]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge pull request #3907 from Dimitar5555/patch-1
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Khalvar
23 # Author: Kumkumuk
24 # Author: LuCKY
25 # Author: Makina88
26 # Author: Mavrikant
27 # Author: McAang
28 # Author: Meelo
29 # Author: Mirzali
30 # Author: MuratTheTurkish
31 # Author: Rapsar
32 # Author: Ruila
33 # Author: Sadrettin
34 # Author: SaldırganSincap
35 # Author: SalihB
36 # Author: Sayginer
37 # Author: Sezgin İbiş
38 # Author: Stonecy
39 # Author: Sucsuzz
40 # Author: Szoszv
41 # Author: Talha Samil Cakir
42 # Author: Tarikozket
43 # Author: TmY e12
44 # Author: TomH
45 # Author: ToprakM
46 # Author: Trncmvsr
47 # Author: Trockya
48 # Author: Uncitoyen
49 # Author: Uğurkent
50 # Author: Vito Genovese
51 # Author: Watermelon juice
52 # Author: Zeugma
53 # Author: 아라
54 ---
55 tr:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
59   helpers:
60     file:
61       prompt: Dosya seç
62     submit:
63       diary_comment:
64         create: Yorum
65       diary_entry:
66         create: Yayımla
67         update: Güncelle
68       issue_comment:
69         create: Yorum Ekle
70       message:
71         create: Gönder
72       client_application:
73         create: Kaydol
74         update: Güncelle
75       oauth2_application:
76         create: Kaydol
77         update: Güncelle
78       redaction:
79         create: Redaksiyon oluştur
80         update: Redaksiyonu kaydet
81       trace:
82         create: Yükle
83         update: Değişiklikleri Kaydet
84       user_block:
85         create: Engel oluştur
86         update: Engeli güncelle
87   activerecord:
88     errors:
89       messages:
90         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
91         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
92     models:
93       acl: Erişim Kontrol Listesi
94       changeset: Değişiklik Kaydı
95       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
96       country: Ülke
97       diary_comment: Günlük Yorumu
98       diary_entry: Günlük Girdisi
99       friend: Arkadaş
100       issue: Sorun
101       language: Dil
102       message: Mesaj
103       node: Nokta
104       node_tag: Düğüm Etiketi
105       old_node: Eski Nokta
106       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
107       old_relation: Eski İlişki
108       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
109       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
110       old_way: Eski Yol
111       old_way_node: Eski Yol Noktası
112       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
113       relation: İlişki
114       relation_member: İlgili Üye
115       relation_tag: İlişki Etiketi
116       report: Bildir
117       session: Oturum
118       trace: İz
119       tracepoint: İzleme Noktası
120       tracetag: İzleme Etiketi
121       user: Kullanıcı
122       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
123       user_token: Kullanıcı Simgesi
124       way: Yol
125       way_node: Yol Noktası
126       way_tag: Yol Etiketi
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Ad (Gerekli)
130         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
131         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
132         support_url: Destek Bağlantısı
133         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
134         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
135         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
136         allow_write_api: haritayı değiştir
137         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
138         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
139         allow_write_notes: notları değiştir
140       diary_comment:
141         body: Mesaj
142       diary_entry:
143         user: Kullanıcı
144         title: Konu
145         body: Gövde
146         latitude: Enlem
147         longitude: Boylam
148         language_code: Dil
149       doorkeeper/application:
150         name: Ad
151         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
152         confidential: Güvenilir uygulama mı?
153         scopes: İzinler
154       friend:
155         user: Kullanıcı
156         friend: Arkadaş
157       trace:
158         user: Kullanıcı
159         visible: Görünür
160         name: Dosya adı
161         size: Boyut
162         latitude: Enlem
163         longitude: Boylam
164         public: Kamu
165         description: Açıklama
166         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
167         visibility: Görünürlük
168         tagstring: Etiketler
169       message:
170         sender: Gönderen
171         title: Konu
172         body: Mesaj
173         recipient: Alıcı
174       redaction:
175         title: Başlık
176         description: Açıklama
177       report:
178         category: Raporunuz için bir neden seçin
179         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
180       user:
181         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
182         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
183         email: E-posta
184         email_confirmation: E-posta Onayı
185         new_email: Yeni E-posta Adresi
186         active: Etkin
187         display_name: Görünen Ad
188         description: Profil Açıklaması
189         home_lat: Enlem
190         home_lon: Boylam
191         languages: Tercih Edilen Diller
192         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
193         pass_crypt: Parola
194         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
198           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
199         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
200       trace:
201         tagstring: virgülle ayrılmış
202       user_block:
203         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
204           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
205           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
206           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
207         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
208           mu?
209       user:
210         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: yaklaşık %{count} saat önce
215         other: yaklaşık %{count} saat önce
216       about_x_months:
217         one: yaklaşık %{count} ay önce
218         other: yaklaşık %{count} ay önce
219       about_x_years:
220         one: yaklaşık %{count} yıl önce
221         other: yaklaşık %{count} yıl önce
222       almost_x_years:
223         one: neredeyse %{count} yıl önce
224         other: neredeyse %{count} yıl önce
225       half_a_minute: yarım dakika önce
226       less_than_x_seconds:
227         one: '%{count} saniyeden az önce'
228         other: '%{count} saniyeden az önce'
229       less_than_x_minutes:
230         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
231         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232       over_x_years:
233         one: '%{count} yıldan fazla'
234         other: '%{count} yıldan fazla'
235       x_seconds:
236         one: '%{count} saniye önce'
237         other: '%{count} saniye önce'
238       x_minutes:
239         one: '%{count} dakika önce'
240         other: '%{count} dakika önce'
241       x_days:
242         one: '%{count} gün önce'
243         other: '%{count} gün önce'
244       x_months:
245         one: '%{count} ay önce'
246         other: '%{count} ay önce'
247       x_years:
248         one: '%{count} yıl önce'
249         other: '%{count} yıl önce'
250   editor:
251     default: Varsayılan (şu anda %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
255     remote:
256       name: Uzaktan Denetim
257       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Hiçbiri
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       windowslive: Windows Live
265       github: GitHub
266       wikipedia: Vikipedi
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
271         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
272         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
273         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
274         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
275         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
276         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
277         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
278       rss:
279         title: OpenStreetMap Notları
280         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
281           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
282         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
283         opened: yeni not (%{place} yakınında)
284         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
285         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
286         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
287       entry:
288         comment: Yorum
289         full: Notun tamamı
290   account:
291     deletions:
292       show:
293         title: Hesabımı Sil
294         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
295         delete_account: Hesabı Sil
296         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
297           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
298         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
299           profil bilgileriniz silinecektir.
300         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
301           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
302         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
303           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
304         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
305         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
306         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
307           ancak gizlenecektir.
308         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
309           gizlenecektir.
310         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
311         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
312         confirm_delete: Emin misiniz?
313         cancel: İptal
314   accounts:
315     edit:
316       title: Hesabı düzenle
317       my settings: Ayarlarım
318       current email address: Geçerli E-posta Adresi
319       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
322         link text: bu nedir?
323       public editing:
324         heading: Herkese açık düzenleme modu
325         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
326         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
327         enabled link text: bu nedir?
328         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
329           anonimdir.
330         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
331       contributor terms:
332         heading: Katılımcı Şartları
333         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
334         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
335         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
336           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
337         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
338         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
339         link text: bu nedir?
340       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
341       delete_account: Hesabı Sil...
342     go_public:
343       heading: Herkese açık düzenleme modu
344       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
345         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
346         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
347         için aşağıdaki butona tıklayın.
348       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
349         harita verilerini düzenleyebilir.
350       find_out_why: neden olduğunu bul
351       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
352       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
353         olarak herkese açıktır.
354       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
355     update:
356       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
357         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
358       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
359     destroy:
360       success: Hesap Silindi.
361   browse:
362     created: Oluşturuldu
363     closed: Kapandı
364     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
365     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
366     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
367     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
368     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
369     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
370     version: Sürüm
371     in_changeset: Değişiklik Kaydı
372     anonymous: anonim
373     no_comment: (yorum yok)
374     part_of: 'Parçası:'
375     part_of_relations:
376       one: '%{count} ilişki'
377       other: '%{count} ilişki'
378     part_of_ways:
379       one: '%{count} yol'
380       other: '%{count} yol'
381     download_xml: XML İndir
382     view_history: Geçmişi Görüntüle
383     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
384     location: 'Konum:'
385     changeset:
386       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
387       belongs_to: Yazar
388       node: Noktalar (%{count})
389       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
390       way: Yollar (%{count})
391       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
392       relation: İlişkiler (%{count})
393       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
394       comment: Yorumlar (%{count})
395       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
396       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
397       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
398       osmchangexml: osmChange XML
399       feed:
400         title: Değişiklik kaydı %{id}
401         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
402       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
403       discussion: Tartışma
404       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
405         açılacaktır.
406     node:
407       title_html: 'Nokta: %{name}'
408       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
409     way:
410       title_html: 'Yol: %{name}'
411       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
412       nodes: Noktalar
413       nodes_count:
414         other: '%{count} düğüm'
415       also_part_of_html:
416         one: yol parçası %{related_ways}
417         other: yol parçası %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'İlişki: %{name}'
420       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
421       members: Üyeler
422       members_count:
423         one: '%{count} üye'
424         other: '%{count} üye'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
427       type:
428         node: Nokta
429         way: Yol
430         relation: İlişki
431     containing_relation:
432       entry_html: İlişki %{relation_name}
433       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
434     not_found:
435       title: Bulunamadı
436       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
437       type:
438         node: nokta
439         way: yol
440         relation: ilişki
441         changeset: değişiklik kaydı
442         note: not
443     timeout:
444       title: Zaman Aşımı Hatası
445       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
446       type:
447         node: nokta
448         way: yol
449         relation: ilişki
450         changeset: değişiklik kaydı
451         note: not
452     redacted:
453       redaction: Redaksiyon %{id}
454       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
455         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
456       type:
457         node: nokta
458         way: yol
459         relation: ilişki
460     start_rjs:
461       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
462         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
463         misiniz?
