1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
6 # Author: Erdemaslancan
7 # Author: George Animal
9 # Author: Incelemeelemani
16 # Author: Talha Samil Cakir
26 friendly: %e %B %Y saat %H:%M
29 acl: Erişim Kontrol Listesi
30 changeset: Değişiklik Kaydı
31 changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
33 diary_comment: Günlük Yorumu
34 diary_entry: Günlük Girdisi
39 node_tag: Nokta Etiketi
42 old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
43 old_relation: Eski Relasyon
45 old_way_tag: Eski Yol Etiketi
47 relation_member: Relasyon Üyesi
49 tracepoint: İzleme Noktası
50 tracetag: İzleme Etiketi
52 user_preference: Kullanıcı Tercihleri
85 display_name: Görünen Ad
90 default: 'Varsayılan (kullanılan %{name})'
94 Potlatch 1 (flash tarayıcı
98 description: iD (tarayıcı düzenleyici)
102 Potlatch 2 (flash tarayıcı
105 name: Uzaktan Kumanda
106 description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
110 created_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu"
111 closed_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı"
112 created_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu"
113 deleted_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından silindi"
114 edited_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından düzenlendi"
115 closed_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından kapandı"
117 in_changeset: Değişiklik Kayıdı
119 no_comment: (yorum yok)
121 download_xml: XML İndir
122 view_history: Geçmişi Görüntüle
123 view_details: Ayrıntıları Görüntüle
126 title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
128 node: 'Noktalar (%{count})'
129 node_paginated: 'Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})'
130 way: 'Yollar (%{count})'
131 way_paginated: 'Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})'
132 relation: 'Relasyonlar (%{count})'
133 relation_paginated: 'Relasyon (%{x}-%{y} - toplam %{count})'
134 changesetxml: Değişiklik takımı XML
135 osmchangexml: osmChange XML
137 title: 'Değişiklik takımı %{id}'
138 title_comment: 'Değişiklik takımı %{id} - %{comment}'
140 title: 'Nokta: %{name}'
141 history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
143 title: 'Yol: %{name}'
144 history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
147 title: 'Relasyon: %{name}'
148 history_title: 'Relasyon Geçmişi: %{name}'
151 entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
157 entry: 'İlişki %{relation_name}'
158 entry_role: 'İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)'
160 sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
165 changeset: değişiklik takımı
171 changeset: değişiklik takımı
178 load_data: Veri Yükle
179 loading: Yükleniyor...
183 key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
184 tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
185 wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
189 description: Açıklama
190 open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
191 closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
192 hidden_title: 'Saklı not #%{note_name}'
194 changeset_paging_nav:
195 showing_page: 'Sayfa: %{page}'
200 no_edits: (düzenleme yok)
201 view_changeset_details: >
202 Değişiklik setleri ayrıntılı
206 saved_at: Kaydetme Tarih
211 title: Değişiklik Setleri
212 title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
213 title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
215 Yakındaki kullanıcıların
217 load_more: Fazla görüntüle
220 Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının
221 listelenmesi fazla sürdü.
224 title: Yeni Günlük Girdisi
226 title: Kullanıcıların günlükleri
227 title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
229 Yakındaki kullanıcıların
231 user_title: '%{user} (Günlük)'
232 in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
233 new: Yeni Günlük Kayıdı
234 new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
235 no_entries: Günlük girdisi yok
236 recent_entries: Son günlük kayıtları
237 older_entries: Daha eski kayıtlar
238 newer_entries: Daha yeni kayıtlar
240 title: Günlük girdisi düzenle
247 use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
249 marker_text: Girdisinin konumu
251 title: '%{user} (günlük) | %{title}'
252 user_title: '%{user} (Günlük)'
253 leave_a_comment: Yorum yaz
254 login_to_leave_a_comment: 'Yorum yazmak için %{login_link}'
258 title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
259 heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
260 body: 'Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.'
