]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Kwj2772
10 # Author: Priviet
11 # Author: Revi
12 # Author: Ruila
13 # Author: SeoJeongHo
14 # Author: Stleamist
15 # Author: Twotwo2019
16 # Author: Wrightbus
17 # Author: Ysjbserver
18 # Author: 아라
19 ---
20 ko:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
24       blog: '%Y년 %B %e일'
25   activerecord:
26     models:
27       acl: 통행 제한 목록
28       changeset: 바뀜집합
29       changeset_tag: 바뀜집합 태그
30       country: 국가
31       diary_comment: 일기 댓글
32       diary_entry: 일기 항목
33       friend: 친구
34       language: 언어
35       message: 메시지
36       node: 노드
37       node_tag: 노드 태그
38       notifier: 알리미
39       old_node: 이전 노드
40       old_node_tag: 이전 노드 태그
41       old_relation: 이전 관계
42       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
43       old_relation_tag: 이전 관계 태그
44       old_way: 이전 길
45       old_way_node: 이전 길 노드
46       old_way_tag: 이전 길 태그
47       relation: 관계
48       relation_member: 관계 구성 요소
49       relation_tag: 관계 태그
50       session: 세션
51       trace: 추적
52       tracepoint: 추적 점
53       tracetag: 추적 태그
54       user: 사용자
55       user_preference: 사용자 환경 설정
56       user_token: 사용자 토큰
57       way: 길
58       way_node: 길 노드
59       way_tag: 길 태그
60     attributes:
61       diary_comment:
62         body: 본문
63       diary_entry:
64         user: 사용자
65         title: 제목
66         latitude: 위도
67         longitude: 경도
68         language: 언어
69       friend:
70         user: 사용자
71         friend: 친구
72       trace:
73         user: 사용자
74         visible: 보임
75         name: 이름
76         size: 크기
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         public: 공개
80         description: 설명
81       message:
82         sender: 보낸 사람
83         title: 제목
84         body: 본문
85         recipient: 받는 사람
86       user:
87         email: 이메일
88         active: 활성
89         display_name: 보여줄 이름
90         description: 설명
91         languages: 언어
92         pass_crypt: 비밀번호
93   editor:
94     default: 기본값 (현재 %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (브라우저 내 편집기)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
104     remote:
105       name: 원격 제어
106       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
107   browse:
108     created: 만들어짐
109     closed: 닫힘
110     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
111     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
112     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
113     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
114     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
115     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
116     version: 버전
117     in_changeset: 바뀜집합
118     anonymous: 익명
119     no_comment: (의견 없음)
120     part_of: '다음의 일부:'
121     download_xml: XML 다운로드
122     view_history: 역사 보기
123     view_details: 자세한 내용 보기
124     location: '위치:'
125     changeset:
126       title: '바뀜집합: %{id}'
127       belongs_to: 저자
128       node: 노드 (%{count})
129       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
130       way: 길 (%{count})
131       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
132       relation: 관계 (%{count})
133       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
134       comment: 의견 (%{count})
135       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
136         남긴 숨겨진 댓글'
137       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
138         댓글을 남김'
139       changesetxml: 바뀜집합 XML
140       osmchangexml: osmChange XML
141       feed:
142         title: 바뀜집합 %{id}
143         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
144       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
145       discussion: 토론
146     node:
147       title: '노드: %{name}'
148       history_title: '노드 역사: %{name}'
149     way:
150       title: '길: %{name}'
151       history_title: '길 역사: %{name}'
152       nodes: 노드
153       also_part_of:
154         one: '%{related_ways} 길의 일부'
155         other: '%{related_ways} 길의 일부'
156     relation:
157       title: '관계: %{name}'
158       history_title: '관계 역사: %{name}'
159       members: 구성 요소
160     relation_member:
161       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
162       type:
163         node: 노드
164         way: 길
165         relation: 관계
166     containing_relation:
167       entry: 관계 %{relation_name}
168       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
169     not_found:
170       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
171       type:
172         node: 노드
173         way: 길
174         relation: 관계
175         changeset: 바뀜집합
176     timeout:
177       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
178       type:
179         node: 노드
180         way: 길
181         relation: 관계
182         changeset: 바뀜집합
183     redacted:
184       redaction: 개정 %{id}
185       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
186         참조하세요.
187       type:
188         node: 노드
189         way: 길
190         relation: 관계
191     start_rjs:
192       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
193         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
194       load_data: 데이터 불러오기
195       loading: 불러오는 중...
196     tag_details:
197       tags: 태그
198       wiki_link:
199         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
200         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
201       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
202       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
203       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
204     note:
205       title: '참고: %{id}'
206       new_note: 새 참고
207       description: 설명
208       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
209       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
210       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
211       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
212       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
213       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
214         댓글을 남김'
215       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
216         댓글을 남김
217       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
218       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
219       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
220         활성화함'
221       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
222         다시 활성화함
223       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
224     query:
225       title: 지물 정보
226       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
227       nearby: 근처 지물
228       enclosing: 둘러싸는 지물
229   changeset:
230     changeset_paging_nav:
231       showing_page: 페이지 %{page}
232       next: 다음 »
233       previous: « 이전
234     changeset:
235       anonymous: 익명 사용자
236       no_edits: (편집 없음)
237       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
238     changesets:
239       id: ID
240       saved_at: 저장된 시간
241       user: 사용자
242       comment: 댓글
243       area: 지역
244     list:
245       title: 바뀜집합
246       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
247       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
248       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
249       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
250       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
251       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
252       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
253       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
254       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
255       load_more: 더 불러오기
256     timeout:
257       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
258     rss:
259       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
260       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
261       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
262       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
263       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
264       full: 전체 토론
265   diary_entry:
266     new:
267       title: 새 일기 항목
268     list:
269       title: 사용자의 일기
270       title_friends: 친구의 일기
271       title_nearby: 근처 사용자의 일기
272       user_title: '%{user}의 일기'
273       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
274       new: 새 일기 항목
275       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
276       no_entries: 일기 항목이 없습니다
277       recent_entries: 최근 일기 항목
278       older_entries: 이전 항목
279       newer_entries: 다음 항목
280     edit:
281       title: 일기 항목 수정
282       subject: '제목:'
283       body: '본문:'
284       language: '언어:'
285       location: '위치:'
286       latitude: '위도:'
287       longitude: '경도:'
288       use_map_link: 지도 사용
289       save_button: 저장
290       marker_text: 일기 항목 위치
291     view:
292       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
