       blocks_on_me: 對我的封鎖
2886       blocks_on_user_html: 對%{user}的封鎖
2887       blocks_by_me: 由我做出的封鎖
2888       blocks_by_user_html: 由%{user}做出的封鎖
2889       block: 封鎖#%{id}
2890       new_block: 新封鎖
2891   user_mutes:
2892     index:
2893       title: 已忽視使用者
2894       my_muted_users: 我忽視的使用者
2895       you_have_muted_n_users:
2896         one: 你已忽視 1 名使用者
2897         other: 你已忽視 %{count} 名使用者
2898       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2899       user_mute_admins_and_moderators: 你可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2900       table:
2901         thead:
2902           muted_user: 已忽視使用者
2903           actions: 操作
2904         tbody:
2905           unmute: 取消忽視
2906           send_message: 寄送訊息
2907     create:
2908       notice: 你已忽視%{name}。
2909       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2910     destroy:
2911       notice: 你取消了忽視%{name}。
2912       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2913   notes:
2914     index:
2915       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2916       heading: '%{user} 的註記'
2917       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2918       subheading_submitted: 已提交
2919       subheading_commented: 已評論
2920       no_notes: 沒有註記
2921       id: ID
2922       creator: 建立者
2923       description: 說明
2924       created_at: 建立於:
2925       last_changed: 最新變更
2926       apply: 套用
2927       all: 全部
2928       open: 開放
2929       closed: 已關閉
2930       status: 狀態
2931     show:
2932       title: 註記:%{id}
2933       description: 說明
2934       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2935       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2936       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2937       description_when_author_is_deleted: 已刪除
2938       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2939       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2940       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2941       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2942       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2943       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2944       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2945       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2946       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2947       report: 回報此註記
2948       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2949       discussion: 討論
2950       subscribe: 訂閱
2951       unsubscribe: 取消訂閱
2952       hide: 隱藏
2953       resolve: 解決
2954       reactivate: 重新開啟
2955       comment_and_resolve: 評論並解決
2956       comment: 評論
2957       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2958       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,你可以%{link}。
2959       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,你可以依據評論內容來自行處理。
2960       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2961       disappear_date_html: 已解決的註記會在%{disappear_in}後從地圖中消失
2962     new:
2963       title: 新增註記
2964       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2965       anonymous_warning_html: 你尚未登入。請%{log_in}或%{sign_up}以便收到你的註記的更新內容並協助其他的地圖編輯者解決問題。
2966       anonymous_warning_log_in: 登入
2967       anonymous_warning_sign_up: 註冊
2968       counter_warning_html: 您已張貼了至少 %{x_anonymous_notes},這對社群來說很棒,謝謝!現在,我們鼓勵您%{contribute_by_yourself},這並不複雜,而且%{community_can_help}。
2969       x_anonymous_notes:
2970         one: '%{count} 則匿名註記'
2971         other: '%{count} 則匿名註記'
2972       counter_warning_guide_link:
2973         text: 自己做出貢獻
2974         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2975       counter_warning_forum_link:
2976         text: 社群可以協助您
2977       advice: 你的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2978       add: 送出註記
2979     new_readonly:
2980       title: 新增註記
2981       warning: 無法建立新註記,因為開放街圖 API 目前處於唯讀模式。
2982     notes_paging_nav:
2983       showing_page: 第 %{page} 頁
2984       next: 下一頁
2985       previous: 上一頁
2986     not_found_message:
2987       sorry: '抱歉,找不到註記 #%{id}。'
2988   javascripts:
2989     close: 關閉
2990     share:
2991       title: 分享
2992       cancel: 取消
2993       image: 圖片
2994       link: 連結或 HTML
2995       long_link: 連結
2996       short_link: 簡短連結
2997       geo_uri: Geo URL
2998       embed: HTML
2999       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
3000       format: 格式:
3001       scale: 比例:
3002       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} %{layer}圖層
3003       download: 下載
3004       short_url: 簡短 URL
3005       include_marker: 包括標記
3006       center_marker: 將標記設為地圖中心點
3007       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
3008       view_larger_map: 查看更大的地圖
3009       only_layers_exported_as_image: 僅以下圖層可匯出為影像:
3010     embed:
3011       report_problem: 回報問題
3012     key:
3013       title: 圖例
3014       tooltip: 圖例
3015       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
3016     map:
3017       zoom:
3018         in: 放大
3019         out: 縮小
3020       locate:
3021         title: 顯示我的位置
3022         metersPopup:
3023           one: 你距離此地點不到 %{count} 公尺
3024           other: 你距離此地點不到 %{count} 公尺
3025         feetPopup:
3026           one: 你距離此地點不到 %{count} 英尺
3027           other: 你距離此地點不到 %{count} 英尺
3028       base:
3029         standard: 標準
3030         cycle_map: 自行車地圖
3031         transport_map: 交通運輸地圖
3032         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
3033         hot: 人道救援
3034       layers:
3035         header: 地圖圖層
3036         notes: 地圖註記
3037         data: 地圖資料
3038         gps: 公開GPS軌跡
3039         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
3040         title: 圖層
3041       openstreetmap_contributors: 開放街圖貢獻者
3042       make_a_donation: 捐款
3043       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
3044       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
3045       osm_france: 開放街圖法國
3046       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
3047       andy_allan: Andy Allan
3048       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
3049       tracestrack: 蹤跡地圖