262 posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde gönderildi'
263 comment_link: Bu girdisi yorumla
264 reply_link: Bu girdisi yanıtla
268 other: '%{count} yorum'
269 edit_link: Bu girdisi düzenle
270 hide_link: Bu girdisi gizle
273 comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
274 hide_link: Bu yorum gizle
282 title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
283 description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük girdileri'
285 title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
286 description: 'Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri'
288 title: OpenStreetMap günlük girdileri
290 OpenStreetMap kullanıcıların en son
293 has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
298 newer_comments: Daha yeni yorumlar
299 older_comments: Daha eski yorumlar
303 area_to_export: Çıkartılacak alan
304 manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
305 format_to_export: Çıkartma biçimi
306 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
307 map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
308 embeddable_html: Gömülebilir HTML
310 export_details: 'OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.'
313 Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak
314 verilmesine kadar büyüktür. Lütfen
315 yakınlaştır veya daha küçük bir
316 alan seç ya da aşağıdaki verilen
317 diğer kaynakları kullan.
321 title: Geofabrik İndirmeleri
323 title: Diğer Kaynaklar
328 image_size: Resim Boyutu
330 add_marker: Haritaya bir işaret ekle
335 Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp
336 websitesinde yapıştırabilir
337 export_button: Çıkart
342 <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
344 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
345 uk_postcode: '<a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları (İngiltere)'
347 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
348 osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> sonuçları'
350 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
351 osm_nominatim_reverse: |
352 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'in sonuçları
353 search_osm_nominatim:
356 station: Teleferik İstasyonu
361 helipad: Helikopter alanı
367 arts_centre: Sanat Merkezi
370 auditorium: Oditoryum
375 bicycle_parking: Bisiklet Parkı
376 bicycle_rental: Bisiklet kiralama
377 biergarten: Bira Bahçesi
379 bureau_de_change: Döviz bürosu
382 car_rental: Araba Kiralama
383 car_sharing: Araç Paylaşımı
386 charging_station: Şarj İstasyonu
392 crematorium: Krematoryum
396 drinking_water: İçme Suyu
397 driving_school: Sürücü Kursu
399 emergency_phone: Acil Telefon
400 fast_food: Büfe / Fast Food
401 ferry_terminal: Feribot Terminali
402 fire_hydrant: Yangın musluğu
403 fire_station: Itfaiye
407 gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
408 hall: Toplantı salonu
409 health_centre: Sağlık Merkezi
412 hunting_stand: Avcılık Standı
417 marketplace: Pazar yeri
418 mountain_rescue: Dağ Kurtarma
419 nightclub: Gece Kulübü
421 nursing_home: Huzurevi
426 place_of_worship: İbadethane / Tapınak
428 post_box: Posta kutusu
433 public_building: Kamu Binası
434 public_market: Halk Pazarı
435 reception_area: Resepsiyon Alanı
436 recycling: Geri dönüşüm noktası
438 retirement_home: Bakımevi
443 shopping: Alışveriş Merkezi
445 social_centre: Sosyal Merkez
446 social_club: Sosyal kulübü
447 social_facility: Sosyal Tesis
449 supermarket: Süpermarket
450 swimming_pool: Yüzme Havuzu
455 townhall: Belediye binası
456 university: Üniversite
457 vending_machine: Satış makinesi
458 veterinary: Veteriner
459 village_hall: Köy odası
460 waste_basket: Çöp sepeti
462 WLAN: WiFi Erişim Noktası
463 youth_centre: Gençlik Merkezi
465 administrative: İdari Sınır
466 national_park: Milli Park
467 protected_area: Korumalı Alan
470 suspension: Asma köprüsü
477 fire_hydrant: Yangın Musluğu
478 phone: Acil Durum Telefonu
480 bridleway: At yürüyüş yolu
481 bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
482 bus_stop: Otobüs durağı
484 construction: İnşaa halinde yolu
485 cycleway: Bisiklet Yolu
486 emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