293       user_title: '%{user}의 일기'
294       leave_a_comment: 댓글 남기기
295       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
296       login: 로그인
297       save_button: 저장
298     no_such_entry:
299       title: 이러한 일기 항목이 없음
300       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
301       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
302     diary_entry:
303       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
304       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
305       reply_link: 이 항목에 답변하기
306       comment_count:
307         zero: 댓글 없음
308         one: 댓글 %{count}개
309         other: 댓글 %{count}개
310       edit_link: 이 항목 편집
311       hide_link: 이 항목 숨기기
312       confirm: 확인
313     diary_comment:
314       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
315       hide_link: 이 댓글 숨기기
316       confirm: 확인
317     location:
318       location: '위치:'
319       view: 보기
320       edit: 편집
321     feed:
322       user:
323         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
324         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
325       language:
326         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
327         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
328       all:
329         title: OpenStreetMap 일기 항목
330         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
331     comments:
332       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
333       post: 게시물
334       when: 날짜
335       comment: 댓글
336       ago: '%{ago} 전'
337       newer_comments: 새 댓글
338       older_comments: 이전 댓글
339   export:
340     title: 내보내기
341     start:
342       area_to_export: 지역 내보내기
343       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
344       format_to_export: 내보내기 형식
345       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
346       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
347       embeddable_html: 내장된 HTML
348       licence: 라이선스
349       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
350         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
351       too_large:
352         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
353         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
354           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
355         planet:
356           title: 플래닛 OSM
357           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
358         overpass:
359           title: Overpass API
360           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
361         geofabrik:
362           title: Geofabrik 다운로드
363           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
364         metro:
365           title: 대도시 추출본
366           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
367         other:
368           title: 다른 원본
369           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
370       options: 설정
371       format: 형식
372       scale: 축척
373       max: 최대
374       image_size: 그림 크기
375       zoom: 확대
376       add_marker: 지도에 표시 추가
377       latitude: '위도:'
378       longitude: '경도:'
379       output: 출력
380       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
381       export_button: 내보내기
382   geocoder:
383     search:
384       title:
385         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
386         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
387         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
388           결과
389         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
390         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
391           Nominatim</a>에서의 결과
392         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
393         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a>에서의 결과
395         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
396     search_osm_nominatim:
397       prefix:
398         aerialway:
399           cable_car: 케이블 카
400           chair_lift: 체어 리프트
401           drag_lift: 드래그 리프트
402           gondola: 곤돌라 리프트
403           station: 삭도장
404         aeroway:
405           aerodrome: 비행장
406           apron: 에이프런
407           gate: 문
408           helipad: 헬기 착륙장
409           runway: 활주로
410           taxiway: 유도로
411           terminal: 터미널
412         amenity:
413           animal_shelter: 동물 쉼터
414           arts_centre: 예술 회관
415           atm: ATM
416           bank: 은행
417           bar: 주점
418           bbq: BBQ
419           bench: 벤치
420           bicycle_parking: 자전거 주차장
421           bicycle_rental: 자전거 대여
422           biergarten: 비어 가든
423           boat_rental: 보트 대여
424           brothel: 매음굴
425           bureau_de_change: 환전소
426           bus_station: 버스 정류장
427           cafe: 카페
428           car_rental: 자동차 대여
429           car_sharing: 카 셰어링
430           car_wash: 세차장
431           casino: 카지노
432           charging_station: 충전 스테이션
433           childcare: 육아
434           cinema: 영화관
435           clinic: 진료소
436           clock: 시계
437           college: 전문대학
438           community_centre: 커뮤니티 센터
439           courthouse: 법원
440           crematorium: 화장장
441           dentist: 치과
442           doctors: 의원
443           dormitory: 기숙사
444           drinking_water: 식수
445           driving_school: 운전 학교
446           embassy: 대사관
447           emergency_phone: 긴급 전화
448           fast_food: 패스트 푸드
449           ferry_terminal: 페리 부두
450           fire_hydrant: 소화전
451           fire_station: 소방서
452           food_court: 푸드코트
453           fountain: 분수대
454           fuel: 주유소
455           gambling: 도박장
456           grave_yard: 묘지
457           gym: 피트니스 센터 / 체육관
458           health_centre: 보건소
459           hospital: 병원
460           hunting_stand: 사냥 스탠드
461           ice_cream: 아이스크림
462           kindergarten: 유치원
463           library: 도서관
464           market: 시장
465           marketplace: 시장
466           monastery: 수도원
467           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
468           nightclub: 나이트 클럽
469           nursery: 보육원
470           nursing_home: 복지관
471           office: 사무실
472           parking: 주차장
473           parking_entrance: 주차장 입구
474           pharmacy: 약국
475           place_of_worship: 예배당
476           police: 경찰서
477           post_box: 우체통
478           post_office: 우체국
479           preschool: 유치원
480           prison: 교도소
481           pub: 술집
482           public_building: 공공 건물
483           reception_area: 리셉션 지역
484           recycling: 재활용장
485           restaurant: 음식점
486           retirement_home: 노인정
487           sauna: 사우나
488           school: 학교
489           shelter: 대피소
490           shop: 상점
491           shower: 샤워
492           social_centre: 사회 센터
493           social_club: 사교 클럽
494           social_facility: 공공 시설
495           studio: 스튜디오
496           swimming_pool: 수영장
497           taxi: 택시 정류장
498           telephone: 공중 전화
499           theatre: 극장
500           toilets: 화장실
501           townhall: 마을 회관
502           university: 대학교
503           vending_machine: 자동 판매기
504           veterinary: 동물병원
505           village_hall: 주민센터
506           waste_basket: 쓰레기통
507           waste_disposal: 폐기물 처리장
508           youth_centre: 청소년 센터
509         boundary:
510           administrative: 행정 구역 경계
511           census: 국세 조사 경계
512           national_park: 국립 공원
513           protected_area: 보호 구역
514         bridge:
515           aqueduct: 수도교
516           suspension: 현수교
517           swing: 선회교
518           viaduct: 고가 다리
519           "yes": 다리
520         building:
521           "yes": 건물
522         craft:
523           brewery: 주조공
524           carpenter: 목수
525           electrician: 전기공
526           gardener: 정원사
527           painter: 화가
528           photographer: 사진 작가
529           plumber: 배관공
530           shoemaker: 구두공
531           tailor: 재단사
532           "yes": 공예 가게
533         emergency:
534           ambulance_station: 구급차 스테이션
535           defibrillator: 제세동기
536           landing_site: 비상 착륙지
537           phone: 긴급 전화
538         highway:
539           abandoned: 버려진 고속도로
540           bridleway: 승마로
541           bus_guideway: 가이드 버스 차선
542           bus_stop: 버스 정류장
543           construction: 건설 중인 고속도로
544           cycleway: 자전거로
545           elevator: 엘리베이터
546           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
547           footway: 보도
548           ford: 여울
549           living_street: 주택가
550           milestone: 이정표
551           motorway: 고속도로
552           motorway_junction: 고속도로 교차점
553           motorway_link: 고속도로
554           path: 경로
555           pedestrian: 보행자 길
556           platform: 플랫폼
557           primary: 주요 도로
558           primary_link: 주요 도로
559           proposed: 제안 도로
560           raceway: 경마장
561           residential: 주거 도로
562           rest_area: 휴게소
563           road: 도로
564           secondary: 보조 도로
565           secondary_link: 보조 도로
566           service: 취부 도로