3050       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
3051       hotosm_name: 開放街圖人道主義團隊
3052     site:
3053       edit_tooltip: 編輯地圖
3054       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
3055       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
3056       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
3057       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
3058       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
3059       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
3060       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
3061       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
3062     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
3063     directions:
3064       ascend: 上升
3065       descend: 下降
3066       distance: 距離
3067       distance_m: '%{distance} 公尺'
3068       distance_km: '%{distance}公里'
3069       errors:
3070         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
3071         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
3072       instructions:
3073         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
3074         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
3075         offramp_right: 往右側匝道
3076         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
3077         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3078         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3079         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3080         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
3081         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
3082         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
3083         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
3084         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
3085         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
3086         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
3087         onramp_right: 右轉前往匝道
3088         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
3089         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
3090         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
3091         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
3092         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3093         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3094         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3095         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3096         offramp_left: 走左側匝道
3097         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3098         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3099         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3100         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3101         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3102         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3103         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3104         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3105         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3106         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3107         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3108         onramp_left: 左轉前往匝道
3109         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3110         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3111         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3112         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3113         via_point_without_exit: (通過點)
3114         follow_without_exit: 延著 %{name}
3115         roundabout_without_exit: 離開圓環進入%{name}
3116         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3117         stay_roundabout_without_exit: 繼續行駛圓環 - %{name}
3118         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3119         destination_without_exit: 到達目地
3120         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3121         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3122         roundabout_with_exit: 從出口 %{exit} 離開圓環到 %{name}
3123         roundabout_with_exit_ordinal: 從出口 %{exit} 離開圓環到 %{name}
3124         exit_roundabout: 離開圓環到 %{name}
3125         unnamed: 未命名道路
3126         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3127         exit_counts:
3128           first: 第 1
3129           second: 第 2
3130           third: 第 3
3131           fourth: 第 4
3132           fifth: 第 5
3133           sixth: 第 6
3134           seventh: 第 7
3135           eighth: 第 8
3136           ninth: 第 9
3137           tenth: 第 10
3138       time: 時間
3139       download: 以 GeoJSON 格式下載路線
3140       filename: 路線
3141     query:
3142       node: 節點
3143       way: 路徑
3144       relation: 關聯
3145       nothing_found: 找不到圖徵
3146       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3147       timeout: '%{server} 連線逾時'
3148     context:
3149       directions_from: 從這裡的路線
3150       directions_to: 到這裡的路線
3151       add_note: 在此新增註記
3152       show_address: 顯示地址
3153       query_features: 查詢圖徵
3154       centre_map: 置此於地圖中央
3155     home:
3156       marker_title: 我家位置
3157   redactions:
3158     edit:
3159       heading: 編輯修訂
3160       title: 編輯修訂
3161     index:
3162       empty: 沒有可顯示的修訂。
3163       heading: 修訂清單
3164       title: 修訂清單
3165       new: 新修訂
3166     new:
3167       heading: 輸入新增修訂資訊
3168       title: 建立修訂中
3169     show:
3170       description: 說明:
3171       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3172       title: 顯示修訂
3173       user: 建立者:
3174       edit: 編輯此修訂
3175       destroy: 移除此修訂
3176       confirm: 你確定嗎?
3177     create:
3178       flash: 修訂已建立
3179     update:
3180       flash: 已儲存變更。
3181     destroy:
3182       not_empty: 修訂尚未清空,請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3183       flash: 修訂已銷毀。
3184       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3185   validations:
3186     leading_whitespace: 前頭有空白
3187     trailing_whitespace: 後端有空白
3188     invalid_characters: 包含無效字元
3189     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3190 ...