489 living_street: Yaşam sokağı
490 milestone: Kilometre taşı
493 motorway_junction: Otoyol Kavşağı
494 motorway_link: Otoyol bağlantısı
496 pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
499 primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
500 proposed: Planlanmış Yol
503 rest_area: Dinlenme Alanı
506 secondary_link: İl yolunun bağlantısı
508 services: Dinleme Tesisi
509 speed_camera: Hız Kamerası
511 street_lamp: Sokak Lambası
513 tertiary: Köy arası yolu
514 tertiary_link: Köy arası yolu
517 trunk: Bölünmüş anayol
518 trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
519 unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
522 archaeological_site: Arkeolojik Alan
523 battlefield: Savaş alanı
524 boundary_stone: Sınır Taşı
528 citywalls: Şehir Surları
543 brownfield: Çıplak Arazi
545 commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
549 farmland: Tarım arazisi
550 farmyard: Çiftlik avlusu
554 greenfield: Nadas Alanı
555 industrial: Sanayi Alanı
558 military: Askeri Bölge
560 orchard: Meyve Bahçesi
561 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
566 recreation_ground: Eğlence Parkı
567 reservoir: Baraj Gölü
568 reservoir_watershed: Akarsu Havzası
569 residential: Yerleşim Bölgesi
572 village_green: Yeşil Alan
577 beach_resort: Plajlı tatilköyü
578 bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
579 fishing: Balıkçılık alanı
580 fitness_station: Spor Merkezi
582 golf_course: Golf Sahası
585 miniature_golf: Minyatür Golf
586 nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
589 playground: Çocuk parkı
590 recreation_ground: Eğlence parkı
593 sports_centre: Spor Merkezi
595 swimming_pool: Yüzme Havuzu
599 airfield: Askeri Havaalanı
608 cave_entrance: Mağara girişi
643 wetlands: Sulak Alanlar
646 accountant: Muhasebeci
649 employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
650 estate_agent: Emlakçı
651 government: Devlet Ofisi
652 insurance: Sigorta Ofisi
655 telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
656 travel_agent: Seyahat Acentası
660 city: Büyükşehir / il merkezi
671 municipality: Belediye
672 neighbourhood: Mahalle
677 subdivision: Alt bölümü
678 suburb: Mahalle / Banliyö
679 town: Şehir / ilçe merkezi
680 unincorporated_area: Arazi
683 abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
684 construction: Yapım aşamasında Demiryolu
685 disused: Kullanılmayan Demiryolu
686 disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
687 funicular: Füniküler hattı
689 historic_station: Tarihi tren istasyonu
690 junction: Demiryolu Kavşağı
691 level_crossing: Demiryolu Geçidi
692 light_rail: Dar raylı demiryolu
694 station: Tren istasyonu
696 subway: Metro istasyonu
697 subway_entrance: Metro Giriş
698 switch: Demiryolu makası
700 tram_stop: Tramvay Durağı
707 beauty: Güzellik Salonu
708 beverages: İçecek Dükkanı
714 car_parts: Araba Parçası Dükkanı
715 car_repair: Oto tamir
718 clothes: Giysi Dükkanı
719 computer: Bilgisayar Mağazası
720 confectionery: Pastane
722 copyshop: Fotokopi Merkezi
723 cosmetics: Kozmetik Mağazası
725 department_store: Mağaza
726 discount: İndirimli Ürünler Mağazası
727 dry_cleaning: Kuru Temizleme
728 electronics: Elektronik Mağazası
729 estate_agent: Emlakçı
730 farm: Tarım Ürünleri Dükkanı
731 fashion: Moda Dükkanı
734 food: Yiyecek Dükkanı
737 garden_centre: Bahçe Merkezi
747 mall: Alışveriş merkezi
749 mobile_phone: Cep Telefonu Dükkanı
750 motorcycle: Motosiklet Dükkanı
751 music: Müzik Mağazası
752 newsagent: Gazete bayii
754 organic: Organik Yiyecek Dükkanı
755 outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
760 second_hand: İkinci El Dükkanı
761 shoes: Ayakkabı Dükkanı
762 shopping_centre: Alışveriş Merkezi
763 sports: Spor Malzemeleri Mağazası
764 stationery: Kırtasiye
765 supermarket: Süpermarket
768 travel_agency: Seyahat Acentası
769 video: Video-CD Dükkanı
775 attraction: Gezelim görelim yeri
776 bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
779 caravan_site: Karavan yeri
781 guest_house: Konuk Evi
788 picnic_site: Piknik yeri
791 viewpoint: Panoramik view
792 zoo: Hayvanat bahçesi
797 artificial: Yapay su yolu