567           services: 고속도로 휴게소
568           speed_camera: 속도 카메라
569           steps: 계단
570           street_lamp: 가로등
571           tertiary: 3차 도로
572           tertiary_link: 3차 도로
573           track: 추적
574           traffic_signals: 교통 신호
575           trail: 샛길
576           trunk: 간선 도로
577           trunk_link: 간선 도로
578           unclassified: 분류하지 않은 도로
579           unsurfaced: 비포장 도로
580           "yes": 도로
581         historic:
582           archaeological_site: 고고학장
583           battlefield: 전쟁터
584           boundary_stone: 경계석
585           building: 사적 건물
586           bunker: 벙커
587           castle: 성
588           church: 교회
589           city_gate: 성문
590           citywalls: 성벽
591           fort: 성채
592           heritage: 문화 유산지
593           house: 주택
594           icon: 아이콘
595           manor: 장원
596           memorial: 기념관
597           mine: 광산
598           monument: 기념물
599           roman_road: 로마 도로
600           ruins: 유적
601           stone: 돌
602           tomb: 무덤
603           tower: 탑
604           wayside_cross: 도로변의 십자가
605           wayside_shrine: 길가의 신사
606           wreck: 난파선
607         junction:
608           "yes": 분기점
609         landuse:
610           allotments: 텃밭
611           basin: 웅덩이
612           brownfield: 재개발지역
613           cemetery: 묘지
614           commercial: 상업 지역
615           conservation: 보존
616           construction: 공사중
617           farm: 농장
618           farmland: 농토
619           farmyard: 농지
620           forest: 숲
621           garages: 차고
622           grass: 잔디
623           greenfield: 미개발지역
624           industrial: 산업 지역
625           landfill: 매립지
626           meadow: 목초지
627           military: 군사지
628           mine: 광산
629           orchard: 과수원
630           quarry: 채석장
631           railway: 철도
632           recreation_ground: 놀이 공원
633           reservoir: 저수지
634           reservoir_watershed: 저수지 유역
635           residential: 주거 지역
636           retail: 소매점
637           road: 도로 지역
638           village_green: 녹색 마을
639           vineyard: 포도밭
640           "yes": 토지 이용
641         leisure:
642           beach_resort: 해수욕장
643           bird_hide: 조류 관찰지
644           club: 클럽
645           common: 공유지
646           dog_park: 개 공원
647           fishing: 낚시터
648           fitness_centre: 피트니스 센터
649           fitness_station: 피트니스 스테이션
650           garden: 정원
651           golf_course: 골프장
652           horse_riding: 승마
653           ice_rink: 아이스 링크
654           marina: 마리나
655           miniature_golf: 미니어처 골프
656           nature_reserve: 자연 보호구
657           park: 공원
658           pitch: 운동장
659           playground: 놀이터
660           recreation_ground: 놀이 공원
661           resort: 리조트
662           sauna: 사우나
663           slipway: 슬립 웨이
664           sports_centre: 스포츠 센터
665           stadium: 경기장
666           swimming_pool: 수영장
667           track: 육상 트랙
668           water_park: 워터 파크
669           "yes": 여가
670         man_made:
671           lighthouse: 등대
672           pipeline: 파이프라인
673           tower: 탑
674           works: 공장
675           "yes": 인공물
676         military:
677           airfield: 군용 비행장
678           barracks: 막사
679           bunker: 벙커
680         mountain_pass:
681           "yes": 산길
682         natural:
683           bay: 만
684           beach: 해변
685           cape: 곶
686           cave_entrance: 동굴 입구
687           cliff: 절벽
688           crater: 크레이터
689           dune: 모래 언덕
690           fell: 황야
691           fjord: 피요르드
692           forest: 숲
693           geyser: 간헐천
694           glacier: 빙하
695           grassland: 초원
696           heath: 황무지
697           hill: 언덕
698           island: 섬
699           land: 토지
700           marsh: 습지
701           moor: 습지
702           mud: 진흙
703           peak: 산정상
704           point: 점
705           reef: 암초
706           ridge: 산등성이
707           rock: 바위
708           saddle: 안부
709           sand: 모래
710           scree: 급사면
711           scrub: 우거진 숲
712           spring: 온천
713           stone: 돌
714           strait: 해협
715           tree: 나무
716           valley: 골짜기
717           volcano: 화산
718           water: 물
719           wetland: 습지
720           wood: 산림
721         office:
722           accountant: 회계 사무소
723           administrative: 관리
724           architect: 건축사
725           company: 회사
726           employment_agency: 직업 소개소
727           estate_agent: 부동산 중개
728           government: 관청
729           insurance: 보험 사무소
730           lawyer: 변호사 사무실
731           ngo: NGO 사무실
732           telecommunication: 통신 사무실
733           travel_agent: 여행사
734           "yes": 사무실
735         place:
736           allotments: 텃밭
737           block: 벽돌
738           airport: 공항
739           city: 시
740           country: 국가
741           county: 군
742           farm: 농장
743           hamlet: 작은 마을
744           house: 주택
745           houses: 주택
746           island: 섬
747           islet: 작은 섬
748           isolated_dwelling: 독립 주택
749           locality: 지역
750           moor: 습지
751           municipality: 시정촌
752           neighbourhood: 인근 지역
753           postcode: 우편 번호
754           region: 지역
755           sea: 바다
756           state: 시/도/주
757           subdivision: 구분
758           suburb: 교외
759           town: 마을
760           unincorporated_area: 비법인 지역
761           village: 마을
762           "yes": 장소
763         railway:
764           abandoned: 버려진 철도
765           construction: 건설 중인 철도
766           disused: 폐선된 철도
767           disused_station: 폐선된 철도역
768           funicular: 케이블 카
769           halt: 기차 정지
770           historic_station: 역사적인 철도역
771           junction: 철도 분기점
772           level_crossing: 건널목
773           light_rail: 경철도
774           miniature: 미니어처 철도
775           monorail: 모노레일
776           narrow_gauge: 협궤 철도
777           platform: 철도 플랫폼
778           preserved: 보존된 철도
779           proposed: 제안 철도
780           spur: 지선
781           station: 철도역
782           stop: 철도 정거장
783           subway: 지하철
784           subway_entrance: 지하철 입구
785           switch: 철도 분기
786           tram: 전차
787           tram_stop: 전차 정거장
788         shop:
789           alcohol: 주점
790           antiques: 골동품 상점
791           art: 예술 상점
792           bakery: 제과점
793           beauty: 미용실
794           beverages: 음료 가게
795           bicycle: 자전거 가게
796           books: 서점
797           boutique: 부티크
798           butcher: 정육점
799           car: 자동차 판매점
800           car_parts: 자동차 부품점
801           car_repair: 자동차 수리점
802           carpet: 카펫 가게
803           charity: 자선 가게
804           chemist: 화학품점
805           clothes: 의류 상점
806           computer: 컴퓨터 상점
807           confectionery: 과자 가게
808           convenience: 편의점
809           copyshop: 복사점
810           cosmetics: 화장품 상점
811           deli: 델리
812           department_store: 백화점
813           discount: 할인점
814           doityourself: Do-It-Yourself
815           dry_cleaning: 드라이 클리닝
816           electronics: 전자 제품 가게
817           estate_agent: 공인 중개사
818           farm: 농장 가게
819           fashion: 패션 상점
820           fish: 생선 가게
821           florist: 꽃집
822           food: 음식 가게
823           funeral_directors: 장례식장
824           furniture: 가구점
825           gallery: 갤러리
826           garden_centre: 원예 용품점
827           general: 일반 상점
828           gift: 선물 가게
829           greengrocer: 청과상
830           grocery: 식료품 상점
831           hairdresser: 이발소
832           hardware: 철물점
833           hifi: 고급 오디오
834           insurance: 보험
835           jewelry: 보석 상점
836           kiosk: 키오스크 숍
837           laundry: 세탁소
838           mall: 쇼핑몰
839           market: 시장
840           mobile_phone: 휴대폰 상점
841           motorcycle: 모터사이클 상점
842           music: 음반 가게
843           newsagent: 신문 판매소
844           optician: 안경점
845           organic: 유기농 식품 상점
846           outdoor: 아웃도어 상점
847           pet: 애완 동물 가게
848           pharmacy: 약국
849           photo: 사진관
850           salon: 가게
851           second_hand: 중고품 가게
852           shoes: 신발 가게
853           shopping_centre: 쇼핑 센터
854           sports: 스포츠 상점
855           stationery: 문구점
856           supermarket: 수퍼마켓
857           tailor: 양복점
858           toys: 완구점
859           travel_agency: 여행사
860           video: 비디오 가게
861           wine: 주점
862           "yes": 상점
863         tourism:
864           alpine_hut: 고산장
865           apartment: 아파트먼트
866           artwork: 예술 작품
867           attraction: 견인
868           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
869           cabin: 오두막
870           camp_site: 캠프장
871           caravan_site: 캐러밴 사이트
872           chalet: 별장
873           gallery: 갤러리
874           guest_house: 게스트 하우스
875           hostel: 호스텔
876           hotel: 호텔
877           information: 안내소
878           motel: 모텔
879           museum: 박물관
880           picnic_site: 피크닉장
881           theme_park: 테마 파크
882           viewpoint: 경승지
883           zoo: 동물원
884         tunnel:
885           culvert: 암거