464       load_data: Veri Yükle
465       loading: Yükleniyor...
466     tag_details:
467       tags: Etiketler
468       wiki_link:
469         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
470         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
471       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
472       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
473       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
474       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
475       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
476       email_link: E-posta %{email}
477     query:
478       title: Sorgu Özellikleri
479       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
480       nearby: Yakındaki özellikler
481       enclosing: Kapsayan özellikler
482   changesets:
483     changeset_paging_nav:
484       showing_page: '%{page}. sayfa'
485       next: Sonraki »
486       previous: « Önceki
487     changeset:
488       anonymous: Anonim
489       no_edits: (düzenleme yok)
490       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
491     changesets:
492       id: ID
493       saved_at: Kaydedilme
494       user: Kullanıcı
495       comment: Yorum
496       area: Alan
497     index:
498       title: Değişiklik Kayıtları
499       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
500       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
501       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
502       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
503       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
504       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
505       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
506       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
507       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
508       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
509       load_more: Daha fazla yükle
510     timeout:
511       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
512   changeset_comments:
513     comment:
514       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
515         yaptı.'
516       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
517     comments:
518       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
519         yaptı'
520     index:
521       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
522       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
523     timeout:
524       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
525         sürdü.
526   dashboards:
527     contact:
528       km away: '%{count} km uzak'
529       m away: '%{count} metre yakın'
530     popup:
531       your location: Konumum
532       nearby mapper: Komşu haritacı
533       friend: Arkadaş
534     show:
535       title: Gösterge Panelim
536       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
537         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
538       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
539       my friends: Arkadaşlarım
540       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
541       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
542       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
543       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
544       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
545       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
546       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
547   diary_entries:
548     new:
549       title: Yeni Günlük Girdisi
550     form:
551       location: Konum
552       use_map_link: Haritayı Kullan
553     index:
554       title: Kullanıcı Günlükleri
555       title_friends: Arkadaşların günlükleri
556       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
557       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
558       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
559       new: Yeni Günlük Girdisi
560       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
561       my_diary: Günlüğüm
562       no_entries: Günlük girdisi yok
563       recent_entries: Son günlük girdileri
564       older_entries: Daha Eski Girdiler
565       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
566     edit:
567       title: Günlük Girdisini Düzenle
568       marker_text: Günlük girdisinin konumu
569     show:
570       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
571       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
572       leave_a_comment: Yorum yap
573       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
574       login: Oturum Aç
575     no_such_entry:
576       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
577       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
578       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
579         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
580     diary_entry:
581       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
582         dilinde gönderildi.'
583       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
584       comment_link: Bu girdiyi yorumla
585       reply_link: Yazara mesaj gönder
586       comment_count:
587         zero: Yorum yok
588         one: '%{count} yorum'
589         other: '%{count} yorum'
590       edit_link: Bu girdiyi düzenle
591       hide_link: Bu girdiyi gizle
592       unhide_link: Bu girdiyi göster
593       confirm: Onayla
594       report: Bu girdiyi bildir
595     diary_comment:
596       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
597         yapılan yorum'
598       hide_link: Bu yorumu gizle
599       unhide_link: Bu yorumu göster
600       confirm: Onayla
601       report: Bu yorumu bildir
602     location:
603       location: 'Konum:'
604       view: Görüntüle
605       edit: Düzenle
606     feed:
607       user:
608         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
609         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
610       language:
611         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
612         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
613           son günlük girdileri
614       all:
615         title: OpenStreetMap günlük girdileri
616         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
617     comments:
618       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
619       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
620       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
621       no_comments: Günlük yorumu yok
622       post: Gönder
623       when: Tarih
624       comment: Yorum
625       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
626       older_comments: Daha Eski Yorumlar
627   doorkeeper:
628     flash:
629       applications:
630         create:
631           notice: Uygulama Kayıtlı.
632   errors:
633     contact:
634       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
635       contact: iletişim
636       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
637         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
638         tam URL'sini not edin.
639     forbidden:
640       title: Yasaklı
641       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
642         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
643     internal_server_error:
644       title: Uygulama hatası
645       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
646         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
647     not_found:
648       title: Dosya bulunamadı
649       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
650         işlemi bulunamadı
651   friendships:
652     make_friend:
653       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
654       button: Arkadaş olarak ekle
655       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
656       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
657       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
658       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
659         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
660     remove_friend:
661       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
662       button: Arkadaşlıktan çıkar
663       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
664       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
665   geocoder:
666     search:
667       title:
668         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
669         latlon: Dahili
670     search_osm_nominatim:
671       prefix:
672         aerialway:
673           cable_car: Teleferik
674           chair_lift: Telesiyej
675           drag_lift: Kayak Teleferiği
676           gondola: Telesiyej Hattı
677           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
678           platter: Tabak Asansörü
679           pylon: Direk
680           station: Teleferik İstasyonu
681           t-bar: T-Bar Asansörü
682           "yes": Havayolu
683         aeroway:
684           aerodrome: Havaalanı
685           airstrip: Uçuş Pisti
686           apron: Havaalanı apronu
687           gate: Havalimanı Kapısı
688           hangar: Hangar
689           helipad: Helikopter Pisti
690           holding_position: Tespit Mevzii
691           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
692           parking_position: Park Yeri
693           runway: Uçak Pisti
694           taxilane: Taksi Şeridi
695           taxiway: Taksi Yolu
696           terminal: Havalimanı Terminali
697           windsock: Rüzgâr Hortumu
698         amenity:
699           animal_boarding: Hayvan Binişi
700           animal_shelter: Hayvan Barınağı
701           arts_centre: Sanat Merkezi
702           atm: ATM
703           bank: Banka
704           bar: Bar
705           bbq: Mangal alanı
706           bench: Bank
707           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
708           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
709           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
710           biergarten: Bira Bahçesi
711           blood_bank: Kan Bankası
712           boat_rental: Tekne Kiralama
713           brothel: Genelev
714           bureau_de_change: Döviz Bürosu
715           bus_station: Otogar
716           cafe: Kafe
717           car_rental: Araba Kiralama
718           car_sharing: Araç Paylaşımı
719           car_wash: Oto Yıkama
720           casino: Gazino
721           charging_station: Şarj İstasyonu
722           childcare: Çocuk Bakımı
723           cinema: Sinema
724           clinic: Klinik
725           clock: Saat
726           college: Yüksekokul
727           community_centre: Topluluk Merkezi
728           conference_centre: Konferans Merkezi
729           courthouse: Adliye
730           crematorium: Krematoryum
731           dentist: Diş Hekimi
732           doctors: Doktorlar
733           drinking_water: İçme Suyu
734           driving_school: Sürücü Kursu
735           embassy: Elçilik
736           events_venue: Etkinlik Mekanı
737           fast_food: Fast Food
738           ferry_terminal: Feribot Terminali
739           fire_station: İtfaiye
740           food_court: Yiyecek Reyonu
741           fountain: Çeşme
742           fuel: Petrol Ofisi
743           gambling: Kumarhane
744           grave_yard: Mezarlık
745           grit_bin: Kum Kovası
746           hospital: Hastane
747           hunting_stand: Avcılık Standı
748           ice_cream: Dondurma
749           internet_cafe: İnternet Kafe
750           kindergarten: Kreş
751           language_school: Dil Okulu
752           library: Kütüphane
753           loading_dock: Yükleme Peronu
754           love_hotel: Aşk Oteli
755           marketplace: Pazar Yeri
756           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
757           monastery: Manastır
758           money_transfer: Para Transferi
759           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
760           music_school: Müzik Okulu
761           nightclub: Gece Kulübü
762           nursing_home: Huzurevi
763           parking: Otopark
764           parking_entrance: Park Yeri Girişi
765           parking_space: Park Alanı
766           payment_terminal: Ödeme Terminali
767           pharmacy: Eczane
768           place_of_worship: İbadethane
769           police: Polis
770           post_box: Posta kutusu
771           post_office: Postane
772           prison: Cezaevi
773           pub: Pub
774           public_bath: Hamam
775           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
776           public_building: Kamu Binası
777           ranger_station: Bekçi İstasyonu
778           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
779           restaurant: Restoran
780           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
781           school: Okul
782           shelter: Barınak
783           shower: Duş
784           social_centre: Sosyal Merkez
785           social_facility: Sosyal Tesis
786           studio: Stüdyo
787           swimming_pool: Yüzme Havuzu
788           taxi: Taksi
789           telephone: Telefon
790           theatre: Tiyatro
791           toilets: Tuvalet
792           townhall: Belediye Binası
793           training: Eğitim Tesisi
794           university: Üniversite
795           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
796           vending_machine: Satış Otomatı
797           veterinary: Veteriner
798           village_hall: Köy Meydanı
799           waste_basket: Çöp Sepeti
800           waste_disposal: Atık Alanı
801           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
802           watering_place: Sulama Yeri
803           water_point: Musluk
804           weighbridge: Kantar
805           "yes": Tesis
806         boundary:
807           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
808           administrative: İdari Sınır
809           census: Nüfus Sayımı Sınırı