800 connector: Su yolu bağlantısı
802 derelict_canal: Sahipsiz kanal
805 drain: Atık su kanalı
808 mineral_spring: Maden Suyu
812 riverbank: Irmak kenarı
816 water_point: İçme suyu
820 level4: Eyalet Sınırı
823 level8: Büyükşehir Sınırı
825 level10: Mahalle Sınırı
828 osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a> tarafından konum'
829 geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum'
831 cities: Büyükşehirler
835 no_results: Sonuç bulunamadı
836 more_results: Daha fazla sonuç
840 other: 'yaklaşık %{count}km'
842 south_west: güney-batı
844 south_east: güney-doğu
846 north_east: kuzey-doğu
848 north_west: kuzey-batı
852 alt_text: OpenStreetMap logosu
853 home: Kendin Konuma Git
856 log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
858 start_mapping: Harita Çizmeye Başla
860 Düzenleme moduna girmek için bir hesap
866 export_data: Verinin Dışalımı
867 gps_traces: GPS İzleri
868 gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
870 user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
871 edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
872 tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
873 intro_header: "OpenStreetMap'e hoş geldiniz!"
875 OpenStreetMap senin gibi insanlar
876 tarafından oluşturulan, kullanımı
877 serbest ve açık lisans altında olan
878 bir dünya haritasıdır.
879 intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
880 partners_html: 'Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.'
881 partners_ucl: UCL VR Centre
882 partners_ic: Imperial College London
883 partners_bytemark: Bytemark Hosting
884 partners_partners: ortaklar
886 OpenStreetMap veritabanı bakım
887 çalışmaları yürütüldüğü için
888 veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
890 OpenStreetMap veritabanı bakım
891 çalışmaları yürütüldüğü için
892 veritabanı şu anda sadece okunur
894 donate: "Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz."
897 copyright: Telif Hakkı
899 community_blogs: Üye Blogları
900 community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
902 foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
905 OpenStreetMap para bağışı ile destek
907 text: Bir bağışta bulunun
908 learn_more: Daha Fazla Bilgi
912 title: Bu çeviri hakkında
913 english_link: İngilizce orijinal
915 title: Sayfa hakkında
916 native_link: Türkçe sürümü
917 mapping_link: harita çizmeye başla
919 title_html: Telif Hakkı ve Lisans
921 Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
923 contributors_title_html: Katkıcılarımız
927 title: Haritada ne bulunur
929 title: Haritacılığın temel terimleri
930 editor_html: '<strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir program ya da web sayfasıdır.'
931 way_html: 'Bir <strong>yol</strong> bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl veya bina olabilir.'
933 title: Sorularınız var mı?
934 start_mapping: Harita çizmeye başla
937 Düzenlemek için vaktın yok mu? O
938 zaman bir not ekle...!
940 title: Sorun bildir / Haritayı onar
942 title: Nasıl yardım edebilirim?
945 Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
946 Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
950 title: "OSM'ye hoşgeldin!"
952 OpenStreetMap temellerini öğrenmek
953 için kısa bir kılavuz ile başla.
955 url: https://help.openstreetmap.org/
956 title: help.openstreetmap.org
958 url: http://wiki.openstreetmap.org/
959 title: wiki.openstreetmap.org
962 copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanlar'
963 local_knowledge_title: Yerel Bilgi
965 diary_comment_notification:
966 subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
967 hi: 'Merhaba %{to_user},'
968 header: '%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:'
969 message_notification:
970 hi: 'Merhaba %{to_user},'
971 header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:'
973 subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
974 had_added_you: "Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi."
975 see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
976 befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
979 with_description: açıklamayla beraber
980 and_no_tags: ve etiket yok.