886           "yes": 터널
887         waterway:
888           artificial: 인공 수로
889           boatyard: 보트야드
890           canal: 운하
891           dam: 댐
892           derelict_canal: 버려진 운하
893           ditch: 구거
894           dock: 부두
895           drain: 배수로
896           lock: 갑문
897           lock_gate: 수문
898           mooring: 계선
899           rapids: 급류
900           river: 강
901           stream: 개울
902           wadi: 와디
903           waterfall: 폭포
904           weir: 어량
905           "yes": 수로
906       admin_levels:
907         level2: 국가 경계
908         level4: 주 경계
909         level5: 지역 경계
910         level6: 군 경계
911         level8: 시 경계
912         level9: 마을 경계
913         level10: 교외 경계
914     description:
915       title:
916         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
917           Nominatim</a>에서의 위치
918         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
919       types:
920         cities: 도시
921         towns: 마을
922         places: 장소
923     results:
924       no_results: 결과가 없습니다
925       more_results: 더 많은 결과
926   layouts:
927     logo:
928       alt_text: OpenStreetMap 로고
929     home: 집 위치로 가기
930     logout: 로그아웃
931     log_in: 로그인
932     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
933     sign_up: 가입하기
934     start_mapping: 매핑 시작
935     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
936     edit: 편집
937     history: 역사
938     export: 내보내기
939     data: 데이터
940     export_data: 데이터 내보내기
941     gps_traces: GPS 추적
942     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
943     user_diaries: 사용자 일기
944     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
945     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
946     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
947     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
948     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
949     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
950     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
951     partners_ucl: UCL VR 센터
952     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
953     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
954     partners_partners: 파트너
955     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
956     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
957     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
958     help: 도움말
959     about: 소개
960     copyright: 저작권
961     community: 커뮤니티
962     community_blogs: 커뮤니티 블로그
963     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
964     foundation: 재단
965     foundation_title: OpenStreetMap 재단
966     make_a_donation:
967       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
968       text: 기부하기
969     learn_more: 더 알아보기
970     more: 더 보기
971   license_page:
972     foreign:
973       title: 이 번역에 대한 정보
974       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
975       english_link: 영어 원본
976     native:
977       title: 이 문서에 대한 정보
978       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
979         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
980       native_link: 한국어 버전
981       mapping_link: 매핑을 시작
982     legal_babble:
983       title_html: 저작권 및 라이선스
984       intro_1_html: |-
985         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
986         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
987         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
988         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
989       intro_2_html: |-
990         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
991         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
992         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
993         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
994         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
995         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
996       intro_3_html: |-
997         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
998         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
999         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1000       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1001       credit_1_html: |-
1002         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1003         합니다.
1004       credit_2_html: |-
1005         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1006         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1007         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1008         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1009         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1010         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1011         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1012         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1013         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1014       credit_3_html: |-
1015         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1016         예를 들어:
1017       attribution_example:
1018         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1019         title: 권리 표시 예
1020       more_title_html: 자세히 찾기
1021       more_1_html: |-
1022         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1023         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1024         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1025       more_2_html: |-
1026         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1027         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1028         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1029         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1030         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1031       contributors_title_html: 우리의 기여자
1032       contributors_intro_html: |-
1033         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1034         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1035       contributors_at_html: |-
1036         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1037         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1038         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1039         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1040         데이터를 포함합니다.
1041       contributors_ca_html: |-
1042         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1043         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1044         CanVec (&copy; 캐나다
1045         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1046         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1047       contributors_fi_html: |-
1048         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1049         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1050         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1051       contributors_fr_html: |-
1052         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1053         데이터를 포함합니다.
1054       contributors_nl_html: |-
1055         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1056         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1057       contributors_nz_html: |-
1058         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1059         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1060       contributors_za_html: |-
1061         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1062         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1063         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1064       contributors_gb_html: |-
1065         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1066         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1067         2010-12를 포함합니다.
1068       contributors_footer_1_html: |-
1069         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1070         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1071         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1072         를 참고하세요.
1073       contributors_footer_2_html: |-
1074         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1075         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1076         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1077       infringement_title_html: 저작권 침해
1078       infringement_1_html: |-
1079         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1080         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1081         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1082       infringement_2_html: |-
1083         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1084         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1085         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1086         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1087       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1088   welcome_page:
1089     title: 환영합니다!
