1 # Messages for Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: BraulioBezerra
7 a_poi: $1 um ponto de interesse (POI)
9 action_addpoint: Adicionando um nó ao fim do caminho
10 action_cancelchanges: Cancelando as mudanças de
11 action_createparallel: criando caminhos paralelos
12 action_createpoi: Criando um ponto de interesse (POI)
13 action_deletepoint: Apagando um ponto
14 action_insertnode: Adicionando um nó em um caminho
15 action_mergeways: Mesclando dois caminhos
16 action_movepoi: Movendo um ponto de interesse (POI)
17 action_movepoint: Movendo um ponto
18 action_moveway: Movendo um caminho
19 action_pointtags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto
20 action_poitags: Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
21 action_reverseway: Invertendo um caminho
22 action_splitway: Dividindo um caminho
23 action_waytags: Ajustando tags (rótulos) em um caminho
25 advanced_close: Fechar conjunto de mudanças
26 advanced_history: Histórico do caminho
27 advanced_inspector: Inspetor
28 advanced_maximise: Maximizar janela
29 advanced_minimise: Minimizar janela
30 advanced_parallel: Caminho paralelo
31 advanced_tooltip: Ações avançadas de edição
32 advice_deletingpoi: Apagando Ponto de Interesse (Z para desfazer)
33 advice_deletingway: Excluindo caminho (Z para desfazer)
34 advice_nocommonpoint: As vias não compartilham um ponto em comum
35 advice_revertingpoi: Revertendo ao último Ponto de Interesse salvo (Z para desfazer)
36 advice_revertingway: Revertendo para o último caminho salvo (Z para desfazer)
37 advice_tagconflict: Tags não combinam - por favor verifique (para voltar pressione Z)
38 advice_toolong: Muito longo para destravar - por favor divida em vias menores
39 advice_uploadempty: Nada a ser enviado
40 advice_uploadfail: Envio parou
41 advice_uploadsuccess: Todos os dados foram enviados com sucesso
42 advice_waydragged: Via arrastada (para voltar pressione Z)
44 closechangeset: Fechando conjunto de mudanças
45 conflict_poichanged: Desde que você começou a editar, outra pessoa mudou o ponto $1$2.
46 conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
47 conflict_visitway: Clique em "Ok" para mostrar o caminho.
48 createrelation: Criar uma nova relação
51 drag_pois: Arraste pontos de interesse
52 editinglive: Editando ao vivo
53 editingoffline: Editando offline
54 emailauthor: \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
55 error_anonymous: Você não pode contactar um mapeador anônimo.
56 error_connectionfailed: Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
57 error_nopoi: O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
58 error_nosharedpoint: Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
59 error_noway: Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
60 error_readfailed: Desculpe - o servidor do OpenStreetMap não respondeu.\n\nGostaria de tentar de novo?
61 existingrelation: Adicionar a uma relação existente
62 findrelation: Encontrar uma relação contendo
63 gpxpleasewait: Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
64 heading_introduction: Introdução
65 heading_pois: Começando
66 heading_quickref: Referência rápida
68 hint_drawmode: Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
69 hint_loading: Carregando caminhos
70 hint_overendpoint: Sobre o ponto final\nclique para ligar\nclique pressionando o shift para mesclar
71 hint_overpoint: Sobre o ponto\nclique para conectar
72 hint_pointselected: Ponto selecionado\n(clique no ponto pressionando o shift para\niniciar uma nova linha)
73 hint_saving: salvando dados
74 hint_saving_loading: carregando/salvando dados
76 login_uid: "Nome de usuário:"
77 mail: Agência de correio
79 newchangeset: "Por favor tente de novo: Potlatch iniciará um novo conjunto de mudanças."
80 nobackground: Sem imagem de fundo
81 norelations: Nenhuma relação na área atual
83 openchangeset: Abrindo changeset
84 option_custompointers: Utilize os apontadores caneta e mão
85 option_fadebackground: Esmaecer o plano de fundo
86 option_noname: Realçar estradas sem nome
87 option_photo: "KML da foto:"
88 option_thinareas: Usar linhas mais finas para áreas
89 option_thinlines: Utilize linhas finas em todas as escalas
90 option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
92 preset_icon_airport: Aeroporto
93 preset_icon_bus_stop: Ponto de ônibus
94 preset_icon_cafe: Café
95 preset_icon_cinema: Cinema
96 preset_icon_ferry_terminal: Terminal de barcas
97 preset_icon_fire_station: Bombeiros
98 preset_icon_hospital: Hospital
99 preset_icon_hotel: Hotel
100 preset_icon_museum: Museu
101 preset_icon_parking: Estacionamento
102 preset_icon_pharmacy: Farmácia
103 preset_icon_place_of_worship: Lugar de adoração
104 preset_icon_post_box: Caixa de correio
105 preset_icon_recycling: C. de Reciclagem
106 preset_icon_restaurant: Restaurante
107 preset_icon_school: Escola
108 preset_icon_station: Estação de trem
109 preset_icon_supermarket: Supermercado
110 preset_icon_taxi: Ponto de táxi
111 preset_icon_telephone: Telefone
112 preset_icon_theatre: Teatro
113 prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
114 prompt_changesetcomment: "Entre com uma descrição das suas mudanças:"
115 prompt_createparallel: Criar caminho paralelo
116 prompt_editlive: Editar ao vivo
117 prompt_editsave: Editar e salvar
118 prompt_helpavailable: Novato? Veja a ajuda no canto inferior esquerdo.
119 prompt_launch: Carregar URL externa
120 prompt_revertversion: "Retornar a uma versão previamente salva:"
121 prompt_savechanges: Salvar mudanças
122 prompt_taggedpoints: Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
123 prompt_track: Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
124 prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
125 retry: Tentar novamente
127 tip_addrelation: Adicionar a uma relação
128 tip_addtag: Adicionar um novo tag (rótulo)
129 tip_alert: Ocorreu um erro - clique para mais informações
130 tip_anticlockwise: Caminho circular no sentido anti-horário - clique para inverter
131 tip_clockwise: Caminho circular no sentido horário - clique para inverter
132 tip_direction: Direção do caminho - clique para inverter
133 tip_gps: Mostrar trilhas do GPS
134 tip_noundo: Nada para desfazer
135 tip_options: Configurar opções (escolha o plano de fundo do mapa)
136 tip_photo: Carregar fotos
137 tip_presettype: Escolha quais tipos predefinidos são oferecidos neste menu.
138 tip_repeattag: Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
139 tip_revertversion: Escolha a versão para reverter
140 tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
141 tip_splitway: Dividir caminho no ponto selecionado
142 tip_undo: Desfazer $1 (Z)
143 uploading: Enviando...