982 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
983 failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
985 subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
987 subject: "[OpenStreetMap]'e hoşgeldin"
989 created: 'Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.'
991 subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
995 Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak
996 için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
999 hopefully_you: 'Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.'
1001 Bu e-postayı sana aitse onaylamak için
1002 aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1004 subject: '[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği'
1005 lost_password_plain:
1008 Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak
1009 için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1013 Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak
1014 için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
1015 note_comment_notification:
1020 my_inbox: Gelen kutusu
1021 outbox: Gönderilmiş kutusu
1022 messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1026 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1028 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1029 read_button: Okundu olarak işaretle
1030 reply_button: Yanıtla
1034 send_message_to: "%{name}'ya yeni bir mesaj gönder"
1038 back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1039 message_sent: Mesaj gönderildi
1041 title: Böyle bir mesaj yok
1042 heading: Böyle bir mesaj yok
1043 body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1045 title: Gönderilmiş Kutusu
1046 my_inbox: 'Benim %{inbox_link}'
1048 outbox: gönderilmiş kutusu
1052 people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1058 reply_button: Yanıtla
1059 unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1062 sent_message_summary:
1065 as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1066 as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1068 deleted: Mesaj silindi
1072 OpenStreetMap harita gösterim için
1073 JavaScript kullanıyor.
1074 permalink: Kalıcı Bağlantı
1075 shortlink: Kısa Bağlantı
1076 createnote: Bir not ekle
1078 user_page_link: kullanıcı sayfası
1079 anon_edits: '(%{link})'
1081 search_results: Arama Sonuçları
1085 where_am_i: Ben neredeyim?
1087 Arama motoru kullanarak geçerli
1094 trunk: Bölünmüş anayol
1095 primary: Devlet Yolu
1097 unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1098 unsurfaced: Ham yolu
1101 bridleway: Binici yolu
1102 cycleway: Bisiklet yolu
1107 - Dar raylı demiryolu
1123 resident: Yerleşim bölgesi
1124 tourist: Turistik yer
1128 retail: Alışveriş merkezi
1129 industrial: Sanayi alanı
1130 commercial: Ticari ve hizmet alanı
1136 brownfield: Çıplak arazi
1140 centre: Spor merkezi
1141 reserve: Doğa koruma alanı
1142 military: Askeri bölge
1146 building: Önemli yapı
1151 tunnel: çizgili kenar = tünel
1152 bridge: Siyah kenar = köprü
1154 construction: yapım aşamasında yolu
1161 unordered: Sırasız liste
1162 ordered: Sıralı liste
1172 Kişiye özel (sadece anonim ve
1173 sıralanmamış noktalar olarak
1176 Kamu malı (izleme listesinde ve anonim,
1177 sıralanmamış noktalar ile
1180 İzlenebilir (anonim olarak
1181 paylaşılmış ve sıralanmış zaman
1182 damgaları ile işaretlenmiş)
1184 Tanımlanabilir (izleme listesinde ve
1185 tanımlanabilir zaman damgaları ile
1186 işaretlenmiş gösterilir)
1188 upload_trace: GPS İzi Gönder
1190 GPX dosya yüklendi ve veritabanına
1191 eklemek için bekliyor. Bu işlem
1192 genellikle yarım saat içinde
1193 gerçekleşir ve tamamlandığında sana
1194 bir e-posta gönderiliyor.
1196 title: '%{name} izisi düzenleniyor'
1197 heading: '%{name} izini düzenleniyor'
1198 filename: 'Dosya adı:'
1200 uploaded_at: 'Gönderme tarihi:'
1201 points: 'Nokta sayısı:'
1202 start_coord: 'Başlangıç koordinat:'
1206 description: 'Açıklama:'
1208 tags_help: virgülle ayrılmış
1209 save_button: Değişiklikleri Kaydet
1210 visibility: Görünürlük
1211 visibility_help: Bu ne demek?
1213 upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1214 description: Tanıtım
1216 tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1217 visibility: 'Görünürlük:'
1218 visibility_help: Bu ne demek?