1090     introduction_html: |-
1091       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1092       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1093       빠른 가이드가 있습니다.
1094     whats_on_the_map:
1095       title: 지도는 무엇입니까
1096       on_html: |-
1097         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1098         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1099         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1100       off_html: |-
1101         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1102         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1103         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1104     basic_terms:
1105       title: 매핑에 대한 기본 용어
1106       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1107         단어가 있습니다.
1108       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1109       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
1110       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1111       tag_html: |-
1112         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1113         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1114     rules:
1115       title: 규칙
1116     questions:
1117       title: 질문 있나요?
1118       paragraph_1_html: |-
1119         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1120         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1121         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1122     start_mapping: 매핑 시작
1123     add_a_note:
1124       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1125       paragraph_1_html: |-
1126         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1127         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1128       paragraph_2_html: |-
1129         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1130         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1131         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1132   fixthemap:
1133     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1134     how_to_help:
1135       title: 돕는 방법
1136       join_the_community:
1137         title: 공동체에 가입하기
1138         explanation_html: |-
1139           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1140           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1141       add_a_note:
1142         instructions_html: |-
1143           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1144           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1145           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1146     other_concerns:
1147       title: 기타 문제
1148       explanation_html: |-
1149         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1150         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1151         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1152   help_page:
1153     title: 도움말 얻기
1154     introduction: |-
1155       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1156       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1157     welcome:
1158       url: /welcome
1159       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1160       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1161     beginners_guide:
1162       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1163       title: 초보자 가이드
1164       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1165     help:
1166       url: https://help.openstreetmap.org/
1167       title: help.openstreetmap.org
1168       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1169     mailing_lists:
1170       title: 메일링 리스트
1171     forums:
1172       title: 포럼들
1173     irc:
1174       title: IRC
1175     wiki:
1176       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1177       title: wiki.openstreetmap.org
1178       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1179   about_page:
1180     next: 다음
1181     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1182     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1183     lede_text: |-
1184       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1185       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1186     local_knowledge_title: 지역 지식
1187     local_knowledge_html: |-
1188       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1189       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1190       사용합니다.
1191     community_driven_title: 공동체 주도
1192     community_driven_html: |-
1193       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1194       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1195       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1196       포함합니다.
1197       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1198       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1199     open_data_title: 오픈 데이터
1200     open_data_html: |-
1201       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1202       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1203       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1204       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1205       참조하세요.
1206     legal_title: 법률
1207     partners_title: 파트너
1208   notifier:
1209     diary_comment_notification:
1210       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1211       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1212       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1213       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1214         답글을 남길 수 있습니다.'
1215     message_notification:
1216       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1217       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1218       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1219     friend_notification:
1220       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1221       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1222       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1223       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1224     gpx_notification:
1225       greeting: 안녕하세요,
1226       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1227       with_description: 설명과 함께
1228       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1229       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1230       failure:
1231         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1232         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1233         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1234         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1235       success:
1236         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1237         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1238     signup_confirm:
1239       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1240       greeting: 안녕하세요!
1241       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1242       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1243         클릭하세요:'
1244       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1245     email_confirm:
1246       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1247     email_confirm_plain:
1248       greeting: 안녕하세요,
1249       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1250       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1251     email_confirm_html:
1252       greeting: 안녕하세요,
1253       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1254       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1255     lost_password:
1256       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1257     lost_password_plain:
1258       greeting: 안녕하세요,
1259       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1260       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1261     lost_password_html:
1262       greeting: 안녕하세요,
1263       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1264       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1265     note_comment_notification:
1266       anonymous: 익명 사용자
1267       greeting: 안녕하세요,
1268       commented:
1269         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1270         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1271         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1272         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1273           근처에 있습니다.'
1274       closed:
1275         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1276         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1277         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1278         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1279           근처에 있습니다.'
1280       reopened:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1283         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1284         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1285           근처에 있습니다.'
1286       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1287     changeset_comment_notification:
1288       greeting: 안녕하세요,
1289       commented:
1290         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1291         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1292         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1293         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1294           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1295         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1296         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1297       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1298   message:
1299     inbox:
1300       title: 받은 쪽지함
1301       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1302       outbox: 보낸 쪽지함
1303       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1304       new_messages:
1305         one: 새 메시지 %{count}개
1306         other: 새 메시지 %{count}개
1307       old_messages:
1308         one: 오래된 메시지 %{count}개
1309         other: 오래된 메시지 %{count}개
1310       from: 보낸이
1311       subject: 제목
1312       date: 날짜
1313       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1314         것은 어떨까요?
1315       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1316     message_summary:
1317       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1318       read_button: 읽음으로 표시
1319       reply_button: 답장
1320       delete_button: 삭제
1321     new:
1322       title: 메시지 보내기
1323       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1324       subject: 제목
1325       body: 본문
1326       send_button: 보내기
1327       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1328       message_sent: 보낸 메시지
1329       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1330     no_such_message:
1331       title: 메시지가 없습니다.
1332       heading: 메시지가 없습니다.
1333       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1334     outbox:
1335       title: 보낸 쪽지함
1336       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1337       inbox: 받은 쪽지함
1338       outbox: 보낸 쪽지함
1339       messages:
1340         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1341         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1342       to: 받는이
1343       subject: 제목
1344       date: 날짜
1345       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1346         찾아보는 것은 어떨까요?
1347       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1348     reply:
1349       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1350         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1351     read:
1352       title: 메시지 읽기
1353       from: 보낸이
1354       subject: 제목
1355       date: 날짜
1356       reply_button: 답글
1357       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1358       back: 뒤로
1359       to: 받는이
1360       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1361         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1362     sent_message_summary:
1363       delete_button: 삭제
1364     mark:
1365       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1366       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1367     delete:
1368       deleted: 메시지가 삭제됨
1369   site:
1370     index:
1371       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1372       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1373       permalink: 고유링크
1374       shortlink: 짧은링크
1375       createnote: 참고 추가
1376       license:
1377         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1378       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1379     edit:
1380       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1381       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1382         설정할 수 있습니다.
1383       user_page_link: 사용자 문서
1384       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1385       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1386         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1387         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1388         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1389       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1390         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1391       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1392       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1393       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1394       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1395     sidebar:
1396       search_results: 검색 결과
1397       close: 닫기
1398     search:
1399       search: 검색
1400       get_directions: 길 찾기
1401       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1402       from: 출발지
1403       to: 도착지
1404       where_am_i: 내가 어디있나요?