810           national_park: Milli Park
811           political: Seçim Sınırı
812           protected_area: Korumalı Alan
813           "yes": Sınır
814         bridge:
815           aqueduct: Su Kemeri
816           boardwalk: Kaldırım
817           suspension: Asma Köprü
818           swing: Açılır Kapanır Köprü
819           viaduct: Viyadük
820           "yes": Köprü
821         building:
822           apartment: Apartman
823           apartments: Apartmanlar
824           barn: Ahır
825           bungalow: Bungalov
826           cabin: Kulübe
827           chapel: Şapel
828           church: Kilise Binası
829           civic: Sivil Yapı
830           college: Üniversite Binası
831           commercial: Ticari Binası
832           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
833           detached: Müstakil Ev
834           dormitory: Yurt
835           duplex: İki Katlı Ev
836           farm: Çiftlik Evi
837           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
838           garage: Garaj
839           garages: Garajlar
840           greenhouse: Sera
841           hangar: Hangar
842           hospital: Hastane Binası
843           hotel: Otel Binası
844           house: Ev
845           houseboat: Tekne Ev
846           hut: Baraka
847           industrial: Endüstriyel Bina
848           kindergarten: Anaokulu Binası
849           manufacture: İmalat Binası
850           office: Ofis Binası
851           public: Kamu Binası
852           residential: Konut İnşaatı
853           retail: Perakende Binası
854           roof: Çatı
855           ruins: Virane
856           school: Okul Binası
857           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
858           service: Hizmet Binası
859           shed: Kulübe
860           stable: Ahır
861           static_caravan: Karavan
862           temple: Tapınak Binası
863           terrace: Sıra Ev
864           train_station: Tren İstasyon Binası
865           university: Üniversite Binası
866           warehouse: Depo
867           "yes": Bina
868         club:
869           scout: İzci Grup Tabanı
870           sport: Spor Kulübü
871           "yes": Kulüp
872         craft:
873           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
874           blacksmith: Demirci
875           brewery: Bira Fabrikası
876           carpenter: Marangoz
877           caterer: Bayi
878           confectionery: Şekerlemeci
879           dressmaker: Terzi
880           electrician: Elektrikçi
881           electronics_repair: Elektronik Tamiri
882           gardener: Bahçıvan
883           glaziery: Camcılık
884           handicraft: El İşi
885           hvac: HVAC İşi
886           metal_construction: Metal Üreticisi
887           painter: Badanacı
888           photographer: Fotoğrafçı
889           plumber: Tesisatçı
890           roofer: Çatıcı
891           sawmill: Kereste Fabrikası
892           shoemaker: Ayakkabıcı
893           stonemason: Taş Ustası
894           tailor: Terzi
895           window_construction: Pencere Üreticisi
896           winery: Şaraphane
897           "yes": El Sanatları Mağazası
898         emergency:
899           access_point: Erişim Noktası
900           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
901           assembly_point: Toplanma Noktası
902           defibrillator: Defibrilatör
903           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
904           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
905           landing_site: Acil İniş Alanı
906           life_ring: Can Yeleği
907           phone: Acil Durum Telefonu
908           siren: Acil Siren
909           suction_point: Acil Emiş Noktası
910           water_tank: Acil Su Tankı
911         highway:
912           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
913           bridleway: At Binme Yolu
914           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
915           bus_stop: Otobüs Durağı
916           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
917           corridor: Koridor
918           crossing: Geçit
919           cycleway: Bisiklet Yolu
920           elevator: Asansör
921           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
922           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
923           footway: Yaya Yolu
924           ford: Akarsu Geçidi
925           give_way: Yol İşareti Ver
926           living_street: Yaya Öncelikli Yol
927           milestone: Kilometre taşı
928           motorway: Otoyol
929           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
930           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
931           passing_place: Geçiş Yeri
932           path: Patika
933           pedestrian: Yaya Yolu
934           platform: Peron
935           primary: Ana Yol
936           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
937           proposed: Planlanmış Yol
938           raceway: Yarış Pisti
939           residential: Sokak
940           rest_area: Dinlenme Alanı
941           road: Yol
942           secondary: Tali Yol
943           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
944           service: Servis Yolu
945           services: Otoyol Hizmetleri
946           speed_camera: Hız Kamerası
947           steps: Merdiven
948           stop: Dur işareti
949           street_lamp: Sokak Lambası
950           tertiary: Üçüncül Yol
951           tertiary_link: Köy arası yolu
952           track: Toprak yol
953           traffic_mirror: Trafik Aynası
954           traffic_signals: Trafik İşaretleri
955           trailhead: Trailhead
956           trunk: Bölünmüş anayol
957           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
958           turning_circle: Dönüş Dairesi
959           turning_loop: Dönüş
960           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
961           "yes": Yol
962         historic:
963           aircraft: Tarihi Uçak
964           archaeological_site: Arkeolojik Alan
965           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
966           battlefield: Savaş alanı
967           boundary_stone: Sınır Taşı
968           building: Tarihi Bina
969           bunker: Sığınak
970           cannon: Tarihi Topu
971           castle: Kale
972           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
973           church: Kilise
974           city_gate: Şehir Kapısı
975           citywalls: Şehir Surları
976           fort: Hisar
977           heritage: Miras Alanı
978           hollow_way: İçi Boş Yolu
979           house: Tarihi Konak
980           manor: Köşk
981           memorial: Anıt
982           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
983           mine: Maden Ocağı
984           mine_shaft: Maden Kuyusu
985           monument: Anıt
986           railway: Tarihi Demiryolu
987           roman_road: Roma Yolu
988           ruins: Harabe
989           rune_stone: Rün Taşı
990           stone: Taş
991           tomb: Mezar
992           tower: Kule
993           wayside_chapel: Wayside Şapeli
994           wayside_cross: Wayside Cross
995           wayside_shrine: Wayside Shrine
996           wreck: Batık Gemi
997           "yes": Tarihi mekan
998         junction:
999           "yes": Yol Ayrımı
1000         landuse:
1001           allotments: Bostan
1002           aquaculture: Su Kültürü
1003           basin: Havuz
1004           brownfield: Çıplak Arazi
1005           cemetery: Mezarlık
1006           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1007           conservation: Koruma Alanı
1008           construction: İnşaat Bölgesi
1009           farmland: Tarım arazisi
1010           farmyard: Çiftlik avlusu
1011           forest: Orman
1012           garages: Garajlar
1013           grass: Çim
1014           greenfield: Nadas Alanı
1015           industrial: Sanayi Alanı
1016           landfill: Çöplük
1017           meadow: Mera
1018           military: Askeri Bölge
1019           mine: Maden Ocağı
1020           orchard: Meyve Bahçesi
1021           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1022           quarry: Ocak
1023           railway: Demiryolu
1024           recreation_ground: Eğlence Parkı
1025           religious: Dini Zemin
1026           reservoir: Baraj Gölü
1027           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1028           residential: Yerleşim Bölgesi
1029           retail: Perakende Satış Bölgesi
1030           village_green: Yeşil Alan
1031           vineyard: Bağ
1032           "yes": Arazi kullanımı
1033         leisure:
1034           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1035           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1036           bandstand: Bando Standı
1037           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1038           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1039           bleachers: Çamaşır Suyu
1040           bowling_alley: Bowling Pisti
1041           common: Genel Arazi
1042           dance: Dans Salonu
1043           dog_park: Köpek Parkı
1044           firepit: Ateş Yeri
1045           fishing: Balıkçılık alanı
1046           fitness_centre: Fitness Merkezi
1047           fitness_station: Spor Merkezi
1048           garden: Bahçe
1049           golf_course: Golf Sahası
1050           horse_riding: Binicilik Merkezi
1051           ice_rink: Buz pateni
1052           marina: Marina
1053           miniature_golf: Minyatür Golf
1054           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1055           outdoor_seating: Açık Oturma
1056           park: Park
1057           picnic_table: Piknik Masası
1058           pitch: Spor sahası
1059           playground: Çocuk parkı
1060           recreation_ground: Eğlence parkı
1061           resort: Tatil yeri
1062           sauna: Sauna
1063           slipway: Kızak yolu
1064           sports_centre: Spor Merkezi
1065           stadium: Stadyum
1066           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1067           track: Koşuş yolu
1068           water_park: Su Parkı
1069           "yes": Serbest Zaman
1070         man_made:
1071           adit: Maden Galerisi
1072           advertising: Reklâm
1073           antenna: Anten
1074           avalanche_protection: Çığ Koruması
1075           beacon: Fener
1076           beam: Işın
1077           beehive: Arı Kovanı
1078           breakwater: Dalgakıran
1079           bridge: Köprü
1080           bunker_silo: Sığınak
1081           cairn: Cairn
1082           chimney: Baca
1083           clearcut: Clearcut
1084           communications_tower: İletişim Kulesi
1085           crane: Vinç
1086           cross: Çapraz
1087           dolphin: Palamar
1088           dyke: Bent
1089           embankment: Toprak set
1090           flagpole: Bayrak Direği
1091           gasometer: Gazölçer
1092           groyne: Erozyonu önleyici set
1093           kiln: Çömlek Fırını
1094           lighthouse: Deniz Feneri
1095           manhole: Menhol
1096           mast: Direk
1097           mine: Maden Ocağı
1098           mineshaft: Maden Kuyusu
1099           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1100           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1101           pier: İskele
1102           pipeline: Boru Hattı
1103           pumping_station: Pompa İstasyonu
1104           reservoir_covered: Örtülü Depo
1105           silo: Silo
1106           snow_cannon: Kar Topu
1107           snow_fence: Kar Çiti
1108           storage_tank: Depolama Tankı
1109           street_cabinet: Sokak Dolabı
1110           surveillance: Gözetim
1111           telescope: Teleskop
1112           tower: Kule
1113           utility_pole: Yardımcı Direk
1114           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1115           watermill: Su Değirmeni
1116           water_tap: Su Musluğu
1117           water_tower: Su Kulesi
1118           water_well: Kuyu
1119           water_works: Su Tesisatı
1120           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1121           works: Fabrika
1122           "yes": İnsan yapımı
1123         military:
1124           airfield: Askeri Havaalanı
1125           barracks: Kışla
1126           bunker: Sığınak
1127           checkpoint: Kontröl Noktası
1128           trench: Hendek
1129           "yes": Askerî
1130         mountain_pass:
1131           "yes": Dağ Geçidi
1132         natural:
1133           atoll: Mercan adası
1134           bare_rock: Çıplak Kaya
1135           bay: Koy / körfez
1136           beach: Plaj
1137           cape: Burun
1138           cave_entrance: Mağara girişi
1139           cliff: Uçurum
1140           coastline: Sahil şeridi
1141           crater: Krater
1142           dune: Kumul
1143           fell: Ağaçsız tepe
1144           fjord: Haliç
1145           forest: Orman
1146           geyser: Gayzer
1147           glacier: Buzul
1148           grassland: Otlak
1149           heath: Fundalık
1150           hill: Tepe
1151           hot_spring: Kaplıca
1152           island: Ada
1153           isthmus: Kıstak
1154           land: Kara
1155           marsh: Bataklık
1156           moor: Bataklık
1157           mud: Balçık
1158           peak: Tepe / zirve
1159           peninsula: Yarımada
1160           point: Nokta
1161           reef: Resif
1162           ridge: Sırt
1163           rock: Kayaç
1164           saddle: Eyer
1165           sand: Kum
1166           scree: Kayşat
1167           scrub: Çalılık
1168           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1169           spring: İlkbahar
1170           stone: Taş
1171           strait: Boğaz
1172           tree: Ağaç
1173           tree_row: Ağaç Sırası
1174           tundra: Tundra
1175           valley: Dere/vadi
1176           volcano: Yanardağ
1177           water: Su
1178           wetland: Sulak alan
1179           wood: Orman
1180           "yes": Doğal Özellik
1181         office:
1182           accountant: Muhasebeci