1219 upload_button: Gönder
1222 upload_trace: GPS izi gönder
1223 see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1224 see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1228 title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1229 heading: 'İz %{name} görüntüleniyor'
1231 filename: 'Dosya Adı:'
1233 uploaded: 'Yüklendi:'
1234 points: 'Nokta sayısı:'
1235 start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1239 description: 'Açıklama:'
1242 edit_track: Bu iz düzenle
1243 delete_track: Bu izi sil
1244 trace_not_found: İz bulunmadı!
1245 visibility: 'Görünürlük:'
1247 showing_page: 'Sayfa %{page}'
1250 count_points: '%{count} puan'
1251 ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1253 trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1254 view_map: Harita Görüntüle
1256 edit_map: Haritayı Düzenle
1258 identifiable: TANIMLANABİLİR
1260 trackable: İZLENEBİLİR
1265 public_traces: Herkese açık GPS izleri
1266 your_traces: Senin GPS izleri
1267 public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1268 tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1270 made_public: Iz herkese açık
1273 GPX dosya gönderme sistemi şu anda
1276 heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1283 edit: Ayrıntıları Düzenle
1285 confirm: Emin misiniz?
1287 title: OAuth Ayrıntılarım
1289 my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1293 allow_write_api: haritayı düzenle.
1298 email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1300 remember: 'Beni hatırla:'
1301 lost password link: Şifren mi unuttun?
1303 register now: Şimdi kayıt ol
1304 with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle giriş yapınız:'
1305 with openid: 'Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:'
1306 new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1308 OpenStreetMap verileri değiştirmek
1309 için bir hesabın olması gerekir.
1310 create account minute: >
1311 Bir hesap oluştur. Bir dakika bile
1313 no account: Hesabın yok mu?
1314 account not active: 'Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir onaylama e-posta</a> iste.'
1316 Üzgünüz, bu giriş ile oturum
1318 openid missing provider: >
1319 Üzgünüz, OpenID sağlayınızla
1322 Üzgünüz, OpenID hatalı
1323 biçimlendirilmiş gözüküyor
1324 openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1327 title: OpenID kullanarak oturum aç
1328 alt: OpenID URL ile giriş
1330 title: Google ile giriş
1331 alt: Google OpenID ile giriş
1333 title: Yahoo ile giriş
1334 alt: Yahoo OpenID ile giriş
1336 title: Wordpress ile giriş
1337 alt: Wordpress OpenID ile giriş
1339 title: AOL ile giriş
1340 alt: AOL OpenID ile giriş
1343 heading: "OpenStreetMap'den çıkış"
1344 logout_button: Çıkış
1347 heading: Şifre mi unuttun?
1348 email address: 'E-posta Adresi:'
1349 new password button: Şifreyi sıfırla
1350 notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1352 title: Şifreyi sıfırla
1353 heading: '%{user} için şifre sıfırla'
1355 confirm password: 'Sifre Onayla:'
1356 reset: Şifre Sıfırla
1357 flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
1359 title: Hesap oluştur
1360 email address: 'E-posta Adresi:'
1361 confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1362 display name: 'Görünen Ad:'
1363 display name description: "Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin."
1364 openid: '%{logo} OpenID:'
1366 confirm password: 'Şifre Onayla:'
1369 Yeni katılımcı şartları kabul
1370 ettiğin için teşekkür ederiz!
1372 title: Katılımcı Şartları
1373 heading: Katılımcı Şartları
1375 Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun
1376 ve mevcut ya da gelecekteki
1377 katkılarınız için bu sözleşmenin
1378 şartlarını kabul ettiğinizi
1379 onaylamak için kabul et butonuna
1382 Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak,
1383 katkılarınızın kamu malı olarak
1384 kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1385 consider_pd_why: bu nedir?
1386 guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1389 you need to accept or decline: >
1390 Lütfen katılımcı şartlarını
1391 okuyunuz ve şartları kabul ya da ret
1393 legale_select: 'İkamet ettiğiniz ülke seç:'
1397 rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1399 title: Böyle bir kullanıcı yok
1400 heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1401 body: 'Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.'