1405       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1406       submit_text: 가기
1407     key:
1408       table:
1409         entry:
1410           motorway: 고속도로
1411           trunk: 간선 도로
1412           primary: 주요 도로
1413           secondary: 보조 도로
1414           unclassified: 분류하지 않은 도로
1415           track: 추적
1416           bridleway: 승마로
1417           cycleway: 자전거로
1418           footway: 보도
1419           rail: 철도
1420           subway: 지하철
1421           tram:
1422           - 경철도
1423           - 노면 전차
1424           cable:
1425           - 케이블 카
1426           - 체어 리프트
1427           runway:
1428           - 공항 활주로
1429           - 공항 유도로
1430           apron:
1431           - 공항 에이프런
1432           - 터미널
1433           admin: 행정 구역 경계
1434           forest: 숲
1435           wood: 산림
1436           golf: 골프장
1437           park: 공원
1438           resident: 주거 지역
1439           common:
1440           - 공유지
1441           - 목초지
1442           retail: 소매 지역
1443           industrial: 산업 지역
1444           commercial: 상업 지역
1445           heathland: 황무지
1446           lake:
1447           - 호수
1448           - 저수지
1449           farm: 농장
1450           brownfield: 재개발구역
1451           cemetery: 묘지
1452           allotments: 텃밭
1453           pitch: 운동장
1454           centre: 스포츠 센터
1455           reserve: 자연 보호구
1456           military: 군사지
1457           school:
1458           - 학교
1459           - 대학교
1460           building: 중요한 건물
1461           station: 철도역
1462           summit:
1463           - 산꼭대기
1464           - 산정상
1465           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1466           bridge: 검은 테두리 = 다리
1467           private: 개인 통행
1468           destination: 목적 통행
1469           construction: 공사 중인 도로
1470     richtext_area:
1471       edit: 편집
1472       preview: 미리 보기
1473     markdown_help:
1474       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1475         구문 분석됩니다
1476       headings: 문단 제목
1477       heading: 문단 제목
1478       subheading: 하위 문단 제목
1479       unordered: 순서 없는 목록
1480       ordered: 순서 있는 목록
1481       first: 첫째 항목
1482       second: 둘째 항목
1483       link: 링크
1484       text: 텍스트
1485       image: 그림
1486       alt: 대체 텍스트
1487       url: URL
1488   trace:
1489     visibility:
1490       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1491       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1492       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1493       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1494     create:
1495       upload_trace: GPS 추적 올리기
1496       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1497         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1498     edit:
1499       title: '%{name} 경로 편집'
1500       heading: '%{name} 경로 편집'
1501       filename: '파일 이름:'
1502       download: 다운로드
1503       uploaded_at: '올려짐:'
1504       points: '점:'
1505       start_coord: '시작 좌표:'
1506       map: 지도
1507       edit: 편집
1508       owner: '소유자:'
1509       description: '설명:'
1510       tags: '태그:'
1511       tags_help: 쉼표로 구분
1512       save_button: 바뀜 저장
1513       visibility: '공개 여부:'
1514       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1515     trace_form:
1516       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1517       description: '설명:'
1518       tags: '태그:'
1519       tags_help: 쉼표로 구분
1520       visibility: '공개 여부:'
1521       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1522       upload_button: 올리기
1523       help: 도움말
1524     trace_header:
1525       upload_trace: 추적 올리기
1526       see_all_traces: 모든 추적 보기
1527       see_your_traces: 내 추적 보기
1528       traces_waiting:
1529         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1530           제한되어 버립니다.
1531         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1532           올리기가 제한되어 버립니다.
1533     trace_optionals:
1534       tags: 태그
1535     view:
1536       title: '%{name} 경로 보기'
1537       heading: '%{name} 경로 보기'
1538       pending: 보류 중
1539       filename: '파일 이름:'
1540       download: 다운로드
1541       uploaded: '올려짐:'
1542       points: '점:'
1543       start_coordinates: '시작 좌표:'
1544       map: 지도
1545       edit: 편집
1546       owner: '소유자:'
1547       description: '설명:'
1548       tags: '태그:'
1549       none: 없음
1550       edit_track: 이 추적 편집
1551       delete_track: 이 추적 삭제
1552       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1553       visibility: '공개 여부:'
1554     trace_paging_nav:
1555       showing_page: 페이지 %{page}
1556       older: 이전 추적
1557       newer: 다음 추적
1558     trace:
1559       pending: 보류 중
1560       count_points: 점 %{count}개
1561       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1562       more: 더 보기
1563       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1564       view_map: 지도 보기
1565       edit: 편집
1566       edit_map: 지도 편집
1567       public: 공개
1568       identifiable: 식별 가능
1569       private: 비공개
1570       trackable: 추적 가능
1571       by: 사용자
1572       in: 위치
1573       map: 지도
1574     list:
1575       public_traces: 공개 GPS 추적
1576       your_traces: 내 GPS 추적
1577       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1578       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1579       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1580       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1581         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1582     delete:
1583       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1584     make_public:
1585       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1586     offline_warning:
1587       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1588     offline:
1589       heading: GPX 저장소 오프라인
1590       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1591     georss:
1592       title: OpenStreetMap GPS 추적
1593     description:
1594       description_with_count:
1595         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1596         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1597       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1598   application:
1599     require_cookies:
1600       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1601     require_moderator:
1602       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1603     setup_user_auth:
1604       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1605       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1606         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1607   oauth:
1608     oauthorize:
1609       title: 내 계정에 접근 인증
1610       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1611         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1612       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1613       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1614       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1615       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1616       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1617       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1618       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1619       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1620     oauthorize_success:
1621       title: 인증 요청이 허가됨
1622       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1623       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1624     oauthorize_failure:
1625       title: 인증 요청이 실패됨
1626       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1627       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1628     revoke:
1629       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1630   oauth_clients:
1631     new:
1632       title: 새 애플리케이션 등록
1633       submit: 등록
1634     edit:
1635       title: 내 애플리케이션 편집
1636       submit: 편집
1637     show:
1638       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1639       key: '컨슈머 키:'
1640       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1641       url: '요청 토큰 URL:'
1642       access_url: '접근 토큰 URL:'
1643       authorize_url: '요청 URL:'
1644       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1645       edit: 자세한 사항 편집
1646       delete: 클라이언트 삭제
1647       confirm: 확실합니까?
1648       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1649       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1650       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1651       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1652       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1653       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1654       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1655       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1656     index:
1657       title: 내 OAuth 자세한 정보
1658       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1659       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1660       application: 애플리케이션 이름
1661       issued_at: 발행
1662       revoke: 해제!
1663       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1664       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1665         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1666       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1667       register_new: 내 애플리케이션 등록
1668     form:
1669       name: 이름
1670       required: 필수
1671       url: 주요 애플리케이션 URL
1672       callback_url: 연락 URL
1673       support_url: 지원 URL
1674       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1675       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1676       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1677       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1678       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1679       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1680       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1681       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1682     not_found:
1683       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1684     create:
1685       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1686     update:
1687       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1688     destroy:
1689       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1690   user:
1691     login:
1692       title: 로그인
1693       heading: 로그인
1694       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1695       password: '비밀번호:'
1696       openid: '%{logo} OpenID:'
1697       remember: 로그인 상태를 기억하기
1698       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1699       login_button: 로그인
1700       register now: 지금 등록하세요
1701       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1702       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1703       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1704       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1705       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1706       no account: 계정이 없나요?
1707       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1708         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1709       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1710         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1711       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1712       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1713       auth_providers:
1714         openid:
1715           title: OpenID로 로그인하기
1716           alt: OpenID URL로 로그인
1717         google:
1718           title: 구글로 로그인하기
1719           alt: Google OpenID로 로그인하기
1720         facebook:
1721           title: 페이스북으로 로그인
1722           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1723         windowslive:
1724           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1725           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1726         yahoo:
1727           title: 야후로 로그인
1728           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1729         wordpress:
1730           title: 워드프레스로 로그인하기
1731           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1732         aol:
1733           title: AOL로 로그인하기
1734           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1735     logout:
1736       title: 로그아웃
1737       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1738       logout_button: 로그아웃
1739     lost_password:
1740       title: 잊어버진 비밀번호
1741       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1742       email address: '이메일 주소:'
1743       new password button: 비밀번호 재설정
1744       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1745       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1746       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1747     reset_password:
1748       title: 비밀번호 재설정
1749       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1750       password: '비밀번호:'
1751       confirm password: 비밀번호 확인
1752       reset: 비밀번호 재설정
1753       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1754       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1755     new:
1756       title: 가입하기
1757       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1758       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1759         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1760       about:
1761         header: 자유롭고 편집 가능
1762         html: |-
1763           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1764           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1765           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1766       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1767         약관</a>에 동의해야합니다.
1768       email address: '이메일 주소:'
1769       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1770       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1771         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
1772       display name: '보여줄 이름:'
1773       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1774       external auth: '제3자 인증:'
1775       password: '비밀번호:'
1776       confirm password: '비밀번호 확인:'
1777       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1778       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1779       auth association: |-
1780         <p>당신의 계정은 아직 오픈스트리트맵 계정과 연동되어 있지 않습니다.</p>
1781         <ul>
1782           <li>오픈스트리트맵에 처음이라면, 아래 폼을 이용하여, 새 계정을 만들어주세요.</li>
1783           <li>
1784             이미 계정이 있으시다면, 로그인할 수 있습니다.
1785             당신의 사용자명과 비밀번호를 사용하여 계정을 연동할 수 있습니다.
1786             당신의 사용자 설정에 있는 당신의 ID와 함께
1787           </li>
1788         </ul>
1789       continue: 가입하기
1790       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1791       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1792         위키 문서</a>를 참조하세요.
1793     terms:
1794       title: 기여자 약관
1795       heading: 기여자 약관
1796       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1797       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1798       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1799       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1800         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1801       agree: 동의
1802       decline: 거부
1803       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1804       legale_select: '거주 국가:'
1805       legale_names:
1806         france: 프랑스
1807         italy: 이탈리아
1808         rest_of_world: 나머지 국가
1809     no_such_user:
1810       title: 이러한 사용자는 없습니다
1811       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1812       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1813     view:
1814       my diary: 내 일기
1815       new diary entry: 새 일기 항목
1816       my edits: 내 편집
1817       my traces: 내 추적
1818       my notes: 내 참고
1819       my messages: 내 메시지
1820       my profile: 내 프로필
1821       my settings: 프로필 설정
1822       my comments: 내 댓글
1823       oauth settings: oauth 설정
1824       blocks on me: 나를 차단
1825       blocks by me: 나한테 차단
1826       send message: 메시지 보내기
1827       diary: 일기
1828       edits: 편집
1829       traces: 추적
1830       notes: 지도 참고
1831       remove as friend: 친구 제거
1832       add as friend: 친구 추가
1833       mapper since: '이후 매퍼:'
1834       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1835       ct status: '기여자 약관:'
1836       ct undecided: 정의되지 않음
1837       ct declined: 거부됨
1838       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1839       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1840       email address: '이메일 주소:'
1841       created from: '만든 위치:'
1842       status: '상태:'
1843       spam score: '스팸 점수:'
1844       description: 설명
1845       user location: 사용자 위치
1846       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1847       settings_link_text: 설정
1848       your friends: 내 친구
1849       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1850       km away: '%{count}km 거리'
1851       m away: '%{count}m 거리'
1852       nearby users: 기타 근처 사용자
1853       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1854       role:
1855         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1856         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1857         grant:
1858           administrator: 관리자 권한 부여
1859           moderator: 운영자 권한 부여
1860         revoke:
1861           administrator: 관리자 권한 해제
1862           moderator: 운영자 권한 해제
1863       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1864       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1865       comments: 댓글
1866       create_block: 이 사용자를 차단
1867       activate_user: 이 사용자 활성화
1868       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1869       confirm_user: 이 사용자 확인
1870       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1871       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1872       delete_user: 이 사용자를 삭제
1873       confirm: 확인
1874       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1875       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1876       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1877       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1878     popup:
1879       your location: 내 위치
1880       nearby mapper: 근처 매퍼
1881       friend: 친구
1882     account:
1883       title: 계정 편집
1884       my settings: 프로필 설정
1885       current email address: '현재 이메일 주소:'
1886       new email address: '새 이메일 주소:'
1887       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1888       external auth: '바깥 인증:'
1889       openid:
1890         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1891         link text: 이게 뭐죠?
1892       public editing:
1893         heading: '공개 편집:'
1894         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1895         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1896         enabled link text: 이게 뭐죠?
1897         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1898         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1899       public editing note:
1900         heading: 공개 편집
1901         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1902           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1903           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1904           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1905           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1906       contributor terms:
1907         heading: '기여자 약관:'
1908         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1909         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1910         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1911         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1912         link text: 이게 뭐죠?
1913       profile description: '프로필 설명:'
1914       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1915       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1916       image: '그림:'
1917       gravatar:
1918         gravatar: Gravatar 사용
1919         link text: 이게 뭐죠?
1920       new image: 그림 추가
1921       keep image: 현재 그림 유지
1922       delete image: 현재 그림 제거
1923       replace image: 현재 그림 바꾸기
1924       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1925       home location: '집 위치:'
1926       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1927       latitude: '위도:'
1928       longitude: '경도:'
1929       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1930       save changes button: 바뀜 저장
1931       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1932       return to profile: 프로필로 돌아가기
1933       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1934         위해 이메일을 확인하세요.
1935       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1936     confirm:
1937       heading: 이메일을 확인하세요!
1938       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1939       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1940       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1941       button: 확인
1942       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1943       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1944       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1945       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1946     confirm_resend:
1947       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1948         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1949         가 있는지 확인하세요.'
1950       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1951     confirm_email:
1952       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1953       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1954       button: 확인
1955       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1956       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1957       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1958     set_home:
1959       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1960     go_public:
1961       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1962     make_friend:
1963       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1964       button: 친구 추가
1965       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1966       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1967       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1968     remove_friend:
1969       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1970       button: 친구 제거
1971       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1972       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1973     filter:
1974       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1975     list:
1976       title: 사용자
1977       heading: 사용자
1978       showing:
1979         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1980         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1981       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1982       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1983       confirm: 선택한 사용자 확인
1984       hide: 선택한 사용자 숨기기
1985       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1986     suspended:
1987       title: 계정 정지
1988       heading: 계정 정지
1989       webmaster: 웹마스터
1990       body: |-
1991         <p>
1992           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1993           일시 중지되었습니다.
1994         </p>
1995         <p>
1996           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1997           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1998         </p>
1999     auth_failure:
2000       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2001       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2002       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2003       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2004       invalid_scope: 잘못된 범위
2005   user_role:
2006     filter:
2007       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2008       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2009       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2010       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2011     grant:
2012       title: 역할 부여 확인
2013       heading: 역할 부여 확인
2014       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2015       confirm: 확인
2016       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2017     revoke:
2018       title: 역할 해제 확인
2019       heading: 역할 해제 확인
2020       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2021       confirm: 확인
2022       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2023   user_block:
2024     model:
2025       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2026       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2027     not_found:
2028       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2029       back: 색인으로 돌아가기
2030     new:
2031       title: '%{name} 사용자 차단'
2032       heading: '%{name} 사용자 차단'
2033       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2034         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2035         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2036       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2037       submit: 차단 만들기
2038       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2039       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2040       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2041       back: 모든 차단 보기
2042     edit:
2043       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2044       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2045       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2046         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2047       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2048       submit: 차단 업데이트
2049       show: 이 차단 보기
2050       back: 모든 차단 보기
2051       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2052     filter:
2053       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2054       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2055     create:
2056       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2057       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2058       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2059     update:
2060       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2061       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2062     index:
2063       title: 사용자 차단
2064       heading: 사용자 차단 목록
2065       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2066     revoke:
2067       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2068       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2069       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2070       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2071       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2072       revoke: 해제!
2073       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2074     period:
2075       one: 1시간
2076       other: '%{count}시간'
2077     partial:
2078       show: 보기
2079       edit: 편집
2080       revoke: 해제!
2081       confirm: 확실합니까?
2082       display_name: 차단된 사용자
2083       creator_name: 만든이
2084       reason: 차단 이유
2085       status: 상태
2086       revoker_name: 해제자
2087       not_revoked: (철회하지 않음)
2088       showing_page: 페이지 %{page}
2089       next: 다음 »
2090       previous: « 이전
2091     helper:
2092       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2093       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2094       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2095     blocks_on:
2096       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2097       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2098       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2099     blocks_by:
2100       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2101       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2102       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2103     show:
2104       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2105       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2106       time_future: '%{time}에 끝남'
2107       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2108       created: 만들어짐
2109       ago: '%{time} 전'
2110       status: 상태
2111       show: 보기
2112       edit: 편집
2113       revoke: 해제!
2114       confirm: 확실합니까?
2115       reason: '차단 이유:'
2116       back: 모든 차단 보기
2117       revoker: '해제:'
2118       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2119   note:
2120     description:
2121       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2122       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2123       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2124       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2125       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2126       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2127       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2128       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2129     rss:
2130       title: OpenStreetMap 참고
2131       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2132         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2133       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2134       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2135       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2136       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2137       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2138     entry:
2139       comment: 댓글
2140       full: 전체 참고
2141     mine:
2142       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2143       heading: '%{user}의 참고'
2144       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2145       id: ID
2146       creator: 만든이
2147       description: 설명
2148       created_at: 만든 날짜
2149       last_changed: 마지막으로 바뀜
2150       ago_html: '%{when} 전'
2151   javascripts:
2152     close: 닫기
2153     share:
2154       title: 공유
2155       cancel: 취소
2156       image: 그림
2157       link: 링크 또는 HTML
2158       long_link: 링크
2159       short_link: 짧은 링크
2160       embed: HTML
2161       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2162       format: '형식:'
2163       scale: '축척:'
2164       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2165       download: 다운로드
2166       short_url: 짧은 URL
2167       include_marker: 표시 포함
2168       center_marker: 표시의 가운데 지도
2169       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2170       view_larger_map: 큰 지도 보기
2171     key:
2172       title: 범례
2173       tooltip: 범례
2174       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2175     map:
2176       zoom:
2177         in: 확대
2178         out: 축소
2179       locate:
2180         title: 내 위치 보기
2181         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2182       base:
2183         standard: 표준
2184         cycle_map: 사이클 지도
2185         transport_map: 교통 지도
2186         hot: 인도주의
2187       layers:
2188         header: 지도 레이어
2189         notes: 지도 참고
2190         data: 지도 데이터
2191         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2192         title: 레이어
2193       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2194       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2195     site:
2196       edit_tooltip: 지도 편집
2197       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2198       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2199       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2200       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2201       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2202       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2203       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2204     changesets:
2205       show:
2206         comment: 댓글
2207         subscribe: 구독
2208         unsubscribe: 구독 해지
2209         hide_comment: 숨기기
2210         unhide_comment: 숨기기 취소
2211     notes:
2212       new:
2213         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2214           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2215         add: 참고 추가
2216       show:
2217         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2218         hide: 숨기기
2219         resolve: 해결
2220         reactivate: 다시 활성화
2221         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2222         comment: 댓글
2223     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2224     directions:
2225       engines:
2226         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2227         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2228         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2229         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2230         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2231         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2232       directions: 길
2233       distance: 거리
2234       errors:
2235         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2236         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2237       instructions:
2238         continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
2239         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2240         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2241         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2242         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2243         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2244         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2245         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2246         via_point_without_exit: (점을 통해)
2247         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2248         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2249         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2250         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2251         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2252         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2253         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2254         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2255         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2256         unnamed: 이름 없음
2257         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2258       time: 시간
2259     query:
2260       node: 노드
2261       way: 길
2262       relation: 관계
2263       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2264       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2265       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2266   redaction:
2267     edit:
2268       description: 설명
2269       heading: 교정 편집
2270       submit: 교정 저장
2271       title: 교정 편집
2272     index:
2273       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2274       heading: 교정 목록
2275       title: 교정 목록
2276     new:
2277       description: 설명
2278       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2279       submit: 교정 만들기
2280       title: 새 교정 만들기
2281     show:
2282       description: '설명:'
2283       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2284       title: 교정 보기
2285       user: '만든이:'
2286       edit: 이 교정 편집
2287       destroy: 이 교정 제거
2288       confirm: 확실합니까?
2289     create:
2290       flash: 교정을 만들었습니다.
2291     update:
2292       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2293     destroy:
2294       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2295       flash: 교정을 파기했습니다.
2296       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2297 ...