1183           administrative: Yönetim
1184           advertising_agency: Reklam Ajansı
1185           architect: Mimar
1186           association: Dernek
1187           company: Şirket
1188           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1189           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1190           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1191           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1192           estate_agent: Emlakçı
1193           financial: Finans Ofisi
1194           government: Devlet Ofisi
1195           insurance: Sigorta Ofisi
1196           it: IT Ofisi
1197           lawyer: Avukat
1198           logistics: Lojistik Ofisi
1199           newspaper: Gazete Ofisi
1200           ngo: STK Ofisi
1201           notary: Noter
1202           religion: Dini Ofisi
1203           research: Araştırma Ofisi
1204           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1205           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1206           travel_agent: Seyahat Acentası
1207           "yes": Ofis
1208         place:
1209           allotments: Bostan
1210           archipelago: Takımadalar
1211           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1212           city_block: Ada
1213           country: Ülke
1214           county: İlçe
1215           farm: Çiftlik
1216           hamlet: Mezra
1217           house: Ev
1218           houses: Evler
1219           island: Ada
1220           islet: Adacık
1221           isolated_dwelling: İzole Konut
1222           locality: Yer/mevkii
1223           municipality: Belediye
1224           neighbourhood: Mahalle
1225           plot: Arsa
1226           postcode: Posta kodu
1227           quarter: Mahalle
1228           region: Bölge
1229           sea: Deniz
1230           square: Meydan
1231           state: İl
1232           subdivision: Alt bölüm
1233           suburb: Mahalle / Banliyö
1234           town: Şehir / ilçe merkezi
1235           village: Köy
1236           "yes": Yer
1237         railway:
1238           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1239           buffer_stop: Hörtuvar
1240           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1241           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1242           funicular: Füniküler hattı
1243           halt: Tren Durağı
1244           junction: Demiryolu Kavşağı
1245           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1246           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1247           miniature: Minyatür Demiryolu
1248           monorail: Tek raylı demiryolu
1249           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1250           platform: Peron
1251           preserved: Korunmuş Demiryolu
1252           proposed: Planlanmış Demiryolu
1253           rail: Ray
1254           spur: Demiryolu Kör Hattı
1255           station: Tren istasyonu
1256           stop: Tren Durağı
1257           subway: Metro
1258           subway_entrance: Metro Giriş
1259           switch: Demiryolu makası
1260           tram: Tramvay
1261           tram_stop: Tramvay Durağı
1262           turntable: Döner platform
1263           yard: Tren Avlusu
1264         shop:
1265           agrarian: Tarım Dükkanı
1266           alcohol: Tekel bayii
1267           antiques: Antikacı
1268           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1269           art: Sanat Galerisi
1270           baby_goods: Bebek Ürünleri
1271           bag: Çanta Mağazası
1272           bakery: Fırın
1273           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1274           beauty: Güzellik Salonu
1275           bed: Yatak Ürünleri
1276           beverages: İçecek Dükkânı
1277           bicycle: Bisikletçi
1278           bookmaker: İddia Bayii
1279           books: Kitap Evi
1280           boutique: Butik
1281           butcher: Kasap
1282           car: Araba Galerisi
1283           car_parts: Araba Parçaları
1284           car_repair: Oto tamir
1285           carpet: Halı Dükkânı
1286           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1287           cheese: Peynir Dükkanı
1288           chemist: Eczacı
1289           chocolate: Çikolata
1290           clothes: Giysi Dükkânı
1291           coffee: Kahve Dükkanı
1292           computer: Bilgisayar Mağazası
1293           confectionery: Pastane
1294           convenience: Bakkal
1295           copyshop: Fotokopi Merkezi
1296           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1297           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1298           curtain: Perde Mağazası
1299           dairy: Süt Ürün Mağazası
1300           deli: Şarküteri
1301           department_store: Mağaza
1302           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1303           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1304           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1305           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1306           electronics: Elektronik Mağazası
1307           erotic: Erotik Dükkanı
1308           estate_agent: Emlakçı
1309           fabric: Kumaş Dükkanı
1310           farm: Manav
1311           fashion: Moda Dükkânı
1312           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1313           florist: Çiçekçi
1314           food: Yiyecek Dükkânı
1315           frame: Çerçeve Mağazası
1316           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1317           furniture: Mobilya
1318           garden_centre: Bahçe Merkezi
1319           gas: Benzin Dükkanı
1320           general: Bakkal
1321           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1322           greengrocer: Manav
1323           grocery: Manav
1324           hairdresser: Kuaför
1325           hardware: Hırdavatçı
1326           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1327           hearing_aids: İşitme Cihazları
1328           herbalist: Bitki Uzmanı
1329           hifi: Hi-Fi Marketi
1330           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1331           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1332           interior_decoration: İç Dekorasyon
1333           jewelry: Kuyumcu
1334           kiosk: Tekel Bayii
1335           kitchen: Mutfak Mağazası
1336           laundry: Çamaşırhane
1337           locksmith: Çilingir
1338           lottery: Piyango
1339           mall: Alışveriş merkezi
1340           massage: Masaj
1341           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1342           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1343           money_lender: Borç Verici
1344           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1345           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1346           music: Müzik Mağazası
1347           musical_instrument: Müzik Aletleri
1348           newsagent: Gazete bayii
1349           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1350           optician: Gözlükçü
1351           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1352           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1353           paint: Boya mağazası
1354           pastry: Pastahane
1355           pawnbroker: Rehinci
1356           perfumery: Parfümeri
1357           pet: Hayvan Mağazası
1358           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1359           photo: Fotoğrafçı
1360           seafood: Deniz Ürünleri
1361           second_hand: İkinci El Dükkânı
1362           sewing: Dikiş Dükkanı
1363           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1364           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1365           stationery: Kırtasiye
1366           storage_rental: Depo Kiralama
1367           supermarket: Süpermarket
1368           tailor: Terzi
1369           tattoo: Dövme Dükkanı
1370           tea: Çay Dükkanı
1371           ticket: Bilet Dükkânı
1372           tobacco: Tütün Dükkânı
1373           toys: Oyuncakçı
1374           travel_agency: Seyahat Acentası
1375           tyres: Lastik Mağazası
1376           vacant: Boş Mağaza
1377           variety_store: Çeşitli Mağaza
1378           video: Video-CD Dükkânı
1379           video_games: Video Oyun Mağazası
1380           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1381           wine: Şarap Evi
1382           "yes": Dükkan
1383         tourism:
1384           alpine_hut: Dağ evi
1385           apartment: Tatil Apartmanı
1386           artwork: Sanat eseri
1387           attraction: Gezelim görelim yeri
1388           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1389           cabin: Turist Kabini
1390           camp_pitch: Kamp Alanı
1391           camp_site: Kamp yeri
1392           caravan_site: Karavan yeri
1393           chalet: Yayla evi
1394           gallery: Galeri
1395           guest_house: Konuk Evi
1396           hostel: Hostel
1397           hotel: Hotel
1398           information: Bilgi
1399           motel: Motel
1400           museum: Müze
1401           picnic_site: Piknik yeri
1402           theme_park: Lunapark
1403           viewpoint: Manzara noktası
1404           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1405           zoo: Hayvanat bahçesi
1406         tunnel:
1407           building_passage: Bina Geçidi
1408           culvert: Menfez
1409           "yes": Tünel
1410         waterway:
1411           artificial: Yapay su yolu
1412           boatyard: Tersane
1413           canal: Kanal
1414           dam: Baraj
1415           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1416           ditch: Sulama kanalı
1417           dock: İskele
1418           drain: Atık su kanalı
1419           lock: İskele
1420           lock_gate: Menfez
1421           mooring: Baba
1422           rapids: Akıntı
1423           river: Nehir
1424           stream: Çay
1425           wadi: Vadi
1426           waterfall: Şelale
1427           weir: Küçük köprü
1428           "yes": Suyolu
1429       admin_levels:
1430         level2: Ülke Sınırı
1431         level3: Bölge Sınırı
1432         level4: Eyalet Sınırı
1433         level5: Bölge Sınırı
1434         level6: İlçe Sınırı
1435         level7: Belediye Sınırı
1436         level8: Şehir Sınırı
1437         level9: Köy Sınırı
1438         level10: Mahalle Sınırı
1439         level11: Mahalle Sınırı
1440       types:
1441         cities: Büyükşehirler
1442         towns: Şehirler
1443         places: Yerler
1444     results:
1445       no_results: Sonuç bulunamadı
1446       more_results: Daha fazla sonuç
1447   issues:
1448     index:
1449       title: Sorunlar
1450       select_status: Durum Seç
1451       select_type: Tür Seç
1452       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1453       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1454       not_updated: Güncellenmedi
1455       search: Ara
1456       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1457       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1458       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1459       status: Durum
1460       reports: Raporlar
1461       last_updated: Son Güncelleme
1462       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1463       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1464       reports_count:
1465         one: '%{count} Rapor'
1466         other: '%{count} Rapor'
1467       reported_item: Bildirilen Öge
1468       states:
1469         ignored: Yoksayıldı
1470         open: Aç
1471         resolved: Çözüldü
1472     show:
1473       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1474       reports:
1475         zero: Rapor yok
1476         one: 1 rapor
1477         other: '%{count} rapor'
1478       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1479       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1480       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1481         yapıldı
1482       resolve: Çözümle
1483       ignore: Yoksay
1484       reopen: Yeniden Aç
1485       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1486       read_reports: Raporları Oku
1487       new_reports: Yeni Raporlar
1488       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1489       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1490       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1491     resolve:
1492       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1493     ignore:
1494       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1495     reopen:
1496       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1497     comments:
1498       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1499       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1500     reports:
1501       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1502         bildirildi'
1503     helper:
1504       reportable_title:
1505         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1506         note: 'Not #%{note_id}'
1507   issue_comments:
1508     create:
1509       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1510       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1511   reports:
1512     new:
1513       title_html: 'Bildir: %{link}'
1514       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1515       disclaimer:
1516         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1517           emin olun:'
1518         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1519         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1520         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1521       categories:
1522         diary_entry:
1523           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1524           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1525           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1526           other_label: Diğer
1527         diary_comment:
1528           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1529           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1530           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1531           other_label: Diğer
1532         user:
1533           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1534           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1535           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1536           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1537           other_label: Diğer
1538         note:
1539           spam_label: Bu not bir spam
1540           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1541           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1542           other_label: Diğer
1543     create:
1544       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1545       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1546   layouts:
1547     logo:
1548       alt_text: OpenStreetMap logosu
1549     home: Kendi Konumuna Git
1550     logout: Oturumu Kapat
1551     log_in: Oturum Aç
1552     sign_up: Kaydol
1553     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1554     edit: Düzenle
1555     history: Geçmiş
1556     export: Dışa aktar
1557     issues: Sorunlar
1558     data: Veri
1559     export_data: Verinin Dışalımı
1560     gps_traces: GPS İzleri
1561     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1562     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1563     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1564     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1565     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1566     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1567     intro_text: OpenStreetMap, sizin gibi kişiler tarafından oluşturulan ve açık bir
1568       lisans altında kullanımı ücretsiz olan bir dünya haritasıdır.
1569     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1570     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1571       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1572     partners_ucl: UCL
1573     partners_fastly: Fastly
1574     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1575     partners_partners: ortaklar
1576     tou: Kullanım Şartları
1577     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1578       şu anda çevrimdışıdır.
1579     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1580       şu anda sadece okunur durumdadır.
1581     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1582     help: Yardım
1583     about: Hakkında
1584     copyright: Telif Hakkı
1585     communities: Topluluklar
1586     community: Topluluk
1587     community_blogs: Üye Blogları
1588     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1589     make_a_donation:
1590       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1591       text: Bağış Yapın
1592     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1593     more: Daha fazla
1594   user_mailer:
1595     diary_comment_notification:
1596       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1597       hi: Merhaba %{to_user},
1598       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1599         yorum yaptı.'
1600       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1601         yorum yaptı:'
1602       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1603         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1604       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1605         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1606     message_notification:
1607       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1608       hi: Merhaba %{to_user},
1609       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1610         gönderdi:'
1611       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1612         mesaj gönderdi:'
1613       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1614         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1615       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1616         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1617     friendship_notification:
1618       hi: Merhaba %{to_user},
1619       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1620       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1621       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1622       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1623       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1624       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1625     gpx_description:
1626       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1627         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1628       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1629         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1630     gpx_failure:
1631       hi: Merhaba %{to_user},
1632       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1633       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1634         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1635       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1636     gpx_success:
1637       hi: Merhaba %{to_user},
1638       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1639     signup_confirm:
1640       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1641       greeting: Merhaba!
1642       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1643       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1644         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1645         tıklayın:'
1646       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1647         bilgiler vereceğiz.
1648     email_confirm:
1649       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1650       greeting: Merhaba,
1651       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1652         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1653       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1654         tıkla.
1655     lost_password:
1656       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1657       greeting: Merhaba,
1658       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1659         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1660       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1661         tıklayın.
1662     note_comment_notification:
1663       anonymous: Anonim kullanıcı
1664       greeting: Merhaba,
1665       commented:
1666         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1667           yorumlandı'
1668         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1669           yorum yaptı.'
1670         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1671           üzerinde bir yorum yaptı.'
1672         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1673           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1674         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1675           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1676         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1677           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1678       closed:
1679         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1680         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1681           çözdü'
1682         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1683           çözdü.'
1684         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1685           birini çözdü.'
1686         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1687           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1688         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1689           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1690       reopened:
1691         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1692         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1693           etkinleştirdi'
1694         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1695           yeniden etkinleştirdi.'
1696         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1697           birini yeniden etkinleştirdi.'
1698         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1699           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1700         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1701           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1702       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1703       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1704     changeset_comment_notification:
1705       hi: Merhaba %{to_user},
1706       greeting: Merhaba,
1707       commented:
1708         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1709           birine yorum yaptı.'
1710         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1711           hakkında yorum yaptı.'
1712         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1713           yorum yaptı'
1714         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1715           tarihinde yorum yaptı'
1716         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1717           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1718         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1719           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1720         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1721         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1722         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1723       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1724       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1725         bulunabilir.
1726       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1727         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1728       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1729         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1730   confirmations:
1731     confirm:
1732       heading: E-postalarını kontrol et!
1733       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1734       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1735         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1736       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1737         basın.
1738       button: Onayla
1739       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1740       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1741       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1742       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1743       click_here: buraya tıklayın
1744     confirm_resend:
1745       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1746     confirm_email:
1747       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1748       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1749         butonuna basınız.
1750       button: Onayla
1751       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1752       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1753       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1754     resend_success_flash:
1755       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1756         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1757       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1758         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1759         listeye eklediğinden emin ol.
1760   messages:
1761     inbox:
1762       title: Gelen kutusu
1763       my_inbox: Gelen kutusu
1764       my_outbox: Giden Kutum
1765       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1766       new_messages:
1767         one: '%{count} yeni mesaj'
1768         other: '%{count} yeni mesaj'
1769       old_messages:
1770         one: '%{count} eski mesaj'
1771         other: '%{count} eski mesaj'
1772       from: Gönderen
1773       subject: Konu
1774       date: Tarih
1775       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1776         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1777       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1778     message_summary:
1779       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1780       read_button: Okundu olarak işaretle
1781       reply_button: Yanıtla
1782       destroy_button: Sil
1783     new:
1784       title: Mesaj gönder
1785       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1786       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1787     create:
1788       message_sent: Mesaj gönderildi
1789       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1790         önce bir süre bekleyin.
1791     no_such_message:
1792       title: Böyle bir mesaj yok
1793       heading: Böyle bir mesaj yok
1794       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1795     outbox:
1796       title: Giden kutusu
1797       my_inbox: Gelen Kutum
1798       my_outbox: Giden Kutum
1799       messages:
1800         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1801         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1802       to: Alıcı
1803       subject: Konu
1804       date: Tarih
1805       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1806         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1807       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1808     reply:
1809       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1810         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1811         giriş yapınız.'
1812     show:
1813       title: Mesaj oku
1814       reply_button: Yanıtla
1815       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1816       destroy_button: Sil
1817       back: Geri
1818       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1819         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1820         giriş yapın.'
1821     sent_message_summary:
1822       destroy_button: Sil
1823     mark:
1824       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1825       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1826     destroy:
1827       destroyed: Mesaj silindi
1828   passwords:
1829     lost_password:
1830       title: Kayıp parola
1831       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1832       email address: 'E-posta Adresi:'
1833       new password button: Parolayı sıfırla
1834       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1835         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1836       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1837         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1838       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1839     reset_password:
1840       title: Parolayı sıfırla
1841       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1842       reset: Parolayı Sıfırla
1843       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1844       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1845   preferences:
1846     show:
1847       title: Tercihlerim
1848       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1849       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1850       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1851     edit:
1852       title: Tercihleri Düzenle
1853       save: Tercihleri Güncelle
1854       cancel: İptal
1855     update:
1856       failure: Tercihler güncellenemedi.
1857     update_success_flash:
1858       message: Tercihler güncellendi.
1859   profiles:
1860     edit:
1861       title: Profili Düzenle
1862       save: Profili Güncelle
1863       cancel: İptal
1864       image: Resim
1865       gravatar:
1866         gravatar: Gravatar kullan
1867         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1868         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1869         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1870         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1871       new image: Resim ekle
1872       keep image: Geçerli resim dursun
1873       delete image: Geçerli resmi kaldır
1874       replace image: Geçerli resmi değiştir
1875       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1876       home location: Bulunduğunuz Konum
1877       no home location: Konum girilmedi.
1878       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1879     update:
1880       success: Profil güncellendi.
1881       failure: Profil güncellenemedi.
1882   sessions:
1883     new:
1884       title: Oturum aç
1885       heading: Oturum aç
1886       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1887       password: 'Parola:'
1888       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1889       remember: Beni hatırla
1890       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1891       login_button: Oturum aç
1892       register now: Şimdi kaydol
1893       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1894         aç:'
1895       no account: Hesabın yok mu?
1896       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1897       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1898       auth_providers:
1899         openid:
1900           title: OpenID ile giriş
1901           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1902         google:
1903           title: Google ile oturum aç
1904           alt: Google OpenID ile giriş
1905         facebook:
1906           title: Facebook ile giriş
1907           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1908         windowslive:
1909           title: Windows Live ile giriş
1910           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1911         github:
1912           title: GitHub ile giriş
1913           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1914         wikipedia:
1915           title: Vikipedi ile giriş
1916           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1917         wordpress:
1918           title: Wordpress ile oturum aç
1919           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1920         aol:
1921           title: AOL ile giriş
1922           alt: AOL OpenID ile giriş
1923     destroy:
1924       title: Oturumu kapat
1925       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1926       logout_button: Oturumu kapat
1927     suspended_flash:
1928       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1929       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1930         iletişime geçin.
1931       support: destek
1932   shared:
1933     markdown_help:
1934       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1935       headings: Başlıklar
1936       heading: Başlık
1937       subheading: Alt başlık
1938       unordered: Sırasız liste
1939       ordered: Sıralı liste
1940       first: İlk öge
1941       second: İkinci öge
1942       link: Bağlantı
1943       text: Metin
1944       image: Resim
1945       alt: Alt metin
1946       url: URL
1947     richtext_field:
1948       edit: Düzenle
1949       preview: Önizleme
1950   site:
1951     about:
1952       next: İleri
1953       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1954       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1955         için harita verisi sağlar.'
1956       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1957         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1958         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1959       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1960       local_knowledge_html: |-
1961         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1962         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1963       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1964       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
1965       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
1966       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
1967       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
1968       open_data_title: Açık Veri
1969       open_data_open_data: açık veri
1970       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
1971       legal_title: Yasal
1972       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
1973       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
1974       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
1975       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
1976       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
1977         %{contact_the_osmf_link}
1978       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
1979       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
1980         sayılmaktadır.
1981       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
1982       partners_title: Ortaklar
1983     copyright:
1984       foreign:
1985         title: Bu çeviri hakkında
1986         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1987           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1988           bölümü önceliklidir.
1989         english_link: İngilizce orijinali
1990       native:
1991         title: Sayfa hakkında
1992         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1993           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1994           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1995         native_link: Türkçe sürümü
1996         mapping_link: harita çizmeye başla
1997       legal_babble:
1998         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1999         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2000           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2001         introduction_1_open_data: açık veri
2002         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2003         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2004         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2005           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2006           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2007           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2008           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2009         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2010         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2011           2.0) altında lisanslanmıştır.
2012         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2013         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2014         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2015           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2016         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2017           belirtin.
2018         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2019         attribution_example:
2020           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2021           title: Atıf örneği
2022         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2023         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2024         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2025         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2026         contributors_intro_html: |-
2027           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2028           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2029           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2030         contributors_at_austria: Avusturya
2031         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2032         contributors_at_cc_by: CC-BY
2033         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2034           Land
2035            Vorarlberg
2036         contributors_au_australia: Avustralya
2037         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2038         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2039           (CC BY 4.0)
2040         contributors_ca_canada: Kanada
2041         contributors_fi_finland: Finlandiya
2042         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2043         contributors_fr_france: Fransa
2044         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2045         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2046         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2047         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2048         contributors_si_slovenia: Slovenya
2049         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2050         contributors_es_spain: İspanya
2051         contributors_es_ign: IGN
2052         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2053         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2054         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2055         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2056         contributors_footer_2_html: |-
2057           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2058           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2059           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2060           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2061         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2062         infringement_1_html: |-
2063           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2064           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2065           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2066           veri eklememeleri hatırlatılır.
2067         trademarks_title: Ticari markalar
2068         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2069     index:
2070       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2071         devre dışı bırakılmış.
2072       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2073       permalink: Kalıcı Bağlantı
2074       shortlink: Kısa Bağlantı
2075       createnote: Bir not ekle
2076       license:
2077         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2078       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2079         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2080     edit:
2081       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2082       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2083         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2084       user_page_link: kullanıcı sayfası
2085       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2086       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2087       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2088         desteklemiyor.
2089     export:
2090       title: Dışa aktar
2091       area_to_export: Çıkartılacak alan
2092       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2093       format_to_export: Çıkartma biçimi
2094       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2095       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2096       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2097       licence: Lisans
2098       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2099       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2100       too_large:
2101         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2102           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2103         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2104           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2105           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2106         planet:
2107           title: OSM Gezegeni
2108           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2109         overpass:
2110           title: Overpass API
2111           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2112             bir bağlantısını kullanarak indirin
2113         geofabrik:
2114           title: Geofabrik İndirmeleri
2115           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2116             özetleri
2117         other:
2118           title: Diğer Kaynaklar
2119           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2120       options: Seçenekler
2121       format: Biçim
2122       scale: Ölçek
2123       max: maks.
2124       image_size: Resim Boyutu
2125       zoom: Yakınlaştır
2126       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2127       latitude: 'Enlem:'
2128       longitude: 'Boylam:'
2129       output: Çıktı
2130       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2131       export_button: Dışa aktar
2132     fixthemap:
2133       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2134       how_to_help:
2135         title: Nasıl yardım edebilirim?
2136         join_the_community:
2137           title: Topluluğa katılın
2138           explanation_html: |-
2139             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2140             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2141       other_concerns:
2142         title: Diğer sorunlar
2143         copyright: telif hakkı sayfası
2144         working_group: OSMF çalışma grubu
2145     help:
2146       title: Yardım
2147       introduction: |-
2148         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2149         soruları cevaplamak
2150         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2151       welcome:
2152         url: /welcome
2153         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2154         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2155           başla.
2156       beginners_guide:
2157         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2158         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2159         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2160       help:
2161         title: Yardım Forumu
2162         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2163           ara.
2164       mailing_lists:
2165         title: E-Posta Listeleri
2166         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2167           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2168       community:
2169         title: Topluluk forumu
2170         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2171       irc:
2172         title: IRC
2173         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2174       switch2osm:
2175         title: switch2osm
2176         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2177           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2178       welcomemat:
2179         title: Organizasyonlar için
2180         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2181           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2182       wiki:
2183         title: OpenStreetMap Viki
2184         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2185     potlatch:
2186       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2187         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2188         kullanılamaz.
2189       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2190       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2191       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2192     any_questions:
2193       title: Sorularınız var mı?
2194       get_help_here: Buradan yardım alın
2195     sidebar:
2196       search_results: Arama Sonuçları
2197       close: Kapat
2198     search:
2199       search: Ara
2200       get_directions: Yol tarifi al
2201       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2202       from: Şuradan
2203       to: Şuraya
2204       where_am_i: Bu nerede?
2205       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2206       submit_text: Git
2207       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2208     key:
2209       table:
2210         entry:
2211           motorway: Otoyol
2212           main_road: Ana yol
2213           trunk: Bölünmüş anayol
2214           primary: Devlet Yolu
2215           secondary: İl yolu
2216           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2217           track: Toprak yolu
2218           bridleway: Binici yolu
2219           cycleway: Bisiklet yolu
2220           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2221           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2222           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2223           footway: Yaya yolu
2224           rail: Demiryolu
2225           subway: Metro
2226           tram:
2227           - Dar raylı demiryolu
2228           - tramvay
2229           cable:
2230           - Teleferik
2231           - gondol
2232           runway:
2233           - Uçuş pisti
2234           - Uçak pisti
2235           apron:
2236           - Havaalanı apronu
2237           - terminal
2238           admin: İdari sınırı
2239           forest: Orman
2240           wood: Orman
2241           golf: Golf sahası
2242           park: Park
2243           resident: Yerleşim bölgesi
2244           common:
2245           - Çimen
2246           - mera
2247           - bahçe
2248           retail: Alışveriş merkezi
2249           industrial: Sanayi alanı
2250           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2251           heathland: Fundalık
2252           lake:
2253           - Göl
2254           - rezervuar
2255           farm: Çiftlik
2256           brownfield: Çıplak arazi
2257           cemetery: Mezarlık
2258           allotments: Bostan
2259           pitch: Spor sahası
2260           centre: Spor merkezi
2261           reserve: Doğa koruma alanı
2262           military: Askeri bölge
2263           school:
2264           - Okul
2265           - Üniversite
2266           building: Önemli yapı
2267           station: Gar
2268           summit:
2269           - Zirve
2270           - Dağ
2271           tunnel: çizgili kenar = tünel
2272           bridge: Siyah kenar = köprü
2273           private: Özel giriş
2274           destination: Hedef noktası
2275           construction: yapım aşamasındaki yollar
2276           bicycle_shop: Bisikletçi
2277           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2278           toilets: Tuvaletler
2279     welcome:
2280       title: Hoş geldiniz!
2281       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2282         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2283         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2284       whats_on_the_map:
2285         title: Haritada ne bulunur
2286         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2287           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2288           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2289         real_and_current: gerçek ve güncel
2290       basic_terms:
2291         title: Haritacılığın temel terimleri
2292         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2293           gelecek birkaç anahtar kelime.
2294         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2295           program veya web sitesidir.'
2296         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2297           noktadır.'
2298         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2299         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2300           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2301         editor: editör
2302         node: nokta
2303         way: yol
2304         tag: etiket
2305       rules:
2306         title: Kuralları!
2307         imports: Aktarımlar
2308         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2309       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2310       add_a_note:
2311         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2312         para_1: |-
2313           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2314           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2315           not eklemeniz yeterlidir.
2316         the_map: harita
2317     communities:
2318       title: Topluluklar
2319       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2320         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2321         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2322         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2323         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2324       local_chapters:
2325         title: Yerel Bölümler
2326         about_text: |-
2327           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2328           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2329           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2330           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2331           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2332         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2333       other_groups:
2334         title: Diğer Gruplar
2335         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2336           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2337           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2338           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2339           daha fazlasını okuyun.
2340         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2341   traces:
2342     visibility:
2343       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2344       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2345       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2346         ile işaretlenmiş)
2347       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2348         ile işaretlenmiş gösterilir)
2349     new:
2350       upload_trace: GPS İzi Gönder
2351       visibility_help: bu ne demek?
2352       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2353       help: Yardım
2354       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2355     create:
2356       upload_trace: GPS İzi Gönder
2357       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2358         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2359         e-posta gönderiliyor.
2360       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2361         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2362       traces_waiting:
2363         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2364           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2365         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2366           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2367     edit:
2368       cancel: İptal
2369       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2370       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2371       visibility_help: bu ne demek?
2372     update:
2373       updated: İzleme güncellendi
2374     trace_optionals:
2375       tags: Etiketler
2376     show:
2377       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2378       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2379       pending: BEKLEMEDE
2380       filename: 'Dosya adı:'
2381       download: indir
2382       uploaded: 'Yüklendi:'
2383       points: 'Nokta sayısı:'
2384       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2385       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2386       map: harita
2387       edit: düzenle
2388       owner: 'Sahibi:'
2389       description: 'Açıklama:'
2390       tags: 'Etiketler:'
2391       none: Hiçbiri
2392       edit_trace: Bu izi düzenle
2393       delete_trace: Bu izi sil
2394       trace_not_found: İz bulunmadı!
2395       visibility: 'Görünürlük:'
2396       confirm_delete: Bu izi sil?
2397     trace_paging_nav:
2398       showing_page: '%{page}. sayfa'
2399       older: Daha Eski İzler
2400       newer: En Yeni İzler
2401     trace:
2402       pending: BEKLEMEDE
2403       count_points:
2404         one: 1 puan
2405         other: '%{count} puan'
2406       more: daha fazla
2407       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2408       view_map: Haritayı Görüntüle
2409       edit_map: Haritayı Düzenle
2410       public: KAMU
2411       identifiable: TANIMLANABİLİR
2412       private: ÖZEL
2413       trackable: İZLENEBİLİR
2414       by: 'yükleyen:'
2415       in: 'etiketler:'
2416     index:
2417       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2418       my_gps_traces: GPS İzlerim
2419       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2420       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2421       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2422       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2423       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2424         daha fazla bilgi edinin.'
2425       upload_new: Yeni bir iz yükle
2426       wiki_page: viki sayfası
2427       upload_trace: GPS izi gönder
2428       all_traces: Tüm İzler
2429       my_traces: GPS İzlerim
2430       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2431       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2432     destroy:
2433       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2434     make_public:
2435       made_public: Iz herkese açık
2436     offline_warning:
2437       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2438     offline:
2439       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2440       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2441     georss:
2442       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2443     description:
2444       description_with_count:
2445         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2446         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2447       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2448   application:
2449     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2450     require_cookies:
2451       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2452         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2453     require_admin:
2454       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2455     setup_user_auth:
2456       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2457         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2458       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2459         arayüzüne giriş yapın.
2460       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2461         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2462         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2463     settings_menu:
2464       account_settings: Hesap Ayarları
2465       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2466       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2467       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2468   oauth:
2469     authorize:
2470       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2471       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2472         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2473         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2474       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2475       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2476       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2477       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2478       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2479       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2480       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2481       allow_write_notes: notları değiştirme.
2482       grant_access: Erişim izni ver
2483     authorize_success:
2484       title: Erişim isteğine izin verildi
2485       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2486       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2487     authorize_failure:
2488       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2489       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2490       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2491     revoke:
2492       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2493     permissions:
2494       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2495     scopes:
2496       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2497       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2498       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2499       write_api: Haritayı değiştir
2500       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2501       write_gpx: GPS izlerini yükle
2502       write_notes: Notları değiştir
2503       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2504       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2505   oauth_clients:
2506     new:
2507       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2508     edit:
2509       title: Uygulamanızı düzenleyin
2510     show:
2511       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2512       key: 'Tüketici anahtarı:'
2513       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2514       url: 'İstek Bağlantısı:'
2515       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2516       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2517       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2518       edit: Ayrıntıları Düzenle
2519       delete: İstemci Sil
2520       confirm: Emin misiniz?
2521       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2522     index:
2523       title: OAuth Ayrıntılarım
2524       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2525       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2526       application: Uygulama Adı
2527       issued_at: Yetki Tarihi
2528       revoke: İptal!
2529       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2530       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2531         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2532         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2533       oauth: OAuth
2534       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2535       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2536     form:
2537       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2538     not_found:
2539       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2540     create:
2541       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2542     update:
2543       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2544     destroy:
2545       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2546   oauth2_applications:
2547     index:
2548       title: İstemci uygulamalarım
2549       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2550         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2551         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2552       new: Yeni uygulama kaydet
2553       name: Ad
2554       permissions: İzinler
2555     application:
2556       edit: Düzenle
2557       delete: Sil
2558       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2559     new:
2560       title: Yeni bir uygulama kaydet
2561     edit:
2562       title: Uygulamanı düzenle
2563     show:
2564       edit: Düzenle
2565       delete: Sil
2566       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2567       client_id: İstemci kimliği
2568       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2569       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2570         olmayacak
2571       permissions: İzinler
2572       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2573     not_found:
2574       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2575   oauth2_authorizations:
2576     new:
2577       title: İzin gerekmekte
2578       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2579         yetkilendirilsin mi?'
2580       authorize: Yetkilendir
2581       deny: Reddet
2582     error:
2583       title: Bir hata meydana geldi
2584     show:
2585       title: Yetki kodu
2586   oauth2_authorized_applications:
2587     index:
2588       title: Yetkili uygulamalarım
2589       application: Uygulama
2590       permissions: İzinler
2591       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2592     application:
2593       revoke: Erişimi İptal Et
2594       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2595   users:
2596     new:
2597       title: Hesap Oluştur
2598       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2599         oluşturamıyoruz.
2600       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2601         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2602       support: destek
2603       about:
2604         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2605         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2606           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2607           ve kullanması ücretsizdir.
2608         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2609           için bir e-posta göndereceğiz.
2610       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2611         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2612       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2613       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2614         oturum aç:'
2615       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2616         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2617       continue: Kaydol
2618       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2619       privacy_policy: gizlilik politikası
2620     terms:
2621       title: Koşullar
2622       heading: Koşullar
2623       heading_ct: Katılımcı Şartları
2624       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2625         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2626         basın.
2627       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2628         şartları düzenlemektedir.
2629       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2630       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2631         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2632         metni okuyun ve kabul edin.
2633       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2634       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2635         edilmesini de seçebilirsiniz
2636       consider_pd_why: bu nedir?
2637       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2638         ve bazı %{informal_translations_link}'
2639       readable_summary: okunabilir özet
2640       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2641       continue: Devam
2642       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2643       decline: Reddet
2644       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2645         kabul ya da ret ediniz.
2646       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2647       legale_names:
2648         france: Fransa
2649         italy: İtalya
2650         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2651     terms_declined_flash:
2652       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2653         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2654       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2655       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2656     no_such_user:
2657       title: Böyle bir kullanıcı yok
2658       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2659       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2660         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2661       deleted: silindi
2662     show:
2663       my diary: Günlüğüm
2664       my edits: Katkılarım
2665       my traces: GPS İzlerim
2666       my notes: Notlarım
2667       my messages: Mesajlarım
2668       my profile: Profilim
2669       my settings: Ayarlarım
2670       my comments: Yorumlarım
2671       my_preferences: Tercihlerim
2672       my_dashboard: Gösterge Panelim
2673       blocks on me: Engellendiklerim
2674       blocks by me: Engellediklerim
2675       edit_profile: Profili Düzenle
2676       send message: Mesaj Gönder
2677       diary: Günlük
2678       edits: Düzenlemeler
2679       traces: İzleri
2680       notes: Harita Notları
2681       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2682       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2683       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2684       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2685       ct undecided: Kararsız
2686       ct declined: Reddetti
2687       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2688       email address: 'E-posta adresi:'
2689       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2690       status: 'Durum:'
2691       spam score: 'Spam puanı:'
2692       role:
2693         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2694         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2695         grant:
2696           administrator: Yönetici erişim hakkı
2697           moderator: Moderatör erişim izni
2698         revoke:
2699           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2700           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2701       block_history: Etkin Engellemeler
2702       moderator_history: Verilen Engellemeler
2703       comments: Yorumlar
2704       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2705       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2706       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2707       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2708       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2709       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2710       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2711       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2712       confirm: Onayla
2713       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2714     go_public:
2715       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2716         sahipsiniz.
2717     index:
2718       title: Kullanıcılar
2719       heading: Kullanıcılar
2720       showing:
2721         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2722         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2723       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2724       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2725       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2726       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2727       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2728     suspended:
2729       title: Hesap Askıda
2730       heading: Hesap Askıda
2731       support: destek
2732       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2733         olarak askıya alındı.
2734       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2735         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2736     auth_failure:
2737       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2738       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2739       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2740       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2741       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2742       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2743     auth_association:
2744       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2745       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2746         bir hesap açın.
2747       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2748         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2749         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2750   user_role:
2751     filter:
2752       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2753       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2754       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2755       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2756         edemezsiniz.
2757     grant:
2758       title: Verilen görevi onayla
2759       heading: Verilen görevi onayla
2760       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2761         misiniz?'
2762       confirm: Onayla
2763       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2764         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2765     revoke:
2766       title: Görev iptalini onayla
2767       heading: Görev iptalini onayla
2768       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2769         emin misiniz?'
2770       confirm: Onayla
2771       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2772         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2773   user_blocks:
2774     model:
2775       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2776         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2777       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2778     not_found:
2779       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2780       back: Dizine dön
2781     new:
2782       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2783       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2784       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2785       back: Tüm engellemeleri göster
2786     edit:
2787       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2788       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2789       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2790       show: Bu engellemeyi gör
2791       back: Tüm engellemeleri göster
2792     filter:
2793       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2794       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2795     create:
2796       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2797     update:
2798       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2799       success: Engelleme güncellendi.
2800     index:
2801       title: Kullanıcı engelleri
2802       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2803       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2804     revoke:
2805       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2806       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2807         etme'
2808       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2809       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2810       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2811       revoke: İptal!
2812       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2813     helper:
2814       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2815       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2816       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2817         bitecek.'
2818       time_past_html: '%{time} bitti.'
2819       block_duration:
2820         hours:
2821           one: 1 saat
2822           other: '%{count} saat'
2823         days:
2824           one: 1 gün
2825           other: '%{count} gün'
2826         weeks:
2827           one: 1 hafta
2828           other: '%{count} hafta'
2829         months:
2830           one: 1 ay
2831           other: '%{count} ay'
2832         years:
2833           one: 1 yıl
2834           other: '%{count} yıl'
2835     blocks_on:
2836       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2837       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2838       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2839     blocks_by:
2840       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2841       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2842       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2843     show:
2844       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2845       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2846       created: 'Oluşturuldu:'
2847       duration: 'Süre:'
2848       status: 'Durum:'
2849       show: Göster
2850       edit: Düzenle
2851       revoke: İptal!
2852       confirm: Emin misiniz?
2853       reason: 'Engelleme sebebi:'
2854       back: Tüm engellemeleri göster
2855       revoker: 'Geri alan:'
2856       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2857     block:
2858       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2859       show: Göster
2860       edit: Düzenle
2861       revoke: İptal!
2862     blocks:
2863       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2864       creator_name: Oluşturan
2865       reason: Engelleme sebebi
2866       status: Durum
2867       revoker_name: İptal eden
2868       showing_page: '%{page}. sayfa'
2869       next: Sonraki »
2870       previous: « Önceki
2871   notes:
2872     index:
2873       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2874       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2875       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2876       no_notes: Not yok
2877       id: Kimlik
2878       creator: Oluşturan
2879       description: Açıklama
2880       created_at: Oluşturulma tarihi
2881       last_changed: Son değişiklik
2882     show:
2883       title: 'Not: %{id}'
2884       description: Açıklama
2885       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
2886       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
2887       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
2888       report: bu notu bildir
2889       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2890         olarak doğrulanması gerekir.
2891       hide: Gizle
2892       resolve: Çözümle
2893       reactivate: Yeniden etkinleştir
2894       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2895       comment: Yorum
2896       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
2897         bağlantısına tıklayınız.
2898       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
2899         yaparak sorunu kendiniz çözün.
2900       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
2901       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
2902     new:
2903       title: Yeni Not
2904       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2905         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
2906         bir not yazın.
2907       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2908         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2909         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2910       add: Not Ekle
2911   javascripts:
2912     close: Kapat
2913     share:
2914       title: Paylaş
2915       cancel: İptal
2916       image: Resim
2917       link: Bağlantı veya HTML
2918       long_link: Bağlantı
2919       short_link: Kısa Bağlantı
2920       geo_uri: Coğrafi URI
2921       embed: HTML
2922       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2923       format: 'Biçim:'
2924       scale: 'Ölçek:'
2925       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2926       download: İndir
2927       short_url: Kısa bağlantı
2928       include_marker: İşaret ekle
2929       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2930       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2931       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2932       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2933     embed:
2934       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2935     key:
2936       title: Lejant
2937       tooltip: Lejant
2938       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2939     map:
2940       zoom:
2941         in: Yakınlaştır
2942         out: Uzaklaştır
2943       locate:
2944         title: Konumumu göster
2945         metersPopup:
2946           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2947           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2948         feetPopup:
2949           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2950           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2951       base:
2952         standard: Standart
2953         cyclosm: CyclOSM
2954         cycle_map: Bisiklet Haritası
2955         transport_map: Ulaşım Haritası
2956         hot: İnsancıl
2957         opnvkarte: ÖPNVKarte
2958       layers:
2959         header: Harita Katmanları
2960         notes: Harita Notları
2961         data: Harita Verileri
2962         gps: Herkese Açık GPS İzleri
2963         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2964         title: Katmanlar
2965       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
2966       make_a_donation: Bağış Yapın
2967       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
2968       osm_france: OpenStreetMap Fransa
2969     site:
2970       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2971       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2972       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2973       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2974       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2975       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2976       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2977       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2978     changesets:
2979       show:
2980         comment: Yorum
2981         subscribe: Abone ol
2982         unsubscribe: Abonelikten çık
2983         hide_comment: gizle
2984         unhide_comment: göster
2985     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2986       sonra buraya tıklayın.
2987     directions:
2988       ascend: Yükselt
2989       engines:
2990         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2991         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2992         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
2993         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2994         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2995         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2996         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
2997         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
2998         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
2999       descend: İniş
3000       directions: İstikametler
3001       distance: Uzaklık
3002       distance_m: '%{distance}m'
3003       distance_km: '%{distance}km'
3004       errors:
3005         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3006         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3007       instructions:
3008         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3009         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3010         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3011         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3012         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3013         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3014           çıkışını yapın.'
3015         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3016           %{directions} yönüne doğru'
3017         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3018         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3019         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3020           %{name} yoluna doğru alın.
3021         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3022         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3023         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3024           yönünde sağa dönün'
3025         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3026         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3027         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3028         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3029         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3030         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3031         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3032         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3033         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3034         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3035         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3036         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3037         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3038         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3039           çıkışını yapın.'
3040         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3041           %{directions} yönüne doğru'
3042         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3043         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3044         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3045           yönünde sola ilerleyin'
3046         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3047         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3048         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3049           yönünde sola dönün'
3050         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3051         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3052         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3053         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3054         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3055         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3056         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3057         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3058         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3059         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3060         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3061         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3062         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3063         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3064         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3065         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3066         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3067           üzerine
3068         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3069         unnamed: adsız yol
3070         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3071         exit_counts:
3072           first: birinci
3073           second: ikinci
3074           third: üçüncü
3075           fourth: dördüncü
3076           fifth: beşinci
3077           sixth: altıncı
3078           seventh: yedinci
3079           eighth: sekizinci
3080           ninth: dokuzuncu
3081           tenth: onuncu
3082       time: Zaman
3083     query:
3084       node: Nokta
3085       way: Yol
3086       relation: İlişki
3087       nothing_found: Özellik bulunamadı
3088       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3089       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3090     context:
3091       directions_from: Buradan yönlendir
3092       directions_to: Buraya yönlendir
3093       add_note: Burada bir not ekle
3094       show_address: Adresi göster
3095       query_features: Özellikleri göster
3096       centre_map: Haritayı buraya ortala
3097   redactions:
3098     edit:
3099       heading: Redaksiyonu düzenle
3100       title: Redaksiyonu düzenle
3101     index:
3102       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3103       heading: Redaksiyonların listesi
3104       title: Redaksiyonların listesi
3105     new:
3106       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3107       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3108     show:
3109       description: 'Açıklama:'
3110       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3111       title: Redaksiyon göster
3112       user: 'Oluşturan:'
3113       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3114       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3115       confirm: Emin misiniz?
3116     create:
3117       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3118     update:
3119       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3120     destroy:
3121       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3122         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3123       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3124       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3125   validations:
3126     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3127     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3128     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3129     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3130 ...