1404 new diary entry: yeni kayıt
1405 my edits: Katkılarım
1406 my traces: GPS İzlerim
1408 my messages: İletilerim
1409 my profile: Profilim
1410 my settings: Tercihlerim
1411 my comments: Yorumlarım
1412 oauth settings: OAuth ayarları
1413 blocks on me: Engellendiklerim
1414 blocks by me: Engellediklerim
1415 send message: Mesaj Gönder
1417 edits: Düzenlemeleri
1419 notes: Harita Notları
1420 remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1421 add as friend: Arkadaş olarak ekle
1422 mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1423 ago: '(%{time_in_words_ago} önce)'
1424 ct status: 'Katılımcının şartları:'
1425 ct undecided: Kararsız
1426 ct declined: Reddetti
1427 ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1428 latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1429 email address: 'E-posta adresi:'
1430 created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1432 spam score: 'Spam puanı:'
1433 description: Açıklama
1434 user location: Kullanıcının konumu
1435 settings_link_text: ayarları
1436 your friends: Arkadaş listesi
1438 Henüz herhangi bir arkadaş
1440 km away: '%{count} km uzak'
1441 m away: '%{count} metre yakın'
1442 nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1444 Yakın çevredeki herhangi başka
1445 kullanıcı henüz yok.
1447 administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1448 moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1450 administrator: Yönetici erişim hakkı
1451 moderator: Moderatör erişim izni
1453 administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1454 moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1455 block_history: alınan engellemeleri
1456 moderator_history: verilen engellemeleri
1458 create_block: Bu kullanıcıyı engelle
1459 activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
1460 deactivate_user: bu kullanıcıyı pasifleştir
1461 confirm_user: bu kullanıcıyı onayla
1462 hide_user: bu kullanıcı gizle
1463 unhide_user: kullanıcının gizlenmesini kaldır
1464 delete_user: bu kullanıcıyı sil
1466 friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
1467 friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
1468 nearby_changesets: >
1469 yakınlarındaki kullanıcıların
1470 bütün değişiklik kayıtları
1472 yakınlarındaki kullanıcıların
1473 bütün günlük girdileri
1475 your location: Konumum
1476 nearby mapper: Komşu haritacı
1479 title: Hesabı düzenle
1480 my settings: Profil ayarlarım
1481 current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
1482 new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
1483 email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
1487 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1488 link text: Bu nedir?
1490 heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
1492 Etkin. Anonim değil ve verileri
1495 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1496 enabled link text: Bu nedir?
1498 Devre dışı ve verileri düzenleyemez;
1499 önceki düzenlemeleri hepsi anonimdir.
1500 disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
1501 public editing note:
1502 heading: Herkese açık düzenleme modu
1504 heading: 'Katılımcı Şartları:'
1506 Yeni katılımcı şartları kabul
1509 Yeni katılımcı şartları kabul
1512 Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı
1513 olsun diye kabul ettin.
1514 link text: Bu nedir?
1515 profile description: 'Tanıtım:'
1516 preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
1517 preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
1520 gravatar: Gravatar kullanın
1521 link text: bu nedir?
1522 new image: Resim ekle
1523 keep image: Geçerli resim dursun
1524 delete image: Geçerli resim kaldır
1525 replace image: Geçerli resmi değiştir
1527 (100x100 olan kare görüntüleri en iyi
1529 home location: 'Konum:'
1530 no home location: Konumunu girmedin.
1532 longitude: 'Boylam:'
1533 update home location on click: >
1534 Haritada tıkladığımda konumum
1535 güncelleştirilsin mi?
1536 save changes button: Değişiklikleri Kaydet
1537 make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
1538 return to profile: Profile dön
1539 flash update success confirm needed: "Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz."
1540 flash update success: >
1541 Kullanıcı bilgisi başarıyla
1544 heading: E-postalarını kontrol et!
1547 success: 'Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız e-postanızın Antispam/Junk/İstenmeyen klasörüne lütfen kontrol ediniz.'
1548 failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1552 E-posta adresinizi doğrulandı,
1553 kaydolduğu için teşekkür ederiz!
1554 İyi çalışmaları dileriz!
1556 flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
1558 success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
1560 success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
1563 heading: Kullanıcılar
1565 one: 'Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})'
1566 other: 'Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})'
1567 summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
1570 heading: Hesap Askıda
1571 webmaster: site yönetici
1580 Lütfen kullanıcıyı engellemeden
1581 önce onunla iletişime geçmeyi deneyin
1582 ve cevap verebilmesi için makul bir
1585 Lütfen kullanıcıyı engellemeden
1586 önce, cevap verebilmesi için makul bir
1588 flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
1590 only_creator_can_edit: >
1591 Sadece bu engeli oluşturan moderatör
1593 success: Engel güncellendi.
1595 title: Kullanıcı engelleri
1596 heading: Kullanıcı engelleri listesi
1597 empty: Henüz engelleme yapılmamış.
1599 title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
1600 heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
1601 time_future: 'Engellenme %{time} içerisinde bitecek.'
1602 past: 'Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.'
1604 Bu engeli kaldırmak istediğine emin
1607 flash: Engel kaldırıldı.
1610 other: '%{count} saat'
1615 confirm: Emin misin?
1616 display_name: Engellenmiş kullanıcı
1617 creator_name: Oluşturan
1618 reason: Engelleme sebebi
1620 revoker_name: İptal eden
1621 not_revoked: (iptal edilmemiş)
1622 showing_page: 'Sayfa %{page}'
1626 time_future: '%{time} içinde bitecek.'
1627 until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
1628 time_past: '%{time} önce bitti.'
1630 title: '%{name} kişisinin engelleri'
1631 heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
1632 empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
1634 title: '%{name} tarafından engellenenler'
1635 heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
1636 empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
1638 title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1639 heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
1640 time_future: '%{time} içinde bitecek'
1641 time_past: '%{time} önce bitti'
1646 confirm: Emin misin?
1647 reason: 'Engelleme sebebi:'
1648 back: Tüm engellemeleri göster
1649 revoker: 'Geri alan:'
1651 Engel kaldırılmadan önce
1652 kullanıcının giriş yapması
1659 link: Bağlantı veya HTML
1661 short_link: Kısa Bağlantı
1663 custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
1666 Görsel standart katmanı şu boyutta
1669 include_marker: İşaret ekle
1674 Lejant sadece standart katmanı için
1681 title: Konumumu göster
1684 cycle_map: Bisikletler için Harita
1685 transport_map: Ulaşım Haritası
1686 mapquest: MapQuest Open
1689 header: Harita Katmanları
1690 notes: Harita Notları
1691 data: Harita Verileri
1693 Sorun giderebilmek için kaplamaları
1697 edit_tooltip: Haritayı düzenle
1698 edit_disabled_tooltip: >
1699 Haritayı düzenlemek için
1701 createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
1702 createnote_disabled_tooltip: >
1703 Not eklemek için haritayı
1705 map_data_zoom_in_tooltip: >
1706 Harita verileri görmek için
1714 description: Açıklama
1715 heading: Redaksiyonu düzenle
1716 submit: Redaksiyonu kaydet
1717 title: Redaksiyonu düzenle
1719 empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
1720 heading: Redaksiyonların listesi
1721 title: Redaksiyonların listesi
1723 description: Açıklama
1724 heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
1725 submit: Redaksiyon oluştur
1726 title: Yeni redaksiyon oluşturma
1728 description: 'Açıklama:'
1729 heading: 'Redaksiyon "%{title}" göster'
1730 title: Redaksiyon göster
1732 edit: Bu redaksiyonu düzenle
1733 destroy: Bu redaksiyonu kaldır
1734 confirm: Emin misiniz?
1736 flash: Redaksiyon oluşturuldu.
1738 flash: Değişiklikler kaydedildi.
1741 Redaksiyon boş değil. Lütfen bu
1742 redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
1743 sürümlerini tekrar düzenleyin.
1744 flash: Redaksiyon kaldırıldı.
1746 Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata