friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: Toegangsbeheer
- changeset: Stel wysigings
+ acl: Toegangsbeheerlys
+ changeset: Wysigingstel
country: Land
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekinskrywing
language: Taal
message: Boodskap
node: Node
- notifier: Melding
+ notifier: Kennisgewer
old_node: Ou Node
session: Sessie
trace: Spoor
type:
node: Node
way: Weg
- relation: Relasie
+ relation: Verwantskap
containing_relation:
- entry: Relasie %{relation_name}
- entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
+ entry: Verwantskap %{relation_name}
+ entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kan nie gevind word nie.'
type:
node: node
way: weg
- relation: relasie
- changeset: Veranderingstel
+ relation: verwantskap
+ changeset: veranderingstel
timeout:
sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id}
op te soek.
changeset_paging_nav:
showing_page: Bladsy %{page}
next: Volgende »
- previous: » Vorige
+ previous: « Vorige
changeset:
anonymous: Anoniem
no_edits: (geen wysigings)
view:
title: '%{user} se dagboek | %{title}'
user_title: Dagboek van %{user}
- leave_a_comment: Los opmerking agter
+ leave_a_comment: Los 'n opmerking
login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan
lewer
login: Meld aan
nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het
verkeerd.
diary_entry:
- posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
+ posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
comment_count:
export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative
Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
options: Voorkeure
- format: 'Formaat:'
+ format: Formaat
scale: Skaal
- max: max
+ max: maksimum
image_size: 'Prentgrootte:'
zoom: Zoom
add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
cycleway: Fietspad
emergency_access_point: Noodtoeganspunt
footway: Voetpad
- ford: Fort
+ ford: Drif
motorway: Snelweg
motorway_junction: Snelwegknooppunt
path: Pad
tertiary: Tersiêre pad
track: Spoor
trail: Wandelpad
- trunk: Trokpad
- trunk_link: Trokpad
+ trunk: Hoofroete
+ trunk_link: Hoofroete
unclassified: Ongeklassifiseerde pad
unsurfaced: Grondpad
"yes": Straat
historic:
- archaeological_site: Argeologiese vindplaas
+ archaeological_site: Argeologiese werf
battlefield: Slagveld
building: Gebou
castle: Kasteel
house: Huis
icon: Ikoon
manor: Landgoed
- memorial: Herdenkingsmonument
+ memorial: Gedenkteken
mine: Myn
monument: Monument
ruins: Ruïnes
military: Militêre gebied
mine: Myn
quarry: Steengroewe
- railway: Spoor
+ railway: Spoorweg
reservoir: Reservoir
residential: Woongebied
retail: Kleinhandel
country: Land
county: Distrik
farm: Plaas
- hamlet: Gehug
+ hamlet: Dorpie
house: Huis
houses: Huise
island: Eiland
region: Streek
sea: See
state: Staat
- subdivision: Deelgebied
+ subdivision: Onderverdeling
suburb: Voorstad
town: Dorp
- unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
+ unincorporated_area: Uitgesluite Ruimte
village: Dorp
railway:
construction: Spoor in aanbou
halt: Treinhalte
historic_station: Historiese spoorwegstasie
junction: Spoorwegkruising
- level_crossing: Gelykvloerse kruising
- monorail: Monorail
- narrow_gauge: Smalspoor
+ level_crossing: Spooroorgang
+ monorail: Monospoor
+ narrow_gauge: Smalspoorweg
platform: Spoorweg-platform
- preserved: Historiese spoor
+ preserved: Historiese spoorweg
station: Spoorwegstasie
subway: Metrostasie
- subway_entrance: Metroingang
+ subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
switch: Spoogwegpunte
- tram_stop: Tramhalte
+ tram_stop: Tremhalte
shop:
art: Kunswinkel
bakery: Bakkery
grocery: Kruideniersware-winkel
hairdresser: Haarkapper
hardware: Hardwarewinkel
- hifi: Hi-fi
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Versekering
jewelry: Juwelierswinkel
kiosk: Kioskwinkel
optician: Oogkundige
organic: Organiese koswinkel
outdoor: Buitelug-winkel
- pet: Dierewinkel
+ pet: Troeteldierwinkel
photo: Fotowinkel
salon: Skoonheidssalon
shoes: Skoenwinkel
caravan_site: Karavaanpark
chalet: Chalet
guest_house: Gastehuis
- hostel: Hotel
+ hostel: Jeugherberg
hotel: Hotel
information: Inligting
motel: Motel
tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap is 'n kaart van die wêreld, geskep deur gewone mense.
- Dis gratis onder 'n oop lisensie.
+ Dis gratis om te gebruik onder 'n oop lisensie.
intro_2_create_account: Skep gebruikerrekening
osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word
aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
community: Gemeenskap
foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
make_a_donation:
- title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
+ title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike donasie
text: Maak 'n donasie
learn_more: Meer inligting
more: Meer
click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering
te bevestig.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord'
+ subject: '[OpenStreetMap] Versoek herstel van wagwoord'
lost_password_plain:
greeting: Hallo,
click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord
inbox:
title: Inboks
my_inbox: My inboks
- outbox: outboks
+ outbox: uitboks
from: Vanaf
subject: Onderwerp
date: Datum
title: Die boodskap bestaan nie
heading: Die boodskap bestaan nie
outbox:
- title: Gestuur
+ title: Uitboks
my_inbox: My %{inbox_link}
inbox: inboks
outbox: uitboks
search: Soek
get_directions_title: Kry aanwysings tussen twee punte
where_am_i: Waar is ek?
- submit_text: OK
+ submit_text: Soek
key:
table:
entry:
motorway: Snelweg
- trunk: Trokpad
+ trunk: Hoofroete
primary: Primêre pad
secondary: Sekondêre pad
unclassified: Ongeklassifiseerde pad
- unsurfaced: Grondpad
track: Spoor
bridleway: Ruiterpad
cycleway: Fietspad
footway: Voetpad
rail: Spoorweg
- subway: Metro
+ subway: Ondergrondse spoorweg
tram:
- Ligte spoor
- - tram
+ - trem
cable:
- Kabelkar
- stoelhyser
- Lughaweplatform
- terminaal
admin: Administratiewe grens
- forest: Bos
+ forest: Woud
wood: Bos
golf: Gholfbaan
park: Park
resident: Woongebied
- tourist: Toerisme-trekpleister
common:
- - weide
- - weide
+ - Gemeen
+ - weiland
retail: Winkelgebied
industrial: Industriële gebied
commercial: Kommersiële gebied
- Meer
- reservoir
farm: Plaas
- brownfield: Braakliggende terrein
+ brownfield: Braakveld terrein
cemetery: Begraafplaas
allotments: Volkstuine
pitch: Sportveld
summit:
- Piek
- piek
- tunnel: Tonnel
- bridge: Brug
+ tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
+ bridge: Swartomhulsel = brug
private: Privaat toegang
- permissive: Beperkte toegang
destination: Bestemmingsverkeer
construction: Paaie onder konstruksie
trace:
visibility: 'Sigbaarheid:'
visibility_help: wat beteken dit?
trace_form:
- upload_gpx: Laai GPX-lêer op
- description: Beskrywing
- tags: Etikette
+ upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
+ description: 'Beskrywing:'
+ tags: 'Etikette:'
tags_help: met kommas geskei
- visibility: Sigbaarheid
+ visibility: 'Sigbaarheid:'
visibility_help: wat beteken dit?
upload_button: Laai op
help: Hulp
trace_optionals:
tags: Etikette
view:
- title: Besigting spoor %{name}
+ title: Besigtig spoor %{name}
heading: Besigtig spoor %{name}
pending: BESIG
filename: 'Lêernaam:'
trace_details: Wys spoor besonderhede
view_map: Wys kaart
edit: wysig
- edit_map: Kaart bewysig
+ edit_map: Wysig kaart
public: OPENBAAR
identifiable: IDENTIFISEERBAAR
private: PRIVAAT
made_public: Spoor is openbaar gemaak
oauth:
oauthorize:
- allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
+ allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
- allow_write_api: die kaart te wysig.
- allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
+ allow_write_api: die kaart wysig.
+ allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
oauth_clients:
new:
- title: Registreer 'n nuwe applikasie
+ title: Registreer 'n nuwe toepassing
submit: Registreer
edit:
- title: Wysig u applikasie
+ title: Wysig u toepassing
submit: Wysig
show:
- authorize_url: 'URL vir magtiging:'
+ authorize_url: 'Magtig URL:'
edit: Wysig details
allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
index:
title: My OAuth-details
- application: Applikasienaam
+ application: Toepassingnaam
issued_at: Uitgereik op
revoke: Herroep!
- my_apps: My kliënt-applikasies
- register_new: Registreer u applikasie
+ my_apps: My kliënt-toepassing
+ register_new: Registreer u toepassing
form:
name: Naam
required: Verplig
- url: Applikasie-URL
+ url: Toepassing-URL
support_url: Ondersteunings-URL
allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
heading: Meld aan
email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
password: 'Wagwoord:'
- remember: 'Onthou my:'
+ remember: Onthou my
lost password link: Wagwoord vergeet?
login_button: Meld aan
auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
heading: Herstel wagwoord vir %{user}
password: 'Wagwoord:'
confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
- reset: Kry nuwe wagwoord
+ reset: Herstel wagwoord
flash changed: U wagwoord is verander.
new:
title: Skep rekening
email address: 'E-posadres:'
confirm email address: 'Bevestig E-posadres:'
not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">geheimhoudingbeleid</a>)
display name: 'Vertoon naam:'
password: 'Wagwoord:'
confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
terms:
title: Bydraerooreenkoms
- heading: Voorwaardes vir bydraes
+ heading: Voorwaardes vir bydraers
agree: Aanvaar
decline: Weier
legale_names:
body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling,
of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
view:
- my diary: my dagboek
+ my diary: My dagboek
new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
- my edits: my wysigings
- my traces: my spore
- my settings: my voorkeure
+ my edits: My wysigings
+ my traces: My spore
+ my settings: My voorkeure
oauth settings: Oauth-instellings
blocks on me: blokkades op my
blocks by me: blokkades deur my
- send message: stuur boodskap
- diary: dagboek
- edits: wysigings
- traces: spore
- remove as friend: verwyder as vriend
- add as friend: voeg by as vriend
- mapper since: 'Karteer sedert:'
+ send message: Stuur boodskap
+ diary: Dagboek
+ edits: Wysigings
+ traces: Spore
+ remove as friend: Verwyder as vriend
+ add as friend: Voeg by as vriend
+ mapper since: 'Karteerder sedert:'
ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
email address: 'E-posadres:'
created from: 'Geskep vanaf:'
km away: '%{count}km vêr'
m away: '%{count}m vêr'
nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
- no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë
- karterinswerk doen nie.
+ no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat erken dat hulle nabygeleë karterinswerk
+ doen nie.
role:
administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
grant:
- administrator: Trek adminregte terug
+ administrator: Ken adminregte toe
moderator: Ken moderatorregte toe
revoke:
administrator: Trek adminregte terug
return to profile: Terug na profiel
flash update success: U gebruikersinligting is verander.
confirm:
- heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
+ heading: Kontroleer u e-pos!
press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
button: Bevestig
confirm_email:
heading: Bevestig verandering van e-posadres
button: Bevestig
- success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
+ success: U e-posadres verandering is bevestig!
set_home:
- flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
+ flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
make_friend:
- success: '%{name} is nou u vriend.'
+ success: '%{name} is nou u vriend!'
failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
remove_friend:
heading: Lys van gebruikersblokkades
empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
revoke:
- confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
- revoke: Terugtrek
- flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
+ confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade herroep?
+ revoke: Herroep!
+ flash: Hierdie blokkade is herroep.
period:
one: 1 uur
other: '%{count} ure'
partial:
show: Wys
edit: Wysig
- revoke: Terugtrek
+ revoke: Herroep!
confirm: Is u seker?
display_name: Geblokkeerde gebruiker
creator_name: Skepper
reason: Rede vir blokkade
status: Status
- revoker_name: Teruggetrek deur
+ revoker_name: Herroep deur
not_revoked: (nie herroep nie)
helper:
time_future: Verval oor %{time}.
until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
time_past: Het %{time} gelede verval.
blocks_on:
- title: Blokkades vir %{name}
+ title: Blokkades op %{name}
heading: Lys van blokkades teen %{name}
empty: '%{name} is nog nooit geblokkeer nie.'
blocks_by:
status: Status
show: Wys
edit: Wysig
- revoke: Terugtrek
+ revoke: Herroep!
confirm: Is u seker?
reason: 'Rede vir blokkade:'
back: Wys alle blokkades
- revoker: 'Teruggetrek deur:'
+ revoker: 'Herroep deur:'
needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie blokkade verwyder sal
word.
javascripts:
title: Deel
map:
zoom:
- in: Zoem in
+ in: Zoom in
locate:
title: Wys my ligging
base:
cycle_map: Fietskaart
site:
- edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te redigeer
- createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
- map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
+ edit_disabled_tooltip: Zoom in om die kaart te wysig
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom in om 'n nota by die kaart te voeg
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom in om kaartdata te sien
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
# Author: Fitim
# Author: Gent
# Author: Heroid
+# Author: Kosovastar
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Nemo bis
primary: Udhë kryesore
secondary: rrugë e mesme
unclassified: Udhë e paklasifikume
- unsurfaced: rrugë Unsurfaced
track: Udhë
- byway: I parrahur
bridleway: Bridleway
cycleway: Cycleway
footway: Këmbësore
golf: fushë e golfit
park: Park
resident: Zonë Rezidenciale
- tourist: tërheqje Turistike
common:
- I përbashkët
- livadh
tunnel: tunel zorrë thye =
bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
private: qasje privat
- permissive: qasje tolerant
destination: qasje Destinacioni
construction: Rrugët në ndërtim e sipër
trace:
my settings: Preferencat e mia
current email address: 'Email adresa e tanishme:'
new email address: 'Email adresa e re:'
- email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
+ email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
public editing:
heading: 'Ndryshime publike:'
enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
- unsurfaced: طريق غير معبد
track: مسار
- byway: طريق فرعي
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
footway: طريق مشاة
golf: ملعب غولف
park: منتزه
resident: منطقة سكنية
- tourist: مزار سياحي
common:
- شائع
- مرج
tunnel: غطاء متقطع = نفق
bridge: غطاء أسود = جسر
private: استخدام خصوصي
- permissive: استخدام متسامح
destination: استخدام إلى الوجهة
construction: الطرق تحت الإنشاء
richtext_area:
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
- unsurfaced: طريق غير معبد
track: مسار
- byway: طريق فرعي
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
footway: طريق مشاة
golf: ملعب غولف
park: منتزه
resident: منطقه سكنية
- tourist: مزار سياحي
common:
- شائع
- مرج
primary: Carretera primaria
secondary: Carretera secundaria
unclassified: Carretera ensin clasificar
- unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
track: Pista
- byway: Camín
bridleway: Caleya
cycleway: Carril bici
footway: Camín peatonal
golf: Campu de golf
park: Parque
resident: Área residencial
- tourist: Atracción turística
common:
- Espaciu comunal
- prau
tunnel: Borde de rayes = túnel
bridge: Borde prietu = ponte
private: Accesu priváu
- permissive: Accesu permisivu
destination: Accesu pa destín
construction: Carreteres en construcción
richtext_area:
primary: Birinci dərəcəli yol
secondary: İkici dərəcəli yol
unclassified: Təsnifatsız yol
- unsurfaced: Torpaq yol
track: Cığır
footway: Piyada yolu
rail: Dəmir yolu
forest: Meşə
park: Park
resident: Yaşayış sahəsi
- tourist: Turist attraksionu
common:
1: çəmənlik
retail: Ticarət sahəsi
- Zirvə
- pik
private: Xüsusi giriş
- permissive: Açıq giriş
richtext_area:
preview: Sınaq görüntüsü
markdown_help:
primary: Галоўная дарога
secondary: Другасная дарога
unclassified: Дарога раённага значэньня
- unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
track: Грунтовая дарога
- byway: Завулак
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Роварная дарога
footway: Пешаходная дарога
golf: Поле для гольфу
park: Парк
resident: Жылы раён
- tourist: Славутасьць
common:
- Грамадзкая зямля
- луг
tunnel: Пункцір = тунэль
bridge: Чорная лінія = мост
private: Прыватны доступ
- permissive: Доступ па дазволах
destination: Мэтавы доступ
construction: Будаўніцтва дарогаў
richtext_area:
friend: Сябар
language: Мова
message: Паведамленне
- node: Ð\92Ñ\83зел
- node_tag: ТÑ\8dг вÑ\83зла
+ node: Ð\9aÑ\80опка
+ node_tag: ТÑ\8dг кÑ\80опкÑ\96
notifier: Абвяшчэнне
- old_node: Стары вузел
- old_node_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг вÑ\83зла
+ old_node: Старая кропка
+ old_node_tag: СÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\82Ñ\8dг кÑ\80опкÑ\96
old_relation: Старыя адносіны
- old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
+ old_relation_member: Стары ўдзельнік адносін
old_relation_tag: Стары тэг адносін
old_way: Старая лінія
- old_way_node: Стары вузел лініі
+ old_way_node: Старая кропка лініі
old_way_tag: Стары тэг лініі
relation: Адносіны
- relation_member: Удзельнік сувязі
+ relation_member: Удзельнік адносін
relation_tag: Тэг адносін
session: Сеанс
trace: След
user_preference: Налады карыстальніка
user_token: Токен карыстальніка
way: Лінія
- way_node: Ð\92Ñ\83зел лініі
+ way_node: Ð\9aÑ\80опка лініі
way_tag: Тэг лініі
attributes:
diary_comment:
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
- public: Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87ны
+ public: Ð\90гÑ\83лÑ\8cны
description: Апісанне
message:
sender: Ад
changeset:
title: 'Набор змен: %{id}'
belongs_to: Аўтар
- node: Ð\92Ñ\83злÑ\8b (%{count})
- node_paginated: Ð\92Ñ\83злÑ\8b (%{x}-%{y} з %{count})
- way: Ð\9aÑ\80Ñ\8bвÑ\8bÑ\8f (%{count})
+ node: Ð\9aÑ\80опкÑ\96 (%{count})
+ node_paginated: Ð\9aÑ\80опкÑ\96 (%{x}-%{y} з %{count})
+ way: Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\96 (%{count})
way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
relation: Адносіны (%{count})
- relation_paginated: СÑ\83вÑ\8fзÑ\96 (%{x}-%{y} з %{count})
+ relation_paginated: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b (%{x}-%{y} з %{count})
comment: Каментары (%{count})
hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
discussion: Абмеркаванне
node:
- title: 'Ð\92Ñ\83зел: %{name}'
- history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f вÑ\83зла: %{name}'
+ title: 'Ð\9aÑ\80опка: %{name}'
+ history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f кÑ\80опкÑ\96: %{name}'
way:
title: 'Лінія: %{name}'
- history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f кÑ\80Ñ\8bвой: %{name}'
- nodes: Ð\92Ñ\83злÑ\8b
+ history_title: 'Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\8bÑ\8f лÑ\96нÑ\96Ñ\96: %{name}'
+ nodes: Ð\9aÑ\80опкÑ\96
also_part_of:
- one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways}
- other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways}
+ one: частка лініі %{related_ways}
+ other: частка ліній %{related_ways}
relation:
title: 'Адносіны: %{name}'
- history_title: 'Гісторыя сувязі: %{name}'
+ history_title: 'Гісторыя адносін: %{name}'
members: Удзельнікі
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
- node: Ð\92Ñ\83зел
+ node: Ð\9aÑ\80опка
way: Лінія
relation: Адносіны
containing_relation:
not_found:
sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены.
type:
- node: вÑ\83зел
+ node: кÑ\80опка
way: лінія
relation: адносіны
changeset: набор змен
sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія
для атрымання.
type:
- node: вÑ\83зел
+ node: кÑ\80опка
way: лінія
relation: адносіны
changeset: набор змен
redacted:
redaction: Рэдакцыя %{id}
- message_html: Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %{version} гÑ\8dÑ\82ага %{type} не можа быць паказаная, бо яна
+ message_html: Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %{version} гÑ\8dÑ\82ай %{type} не можа быць паказаная, бо яна
была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў.
type:
- node: вÑ\83зел
+ node: кÑ\80опка
way: лінія
relation: адносіны
start_rjs:
title: Новы запіс дзённіку
list:
title: Дзённікі карыстальнікаў
- title_friends: Дзеннікі сяброў
+ title_friends: Дзённікі сяброў
title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу
user_title: Дзённік %{user}
in_language_title: Дзённік запісаў у %{language}
edit:
title: Правіць запіс у дзённіку
subject: 'Тэма:'
- body: 'Цела:'
+ body: 'Ð\97меÑ\81Ñ\82:'
language: 'Мова:'
location: 'Месца:'
latitude: 'Шырата:'
login: Увайсці
save_button: Запісаць
no_such_entry:
- title: Няма такіх запісаў у дзенніку
+ title: Няма такіх запісаў у дзённіку
heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}'
body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце
свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
location:
location: 'Месца:'
view: Прагляд
- edit: Ð Ñ\8dдагаваць
+ edit: Ð\9fÑ\80авÑ\96ць
feed:
user:
title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
"yes": Водны маршрут
admin_levels:
level2: Мяжа краіны
- level4: Ð\94зÑ\8fÑ\80жаÑ\9eнаÑ\8f мÑ\8fжа
+ level4: Ð\9cÑ\8fжа Ñ\81Ñ\82алÑ\96Ñ\86Ñ\8b Ñ\96 аблаÑ\81Ñ\86ей
level5: Мяжа рэгіёна
- level6: Мяжа акругі
+ level6: Мяжа райцэнтра і раёна
level8: Мяжа горада
- level9: Мяжа вёскі
+ level9: Мяжа раёну н/п
level10: Мяжа прыгараду
description:
title:
слоў, якія могуць быць карыснымі.
editor_html: <Strong>Рэдактар</strong> - гэта праграма або вэб-сайт, які вы
можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты.
- node_html: <Strong>Ð\92Ñ\83зел (node)</strong> - гÑ\8dÑ\82а кÑ\80опка на карце, напрыклад,
+ node_html: <Strong>Ð\9aÑ\80опка (node)</strong> - гÑ\8dÑ\82а пÑ\83нкÑ\82 на карце, напрыклад,
рэстаран ці дрэва.
way_html: <Strong>Лінія (way)</strong> - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад,
дарогі, рэкі, азёры або будынкі.
tag_html: |-
- <strong>ЦÑ\8dÑ\82лÑ\96к (tag)</strong> - гÑ\8dÑ\82а Ñ\8dлеменÑ\82 апÑ\96Ñ\81аннÑ\8f вÑ\83зла або лініі, напрыклад,
+ <strong>ТÑ\8dг (tag)</strong> - гÑ\8dÑ\82а Ñ\8dлеменÑ\82 апÑ\96Ñ\81аннÑ\8f кÑ\80опкÑ\96 або лініі, напрыклад,
назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
rules:
title: Правілы!
primary: Асноўная дарога
secondary: Другасная дарога
unclassified: Некласіфікаваная дарога
- unsurfaced: Дарога без пакрыцця
track: Палявая дарога
- byway: Сцежка
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Веласіпедная дарожка
footway: Пешаходная дарожка
golf: Поле для гольфа
park: Парк
resident: Жылы раён
- tourist: Турыстычная славутасць
common:
- Агульныя
- луг
tunnel: Тунэль (пункцірам)
bridge: Мост (суцэльная лінія)
private: Прыватны доступ
- permissive: Доступ з дазволу
destination: Мэтавы доступ
construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва
richtext_area:
identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са
спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу)
create:
- upload_trace: Ð\97аÑ\86Ñ\8fгнÑ\83Ñ\86Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80Ñ\8dк
+ upload_trace: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c GPS-Ñ\81лед
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
працэсу па электроннай пошце
map: карта
list:
public_traces: Агульныя GPS-сляды
- your_traces: Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\8f GPS-Ñ\82Ñ\80Ñ\8dкÑ\96
+ your_traces: Ð\92аÑ\88Ñ\8bÑ\8f GPS-Ñ\81лÑ\8fдÑ\8b
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
tagged_with: ' адмечана як %{tags}'
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
time: Час
query:
- node: Ð\92Ñ\83зел
+ node: Ð\9aÑ\80опка
way: Лінія
relation: Адносіны
nothing_found: Аб’екты не знойдзены
- error: 'Памылка сувязі %{server}: %{error}'
+ error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
redaction:
edit:
legal_babble:
title_html: Copyright hag aotre-implijout
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, a c'haller kavout en <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">®</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">®</a></sup>
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
\ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien.
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
title: Skouer deverkadur
more_title_html: Titouroù ouzhpenn
- more_1_html: |-
- Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAG ar reolennoù</a>.
+ more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
+ roadennoù, lennit <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
+ Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
more_2_html: |-
Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas
un API digoust evit an diorroerien diavaez.
url: /welcome
title: Deuet-mat oc'h en OSM
description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+ beginners_guide:
+ title: Sturlevr evit deraouidi
+ description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
OSM
+ mailing_lists:
+ title: Roll skignañ
+ forums:
+ title: Foromoù
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
+ a bep seurt.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit
skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ
ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.'
+ legal_title: Lezennel
partners_title: Kevelerien
notifier:
diary_comment_notification:
primary: Hent bras
secondary: Hent bihan
unclassified: Hent n'eo ket rummet
- unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
track: Roudenn
- byway: Gwenodenn
bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
footway: Hent evit an dud war droad
golf: Tachenn golf
park: Park
resident: Takad annez
- tourist: Diduañs evit an douristed
common:
- prad
- prad
tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
bridge: Bord du = pont
private: Moned prevez
- permissive: Moned aotreüs
destination: Moned d'ar pal
construction: Hentoù war ar stern
richtext_area:
auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
pourchaset.
openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Kevreañ ouzh OpenID
+ alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+ google:
+ title: Kevreañ ouzh Google
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+ facebook:
+ title: Kevreañ ouzh Facebook
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+ windowslive:
+ title: Kevreañ ouzh Windows Live
+ alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+ yahoo:
+ title: Kevreañ ouzh Yahoo
+ alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Kevreañ ouzh Wordpress
+ alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Kevreañ ouzh AOL
+ alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
logout:
title: Digevreañ
heading: Kuitaat OpenStreetMap
display name: 'Anv diskwelet :'
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
+ external auth: 'Dilesadur trede :'
password: 'Ger-tremen :'
confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
continue: En em enskrivañ
current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
new email address: 'Chomlec''h postel nevez :'
email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+ external auth: 'Dilesadur diavaez :'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: petra eo se ?
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
postel nevez.
button: Kadarnaat
- success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet
- !
+ success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
set_home:
flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
<p>
Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa
+ unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
user_role:
filter:
not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
time_past: Echuet %{time} zo
+ created: Krouet
status: Statud
show: Diskouez
edit: Aozañ
no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
instructions:
+ turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name}
+ turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+ follow_without_exit: Heuliañ %{name}
+ roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
+ start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name}
+ against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
+ end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
+ roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
unnamed: hep anv
courtesy: Hent a-berzh %{link}
time: Eur
# Author: Edinwiki
# Author: KWiki
# Author: Maxmus
+# Author: Palapa
# Author: Ruila
# Author: Srdjan m
---
browse:
created: Napravljeno
closed: Zatvoreno
+ created_html: Kreirano <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+ closed_html: Zatvoreno <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
version: Verzija
in_changeset: Skup promijena
anonymous: anonimno
changeset:
title: 'Skup promjena: %{id}'
belongs_to: Autor
+ node: Čvorovi (%{count})
+ node_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count})
+ way: Putevi (%{count})
+ way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
+ relation: Relacije (%{count})
+ relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
+ comment: Komentari (%{count})
+ hidden_commented_by: Skriveni komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ ago</abbr>
+ commented_by: Komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ ago</abbr>
changesetxml: XML seta promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Set promjena %{id}
title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+ discussion: Diskusija
+ node:
+ title: 'Čvor: %{name}'
way:
nodes: Tačke
relation:
wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
note:
new_note: Nova bilješka
+ description: Opis
+ query:
+ nearby: Obližnje značajke
+ enclosing: Značajke okruženja
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
timeout:
sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
preuzimanje.
+ rss:
+ full: Cijela diskusija
diary_entry:
new:
title: Novi unos u dnevnik
charging_station: Stanica za punjenje
cinema: Kino
clinic: Klinika
+ clock: Sat
college: Koledž
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
+ gambling: Kockanje
grave_yard: Groblje
gym: Fitness centar
health_centre: Zdravstveni centar
library: Biblioteka
market: Tržnica
marketplace: Tržnica
+ monastery: Manastir
+ motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub
nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
+ parking_entrance: Ulaz u parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Bogomolja
police: Policija
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
+ waste_disposal: Odlaganje otpada
youth_centre: Centar za omladinu
boundary:
administrative: Administrativna granica
"yes": Most
building:
"yes": Građevina
+ craft:
+ carpenter: Stolar
+ electrician: Električar
+ gardener: Vrtlar
+ painter: Slikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodoinstalater
+ shoemaker: Obućar
+ tailor: Krojač
emergency:
phone: S.O.S. Telefon
highway:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
boundary_stone: Granični kamen
- building: Građevina
+ building: Historijska građevina
+ bunker: Bunker
castle: Dvorac
church: Crkva
citywalls: Gradski zidovi
mine: Rudnik
monument: Spomenik
ruins: Ruševine
+ stone: Kamen
tomb: Grobnica
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputni hram
wreck: Olupina
+ junction:
+ "yes": Raskršće
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: Posmatračnica ptica
+ club: Klub
common: Općinsko zemljište
fishing: Ribolovno područje
fitness_station: Fitnes centar
pitch: Sportski teren
playground: Igralište
recreation_ground: Teren za rekreaciju
+ resort: Boravište
sauna: Sauna
slipway: Navoz
sports_centre: Sportski centar
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
chalet: Planinska kuća
+ gallery: Galerija
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
url: /dobrodošlica
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
+ irc:
+ title: IRC
about_page:
next: Slijedeće
+ open_data_title: Open Data
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
+ note_comment_notification:
+ greeting: Zdravo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
+ bilješki.'
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Zdravo,
message:
inbox:
title: Dolazna pošta
close: Zatvoriti
search:
search: Pretraga
+ from: Od
+ to: Za
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
submit_text: Idi
primary: Državna cesta
secondary: Sekundarna cesta
unclassified: Neklasificirana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Staza
- byway: Prečica
bridleway: Konjička staza
cycleway: Biciklistička staza
footway: Pješačka staza
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
- tourist: Turistička atrakcija
common:
- Travnjaci
- Livada
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
richtext_area:
public_traces: Javne GPS trase
your_traces: Vaše GPS trase
public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+ description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite
novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
allow_write_api: Izmijenite kartu.
allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
not_found:
sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
create:
da diskutujete o ovome.
auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
+ auth_providers:
+ yahoo:
+ title: Prijavite se sa Yahoo nalogom
+ alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Prijavite se sa Wordpress nalogom
+ alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
new diary entry: Novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
my traces: Moje trase
+ my profile: Moj profil
my settings: Moja podešavanja
my comments: Moji komentari
oauth settings: Oauth podešavanja
heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
time_future: Završava u %{time}
time_past: Završeno prije %{time}
+ created: Napravljeno
+ ago: '%{time} prije'
status: Stanje
show: Pokazati
edit: Urediti
revoker: 'Opozivalac:'
needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
note:
+ description:
+ opened_at_html: Kreirano prije %{when}
mine:
id: Id
+ creator: Izradio
description: Opis
created_at: 'Napravljeno:'
last_changed: Posljednji put promijenjeno
link: Veza ili HTML
long_link: Veza
short_link: Kratki link
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
format: 'Format:'
+ scale: 'Mjerilo:'
download: Preuzmi
short_url: Kratki URL
include_marker: Uključi oznaku
# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: Annamerida
+# Author: Eduardo Martinez
# Author: El libre
# Author: Fitoschido
# Author: Gemmaa
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
- home: Anar a la localització de casa
+ home: Vés a la ubicació d'inici
logout: Tancar sessió
log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
contributors_nz_html: |-
<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de
Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.
+ contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong>: Conté dades de l''<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat
+ de Topografia i Cartografia</a> i el <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
+ d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació</a> (informació pública d''Eslovènia).'
contributors_za_html: |-
<strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap i el logotip de la lupa són marques registrades
+ de la Fundació OpenStreetMap. Si vostè té preguntes sobre l'ús de les marques,
+ si us plau envieu les vostres preguntes a la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grup
+ de Treball de Llicències</a>.
welcome_page:
title: Benvingut!
introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i
sèquia, llac o edifici.
tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node
o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
+ rules:
+ title: Regles
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap té poques les regles formals, pel que esperem
+ que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. Si
+ està considerant\naltres activitats que no sigui l'edició manual, si us plau,
+ llegiu i seguiu les directrius d' \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Importació</a>
+ i \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Edició
+ Automàtica</a>."
questions:
title: Alguna pregunta més?
paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest
respostes d'OSM.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
+ description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una
+ àmplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals.
forums:
title: Fòrums
+ description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de la
+ interfície d'un tauler d'anuncis.
irc:
title: IRC
+ description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i altres
+ serveis basats en OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href=''%{copyright_path}''>pàgina
de copyright i llicència</a> per a més detalls.'
legal_title: Avisos legals
+ legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats formalment
+ per l' \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Fundació</a> (OSMF)
+ \ en nom de la comunitat.\n<br> \nSi us plau <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacteu
+ amb l'OSMF</a> \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres
+ aspectes legals."
partners_title: Socis
notifier:
diary_comment_notification:
primary: Carretera principal
secondary: Carretera secundària
unclassified: Carretera sense classificar
- unsurfaced: Unsurfaced road
track: Pista
- byway: Byway
bridleway: Camí de ferradura
cycleway: Carril bici
footway: Footway
golf: Camp de golf
park: Parc
resident: Zona residencial
- tourist: Atracció turística
common:
- Comú
- Prat
tunnel: Carcassa de guions = túnel
bridge: Embolcall negre = bridge
private: Accés privat
- permissive: Permissiva accés
destination: Accés de destinació
construction: Carreteres en construcció
richtext_area:
register now: Registreu-vos-hi ara
with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el
nom d''usuari i contrasenya:'
+ with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
new to osm: Nou a OpenStreetMap?
to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un
compte.
si voleu parlar-ne.
auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ google:
+ title: Inicieu la sessió amb Google
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Inicieu la sessió amb Facebook
+ alt: Entrar amb un Compte de Facebook
+ windowslive:
+ title: Inici de sessió amb Windows Live
+ alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live
+ yahoo:
+ title: Inicieu la sessió amb Yahoo
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Inicieu sessió amb Wordpress
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Inici de sessió amb AOL
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL
logout:
title: Tanca la sessió
heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
display name: 'Nom visible:'
display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu
canviar més endavant a les preferències.
+ external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
password: 'Contrasenya:'
confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
+ use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
+ auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya,
+ però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una.
+ auth association: |-
+ <p>El ID no està associat encara amb cap compte d'OpenStreetMap.</p>
+ <ul>
+ <li>Si sou nou a OpenStreetMap, si us plau creeu un compte utilitzant el formulari següent.</li>
+ <li>
+ Si ja teniu un compte, podeu iniciar la sessió al vostre compte utilitzant el seu nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el seu ID a la seva configuració d'usuari.
+ </li>
+ </ul>
continue: Crear un compte
terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador
nou!
no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
latitude: 'Latitud:'
longitude: 'Longitud:'
- update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig
+ update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
clic al mapa?
save changes button: Desa els canvis
make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
adreça de correu electrònic nou.
button: Confirma
- success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi!
+ success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
+ unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
set_home:
- flash success: Localització de casa desat correctament
+ flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
go_public:
flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
per editar
Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o
es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
+ invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
+ no_authorization_code: Sense codi d'autorització
+ unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
+ invalid_scope: Àmbit no vàlid
user_role:
filter:
not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració
heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
time_future: Finalitza en %{time}
time_past: Va acabar fa %{time}
+ created: Creat
+ ago: fa %{time}
status: Estat
show: Mostra
edit: Edició
link: Enllaç o HTML
long_link: Enllaç
short_link: Enllaç curt
+ geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
format: 'Format:'
sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
slight_left_without_exit: Gira lleugerament a l'esquerra a %{name}
+ via_point_without_exit: (pel punt)
follow_without_exit: Segueix %{name}
roundabout_without_exit: A la rotonda agafa %{name}
leave_roundabout_without_exit: Surt de la rotonda %{name}
stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
start_without_exit: Comença al final de %{name}
destination_without_exit: Arriba a la destinació.
+ against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name}
end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
+ roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name}
unnamed: sense nom
courtesy: Direccions cortesia de %{link}
time: Temps
primary: Silnice první třídy
secondary: Silnice druhé třídy
unclassified: Silnice
- unsurfaced: Nezpevněná cesta
track: Lesní a polní cesta
- byway: Cesta
bridleway: Koňská stezka
cycleway: Cyklostezka
footway: Pěší cesta
golf: Golfové hřiště
park: Park
resident: Obytná oblast
- tourist: Turistická atrakce
common:
- Pastvina
- louka
tunnel: Čárkované obrysy = tunel
bridge: Černé obrysy = most
private: Soukromý pozemek
- permissive: Přístup tolerován
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbě
richtext_area:
primary: Priffordd
secondary: Ffordd eilaidd
unclassified: Ffordd annosbarthedig
- unsurfaced: Ffordd heb arwyneb
track: Trac
footway: Ffordd droed
rail: Rheilffordd
wood: Coed
golf: Cwrs golff
park: Parc
- tourist: Atyniad twristiaid
common:
- Comin
- dôl
- Copa
- Crib
private: Mynediad preifat
- permissive: Mynediad gyda chaniatâd
destination: Mynediad cyrchfan
richtext_area:
edit: Golygu
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
- unsurfaced: Uasfalteret vej
track: Hjulspor
- byway: Stikvej
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
footway: Gangsti
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
- tourist: Seværdighed
common:
- Fælled
- eng
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
- permissive: Adgang kræver tilladelse
destination: Ærindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
richtext_area:
abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter
der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
<a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
- legal_title: Gesetzliche Hinweise
- legal_html: |-
- Diese Website und viele andere ähnliche Dienste werden im Auftrag der Gemeinschaft
- formal betrieben von der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- <br>
- Bitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
- falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast.
+ legal_title: Rechtliche Hinweise
+ legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+ \nvon der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n<br>\nBitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere
+ die OSMF</a>,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen
+ und Probleme hast."
partners_title: Partner
notifier:
diary_comment_notification:
primary: Bundesstraße
secondary: Landes-, Kreisstraße
unclassified: Straße
- unsurfaced: Unbefestigte Straße
track: Wald-, Feldweg
- byway: Seitenweg (brit.)
bridleway: Reitweg
cycleway: Radweg
footway: Fußweg
golf: Golfplatz
park: Park
resident: Wohngebiet
- tourist: Sehenswürdigkeit
common:
- öffentliche Grünfläche (brit.)
- Wiese
tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
bridge: Dicker Rand = Brücke
private: Privater Zugang
- permissive: Eingeschänkter Zugang
destination: Nur für Anrainer
construction: Straße im Bau
richtext_area:
table:
entry:
track: Raya Herın
- byway: Raya Bınêk
bridleway: Raya Ancınıştan
cycleway: Raya Bisiklet
apron:
primary: Zwězkowa droga
secondary: Nakrajna droga
unclassified: Njeklasificěrowana droga
- unsurfaced: Njewobtwarźona droga
track: Cera
- byway: Bocna droga
bridleway: Rejtarska drožka
cycleway: Sćažka za kolesowarjow
footway: Drožka
golf: Golfowišćo
park: Park
resident: Bydleński wobcerk
- tourist: Turistowa atrakcija
common:
- Powšykny
- łuka
tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel
bridge: Carne wobcerjenje = móst
private: Priwatny pśistup
- permissive: Dowólony pśistup
destination: Jano za pśigranicujucych
construction: Drogi w twari
richtext_area:
# Author: Protnet
# Author: Ruila
# Author: Shirayuki
+# Author: Stam.nikos
# Author: Zserdx
# Author: 아라
---
beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
common: Κοινόχρηστη Γη
+ dog_park: Πάρκο σκύλων
fishing: Αλιευτική Περιοχή
+ fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
fitness_station: Γυμναστήριο
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο Γκολφ
pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
playground: Παιδική Χαρά
recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ resort: Θέρετρο
sauna: Σάουνα
slipway: Γλίστρα
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
legal_babble:
title_html: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
- intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα
- υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons
- Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_1_html: |-
+ Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
+ href="http://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον μνημονέψετε το OpenStreetMap και τους
συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
more_1_html: |-
- Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">συχνές νομικές ερωτήσεις</a>.
+ Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην <a href="http://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a> και τις <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">συχνές νομικές ερωτήσεις</a> της κοινότητας.
more_2_html: |-
Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+ GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
+ Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών
+ Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση,
+ Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
υπό την \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
από το Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
από το AND © 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+ contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που
+ πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά Δικαιώματα
+ Crown είναι κατωχυρωμένα.'
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
+ (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
contributors_za_html: |-
<strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
σελίδα αιτήσεων</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
welcome_page:
title: Καλώς ήρθατε!
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων
δρόμων.
+ rules:
+ title: Κανόνες!
questions:
title: Ερωτήσεις;
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+ title: Οδηγός Αρχαρίων
+ description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενη από την κοινότητα.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
και απαντήσεων του OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Λίστες Αλληλογραφίας
+ description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ φάσμα
+ τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
close: Κλείσιμο
search:
search: Αναζήτηση
+ get_directions: Λάβετε οδηγίες
+ get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
from: Από
to: Προς
where_am_i: Πού είμαι;
primary: Κύρια Οδός
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
unclassified: Αταξινόμητη Οδός
- unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
track: Χωματόδρομος
- byway: Παράδρομος
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
cycleway: Ποδηλατόδρομος
footway: Μονοπάτι
golf: Γήπεδο γκολφ
park: Πάρκο
resident: Κατοικημένη περιοχή
- tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
common:
- Κοινόχρηστο
- λιβάδι
tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
private: Ιδιωτική πρόσβαση
- permissive: Ανεκτική πρόσβαση
destination: Πρόσβαση προορισμού
construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
richtext_area:
εάν θέλετε να το συζητήσετε.
auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Σύνδεση με ένα OpenID
+ alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+ google:
+ title: Σύνδεση με το Google
+ alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+ facebook:
+ title: Σύνδεση με το Facebook
+ alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+ windowslive:
+ title: Σύνδεση με το Windows Live
+ alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
+ yahoo:
+ title: Σύνδεση με το Yahoo
+ alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Σύνδεση με το Wordpress
+ alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Σύνδεση με την AOL
+ alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
logout:
title: Αποσύνδεση
heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
new:
title: Εγγραφή
+ no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
+ λογαριασμό για εσάς.
+ contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+ για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
+ ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
about:
header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
html: |-
current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
+ external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό;
press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
button: Επιβεβαίωση
- success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε
- για την εγγραφή σας!
+ success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
το διακριτικό.
+ unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
set_home:
flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
go_public:
heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
time_future: Τελειώνει σε %{time}
time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+ created: Δημιουργήθηκε
+ ago: πρίν από %{time}
status: Κατάσταση
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+ directions: Οδηγίες
distance: Απόσταση
+ errors:
+ no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
+ no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το μέρος.
instructions:
+ continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
+ slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
+ turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
+ sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
+ uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
+ sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
+ turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
+ slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+ follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
+ roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
+ destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
+ against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
+ end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} προς
%{name}
unnamed: ανώνυμος δρόμος
way: Διαδρομή
relation: Σχέση
nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
+ error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
+ timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
redaction:
edit:
description: Περιγραφή
# Author: Caliburn
# Author: Captaindogfish
# Author: Chase me ladies, I'm the Cavalry
+# Author: Jagwar
# Author: Shirayuki
---
en-GB:
primary: Primary road
secondary: Secondary road
unclassified: Unclassified road
- unsurfaced: Unsurfaced road
track: Track
- byway: Byway
bridleway: Bridleway
cycleway: Cycleway
footway: Footway
golf: Golf course
park: Park
resident: Residential area
- tourist: Tourist attraction
common:
- Common
- meadow
tunnel: Dashed casing = tunnel
bridge: Black casing = bridge
private: Private access
- permissive: Permissive access
destination: Destination access
construction: Roads under construction
richtext_area:
# Messages for Spanish (español)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Alberto Chung
# Author: Armando-Martin
# Author: Carlosz22
# Author: Crazymadlover
primary: Vía primaria
secondary: Vía secundaria
unclassified: Carretera sin clasificar
- unsurfaced: Carretera sin asfaltar
track: Pista
- byway: Camino
bridleway: Vía ecuestre
cycleway: Bicisenda
footway: Vía peatonal
golf: Campo de golf
park: Parque
resident: Zona residencial
- tourist: Atracción turística
common:
- Común
- pradera
tunnel: Borde a rayas = túnel
bridge: Borde negro = puente
private: Acceso privado
- permissive: Acceso permisivo
destination: Acceso a destino
construction: Vías en construcción
richtext_area:
slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name}
+ uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name}
sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar %{name}
leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name}
+ start_without_exit: Iniciar al final de %{name}
destination_without_exit: Llegue a su destino
+ against_oneway_without_exit: Ir en contra de una vía de un solo sentido en
+ %{name}
end_oneway_without_exit: Final de un solo sentido en %{name}
roundabout_with_exit: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia %{name}
unnamed: sin nombre
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
- unsurfaced: Katteta tee
track: Rada
- byway: Kõrvaltee
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgtee
golf: Golfiväljak
park: Park
resident: Elamurajoon
- tourist: Turismimagnet
common:
- Heinamaa
- luht
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Üksnes omanikule
- permissive: Pääs ainult lubadega
destination: Üksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
richtext_area:
primary: جادهٔ اصلی
secondary: جاده دوم
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
- unsurfaced: جاده ی ظاهر نشده
track: پیگیری
- byway: Byway
bridleway: راه حیوان رو
cycleway: راه دوچرخه
footway: راه پیاده
golf: زمین گلف
park: پارک
resident: منطقه مسکونی
- tourist: جاذبه ی توریستی
common:
- عمومی
- علفزار
tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
bridge: پوشش سیاه = پل
private: دسترسی شخصی
- permissive: دسترسی مجاز
destination: دسترسی به مقصد
construction: جاده در دست ساخت
richtext_area:
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تأیید کردید نیاز است که با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
همکاری</a> موافقت کنید.
email address: 'آدرس ایمیل:'
- confirm email address: 'تأیید آدرس ایمیل:'
+ confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
not displayed publicly: به عموم نشان داده نمیشود (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم
خصوصی</a>را ببینید)
# Author: Olli
# Author: Ramilehti
# Author: Ruila
+# Author: SMAUG
# Author: Samoasambia
# Author: Silvonen
# Author: Snidata
town: Kaupunki
unincorporated_area: Ei-liitetty alue
village: Kylä
+ "yes": Paikka
railway:
abandoned: Hylätty rautatie
construction: Rakenteilla oleva rautatie
spur: Pistoraide
station: Rautatieasema
stop: Rautatieseisake
- subway: Metroasema
+ subway: Metro
subway_entrance: Metron sisäänkäynti
switch: Ratavaihde
tram: Raitiotie
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja
Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
+ contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
+ ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
+ metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
+ karttamateriaalia)."
contributors_za_html: |-
<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle,
siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap ja sen logo ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä
+ tavaramerkkejä. <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
+ (englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
welcome_page:
title: Tervetuloa!
introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen,
viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan
nimi tai kadun nopeusrajoitus.
+ rules:
+ title: Pelisäännöt
questions:
title: Kysyttävää?
paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
primary: Kantatie
secondary: Seututie
unclassified: Luokittelematon tie
- unsurfaced: Päällystämätön tie
track: Metsätie
- byway: Sivutie
bridleway: Ratsastustie
cycleway: Pyörätie
footway: Jalankulkutie
golf: Golfkenttä
park: Puisto
resident: Asuinalue
- tourist: Turistikohde
common:
- Niitty
- keto
tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
bridge: Musta kehys = silta
private: Yksityinen
- permissive: Luvanvarainen pääsy
destination: Ei läpikulkua
construction: Rakenteilla olevia teitä
richtext_area:
heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
time_past: Loppui %{time} sitten
+ ago: '%{time} sitten'
status: Tila
show: Näytä
edit: Muokkaa
no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
no_place: Paikkaa ei löytynyt.
instructions:
+ continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
+ slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
+ turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
+ sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
+ uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
+ sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
+ turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
+ slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
+ via_point_without_exit: (reittipiste)
+ follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
+ roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
+ start_without_exit: Aloita tien %{name} päästä
+ destination_without_exit: Olet saapunut perille
+ against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
+ end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
%{name}
unnamed: nimetön tie
# Author: Urhixidur
# Author: Vcalame
# Author: Verdy p
+# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
---
user_title: Journal de %{user}
in_language_title: Entrées du journal en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
- new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal
+ new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal utilisateur
no_entries: Aucun article de journal
recent_entries: Articles récents du journal
older_entries: Entrées plus anciennes
landing_site: Terrain d'atterrissage d'urgence
phone: Borne d’appel d’urgence
highway:
- abandoned: Voie ferrée abandonnée
+ abandoned: Autoroute abandonnée
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
bus_stop: Arrêt de bus
primary: Route principale
secondary: Route secondaire
unclassified: Route non classifiée
- unsurfaced: Route non revêtue
track: Piste
- byway: Chemin
bridleway: Sentier pour chevaux
cycleway: Voie cyclable
footway: Voie piétonne
golf: Parcours de golf
park: Parc
resident: Zone résidentielle
- tourist: Attraction touristique
common:
- Espace commun
- prairie
tunnel: Bord en pointillés = tunnel
bridge: Bord noir = pont
private: Accès privé
- permissive: Accès toléré
destination: Réservé aux riverains
construction: Routes en construction
richtext_area:
motorway: Autostrade
primary: Strade primarie
secondary: Strade secondarie
- unsurfaced: Strade blancje
rail: Ferade
subway: Metropolitane
tram:
golf: Troi di golf
park: Parc
resident: Aree residenziâl
- tourist: Atrazion turistiche
common:
- Comugnâi
- prâts
primary: Prìomh-rathad
secondary: Rathad dàrnach
unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
- unsurfaced: Rathad gun uachdar
track: Slighe
- byway: Seach-rathad
bridleway: Ceum marcachd
cycleway: Slighe baidhseagail
footway: Àrainn-choisichean
golf: Raon goilf
park: Pàirc
resident: Raon-còmhnaidh
- tourist: Àite inntinneach
common:
- Coitcheann
- Faiche
tunnel: Oir-strìochagan = tunail
bridge: Oir-loidhnichean = drochaid
private: Cead-inntrigidh prìobhaideach
- permissive: Cead-inntrigidh cuingichte
destination: Inntrigeadh a' chinn-uidhe
construction: Rathaidean 'gan togail
richtext_area:
primary: Estrada principal
secondary: Estrada secundaria
unclassified: Estrada sen clasificar
- unsurfaced: Estrada non pavimentada
track: Pista
- byway: Camiño secundario
bridleway: Pista de cabalos
cycleway: Pista de bicicletas
footway: Vía peonil
golf: Campo de golf
park: Parque
resident: Zona residencial
- tourist: Atracción turística
common:
- Espazo común
- pradaría
tunnel: Bordo a raias = túnel
bridge: Bordo negro = ponte
private: Acceso privado
- permissive: Acceso limitado
destination: Acceso a destino
construction: Estradas en construción
richtext_area:
edit_with: לעריכה עם %{editor}
tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap ×\94×\95×\90 ×\9eפ×\94 ש×\9c ×\94×¢×\95×\9c×\9d, × ×\95צר ×¢×\9cÖ¾×\99×\93×\99 ×\90× ×©×\99×\9d ×\9b×\9e×\95×\9a, ×\95×\97×\95פש×\99 ×\9cש×\99×\9e×\95ש
- ת×\97ת רשיון פתוח.
+ intro_text: OpenStreetMap ×\94×\99×\90 ×\9eפ×\94 ש×\9c ×\94×¢×\95×\9c×\9d, ×©× ×\95צרת ×¢×\9cÖ¾×\99×\93×\99 ×\90× ×©×\99×\9d ×\9b×\9e×\95×\9a, ×\95×\97×\95פש×\99ת
+ ×\9cש×\99×\9e×\95ש ת×\97ת ר×\99שיון פתוח.
intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners}
אחרים.
partners_ucl: מרכז UCL VR
partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
- partners_bytemark: בייטמארק
+ partners_bytemark: ×\90×\99ר×\95×\97 ×\91×\99×\99×\98×\9e×\90רק
partners_partners: שותפים
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
primary: כביש ראשי
secondary: כביש משני
unclassified: דרך לא מסווגת
- unsurfaced: דרך לא סלולה
track: מסלול מרוצים
- byway: דרך צדדית
bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
cycleway: דרך לאופניים
footway: דרך להולכי רגל
golf: מסלול גולף
park: פארק
resident: אזור מגורים
- tourist: אתר תיירותי
common:
- מרעה
- מרעה
tunnel: קו מקווקו = מנהרה
bridge: קו שחור = גשר
private: גישה פרטית
- permissive: גישה מותרת
destination: גישה ליעד
construction: דרכים בבנייה
richtext_area:
primary: Primarna cesta
secondary: Sekundarna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Neasfaltirani put
- byway: Usputna staza
bridleway: Staza za konje
cycleway: Biciklistička staza
footway: Pješačka staza
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
- tourist: Turistička atrakcija
common:
- Travnjaci
- livade
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
richtext_area:
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: Prašej so něčeho abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow a
- wotmołwow OpenStreetMap.
+ description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow
+ a wotmołwow OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
primary: Zwjazkowa dróha
secondary: Krajna dróha, statna dróha
unclassified: Njeklasifikowana dróha
- unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
track: Čara
- byway: Pódlanski puć
bridleway: Jěchanski puć
cycleway: Kolesowarska šćežka
footway: Chódnik
golf: Golfownišćo
park: Park
resident: Bydlenski wobwod
- tourist: Turistiska atrakcija
common:
- Powšitkowny
- łuka
tunnel: Smužkowana kroma = tunl
bridge: Čorna kroma = móst
private: Priwatny přistup
- permissive: Dowoleny přistup
destination: Jenož za přidróžnych
construction: Dróhi w twarje
richtext_area:
primary: Főút
secondary: Összekötő út
unclassified: Egyéb út
- unsurfaced: Burkolatlan út
track: Földút
- byway: Ösvény
bridleway: Lovaglóút
cycleway: Kerékpárút
footway: Gyalogút
golf: Golfpálya
park: Park
resident: Gyalogos övezet
- tourist: Turisztikai látványosság
common:
- Füves terület
- rét
tunnel: Szaggatott szegély = alagút
bridge: Fekete szegély = híd
private: Behajtás csak engedéllyel
- permissive: Behajtás engedélyezett
destination: Csak célforgalom
construction: Utak építés alatt
richtext_area:
Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened.
oauth:
oauthorize:
+ title: A fiókodhoz való hozzáférés engedélyezése
request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz,
%{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen
a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit
allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
allow_write_notes: jegyzet módosítása
oauthorize_success:
+ title: Hozzáférési kérés jóváhagyva
+ allowed: '%{app_name} számára hozzáférést biztosítottál a fiókodhoz.'
verification: 'Az ellenőrző kód: %{code}.'
oauthorize_failure:
title: Az azonosítás sikertelen.
+ denied: '%{app_name} alkalmazástól megtagadtad, hogy hozzáférhessen a fiókodhoz.'
invalid: A hitelesítő token érvénytelen.
revoke:
flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz
email or username: 'E-mail cím vagy felhasználónév:'
password: 'Jelszó:'
openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Emlékezz rám:'
+ remember: Emlékezz rám
lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
login_button: Bejelentkezés
register now: Regisztrálj most
nursing_home: Casa de convalescentia
office: Officio
parking: Parking
+ parking_entrance: Entrata de autoparco
pharmacy: Pharmacia
place_of_worship: Loco de adoration
police: Policia
veterinary: Clinica veterinari
village_hall: Casa communal
waste_basket: Corbe a papiro
+ waste_disposal: Tractamento de immunditias
youth_centre: Centro pro le juventute
boundary:
administrative: Limite administrative
"yes": Ponte
building:
"yes": Edificio
+ craft:
+ brewery: Fabrica de bira
+ carpenter: Carpentero
+ electrician: Electricista
+ gardener: Jardinero
+ painter: Pictor
+ photographer: Photographo
+ plumber: Plumbero
+ shoemaker: Scarpero
+ tailor: Sartor
+ "yes": Boteca de artisanato
emergency:
+ ambulance_station: Station de ambulantias
+ defibrillator: Defibrillator
+ landing_site: Loco de atterrage de emergentia
phone: Telephono de emergentia
highway:
+ abandoned: Via abandonate
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
bus_stop: Halto de autobus
construction: Strata in construction
cycleway: Pista cyclabile
+ elevator: Ascensor
emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
footway: Sentiero pro pedones
ford: Vado
battlefield: Campo de battalia
boundary_stone: Lapide de frontiera
building: Edificio historic
+ bunker: Bunker
castle: Castello
church: Ecclesia
+ city_gate: Porta de citate
citywalls: Muro del citate
fort: Forte
+ heritage: Sito de patrimonio
house: Casa
icon: Icone
manor: Casa seniorial
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumento
+ roman_road: Via roman
ruins: Ruinas
+ stone: Petra
tomb: Tumba
tower: Turre
wayside_cross: Cruce juxta le via
wayside_shrine: Reliquario juxta le via
wreck: Naufragio
+ junction:
+ "yes": Intersection
landuse:
allotments: Jardines familial
basin: Bassino
road: Area de cammino
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
+ "yes": Uso de terreno
leisure:
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
+ club: Club
common: Terreno commun
+ dog_park: Parco pro canes
fishing: Area de pisca
+ fitness_centre: Centro de fitness
fitness_station: Gymnasio
garden: Jardin
golf_course: Campo de golf
+ horse_riding: Equitation
ice_rink: Patinatorio
marina: Porto de yachts
miniature_golf: Minigolf
pitch: Campo sportive
playground: Area de jocos
recreation_ground: Terreno de recreation
+ resort: Centro touristic
sauna: Sauna
slipway: Rampa de barca
sports_centre: Centro sportive
swimming_pool: Piscina
track: Pista de athletismo
water_park: Parco aquatic
+ "yes": Tempore libere
+ man_made:
+ lighthouse: Pharo
+ pipeline: Tubulatura
+ tower: Turre
+ works: Fabrica
+ "yes": Artificial
military:
airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas
forest: Foreste
geyser: Geyser
glacier: Glaciero
+ grassland: Prato
heath: Landa
hill: Collina
island: Insula
reef: Scolio
ridge: Cresta
rock: Rocca
+ saddle: Sella
+ sand: Sablo
scree: Detrito cadite
scrub: Arbusto
spring: Fontana
wood: Bosco
office:
accountant: Contabile
+ administrative: Administration
architect: Architecto
company: Compania
employment_agency: Agentia de empleo
travel_agent: Agentia de viages
"yes": Officio
place:
+ allotments: Jardines familial
+ block: Bloco
airport: Aeroporto
city: Citate
country: Pais
town: Urbe
unincorporated_area: Area sin municipalitate
village: Village
+ "yes": Loco
railway:
abandoned: Ferrovia abandonate
construction: Ferrovia in construction
spur: Ramification de ferrovia
station: Station ferroviari
stop: Halto ferroviari
- subway: Station de metro
+ subway: Metro
subway_entrance: Entrata al metro
switch: Agulia
tram: Tramvia
"yes": Boteca
tourism:
alpine_hut: Cabana alpin
+ apartment: Appartamento
artwork: Obra de arte
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
camp_site: Terreno de camping
caravan_site: Terreno pro caravanas
chalet: Chalet
+ gallery: Galeria
guest_house: Albergo
hostel: Albergo
hotel: Hotel
wadi: Wadi
waterfall: Cascada
weir: Barrage
+ "yes": Curso de aqua
admin_levels:
level2: Frontiera de pais
level4: Frontiera de stato
legal_babble:
title_html: Copyright e Licentia
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
+ href="http://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: |2-
Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
title: Exemplo de recognoscentia
more_title_html: Pro saper plus
- more_1_html: |2-
- Lege plus super le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, al <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ
- Legal</a>.
+ more_1_html: |-
+ Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a> e in le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ juridic</a> communitari.
more_2_html: |-
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politica pro le uso del API</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politica pro le uso de tegulas</a>
contributors_nz_html: |-
<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Contine datos ab le
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
+ (information public de Slovenia).
contributors_za_html: |-
<strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
favor consulta nostre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario
in linea</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap e le logotypo con le lupa es marcas registrate
+ del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur vostre uso del marcas,
+ invia los al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
+ de labor sur licentias</a>.
welcome_page:
title: Benvenite!
introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del
tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
un strata.
+ rules:
+ title: Regulas!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
+ le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
+ un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
+ sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
+ e sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
+ automatisate</a>.
questions:
title: Questiones?
paragraph_1_html: |-
url: /welcome
title: Benvenite a OSM
description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Guida pro comenciantes
+ description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones e
responsas de OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Listas de diffusion
+ description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+ de listas de diffusion thematic o regional.
+ forums:
+ title: Foros
+ description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
+ de tabuliero de bulletines.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+ themas.
+ switch2osm:
+ description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+ e altere servicios a base de OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
es accurate e actual.
community_driven_title: Dirigite per le communitate
+ community_driven_html: |-
+ Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+ Pro apprender plus sur le communitate, vide le <a href='%{diary_path}'>diarios del usatores</a>, le
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs del communitate</a> e le sito web del <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundation OSM</a>.
+ open_data_title: Datos aperte
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
+ Licentia</a> pro detalios.
+ legal_title: Juridic
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario'
primary: Via primari
secondary: Via secundari
unclassified: Via non classificate
- unsurfaced: Cammino de terra
track: Pista
- byway: Via minor
bridleway: Sentiero pro cavallos
cycleway: Via cyclabile
footway: Sentiero pro pedones
golf: Percurso de golf
park: Parco
resident: Area residential
- tourist: Attraction touristic
common:
- Commun
- prato
tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
bridge: Bordo nigre = ponte
private: Accesso private
- permissive: Accesso subjecte a permission
destination: Traffico local
construction: Vias in construction
richtext_area:
# Author: Ilham151096
# Author: Irwangatot
# Author: Iwan Novirion
+# Author: Jagwar
# Author: JakArtisan
# Author: Kenrick95
# Author: Relly Komaruzaman
gate: Gerbang
helipad: Helipad
runway: Landasan pacu
- taxiway: Jalur taxi
+ taxiway: Landas hubung
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
bench: Bangku
bicycle_parking: Parkir Sepeda
bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
- biergarten: Beer Garden
+ biergarten: Taman Bir
boat_rental: Penyewaan Perahu
brothel: Bordil
bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
hospital: Rumah Sakit
hunting_stand: Pos Berburu
ice_cream: Es Krim
- kindergarten: Taman Kanak-Kanak
+ kindergarten: Taman Kanak-kanak
library: Perpustakaan
market: Pasar
marketplace: Pasar
track: Trek
traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
trail: Jejak
- trunk: Jalan Utama
- trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
+ trunk: Jalan Nasional
+ trunk_link: Jalan Nasional
unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
"yes": Jalan
license_page:
foreign:
title: Tentang terjemahan ini
- text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link},
+ text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
halaman bahasa Inggris akan diutamakan
- english_link: Bahasa Inggris asli
+ english_link: asli bahasa Inggris
native:
- title: Tentang Halaman ini
+ title: Tentang halaman ini
text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
- ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
+ ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
hak cipta dan %{mapping_link}.
- native_link: Versi Bahasa Indonesia
+ native_link: versi bahasa Indonesia
mapping_link: memulai pemetaan
legal_babble:
title_html: Hak Cipta & Lisensi
Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: |-
- Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
- selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun
- data kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">kode legal
- code</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda
+ Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
+ selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
+ data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
intro_3_html: |-
Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Kami meminta anda untuk menggunakan kredit “© Kontributor OpenStreetMap
- ”.
+ credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit “© Kontributor
+ OpenStreetMap”.
credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
- pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil
- cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org
+ pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
+ cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
(mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Survey © Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
- Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap.
+ Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
atau menerima tanggung jawab apapun.
banyak lagi, di seluruh dunia."
local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
- menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan lapangan berteknologi rendah peta
+ menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
community_driven_title: Berbasis Masyarakat
community_driven_html: |-
dan lain-lain.
Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
- open_data_title: Buka Data
+ open_data_title: Data Terbuka
open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
- no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan
+ no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
untuk fitur ini.
sidebar:
search_results: Hasil Pencarian
table:
entry:
motorway: Jalan Tol
- trunk: Jalan Utama Bukan Tol
+ trunk: Jalan nasional
primary: Jalan Primer
secondary: Jalan Sekunder
unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
- unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
track: Trek
- byway: Jalan Kampung
bridleway: Jalan Tanah
cycleway: Jalur Sepeda
footway: Jalan Setapak
- Kereta Gantung
runway:
- Landasan bandara
- - Jalur taxi
+ - landas hubung
apron:
- Tempat Parkir Pesawat
- terminal
golf: Lapangan Golf
park: Taman
resident: Area Permukiman
- tourist: Objek wisata
common:
- Umum
- Padang rumput
- retail: Area pertokoan retail
+ retail: Area pertokoan
industrial: Kawasan industri
commercial: Area komersial
heathland: Semak
tunnel: Dashed Casing = terowongan
bridge: Black casing = jembatan
private: Akses pribadi
- permissive: Akses Permisif
- destination: Akses Tujuan
+ destination: Akses tujuan
construction: Jalan sedang diperbaiki
richtext_area:
edit: Edit
identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
create:
- upload_trace: Upload trek GPS
- trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam
- database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email
- akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
+ upload_trace: Unggah Jejak GPS
+ trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
+ Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
+ kepada Anda saat selesai.
edit:
title: Mengedit jejak %{name}
heading: Mengedit dijitasi %{name}
filename: 'Nama File:'
- download: download
- uploaded_at: 'Diupload:'
+ download: unduh
+ uploaded_at: 'Diunggah:'
points: 'Poin/Titik:'
start_coord: 'Koordinat awal:'
map: peta
visibility: Visibilitas
visibility_help: apa artinya ini?
trace_form:
- upload_gpx: 'Upload File GPX:'
+ upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
description: Deskripsi
tags: 'Tags:'
tags_help: dipisahkan oleh koma
help: Bantuan
trace_header:
upload_trace: Unggah jejak GPS
- see_all_traces: Lihat semua dijitasi
+ see_all_traces: Lihat semua jejak
see_your_traces: Melihat jejak Anda
traces_waiting:
one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
allow_write_api: memodifikasi peta.
allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
- allow_write_gpx: Upload trek GPS
+ allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
allow_write_notes: memodifikasi catatan.
oauthorize_success:
title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
allow_write_api: modifikasi peta.
allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
- allow_write_gpx: upload trek GPS.
+ allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
allow_write_notes: memodifikasi catatan.
index:
title: Rincian OAuth saya
allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
allow_write_api: modifikasi peta
allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
- allow_write_gpx: upload trek GPS
+ allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
allow_write_notes: memodifikasi catatan.
not_found:
sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
saya berada di dalam Domain Publik
- consider_pd_why: Apa ini?
+ consider_pd_why: apa ini?
guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
informal</a>'
legale_names:
france: Perancis
italy: Italia
- rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
+ rest_of_world: Bagian lain dari dunia
no_such_user:
title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
primary: Stofnvegur
secondary: Tengivegur
unclassified: Héraðsvegur
- unsurfaced: Óbundið slitlag
track: Slóði
- byway: Merkt (bresk) hjólaleið
bridleway: Reiðstígur
cycleway: Hjólastígur
footway: Göngustígur
golf: Golfvöllur
park: Almenningsgarður
resident: Íbúðasvæði
- tourist: Ferðamannasvæði
common:
- Almenningur
- lundur
tunnel: Umkringt punktalínum = göng
bridge: Umkringt svartri línu = brú
private: Í einkaeigu
- permissive: Umferð leyfileg
destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
construction: Vegur í byggingu
trace:
# Author: Od1n
# Author: Ontsed
# Author: Paolopoz
+# Author: Purodha
# Author: Raoli
# Author: Ricordisamoa
# Author: Rippitippi
# Author: Shirayuki
# Author: Simone
# Author: SimoneSVC
+# Author: Tuxfuzz
# Author: Ximo17
# Author: ZioNicco
---
sender: Mittente
title: Soggetto
body: Corpo del messaggio
- recipient: Recipiente
+ recipient: Destinatario
user:
email: Email
active: Attivo
belongs_to: Autore
node: Nodi (%{count})
node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
- way: Ways (%{count})
- way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count})
+ way: Percorsi (%{count})
+ way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
relation: Relazioni (%{count})
relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
comment: Commenti (%{count})
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
- join_discussion: Fai login per unirti alla discussione
+ join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
discussion: Discussione
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Cronologia nodo: %{name}'
way:
- title: 'Way: %{name}'
- history_title: 'Cronologia way: %{name}'
+ title: 'Percorso: %{name}'
+ history_title: 'Cronologia percorso: %{name}'
nodes: Nodi
also_part_of:
- one: parte di way %{related_ways}
- other: parte di way %{related_ways}
+ one: parte del percorso %{related_ways}
+ other: parte dei percorsi %{related_ways}
relation:
title: 'Relazione: %{name}'
history_title: 'Cronologia relazione: %{name}'
user_title: Diario dell'utente %{user}
leave_a_comment: Lascia un commento
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
- login: Login
+ login: Accedi
save_button: Salva
no_such_entry:
title: Nessuna voce del diario
ferry_terminal: Terminal traghetti
fire_hydrant: Pompa antincendio
fire_station: Vigili del fuoco
- food_court: Food Court
+ food_court: Area ristorazione
fountain: Fontana
fuel: Stazione di rifornimento
gambling: Gioco d'azzardo
motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
nightclub: Night Club
nursery: Asilo nido
- nursing_home: Asilo nido
+ nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
office: Ufficio
parking: Parcheggio
parking_entrance: Entrata del parcheggio
shop: Negozio
shower: Doccia
social_centre: Centro sociale
- social_club: Centro Sociale
+ social_club: Associazione
social_facility: Struttura sociale
- studio: Studio
+ studio: Studio audio/video
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Telefono pubblico
secondary_link: Strada secondaria
service: Strada di servizio
services: Stazione di servizio
- speed_camera: Autovelox fissi
+ speed_camera: Autovelox fisso
steps: Scala
street_lamp: Lampione
tertiary: Strada terziaria
chemist: Farmacia
clothes: Negozio di abbigliamento
computer: Negozio di computer
- confectionery: Pasticceria
+ confectionery: Negozio di dolciumi
convenience: Minimarket
copyshop: Copisteria
cosmetics: Negozio cosmetici
Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
welcome_page:
title: Benvenuto!
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
gli argomenti di mappatura.
welcome:
url: /welcome
- title: Benvenuti a OSM
+ title: Benvenuti in OSM
description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
primary: Strada primaria
secondary: Strada secondaria
unclassified: Strada non classificata
- unsurfaced: Strada non pavimentata
track: Strada forestale o agricola
- byway: Byway (UK)
bridleway: Percorso per equitazione
cycleway: Pista Ciclabile
footway: Percorso pedonale
golf: Campo da golf
park: Parco
resident: Zona residenziale
- tourist: Attrazione turistica
common:
- Area comune
- prato
tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
bridge: Quadrettatura nera = ponte
private: Accesso privato
- permissive: Accesso permissivo
destination: Servitù di passaggio
construction: Strade in costruzione
richtext_area:
google:
title: Accedi con Google
alt: Accedi con un OpenID di Google
+ facebook:
+ title: Accedi con Facebook
+ alt: Accedi con un Account Facebook
+ windowslive:
+ title: Accedi con Windows Live
+ alt: Accedi con un Account Windows Live
yahoo:
title: Accedi con Yahoo
alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
auth_failure:
connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita
invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
+ no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
+ unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
user_role:
filter:
not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
time_future: Termina fra %{time}
time_past: Terminato %{time} fa
+ ago: '%{time} fa'
status: Stato
show: Mostra
edit: Modifica
link: Link o HTML
long_link: Link
short_link: Link breve
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate
format: 'Formato:'
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
- directions: Direzioni
+ directions: Indicazioni
distance: Distanza
errors:
no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti.
no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo.
instructions:
+ continue_without_exit: Prosegui su %{name}
+ slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name}
+ turn_right_without_exit: Svolta a destra in %{name}
+ sharp_right_without_exit: Svolta tutto a destra in %{name}
+ uturn_without_exit: Effettua un'inversione a U lungo %{name}
+ sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
+ turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
+ slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
+ follow_without_exit: Segui %{name}
+ roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name}
+ destination_without_exit: Raggiungi la destinazione
+ roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
unnamed: senza nome
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
time: Tempo
primary: 主要地方道
secondary: 一般県道
unclassified: 未分類の道路
- unsurfaced: 未舗装道路
track: 農道・林道
- byway: 路地
bridleway: 乗馬道
cycleway: 自転車道
footway: 歩道
golf: ゴルフ場
park: 公園
resident: 住宅地
- tourist: 観光名所
common:
- 共有地
- 牧草地
tunnel: 点線の枠 = トンネル
bridge: 黒枠 = 橋梁
private: 私的通行
- permissive: 許可制通行
destination: 目的通行
construction: 建設中の道路
richtext_area:
primary: მაგისტრალური საერთაშორისო მნიშვნელობის გზა
secondary: სახელმწიფო მნიშვნელობის გზა
unclassified: ადგილობრივი მნიშვნელობის გზა
- unsurfaced: ყამირი გზა
track: სოფლის გზა
- byway: ბილიკი
bridleway: საცხენოსნო გზა
cycleway: ველოსიპედის გზა
footway: საფეხმავლო გზა
golf: გოლფის მოედანი
park: პარკი
resident: საცხოვრებელი ტერიტორია
- tourist: ღირსშესანიშნაობა
commercial: კომერციული ტერიტორია
lake:
- ტბა
changeset: 바뀜집합
changeset_tag: 바뀜집합 태그
country: 국가
- diary_comment: ì\9d¼ê¸° ë\8d§글
+ diary_comment: ì\9d¼ê¸° ë\8c\93글
diary_entry: 일기 항목
friend: 친구
language: 언어
relation_tag: 관계 태그
session: 세션
trace: 추적
- tracepoint: ì¶\94ì \81 ì§\80ì \90
+ tracepoint: 추적 점
tracetag: 추적 태그
user: 사용자
user_preference: 사용자 환경 설정
relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
comment: 의견 (%{count})
hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
- ë\82¨ê¸´ ì\88¨ê²¨ì§\84 ë\8d§글'
+ ë\82¨ê¸´ ì\88¨ê²¨ì§\84 ë\8c\93글'
commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
- ë\8d§글을 남김'
+ ë\8c\93글을 남김'
changesetxml: 바뀜집합 XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
redacted:
redaction: 개정 %{id}
message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
- 참고하세요.
+ 참조하세요.
type:
node: 노드
way: 길
open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
- ë\8d§글을 남김'
+ ë\8c\93글을 남김'
commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
- ë\8d§글을 남김
+ ë\8c\93글을 남김
closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
id: ID
saved_at: 저장된 시간
user: 사용자
- comment: ë\8d§글
+ comment: ë\8c\93글
area: 지역
list:
title: 바뀜집합
rss:
title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
- comment: 'ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© #%{changeset_id}ì\97\90 %{author}ë\8b\98ì\9d´ ì\83\88 ë\8d§글을 남김'
+ comment: 'ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© #%{changeset_id}ì\97\90 %{author}ë\8b\98ì\9d´ ì\83\88 ë\8c\93글을 남김'
commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
full: 전체 토론
view:
title: '%{user}의 일기 | %{title}'
user_title: '%{user}의 일기'
- leave_a_comment: ë\8d§글 남기기
- login_to_leave_a_comment: ë\8d§글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
+ leave_a_comment: ë\8c\93글 남기기
+ login_to_leave_a_comment: ë\8c\93글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
login: 로그인
save_button: 저장
no_such_entry:
title: 이러한 일기 항목이 없음
heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
- body: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, %{id} idë¡\9c ë\90\9c ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d´ë\82\98 ë\8d§글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ body: ì£\84ì\86¡í\95©ë\8b\88ë\8b¤, %{id} idë¡\9c ë\90\9c ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d´ë\82\98 ë\8c\93글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
diary_entry:
posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
- comment_link: ì\9d´ í\95목ì\97\90 ë\8d§글 남기기
+ comment_link: ì\9d´ í\95목ì\97\90 ë\8c\93글 남기기
reply_link: 이 항목에 답변하기
comment_count:
- zero: ë\8d§글 없음
- one: ë\8d§글 %{count}개
- other: ë\8d§글 %{count}개
+ zero: ë\8c\93글 없음
+ one: ë\8c\93글 %{count}개
+ other: ë\8c\93글 %{count}개
edit_link: 이 항목 편집
hide_link: 이 항목 숨기기
confirm: 확인
diary_comment:
- comment_from: '%{comment_created_at}ì\97\90 %{link_user}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8d§글'
- hide_link: ì\9d´ ë\8d§글 숨기기
+ comment_from: '%{comment_created_at}ì\97\90 %{link_user}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8c\93글'
+ hide_link: ì\9d´ ë\8c\93글 숨기기
confirm: 확인
location:
location: '위치:'
title: OpenStreetMap 일기 항목
description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¤ì\9d\8c ì\9d¼ê¸° í\95목ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다'
+ has_commented_on: '%{display_name} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¤ì\9d\8c ì\9d¼ê¸° í\95목ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다'
post: 게시물
when: 날짜
- comment: ë\8d§글
+ comment: ë\8c\93글
ago: '%{ago} 전'
- newer_comments: ì\83\88 ë\8d§글
- older_comments: ì\9d´ì \84 ë\8d§글
+ newer_comments: ì\83\88 ë\8c\93글
+ older_comments: ì\9d´ì \84 ë\8c\93글
export:
title: 내보내기
start:
construction: 건설 중인 고속도로
cycleway: 자전거로
elevator: 엘리베이터
- emergency_access_point: 긴ê¸\89 ì \91ê·¼ ì§\80ì \90
+ emergency_access_point: 긴ê¸\89 ì\95¡ì\84¸ì\8a¤ í\8f¬ì\9d¸í\8a¸
footway: 보도
ford: 여울
living_street: 주택가
moor: 습지
mud: 진흙
peak: 산정상
- point: ì§\80ì \90
+ point: 점
reef: 암초
ridge: 산등성이
rock: 바위
spur: 지선
station: 철도역
stop: 철도 정거장
- subway: 지하철역
+ subway: 지하철
subway_entrance: 지하철 입구
switch: 철도 분기
tram: 전차
legal_babble:
title_html: 저작권 및 라이선스
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
intro_2_html: |-
지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
contributors_title_html: 우리의 기여자
contributors_intro_html: |-
우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
welcome_page:
title: 환영합니다!
introduction_html: |-
paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
단어가 있습니다.
editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
- node_html: <strong>ë\85¸ë\93\9c</strong>ë\8a\94 ì\9d\8cì\8b\9dì \90 í\95\9c ê³³ì\9d´ë\82\98 ë\82\98무ì\99\80 ê°\99ì\9d\80, ì§\80ë\8f\84ì\97\90 ì\9e\88ë\8a\94 ì§\80ì \90ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤.
+ node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
tag_html: |-
<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
포함합니다.
공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
open_data_title: 오픈 데이터
open_data_html: |-
OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
- 참고하세요.
+ 참조하세요.
+ legal_title: 법률
partners_title: 파트너
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user}ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì\9d¼ê¸° í\95목ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user}ë\8b\98ì\9d´ ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì\9d¼ê¸° í\95목ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
- header: '%{from_user}ë\8b\98ì\9d´ %{subject} ì \9c목ì\9d\98 OpenStreetMap ì\9d¼ê¸° í\95목ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다:'
- footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서
+ header: '%{from_user}ë\8b\98ì\9d´ %{subject} ì \9c목ì\9d\98 OpenStreetMap ì\9d¼ê¸° í\95목ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다:'
+ footer: '%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서
답글을 남길 수 있습니다.'
message_notification:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
- loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
- 불러왔습니다.
+ loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
greeting: 안녕하세요!
anonymous: 익명 사용자
greeting: 안녕하세요,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ê´\80ì\8b¬ ì\9e\88ë\8a\94 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다'
- your_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 %{place} ê·¼ì²\98ì\9d\98 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다.'
- commented_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸´ ì§\80ë\8f\84 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ê´\80ì\8b¬ ì\9e\88ë\8a\94 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다'
+ your_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 %{place} ê·¼ì²\98ì\9d\98 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ì§\80ë\8f\84ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다.'
+ commented_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 ë\82¨ê¸´ ì§\80ë\8f\84 ì°¸ê³ ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
근처에 있습니다.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
- commented_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8d§글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
+ commented_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8c\93글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
근처에 있습니다.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
- commented_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8d§글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
+ commented_note: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ë\8c\93글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
근처에 있습니다.'
details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
changeset_comment_notification:
greeting: 안녕하세요,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ê´\80ì\8b¬ ì\9e\88ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8d§글을 남겼습니다'
- your_changeset: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ %{time}ì\97\90 ë§\8cë\93 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8d§글을 달았습니다'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ ê´\80ì\8b¬ ì\9e\88ë\8a\94 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93글을 남겼습니다'
+ your_changeset: '%{commenter} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ë\8b¹ì\8b ì\9d´ %{time}ì\97\90 ë§\8cë\93 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93글을 달았습니다'
commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
- 주ì\8b\9c ì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8d§글을 달았습니다'
+ 주ì\8b\9c ì¤\91ì\9d¸ ì§\80ë\8f\84 ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©ì\97\90 ë\8c\93글을 달았습니다'
partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
- partial_changeset_without_comment: ë\8d§글 없이
+ partial_changeset_without_comment: ë\8c\93글 없이
details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
message:
inbox:
플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
- 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ 현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
search:
search: 검색
get_directions: 길 찾기
- get_directions_title: ë\91\90 ì§\80ì \90 ì\82¬ì\9d´ì\9d\98 길 찾기
+ get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
from: 출발지
to: 도착지
where_am_i: 내가 어디있나요?
primary: 주요 도로
secondary: 보조 도로
unclassified: 분류하지 않은 도로
- unsurfaced: 비포장 도로
track: 추적
- byway: 옆길
bridleway: 승마로
cycleway: 자전거로
footway: 보도
golf: 골프장
park: 공원
resident: 주거 지역
- tourist: 관광 명소
common:
- 공유지
- 목초지
tunnel: 점선 테두리 = 터널
bridge: 검은 테두리 = 다리
private: 개인 통행
- permissive: 허용 통행
destination: 목적 통행
construction: 공사 중인 도로
richtext_area:
url: URL
trace:
visibility:
- private: ë¹\84ê³µê°\9c (ì\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9cë§\8c ê³µì\9c , ì \95ë ¬í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì§\80ì \90)
- public: ê³µê°\9c (ì\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9c ì¶\94ì \81 목ë¡\9d ë³´ì\9e\84, ì \95ë ¬í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì§\80ì \90)
- trackable: ì¶\94ì \81 ê°\80ë\8a¥ (ì\9dµëª\85ì\9c¼ë¡\9cë§\8c ê³µì\9c , ì\8b\9cê°\84 기ë¡\9dì\9c¼ë¡\9c ì \95ë ¬í\95\9c ì§\80ì \90)
- identifiable: ì\8b\9dë³\84 ê°\80ë\8a¥ (ì\8b\9dë³\84 ê°\80ë\8a¥í\95\9c ì¶\94ì \81 목ë¡\9d ë³´ì\9e\84, ì\8b\9cê°\84 기ë¡\9dì\9c¼ë¡\9c ì \95ë ¬í\95\9c ì§\80ì \90)
+ private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
+ public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
+ trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
+ identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
create:
upload_trace: GPS 추적 올리기
trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
filename: '파일 이름:'
download: 다운로드
uploaded_at: '올려짐:'
- points: 'ì§\80ì \90:'
+ points: '점:'
start_coord: '시작 좌표:'
map: 지도
edit: 편집
filename: '파일 이름:'
download: 다운로드
uploaded: '올려짐:'
- points: 'ì§\80ì \90:'
+ points: '점:'
start_coordinates: '시작 좌표:'
map: 지도
edit: 편집
newer: 다음 추적
trace:
pending: 보류 중
- count_points: '%{count} 지점'
+ count_points: 점 %{count}개
ago: '%{time_in_words_ago} 전'
more: 더 보기
trace_details: 추적 자세한 정보 보기
title: OpenStreetMap GPS 추적
description:
description_with_count:
- one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
- other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
+ one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
+ other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
application:
require_cookies:
allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d\84 ë§\8cë\93¤ê³ ë\8d§글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d\84 ë§\8cë\93¤ê³ ë\8c\93글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d\84 ë§\8cë\93¤ê³ ë\8d§글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d\84 ë§\8cë\93¤ê³ ë\8c\93글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
- allow_write_diary: ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d\84 ë§\8cë\93¤ê³ ë\8d§글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_diary: ì\9d¼ê¸° í\95목ì\9d\84 ë§\8cë\93¤ê³ ë\8c\93글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
email address: '이메일 주소:'
confirm email address: '이메일 주소 확인:'
not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
+ title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
display name: '보여줄 이름:'
display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
external auth: '제3자 인증:'
password: '비밀번호:'
confirm password: '비밀번호 확인:'
use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
+ auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
auth association: |-
<p>당신의 계정은 아직 오픈스트리트맵 계정과 연동되어 있지 않습니다.</p>
<ul>
continue: 가입하기
terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
- 위키 문서</a>를 참고하세요.
+ 위키 문서</a>를 참조하세요.
terms:
title: 기여자 약관
heading: 기여자 약관
my messages: 내 메시지
my profile: 내 프로필
my settings: 프로필 설정
- my comments: ë\82´ ë\8d§글
+ my comments: ë\82´ ë\8c\93글
oauth settings: oauth 설정
blocks on me: 나를 차단
blocks by me: 나한테 차단
moderator: 운영자 권한 해제
block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
- comments: ë\8d§글
+ comments: ë\8c\93글
create_block: 이 사용자를 차단
activate_user: 이 사용자 활성화
deactivate_user: 이 사용자 비활성화
current email address: '현재 이메일 주소:'
new email address: '새 이메일 주소:'
email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
- external auth: '외부 인증:'
+ external auth: '바깥 인증:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 이게 뭐죠?
이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: 인증 서버와의 연결에 실패했습니다.
+ connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
+ invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
+ invalid_scope: 잘못된 범위
user_role:
filter:
not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, 당신은 관리자가 아닙니다.
heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
time_future: '%{time}에 끝남'
time_past: '%{time} 전에 끝남'
+ created: 만들어짐
+ ago: '%{time} 전'
status: 상태
show: 보기
edit: 편집
rss:
title: OpenStreetMap 참고
description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
- ì°¸ê³ , ë\8d§글 또는 닫힌 참고 목록
+ ì°¸ê³ , ë\8c\93글 또는 닫힌 참고 목록
description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
opened: 새 참고 (%{place} 근처)
- commented: ì\83\88 ë\8d§글 (%{place} 근처)
+ commented: ì\83\88 ë\8c\93글 (%{place} 근처)
closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
entry:
- comment: ë\8d§글
+ comment: ë\8c\93글
full: 전체 참고
mine:
- title: '%{user} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8d§글을 남긴 참고'
+ title: '%{user} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8c\93글을 남긴 참고'
heading: '%{user}의 참고'
- subheading: '%{user} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8d§글을 남긴 참고'
+ subheading: '%{user} ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì \9cì¶\9cí\96\88ê±°ë\82\98 ë\8c\93글을 남긴 참고'
id: ID
creator: 만든이
description: 설명
out: 축소
locate:
title: 내 위치 보기
- popup: ì\9d´ ì§\80ì \90ì\9d\98 {distance} {unit} ì\95\88ì\97\90 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
+ popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
base:
standard: 표준
cycle_map: 사이클 지도
map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
queryfeature_tooltip: 지물 정보
- queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 지도를 확대하세요
+ queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
changesets:
show:
- comment: ë\8d§글
+ comment: ë\8c\93글
subscribe: 구독
unsubscribe: 구독 해지
hide_comment: 숨기기
hide: 숨기기
resolve: 해결
reactivate: 다시 활성화
- comment_and_resolve: ë\8d§글 & 해결
- comment: ë\8d§글
+ comment_and_resolve: ë\8c\93글 & 해결
+ comment: ë\8c\93글
edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
directions:
engines:
no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
instructions:
+ continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
+ slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+ turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
+ sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
+ uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
+ sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
+ turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+ slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
+ via_point_without_exit: (점을 통해)
+ follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
+ roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
+ leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
+ start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
+ destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
+ against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
+ end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
+ roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
unnamed: 이름 없음
- courtesy: '%{link}ì\9d\98 길 í\92\8dì\8aµ'
+ courtesy: '%{link}ì\9d\98 ê°\80ë\8a\94 ë°©í\96¥'
time: 시간
query:
node: 노드
motorway: Autobunn
secondary: Niewestrooss
unclassified: Net klasséiert Strooss
- byway: Niewewee
bridleway: Wee fir Päerd
cycleway: Vëlospiste
footway: Fousswee
wood: Bësch
golf: Golfterrain
park: Park
- tourist: Touristenattraktioun
industrial: Industriezone
lake:
- Séi
sharp_right_without_exit: Schaarf riets op %{name}
sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name}
via_point_without_exit: (iwwer de Punkt)
+ roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier huelt %{name}
leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name}
unnamed: Strooss ouni Numm
primary: Pirmosios reikšmės kelias
secondary: Antros reikšmės kelias
unclassified: Neklasifikuotas kelias
- unsurfaced: Kelias be dangos
track: Pėdsakas
- byway: Keliukas
bridleway: Takas galvijams varyti
cycleway: Dviračių takas
footway: Pėsčiųjų takas
golf: Golfo laukas
park: Parkas
resident: Gyvenamoji zona
- tourist: Turistų atrakcija
common:
- Bendras
- pieva
tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
private: Privati prieiga
- permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
destination: Atvykimo susisiekimas
construction: Statomi keliai
richtext_area:
no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
instructions:
+ continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
+ slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
+ turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
+ sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
+ uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
+ sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
+ turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
+ slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
+ via_point_without_exit: (per tašką)
+ follow_without_exit: Sekite %{name}
+ roundabout_without_exit: Žiede išvažiuokite į %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
+ start_without_exit: Pradėkite %{name} pabaigoje
+ destination_without_exit: Pasiekite tikslą
+ against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
+ end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
+ roundabout_with_exit: Žiede išvažiuokite %{exit} išvažiavime į %{name}
unnamed: bevardis
courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
time: Laikas
primary: Galvenais valsts ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
- unsurfaced: Ceļš bez seguma
track: Zemesceļš
- byway: Blakusceļš
bridleway: Izjādes taka
cycleway: Veloceliņš
footway: Gājēju ceļš
golf: Golfa laukums
park: Parks
resident: Dzīvojamā zona
- tourist: Tūrisma atrakcija
common:
- Koplietošanas zeme
- Pļava
tunnel: Tunelis
bridge: Tilts
private: Privāta pieeja
- permissive: Brīva pieeja
destination: Galamērķa pieeja
construction: Ceļi būvniecības stadijā
richtext_area:
comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
comment: Komentēt
edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
+ directions:
+ instructions:
+ follow_without_exit: Sekot %{name}
redaction:
edit:
description: Apraksts
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
- unsurfaced: Неасфалтиран пат
track: Патека
- byway: Спореден пат
bridleway: Пешачко-влечен пат
cycleway: Велосипедска патека
footway: Пешачка патека
golf: Голф-терен
park: Парк
resident: Станбено подрачје
- tourist: Туристичка атракција
common:
- Општествена земја
- ливада
tunnel: Испрекината линија = тунел
bridge: Црна линија = мост
private: Доверлив пристап
- permissive: Дозволив пристап
destination: Пристап до одредницата
construction: Патишта во изградба
richtext_area:
primary: प्राथमिक रस्ता
secondary: दुय्यम रस्ता
unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
- unsurfaced: कच्चा रस्ता
track: वाट
- byway: उपमार्ग
bridleway: अश्वमार्ग
cycleway: सायकल मार्ग
footway: पदपथ
golf: गोल्फ कोर्स
park: उद्यान
resident: निवासी क्षेत्र
- tourist: पर्यटन आकर्षण
common:
- सार्वजनिक जमीन
- कुरण
tunnel: तुटक कड = बोगदा
bridge: काळी कड = पूल
private: खाजगी प्रवेश
- permissive: परवानगीने प्रवेश
destination: केवळ गंतव्यासाठी प्रवेश
construction: निर्माणाधीन रस्ते
richtext_area:
primary: Jalan utama
secondary: Jalan sekunder
unclassified: Jalan tidak terkelas
- unsurfaced: Jalan tanpa turapan
track: Laluan
- byway: Jalan kecil
bridleway: Lorong kuda
cycleway: Lorong basikal
footway: Laluan pejalan kaki
golf: Padang golf
park: Taman
resident: Kawasan perumahan
- tourist: Tarikan pelancong
common:
- Tanah awam
- padang rumput
tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
bridge: Kasing hitam = jambatan
private: Jalan masuk persendirian
- permissive: Jalan masuk permisif
destination: Jalan masuk destinasi
construction: Jalan dalam pembinaan
richtext_area:
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
- subway: T-banestasjon
+ subway: Undergrunn
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
contributors_nz_html: |-
<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+ (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
contributors_gb_html: |-
lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er varemerker beskyttet
+ på vegne av OpenStreetMap-stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende bruken
+ av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+ for lisenser</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
vei, elv, innsjø eller en bygning.
tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ rules:
+ title: Regler!
questions:
title: Noen spørsmål?
paragraph_1_html: |-
url: /velkommen
title: Velkommen til OSM
description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nygebynnere
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+ område eller saksbestemte e-postlister.
+ forums:
+ title: Forum
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
og lisenssiden</a> for detaljer.'
+ legal_title: Juridisk
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
primary: Primær vei
secondary: Sekundær vei
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
track: Spor
- byway: Stikkvei
bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
footway: Gangvei
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
- tourist: Turistattraksjon
common:
- Vanlig
- eng
tunnel: Streket kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgang
- permissive: Betinget tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
richtext_area:
register now: Registrer deg nå
with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
og passordet ditt:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
du ønsker å diskutere dette.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Logg inn med Windows Live
+ alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ yahoo:
+ title: Logg inn med Yahoo
+ alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
logout:
title: Logg ut
heading: Logg ut fra OpenStreetMap
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
dette senere i innstillingene.
+ external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
password: 'Passord:'
confirm password: 'Bekreft passord:'
+ use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
+ auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
+ del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
+ auth association: |-
+ <p>Din ID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto enda.</p>
+ <ul>
+ <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en konto ved bruk av skjemaet nedenfor.</li>
+ <li>
+ Hvis du allerede har en konto kan du logge inn med brukernavn og passord, og deretter tilknytte dem til din ID i brukerinnstillingene.
+ </li>
+ </ul>
continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
new email address: 'Ny e-postadresse:'
email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
+ external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hva er dette?
heading: Bekreft endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
button: Bekreft
- success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
set_home:
flash success: Hjemmeposisjon lagret
go_public:
</p>
<p>
Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet
+ invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger
+ no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
+ unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
+ invalid_scope: Ugyldig avgensning
user_role:
filter:
not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
time_future: Slutter om %{time}
time_past: Sluttet %{time} siden
+ created: Opprettet
+ ago: '%{time} siden'
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
link: Lenke eller HTML
long_link: Lenke
short_link: Kort lenke
+ geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
format: 'Format:'
no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
instructions:
continue_without_exit: Fortsett på %{name}
+ slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+ turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
+ uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+ turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{navn}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
+ start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ destination_without_exit: Nå mål
+ against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{navn}
unnamed: ikke navngitt
courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
time: Tid
activerecord:
models:
acl: Rechtenoverzicht
- changeset: Set wijzigingen
- changeset_tag: Label van set wijzigingen
+ changeset: Wijzigingenset
+ changeset_tag: Tag van wijzigingenset
country: Land
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekbericht
license_page:
foreign:
title: Over deze vertaling
- text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
+ text: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
- english_link: Engelstalige origineel
+ english_link: het Engelstalige origineel
native:
title: Over deze pagina
text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
legal_babble:
title_html: Auteursrechten en licentie
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, onder licentie van de <a
- href="http: opendatacommons.org="" licenses="" odbl="" "="">Open Data
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
- href="http: osmfoundation.org="" "="">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: |-
Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
- weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar
+ weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
- mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de
+ mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
intro_3_html: |-
De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
- gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> license (CC-BY-SA).
+ vrijgegeven onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>-licentie (CC BY-SA).
credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
credit_1_html: |-
- Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:
- “Kaartgegevens © OpenStreetMap-auteurs”.
+ We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
+ “© OpenStreetMap-auteurs”.
credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
- onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de
- cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
- naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina over
- auteursrechten</a>. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van
- OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen
- niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer
- te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar
- uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org."
+ onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de
+ cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
+ naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina</a>.
+ \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
+ als u OSM in data-vorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
+ zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
+ naar openstreetmap.org (mogelijks door de naam 'OpenStreetMap' naar dit webadres
+ uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar – indien van toepassing
+ – creativecommons.org."
credit_3_html: |-
- Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
+ Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
Bijvoorbeeld:
attribution_example:
alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
op een webpagina
title: Voorbeeld naamsvermelding
more_title_html: Meer informatie
- more_1_html: |-
- Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe credit ons, op de <a
- href="http: osmfoundation.org="" Licence"="">OSMF Licentie pagina</a> en de gemeenschap <a
- href="http: wiki.openstreetmap.org="" wiki="" Legal_FAQ"="">Legaal
- FAQ</a>.
+ more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
+ moet vermelden, op de <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licentiepagina
+ van de OSMF</a> en de gemeenschapspagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Wettelijke
+ vaakgestelde vragen</a>.
more_2_html: |-
Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
kaart-API voor derde partijen aanbieden.
en <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimgebruikbeleid</a>.
contributors_title_html: Onze bijdragers
contributors_intro_html: |-
- Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook
+ Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
- en andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:
+ en andere bronnen, waaronder:
contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de
+ <strong>Oostenrijk</strong>: Bevat gegevens van de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
- Land Tirol (onder <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT met aanvullingen</a>).
+ Land Tirol (onder <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
contributors_gb_html: |-
<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van
- de Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten
+ Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten
2010-2012.
contributors_footer_1_html: |-
Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
aansprakelijkheid aanvaardt.
infringement_title_html: Auteursrechtenschending
infringement_1_html: |-
- Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen
+ Bijdragers aan OSM worden eraan herinnerd nooit gegevens toe te voegen
uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
infringement_2_html: |-
Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
- ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan
+ ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedownprocedure</a>
of meld het direct en formeel via onze <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
- trademarks_1_html: OpenStreetMap en de looking glass-logo zijn geregistreerde
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap en het vergrootglaslogo zijn geregistreerde
handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u vragen hebt over uw gebruik
- van de merken, stuur uw vragen dan naar de <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Vergunning
- werkgroep</a>.
+ van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar de <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
welcome_page:
title: Welkom!
introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
title: Handleiding voor beginners
- description: Gemeenschap onderhouden handleiding voor beginners.
+ description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
van OSM.
mailing_lists:
title: Mailinglijsten
- description: Een vraag stellen of het bespreken van interessante zaken op een
- breed scala van actuele of regionale mailinglijsten.
+ description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
+ onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
forums:
title: Forums
description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van onderwerpen.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Hulp voor bedrijven en organisaties schakelen om op basis van OpenStreetMap
+ description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
kaarten en andere diensten.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
of OSM accuraat en bij de tijd is.
community_driven_title: Communitygedreven
community_driven_html: |-
- De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en groeiende dagelijks. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
- Bekijk de <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a> of de <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a> voor meer informatie over de gemeenschap of de website van de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.�
+ De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
+ Bekijk de <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a> of de <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a> voor meer informatie over de gemeenschap of de website van de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
open_data_title: Open data
open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
legal_title: Toegestaan
- legal_html: "Deze site en tal van andere diensten zijn formeel bediend door \n<a
- href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nnamens
- de gemeenschap.\n<br> \nNeem dan <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contact
- op met de OSMF</a> \nals u licenties, auteursrechten of andere juridische vragen
- en problemen."
+ legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
+ \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ \nnamens de gemeenschap.\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Neem
+ contact op met de OSMF</a> \nals u vragen of problemen hebt in verband met licenties,
+ auteursrechten of andere juridische zaken."
partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
outbox: Postvak UIT
messages:
one: U hebt één verzonden bericht
- other: U hebt%{count} verzonden berichten
+ other: U hebt %{count} verzonden berichten
to: Aan
subject: Onderwerp
date: Datum
primary: Primaire weg
secondary: Secundaire weg
unclassified: Ongeclassificeerde weg
- unsurfaced: Onverharde weg
track: Spoor
- byway: Ventweg
bridleway: Ruiterpad
cycleway: Fietspad
footway: Voetpad
golf: Golfbaan
park: Park
resident: Bewoond gebied
- tourist: Touristische attractie
common:
- Algemeen
- weide
tunnel: Tunnel
bridge: Brug
private: Privétoegang
- permissive: Beperkte toegang
destination: Bestemmingsverkeer
construction: Weg in aanbouw
richtext_area:
title: Aanmelden met Google
alt: Aanmelden met een Google OpenID
facebook:
- title: Login met Facebook
- alt: Inloggen met een Facebook-Account
+ title: Aanmelden met Facebook
+ alt: Aanmelden met een Facebook-account
windowslive:
- title: Login met Windows Live
- alt: Inloggen met een Windows Live-Account
+ title: Aanmelden met Windows Live
+ alt: Aanmelden met een Windows Live-account
yahoo:
title: Aanmelden met Yahoo
alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
no_authorization_code: Geen autorisatiecode
unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
- invalid_scope: Ongeldige toepassingsgebied
+ invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
user_role:
filter:
not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
primary: Primærveg
secondary: Sekundærveg
unclassified: Uklassifisert veg
- unsurfaced: Veg utan dekke
track: Spor
- byway: Stikkveg
bridleway: Rideveg
cycleway: Sykkelveg
footway: Gangveg
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
- tourist: Turistattraksjon
common:
- Vanleg
- snever
tunnel: Streka kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgjenge
- permissive: Betinget tilgjenge
destination: Destinasjonstilgang
construction: Vegar under konstruksjon
richtext_area:
primary: Rota principala
secondary: Rota segondària
unclassified: Rota pas classificada
- unsurfaced: Rota sens revestiment
track: Pista
- byway: Camin
bridleway: Camin per cavalièrs
cycleway: Via ciclabla
footway: Via pietonièra
golf: Percors de gòlf
park: Pargue
resident: Zòna residenciala
- tourist: Atraccion toristica
common:
- Espaci comun
- prada
tunnel: Bòrd en puntilhats = tunèl
bridge: Bòrd negre = pont
private: Accès privat
- permissive: Accès tolerat
destination: Reservat als ribairencs
construction: Rotas en construccion
richtext_area:
primary: ਮੁੱਢਲੀ ਸੜਕ
secondary: ਸਕੈਂਡਰੀ ਸੜਕ
track: ਟਰੈਕ
- byway: ਬਾਈਵੇਅ
bridleway: ਘੋੜ-ਰਾਹ
cycleway: ਸਾਈਕਲ ਦਾ ਰਾਹ
footway: ਪੈਦਲ ਰਾਹ
golf: ਗੋਲਫ਼ ਮੈਦਾਨ
park: ਪਾਰਕ
resident: ਰਿਹਾਇਸ਼ੀ ਇਲਾਕਾ
- tourist: ਸੈਲਾਨੀ ਟਿਕਾਣਾ
common:
- ਸ਼ਾਮਲਾਟ
- ਚਰਗਾਹ
# Author: Ruila
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
+# Author: The Polish
# Author: Ty221
# Author: Woytecr
# Author: Wpedzich
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
remote:
- name: Zdalne sterowanie
+ name: Zewnętrzny edytor
description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
browse:
created: Utworzone
bus_guideway: Droga dla autobusów
bus_stop: Przystanek autobusowy
construction: Droga w trakcie budowy
- cycleway: Ścieżka rowerowa
+ cycleway: Droga rowerowa
elevator: Winda
emergency_access_point: Punkt awaryjny
footway: Chodnik
secondary: Droga drugorzędna
secondary_link: Droga drugorzędna – dojazd
service: Droga serwisowa
- services: Usługi autostrady
+ services: Miejsce Obsługi Podróżnych
speed_camera: Radar
steps: Schody
street_lamp: Lampa uliczna
track: Droga polna lub leśna
traffic_signals: Sygnalizacja świetlna
trail: Szlak
- trunk: Droga szybkiego ruchu
+ trunk: Droga główna
trunk_link: Droga szybkiego ruchu – dojazd
unclassified: Droga czwartorzędna
unsurfaced: Droga polna lub leśna
legal_babble:
title_html: Prawa autorskie i licencja
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap zawiera <i>wolne dane</i>, rozpowszechniane na licencji <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> to projekt <i>open data</i>, rozpowszechniany na licencji <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) przez <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym
i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik
alt: Przykład, jak przypisywać OpenStreetMap na stronie internetowej
title: Przykład uznania autorstwa
more_title_html: Dowiedz się więcej
- more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap
- można znaleźć w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
+ more_1_html: |-
+ Dowiedz się więcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak określić nas jako źródło z którego pochodzą dane na <a
+ href="http://osmfoundation.org/License">stronie OSMF License</a> i <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">stronie odpowiedzi na pytania prawne</a>.
more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap są otwarte, nie jesteśmy w stanie zapewnić
nieograniczonego dostępu do naszego API wszystkim chętnym. Zapoznaj się z
naszą <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Polityką
usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij
formularz on-line</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Znaki towarowe
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap i jej logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi
+ fundacji OpenStreetMap. Jeśli masz pytania dotyczące używania znaków, prosimy,
+ prześlij Swoje pytania do <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupie
+ roboczej ds. licencji</a>.
welcome_page:
title: Witaj!
introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz
Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prędkości.
rules:
title: Zasady!
+ paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale spodziewamy
+ się, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością.
+ Jeśli planujesz jakieś działania inne niż same edycje manualne, proszę przeczytaj
+ i dostosuj się do zaleceń dotyczących <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">wytycznych</a>
+ i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">automatycznych
+ edycji</a>.
questions:
title: Jakieś pytania?
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
explanation_html: "Jeśli masz obawy o jak nasze dane są używane lub zawartość
proszę zapoznać się ze\n<a href='/copyright'>stroną o prawach autorskich</a>
po więcej informacji prawnych lub skontaktować się z \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupą
- rooboczą OSMF</a>."
+ roboczą OSMF</a>."
help_page:
title: Uzyskiwanie pomocy
introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
ale tylko na tej samej licencji. Zobacz <a href=''%{copyright_path}''>Prawa
autorskie i licencja</a> by zobaczyć szczegóły.'
legal_title: Pytania prawne
+ legal_html: |-
+ Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa.
+ <br>
+ Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
partners_title: Partnerzy
notifier:
diary_comment_notification:
table:
entry:
motorway: Autostrada
- trunk: Droga szybkiego ruchu
+ trunk: Droga główna
primary: Droga pierwszorzędna
secondary: Droga drugorzędna
unclassified: Drogi niesklasyfikowane
- unsurfaced: Droga polna lub leśna
- track: Ścieżka
- byway: Droga boczna
- bridleway: Ścieżka dla koni
- cycleway: Ścieżka rowerowa
- footway: Chodnik
+ track: Droga polna lub leśna
+ bridleway: Droga dla koni
+ cycleway: Droga rowerowa
+ footway: Droga dla pieszych
rail: Tory kolejowe
subway: Metro
tram:
golf: Pole golfowe
park: Park
resident: Teren mieszkalny
- tourist: Atrakcja turystyczna
common:
- Pole
- łąka
tunnel: Kreskowany obrys – tunel
bridge: Czarny obrys – most
private: Wstęp prywatny
- permissive: Możliwy wstęp
destination: Dostęp do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie / planowane
richtext_area:
invalid_credentials: Nieprawidłowe dane logownia
no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego
unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu
+ invalid_scope: Nieprawidłowy zakres
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tylko administratorzy mogą zarządzać rolami użytkowników,
link: Link lub HTML
long_link: Link
short_link: Krótki link
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Ustaw własne wymiary
format: 'Format:'
slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
via_point_without_exit: (przez punkt)
follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name}
+ roundabout_without_exit: Na rondzie, wybierz %{name}
leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
+ start_without_exit: Zacznij na końcu %{name}
destination_without_exit: Dojechałeś do celu
+ against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}
unnamed: bez nazwy
courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link}
# Author: Gmare
# Author: Gusta
# Author: Jgpacker
+# Author: L
# Author: Leosls
# Author: Luckas
# Author: Luckas Blade
# Author: Ruila
# Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge
+# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: 555
---
friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: Lista de Controle de acesso
+ acl: Lista de controle de acesso
changeset: Conjunto de alterações
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: País
diary_comment: Comentário do diário
- diary_entry: Entrada do Diário
+ diary_entry: Entrada do diário
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensagem
node: Ponto
node_tag: Etiqueta do ponto
notifier: Notificador
- old_node: Ponto Antigo
+ old_node: Ponto antigo
old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo
old_relation: Relação Antiga
old_relation_member: Membro da Relação Antiga
primary: Via primária
secondary: Via secundária
unclassified: Via não classificada
- unsurfaced: Via não pavimentada
track: Estrada rústica
- byway: Trilha larga
bridleway: Hipovia
cycleway: Ciclovia
footway: Caminho de pedestre
golf: Campo de golfe
park: Parque
resident: Área residencial
- tourist: Atração turística
common:
- Baldio comunitário
- prado
tunnel: Túnel (contorno tracejado)
bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo)
private: Acesso restrito
- permissive: Acesso sob autorização
destination: Acesso local apenas
construction: Vias em construção
richtext_area:
heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
time_future: Termina em %{time}
time_past: Terminou há %{time}
+ created: Criado
+ ago: '%{time} atrás'
status: Estado
show: Exibir
edit: Editar
link: Link ou HTML
long_link: Link
short_link: Link Curto
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
no_place: Não foi possível encontrar esse lugar.
instructions:
+ continue_without_exit: Continue %{name}
+ slight_right_without_exit: Ligeira direita para %{name}
+ turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
+ sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
+ uturn_without_exit: U-turn, juntamente %{name}
+ sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
+ turn_left_without_exit: Vire à esquerda na %{name}
+ slight_left_without_exit: Leve à esquerda para %{name}
+ via_point_without_exit: (ponto de passagem)
+ follow_without_exit: Segue %{name}
+ roundabout_without_exit: No take rotunda %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Deixe rotunda - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name}
+ start_without_exit: Comece no final de %{name}
+ destination_without_exit: Alcance destino
+ against_oneway_without_exit: Ir contra one-way on %{name}
+ end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name}
+ roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} em %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
time: Duração
admin_levels:
level2: Fronteira de País
level4: Região
- level5: Ilha
+ level5: Sub-região / Ilha
level6: Distrito
level8: Freguesia
level9: Localidade
um rio, um lago ou um prédio.
tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é um peça de informação sob um nó ou
uma linha, como o nome do restaurante ou o limite de velocidade duma estrada.
+ rules:
+ title: Regras!
questions:
title: Tens perguntas ?
paragraph_1_html: |-
primary: Estrada Nacional (Primária)
secondary: Estrada Regional (Secundária)
unclassified: Estrada sem classificação oficial
- unsurfaced: Estrada não pavimentada
track: Carreiro florestal ou agrícola
- byway: Byway (atalho proibido a veículos motorizados)
bridleway: Via para cavaleiros
cycleway: Ciclovia
footway: Via pedonal
golf: Campo de golfe
park: Parque
resident: Área residencial
- tourist: Atração turística
common:
- Baldio
- prado
tunnel: Linha tracejada = túnel
bridge: Linha cheia = ponte
private: Acesso restrito (propriedade privada)
- permissive: Acesso permitido
destination: Acesso a clientes / fornecedores
construction: Estradas em construção
richtext_area:
heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
time_future: Termina em %{time}
time_past: Terminou há %{time} atrás
+ created: Criado
+ ago: há %{time}
status: Estado
show: Mostrar
edit: Editar
link: Ligação ou HTML
long_link: Link
short_link: Lig.Curta
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
no_route: Não foi encontrada uma rota entre os dois pontos.
no_place: Desculpe - não foi possível encontrar esse local.
instructions:
+ continue_without_exit: Continuar em %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Direções fornecidas por %{link}
time: Tempo
# Author: EddyPetrisor
# Author: McDutchie
# Author: Minisarm
+# Author: Ruila
# Author: Strainu
+# Author: Wintereu
---
ro:
time:
tracetag: Etichetă înregistrare GPS
user: Utilizator
user_preference: Preferințe utilizator
+ user_token: Jeton utilizator
way: Cale
way_node: Nod cale
way_tag: Etichetă cale
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (editor-în-navigator)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
remote:
+ name: Control la distanță
description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
browse:
+ created: Creat
+ closed: Închis
+ created_html: Creat <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr>
+ closed_html: Închis <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr>
+ created_by_html: Creat <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de %{user}
+ deleted_by_html: Șters <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de %{user}
+ edited_by_html: Modificat <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de
+ %{user}
+ closed_by_html: Închis <abbr title='%{title}'>cu %{time} în urmă</abbr> de %{user}
version: Versiune
in_changeset: Set de modificări
anonymous: anonim
no_comment: (niciun comentariu)
+ part_of: Parte din
+ download_xml: Descarcă XML
+ view_history: Vezi istoric
+ view_details: Vezi detalii
+ location: 'Amplasament:'
changeset:
title: 'Set de modificări: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Noduri (%{count})
node_paginated: Noduri (%{x}-%{y} din %{count})
+ way: Căi (%{count})
+ way_paginated: Căi (%{x}-%{y} din %{count})
+ relation: Comunicații (%{count})
+ relation_paginated: Comunicații (%{x}-%{y} din %{count})
+ comment: Comentarii (%{count})
+ hidden_commented_by: Ascuns comentariu scris de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cu
+ %{when} în urmă</abbr>
+ commented_by: Comentariu scris de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cu %{when}
+ în urmă</abbr>
changesetxml: Set de modificări XML
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: 'Set de modificări: %{id}'
title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
+ join_discussion: Conectați-vă pentru a vă alătura discuției
+ discussion: Discuție
+ node:
+ title: 'Nod: %{name}'
+ history_title: 'Istoricul nodului: %{name}'
way:
+ title: 'Cale: %{name}'
+ history_title: 'Istoricul căii: %{name}'
nodes: Noduri
+ relation:
+ title: 'Relație: %{name}'
+ history_title: 'Istoricul relației: %{name}'
+ members: Membri
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ca %{role}'
type:
wiki_link:
key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Elementul %{page} pe Wikidata
wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
+ telephone_link: Sună %{phone_number}
note:
title: 'Notă: %{id}'
+ new_note: Notă nouă
+ description: Descriere
+ open_title: 'Notă nerezolvată #%{note_name}'
+ closed_title: 'Notă rezolvată #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Notă ascunsă #%{note_name}'
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
timeout:
sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a
durat prea mult.
+ rss:
+ commented_at_html: Actualizat acum %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizat acum %{when} de %{user}
+ full: Discuție completă
diary_entry:
new:
title: O nouă înregistrare în jurnal
format_to_export: Format de exportat
osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
licence: Licență
+ too_large:
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ other:
+ title: Alte surse
options: Opțiuni
format: Format
scale: Scară
charging_station: Stație de taxare
cinema: Cinematograf
clinic: Clinică
+ clock: Ceas
college: Colegiu
community_centre: Centru comunitar
courthouse: Tribunal
library: Bibliotecă
market: Piață
marketplace: Piață de mărfuri
+ monastery: Mănăstire
+ motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
nightclub: Club de noapte
nursery: Creșă
nursing_home: Azil de bătrâni
office: Birou
parking: Parcare
+ parking_entrance: Intrare în parcare
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lăcaș de cult
police: Poliție
post_box: Cutie poștală
post_office: Oficiu poștal
+ preschool: Preșcolar
prison: Închisoare
pub: Pub
public_building: Clădire publică
"yes": Pod
building:
"yes": Clădire
+ craft:
+ electrician: Electrician
+ gardener: Grădinar
+ painter: Pictor
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Instalator
+ shoemaker: Cizmar
+ tailor: Croitor
+ emergency:
+ ambulance_station: Stație de ambulanță
+ defibrillator: Defibrilator
highway:
bridleway: Drum pentru călărie
bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
bus_stop: Stație de autobuz
construction: Drum în construcție
cycleway: Pistă de biciclete
+ elevator: Lift
emergency_access_point: Punct de acces de urgență
footway: Cale pietonală
ford: Vad
primary: Drum principal
primary_link: Drum principal
raceway: Pistă
- residential: Rezidențial
+ residential: Stradă rezidențială
rest_area: Zonă pentru odihnă
road: Drum
secondary: Drum secundar
archaeological_site: Sit arheologic
battlefield: Câmp de luptă
boundary_stone: Bornă de graniță
- building: Clădire
+ building: Clădire istorică
+ bunker: Buncăr
castle: Castel
church: Biserică
fort: Fort
results:
no_results: Niciun rezultat găsit
more_results: Mai multe rezultate
- distance:
- one: circa 1 km
- zero: mai puțin de 1 km
- other: circa %{count} km
- direction:
- south_west: sud-vest
- south: sud
- south_east: sud-est
- east: est
- north_east: nord-est
- north: nord
- north_west: nord-vest
- west: vest
layouts:
logo:
alt_text: Logoul OpenStreetMap
- home: acasă
+ home: Mergi la locul de reședință
logout: Închide sesiunea
log_in: Autentificare
log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
how_to_help:
join_the_community:
title: Alăturați-vă comunității
+ help_page:
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Beginners%27_guide
message:
message_summary:
delete_button: Şterge
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
# Author: Nemo bis
+# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Putnik
# Author: Riliam
# Author: Ruila
+# Author: Sanail
# Author: Santacloud
# Author: Spider
# Author: TarzanASG
spur: Ответвление ж/д пути
station: Железнодорожная станция
stop: Железнодорожная остановка
- subway: СÑ\82анÑ\86иÑ\8f метро
+ subway: Ð\9cетро
subway_entrance: Вход в метро
switch: Железнодорожная стрелка
tram: Трамвай
legal_babble:
title_html: Авторские права и лицензирование
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать
наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество.
Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о
земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
+ и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
+ сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
contributors_za_html: |-
<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
к нашей <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
изымания</a> или непосредственно на нашу
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap и логотип с увеличительным стеклом являются
+ зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. Если у вас есть
+ вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши вопросы <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
+ группе по лицензированию</a>.
welcome_page:
title: Добро пожаловать!
introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например
название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
+ rules:
+ title: Правила!
questions:
title: Появились вопросы?
paragraph_1_html: |-
description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
mailing_lists:
title: Списки рассылок
+ description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
+ (количество активных пользователей зависит от языка).
forums:
title: Форумы
+ description: Вопросы и обсуждения для тех кто предпочитает форумы для общения
irc:
title: IRC
+ description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Помощь компаниям и организациям в переходе на OpenStreetMap карты
Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и Страница лицензии</a>
для более подробной информации.'
legal_title: Юридический
+ legal_html: Этот сайт, как и многие другие сервисы, формально подчиняется <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
+ Foundation</a> (OSMF) от имени сообщества.<br/> Пожалуйста <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
+ с OSMF</a> если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав
+ либо другие правовые вопросы или проблемы.
partners_title: Партнёры
notifier:
diary_comment_notification:
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Привет,
- your_gpx_file: ÐÑ\82о вÑ\8bглÑ\8fдиÑ\82 как ваш файл GPX
+ your_gpx_file: Ð\9fоÑ\85оже, ваш файл GPX
with_description: с описанием
and_the_tags: 'и следующими тегами:'
and_no_tags: и без меток.
primary: Магистральная дорога
secondary: Второстепенная дорога
unclassified: Дорога местного значения
- unsurfaced: Грунтовая дорога
track: Просёлочная дорога
- byway: Тропинка
bridleway: Дорога для верховой езды
cycleway: Велосипедная дорога
footway: Пешеходная дорожка
golf: Площадка для гольфа
park: Парк
resident: Жилой район
- tourist: Достопримечательность
common:
- Общественная земля
- луг
tunnel: Туннель (пунктир)
bridge: Мост (жирная линия)
private: Частный доступ
- permissive: Разрешительный доступ
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
richtext_area:
oauthorize:
title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи,
- %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие
- возможности. Вы можете выбрать любое количество.
- allow_to: 'Разрешить клиентскому приложению:'
+ %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие
+ возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+ allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
- allow_write_prefs: изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c ваÑ\88и полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки
- allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать
- друзей
- allow_write_api: изменять карту
- allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
- allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: изменять заметки.
+ allow_write_prefs: изменÑ\8fÑ\82Ñ\8c ваÑ\88и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки на Ñ\81айÑ\82е
+ allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, заводить друзей
+ allow_write_api: изменять данные
+ allow_read_gpx: читать ваши <a herf="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2">частные
+ GPS-треки</a>
+ allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
+ allow_write_notes: изменять заметки
oauthorize_success:
title: Запрос на авторизацию разрешён
allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
register now: Зарегистрируйтесь
with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
с вашим именем пользователя и паролем:'
+ with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
учётную запись.
google:
title: Войти с помощью Google
alt: Войти с помощью Google OpenID
+ facebook:
+ title: Войти с помощью Facebook
+ alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
+ windowslive:
+ title: Войти с помощью Windows Live
+ alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
yahoo:
title: Войти с помощью Yahoo
alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
display name: 'Отображаемое имя:'
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках.
+ external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Повторите пароль:'
+ use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
+ auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях
+ он необходим
continue: Зарегистрироваться
terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия.
read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите
кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения
относительно вашего существующего и будущего вклада.
- consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад
- находиться в общественном достоянии
+ consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
+ что мой вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
</p>
auth_failure:
+ connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
+ no_authorization_code: Нет кода авторизации
+ unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
user_role:
filter:
not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
time_future: Заканчивается %{time}
time_past: Закончилась %{time} назад
+ created: Создано
ago: '%{time} назад'
status: Состояние
show: Показывать
javascripts:
close: Закрыть
share:
- title: Ð\9fоделиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+ title: Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c на Ñ\81айÑ\82
cancel: Отмена
image: Изображение
link: Ссылка или код для вставки
long_link: Полная ссылка
short_link: Короткая ссылка
+ geo_uri: Geo URI
embed: Код
custom_dimensions: Выбрать размер вручную
format: 'Формат:'
no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
no_place: К сожалению, данное место не найдено.
instructions:
+ continue_without_exit: Продолжите по %{name}
+ slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name}
+ turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
+ sharp_right_without_exit: Резко направо на %{name}
+ uturn_without_exit: Разворот по %{name}
+ sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name}
+ turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
+ slight_left_without_exit: Слегка влево на %{name}
+ via_point_without_exit: (через точку)
+ follow_without_exit: Следуйте %{name}
+ roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
+ start_without_exit: Начните в конце %{name}
+ against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
+ end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
+ roundabout_with_exit: На развязке выберите выход %{exit} на %{name}
unnamed: без имени
courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
time: Время
created_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
closed_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr>
created_by_html: Criatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
- deleted_by_html: Cancillatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
+ deleted_by_html: Scancillatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
edited_by_html: Canciatu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
closed_by_html: Chiudutu <abbr title='%{title}'>%{time} fa</abbr> di %{user}
version: Virsioni
fa</abbr>
commented_by: Cummentu di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti
- osmchangexml: osmChange XML
+ osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Gruppu di canciamenti %{id}
title_comment: Gruppu di canciamenti %{id} - %{comment}
massizzu di dati adòpira una dî fonti ccassutta.
planet:
title: Pianeta OSM
- description: Copî aggiurnati rigularmenti dâ basi di dati cumpleta di OpenStreetMap
+ description: Copî dâ basi di dati cumpleta di OpenStreetMap ca vènunu aggiurnati
+ rigularmenti
overpass:
title: API Overpass
description: Scàrrica stu riquatru dûn mirror dâ basi di dati di OpenStreetMap
geofabrik:
title: Scarricamenti dâ Geofabrik
- description: Estratti di cuntinenti, paìsi, e na silizzioni di città aggiurnati
- rigularmenti
+ description: Astratti di cuntinenti, di paìsi, e di na silizzioni di città
+ ca vènunu aggiurnati rigularmenti
metro:
title: Metro Extracts
description: Estratti dî principali città dû munnu e ill’àrii circustanti
dati chi’ vènunu di fonti prutetti dû drittu d’auturi (ad esempiu Google Maps
o puru i carti stampati) senza aviri n’auturizzazzioni esplìcita dû titulari
dû drittu d'auturi.
- infringement_2_html: "Si’ pensi chi fu’ gghiunciutu a’ manera indèbita matiriali
- prutettu dû drittu d’auturi ntâ basi di dati di OpenStreetMap o puru ntâ stu
- situ, pi’ favuri fai rifirimentu â nostra\n <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prucidura
- di cancillazzioni</a> o puru signalinnillu direttamenti pi’ menzu dû nostru
+ infringement_2_html: "Si’ pensi chi fu’ gghiunciutu di manera indèbbita matiriali
+ prutettu dû drittu d’auturi o ntâ basi di dati di OpenStreetMap o puru nta
+ stu situ, pi’ favuri fai rifirimentu â nostra\n <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prucidura
+ di scancillazzioni</a> o puru signalinnillu direttamenti pi’ menzu dû nostru
\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">mòdulu di signalazzioni in linia</a>."
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi riggistrati
trademarks_1_html: OpenStreetMap e u logu dâ lenti di ngrannimentu sunnu marchi
unread_button: Signa comu di lèggiri
read_button: Signa comu gia’ liggiutu
reply_button: Rispunni
- delete_button: Cancella
+ delete_button: Scancella
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to: Manna un missaggiu novu a’ %{name}
nun fu’ mannatu a’ ḍḍ’utenti. Pi’ favuri trasi comu l’utenti giustu pû putiri
lèggiri.
sent_message_summary:
- delete_button: Cancella
+ delete_button: Scancella
mark:
as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
delete:
- deleted: Missaggiu cancillatu
+ deleted: Missaggiu scancillatu
site:
index:
js_1: O stai adupirannu nu browser chi’ nun supporta u JavaScript, o puru hai
primary: Strata primaria
secondary: Strata secunnaria
unclassified: Strata senza classificazzioni
- unsurfaced: Strata stirrata
track: Trazzera
- byway: Trazzera
bridleway: Caminu pî cavaḍḍi
cycleway: Pista ciclàbbili
footway: Caminu pidunali
golf: Campu di golf
park: Villa
resident: Zona risidinziali
- tourist: Attrazzioni turìstica
common:
- Cumuni
- Pratu
tunnel: Cuntornu trattizzatu = gallarìa
bridge: Cuntornu nirittu = ponti
private: Accessu privatu
- permissive: Accesso permissivu
destination: Sirvitù di passaggiu
construction: Strati in custruzzioni
richtext_area:
visibility: 'Visibbilità:'
visibility_help: chi’ voli diri?
trace_form:
- upload_gpx: 'Càrrica u file GPX:'
+ upload_gpx: 'Càrricari u file GPX:'
description: 'Discrizzioni:'
tags: 'Etichetti:'
tags_help: spartuti câ vìrgula
visibility: 'Visibbilità:'
visibility_help: chi’ voli diri?
upload_button: Càrrica
- help: Ajutu
+ help: Guida
trace_header:
upload_trace: Càrrica nu tracciatu
see_all_traces: Talìa tutti i tracciati
uploaded: 'Carricatu u:'
points: 'Punti:'
start_coordinates: 'Coordinata di principiu:'
- map: mappa
+ map: cartina
edit: cancia
owner: 'Prupietariu:'
description: 'Discrizzioni:'
tags: 'Etichetti:'
none: Nuḍḍa
edit_track: Cancia stu tracciatu
- delete_track: Cancella stu tracciatu
+ delete_track: Scancella stu tracciatu
trace_not_found: Tracciatu nun truvatu!
visibility: 'Visibbilità:'
trace_paging_nav:
ago: '%{time_in_words_ago} fa'
more: dittagghî
trace_details: Talìa i dittagghî dû tracciatu
- view_map: Talìa supra â carta
+ view_map: Talìa u tracciatu supra dâ cartina
edit: cancia
- edit_map: Cancia a carta unni stu tracciatu
+ edit_map: Cancia a cartina unni stu tracciatu
public: PÙBBLICA
identifiable: IDINTIFICÀBBILI
private: PRIVATA
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàggina dâ
wiki</a>.
delete:
- scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ cancillazzioni
+ scheduled_for_deletion: Tracciatu ntâ spittata dâ scancillazzioni
make_public:
made_public: Tracciatu fattu pùbblicu
offline_warning:
authorize_url: 'URL di auturizzazzioni:'
support_notice: Suppurtamu i firmi HMAC-SHA1 (cunsigghiati) e RSA-SHA1.
edit: Cancia i dittagghî
- delete: Cancella stu clienti
+ delete: Scancella stu clienti
confirm: Si’ sicuru?
requests: 'Dumanna a’ l’utenti sti pirmissi:'
allow_read_prefs: lèggiri i so mpustazzioni ill’utenti.
my profile: U me prufilu
my settings: I me mpustazzioni
my comments: I me cummenti
- oauth settings: mpustazzioni di oauth
+ oauth settings: Mpustazzioni di oauth
blocks on me: Cu blocca a’ mia
blocks by me: A’ cu bloccu io
send message: Manna nu missaggiu
confirm_user: cunfirma a’ st’utenti
hide_user: mmuccia a’ st’utenti
unhide_user: mmustra a st’utenti
- delete_user: cancella a’ st’utenti
+ delete_user: scancella a’ st’utenti
confirm: Cunfirma
friends_changesets: gruppa di canciamenti ill’amici
friends_diaries: vuci dî diarî ill’amici
make edits public button: Renni tutti i me canciamenti pùbblici
return to profile: Ritorna ô prufilu
flash update success confirm needed: I nfurmazziuni ill’utenti furu aggiurnati
- boni. Cuntrolla a to posta elittronica chi’ t’havi a’ rrivari un missaggiu
+ boni. Cuntrolla a to posta elittrònica chi’ t’havi a’ rrivari nu missaggiu
pi’ cunfirmari u nnirizzu di posta novu.
flash update success: I nfurmazziuni ill’utenti furu aggiurnati boni.
confirm:
submit: Crìa u bloccu
tried_contacting: Haju cuntattatu l’utenti e cc’haju dumannatu di finìrila.
tried_waiting: Cci desi tempu a’ sufficienza pi’ rispùnniri â me cumunicazzioni.
- needs_view: L’utenti havi a’ tràsiri prima chi’ stu bloccu veni cancillatu
+ needs_view: L’utenti havi a’ tràsiri prima chi’ stu bloccu veni livatu
back: Talìa tutti i blocchi
edit:
title: Canciamentu dû bloccu di %{name}
submit: Aggiorna u bloccu
show: Talìa stu bloccu
back: Talìa tutti i blocchi
- needs_view: Havi a’ tràsiri l’utenti avanti chi’ stu bloccu veni cancillatu?
+ needs_view: Havi a’ tràsiri l’utenti avanti chi’ stu bloccu veni livatu?
filter:
block_expired: U bloccu già scadìu e nun si po’ canciari.
block_period: U pirìudu di bloccu havi a’ jèssiri unu di valuri chi’ si ponnu
reason: 'Mutivu dû bloccu:'
back: Talìa tutti i blocchi
revoker: 'Rivucaturi:'
- needs_view: L’utenti havi a’ tràsiri prima chi’ stu bloccu veni cancillatu.
+ needs_view: L’utenti havi a’ tràsiri prima chi’ stu bloccu veni livatu.
note:
description:
opened_at_html: Criatu %{when} fa
header: Strati dâ cartina
notes: Noti dâ cartina
data: Dati dâ cartina
- overlays: Attiva i strati chi’ giùvunu pi’ risòlviri i prubblemi dâ cartina
+ overlays: Attiva i suprapusizzioni pi’ risòlviri i prubblemi dâ cartina
title: Strati
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>i cuntribbutura di OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai na dunazzioni</a>
queryfeature_disabled_tooltip: Zumma pi’ putiri circari l’elimenti
changesets:
show:
- comment: Cummentu
+ comment: Cummenta
subscribe: Abbòniti
unsubscribe: Annulla l’abbunamentu
hide_comment: mmuccia
cca.
directions:
engines:
- graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
+ graphhopper_bicycle: Câ bicicletta (GraphHopper)
graphhopper_foot: A’ pedi (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
- mapquest_car: Màchina (MapQuest)
+ mapquest_bicycle: Câ bicicletta (MapQuest)
+ mapquest_car: Câ màchina (MapQuest)
mapquest_foot: A’ pedi (MapQuest)
- osrm_car: Màchina (OSRM)
+ osrm_car: Câ màchina (OSRM)
directions: Innicazzioni
distance: Distanza
errors:
destination_without_exit: Arrivu â distinazzioni
against_oneway_without_exit: Caminari contra dû sensu ùnicu nta %{name}
end_oneway_without_exit: Fini dû sensu ùnicu nta %{name}
- roundabout_with_exit: Â rutunna pigghiari a nisciuta %{exit} nta %{name}
- unnamed: senza nomu
+ roundabout_with_exit: Â rutunna pigghiari a nisciuta %{exit} pi’ %{name}
+ unnamed: strata senza nomu
courtesy: Innicazzioni pi’ gintili cuncissioni di %{link}
time: Tempu
query:
primary: Cesta prvej triedy
secondary: Cesta druhej triedy
unclassified: Neklasifikovaná cesta
- unsurfaced: Nespevnená cesta
track: Lesná, poľná cesta
- byway: Súkromná cesta
bridleway: Chodník pre kone
cycleway: Cyklotrasa
footway: Chodník pre peších
golf: Golfové ihrisko
park: Park
resident: Obytná oblasť
- tourist: Turistická atrakcia
common:
- Pastvina
- lúka
tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
bridge: Čireny obrys = most
private: Súkromný prístup
- permissive: Voľný prístup
destination: Prejazd zakázaný
construction: Cesta vo výstavbe
richtext_area:
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
track: Kolovoz
- byway: Obvoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
footway: Pešpot
golf: Igrišče za Golf
park: Park
resident: Naselje
- tourist: Turistična znamenitost
common:
- Travniki
- travnik
tunnel: Črtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
- permissive: Dostopno z dovolilnico
destination: Dovoljeno za dostavo
construction: Ceste v gradnji
richtext_area:
# Export driver: phpyaml
# Author: Euriditi
# Author: GretaDoci
+# Author: Kosovastar
# Author: Mdupont
# Author: MicroBoy
# Author: Mikullovci11
# Author: Nemo bis
+# Author: Ruila
# Author: Techlik
# Author: Vinie007
# Author: 아라
friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
activerecord:
models:
- acl: Qasu në Listën e Kontrollit
- changeset: Ndryshim
- changeset_tag: Ndryshim tag
- country: Shteti
- diary_comment: Koment Ditari
+ acl: Qasja në listën e kontrollit
+ changeset: Grupi i ndryshimeve
+ changeset_tag: Etiketa e grupit të ndryshimeve
+ country: Vendi
+ diary_comment: Koment ditari
diary_entry: Shënim në ditar
friend: Mik
language: Gjuha
- message: Porosi
+ message: Mesazh
node: Nyjë
- node_tag: Etiketë nyjë
+ node_tag: Etiketë nyje
notifier: Lajmëruesi
old_node: Nyjë e vjetër
old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
old_way: Rrugë e vjetër
old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
- relation: Lidhja
+ relation: Lidhje
relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
relation_tag: Etiketë lidhjeje
- session: Seksioni
- trace: Gjurma
+ session: Seancë
+ trace: Gjurmë
tracepoint: Pika e gjurmës
tracetag: Etiketa e gjurmës
user: Përdoruesi
body: Trupi i mesazhit
recipient: Marrësi
user:
- email: Email
+ email: Emaili
active: Aktiv
display_name: Emër i dukshëm
description: Përshkrimi
description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
id:
name: iD
- description: iD (në shfletuesin editor)
+ description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
potlatch2:
name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
+ description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
remote:
name: Kontrollë prej së largu
description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
browse:
created: Krijuar
- closed: I Mbyllur
+ closed: Mbyllur
created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
- closed_html: Të mbyllura <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
- created_by_html: Të Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga
- %{user}
- deleted_by_html: Të Fshira <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
- edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga
- %{user}
- closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga
- %{user}
+ closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
+ created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
+ deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
+ edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
+ closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
version: Versioni
in_changeset: Grupi i ndryshimeve
anonymous: Anonim
view_details: Shiko detajet
location: Vendndodhja
changeset:
- title: Ndryshim%{id}
+ title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
belongs_to: Autori
node: Nyjet (%{count})
node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
- way: Mënyra (%{count})
- way_paginated: Mënyra (%{x}-%{y} nga %{count})
+ way: Mënyrat (%{count})
+ way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
relation: Marrëdhëniet (%{count})
relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
+ comment: Komentet (%{count})
+ hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+ më parë</abbr>
+ commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
changesetxml: Ndryshim en XML
osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
feed:
- title: Ndryshim %{id}
- title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
+ title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
+ title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
+ discussion: Diskutim
node:
title: 'Nyje: %{name}'
- history_title: 'Nyja e Historisë: %{name}'
+ history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
way:
title: 'Rruga: %{name}'
- history_title: 'Rrugën e Historisë: %{name}'
+ history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
+ nodes: Nyjet
+ also_part_of:
+ other: një=pjesë e rrugës %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Lidhja: %{name}'
+ history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
+ members: Anëtarët
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
+ entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
type:
- node: Pikë
- way: Udhë
- relation: Lidhje
+ node: Nyje
+ way: Rruga
+ relation: Lidhja
containing_relation:
entry: Lidhja %{relation_name}
entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
not_found:
- sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
+ sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
type:
- node: pikë
- way: udhë
+ node: nyjë
+ way: rrugë
relation: lidhje
- changeset: shka asht ndrrue
+ changeset: grupi i ndryshimeve
timeout:
- sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
+ sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
+ tu tërhequr.
type:
- node: pikë
+ node: nyjë
way: rrugë
relation: lidhje
- changeset: shka asht ndrryshu
+ changeset: grupi i ndryshimeve
redacted:
- redaction: Redaktim %{id}
- message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet
- pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
+ redaction: Redaktimi %{id}
+ message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
+ redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
type:
node: nyjë
way: rrugë
relation: lidhje
start_rjs:
- load_data: Zgedhi senet
- loading: Tu u mush...
+ feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
+ ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
+ që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
+ load_data: Ngarko të dhënat
+ loading: Duke ngarkuar...
tag_details:
- tags: 'Etiketat:'
+ tags: Etiketat
wiki_link:
- key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
- tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
+ key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
+ tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
+ telephone_link: Thirr %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Shënim: %{id}'
+ new_note: Shënim i ri
+ description: Përshkrimi
+ open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
+ closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
+ open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
+ open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+ më parë</abbr>
+ commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
+ parë</abbr>
+ commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+ më parë</abbr>
+ closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
+ closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ më parë</abbr>
+ reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+ më parë</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+ më parë</abbr>
+ hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
+ query:
+ title: Tiparet e pyetsorit
+ introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
+ nearby: Tiparet në afërsi
+ enclosing: Tipare të bashkangjitura
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
+ showing_page: Faqe %{page}
next: Vazhdo »
previous: « Mëparshëm
changeset:
view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
changesets:
id: ID
- saved_at: Ruaje në
+ saved_at: Të ruajtura në
user: Përdoruesi
- comment: Komentoni
+ comment: Koment
area: Zona
list:
title: Grupi i ndryshimeve
title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
+ empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
+ empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
+ empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
+ no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
+ no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
+ no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
+ load_more: Ngarko më shumë
timeout:
- sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë
+ sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
për tu shkarkuar.
diary_entry:
new:
- title: Hyrje e re në ditar
+ title: Shënim i ri në ditar
list:
- title: Ditatët e përdoruesve
+ title: Ditarët e përdoruesve
title_friends: Ditarët e miqve
- title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
+ title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
user_title: Ditari i %{user}
- in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
- new: Hyrje e re në ditar
- new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
- no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
- recent_entries: 'Shënime në ditar së fundmi:'
- older_entries: Shënimet e Vjetra
+ in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
+ new: Shë i ri në ditar
+ new_title: Shkruaj një shënim të ri në ditarin tënd
+ no_entries: Nuk ka shënime në ditar
+ recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
+ older_entries: Shënimet e vjetra
newer_entries: Shënimet e fundit
edit:
title: Redakto shënimin në ditar
- subject: 'Subjekti:'
- body: Trupi i mesazhit
+ subject: 'Titulli:'
+ body: 'Trupi i mesazhit:'
language: 'Gjuha:'
location: 'Lokacioni:'
- latitude: Gjerësia gjeografike
- longitude: Gjatësia gjeografike
+ latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
+ longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
use_map_link: përdor hartën
- save_button: Ruje
+ save_button: Ruaj
+ marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
view:
+ title: Ditari i %{user} | %{title}
user_title: Ditari i %{user}
- leave_a_comment: Lene naj koment
- login: Kyçuni
+ leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
+ login: Identifikohu
save_button: Ruaj
no_such_entry:
+ title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
+ body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
+ ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
diary_entry:
+ posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
comment_link: Komento në këtë shënim
+ reply_link: Përgjigju në këtë shënim
comment_count:
- one: 1 koment
- other: '%{count} komente'
- edit_link: Ndryshoje qët shënim
- hide_link: Mshefe qët shënim
- confirm: Konfirmoje
+ zero: Nuk ka komente
+ other: një=%{count} koment
+ edit_link: Redakto këtë shënim
+ hide_link: Fshih këtë shënim
+ confirm: Konfirmo
diary_comment:
+ comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
+ hide_link: Fshih këtë koment
confirm: Konfirmo
location:
location: 'Lokacioni:'
- view: Kshyre
+ view: Shfaq
edit: Redakto
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
+ description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
+ language:
+ title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
+ description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
+ %{language_name}
+ all:
+ title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
+ description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
+ post: Posto
+ when: Kur
+ comment: Komenti
+ ago: '%{ago} më parë'
+ newer_comments: Komentet më të fundit
+ older_comments: Komentet e vjetra
export:
+ title: Eksporto
start:
- area_to_export: Zona per Eksport
- manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
- format_to_export: Formati per Eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
+ area_to_export: Zona për tu eksportuar
+ manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
+ format_to_export: Formati per eksportim
+ osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
+ map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
licence: Licensa
- export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
+ export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
- body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
- Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
+ advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
+ e një nga burimet e renditura më poshtë:'
+ body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
+ Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
+ burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
+ të OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: API mbikalues
options: Opcionet
format: Formati
scale: Shkallë
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aeroport
+ apron: Platformë
+ gate: Portë
+ helipad: Helipad
+ runway: Pistë
+ taxiway: Rrugë taksie
+ terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aeroport
+ animal_shelter: Strehim i kafshëve
arts_centre: Qendër arti
atm: Bankomat
- auditorium: Auditor
bank: Bankë
bar: Lokal
+ bbq: Zgarë
bench: Stol
bicycle_parking: Parkim biçikletash
bicycle_rental: Biçikleta me qera
+ biergarten: Birrari
+ boat_rental: Varka me qera
brothel: Shtëpi publike
bureau_de_change: Këmbim valute
bus_station: Stacion autobuzi
car_sharing: Car Sharing
car_wash: Lavazh për makina
casino: Kazino
+ charging_station: Stacion mbushës
+ childcare: Kujdesi për fëmijët
cinema: Kinema
clinic: Klinikë
- club: Klub
+ clock: Orë
college: Kolegj
community_centre: Qendër komunitare
courthouse: Gjykatë
crematorium: Krematorium
dentist: Dentist
+ doctors: Mjekët
dormitory: Konvikt
drinking_water: Ujë i pijshëm
+ driving_school: Autoshkollë
embassy: Ambasada
emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
fast_food: Ushqim i shpejtë
ferry_terminal: Terminal i trageteve
fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
fire_station: Zjarrëfiksat
+ food_court: Kënd ushqimi
fountain: Shatërvan
fuel: Stacion karburanti
+ gambling: Kumar
grave_yard: Varrezë
gym: Qendër fitness / Palestër
- hall: Sallë
health_centre: Qendër shëndetsore
hospital: Spital
- hotel: Hotel
hunting_stand: Vend gjuetie
ice_cream: Akullore
kindergarten: Kopësht për fëmijë
library: Biblioteka
market: Market
marketplace: Treg
- mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
+ monastery: Manastir
+ motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
nightclub: Klub nate
nursery: Çerdhe
nursing_home: Çerdhe
office: Zyra
- park: Park
parking: Vend parkim
+ parking_entrance: Hyrje parkimi
pharmacy: Barnatore
place_of_worship: Vend kulti
police: Policia
prison: Burg
pub: Pub
public_building: Ndërtesë publike
- public_market: Treg publik
reception_area: Zona e pritjes
recycling: Pikë e riciklimit
restaurant: Restorant
school: Shkollë
shelter: Strehë
shop: Dyqan
- shopping: Tregtar
social_club: Klub shoqëror
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
taxi: Taksi
telephone: Telefon publik
theatre: Teatër
veterinary: Veterinari
village_hall: Komuna
waste_basket: Kosh plehrash
- wifi: Shërbim WiFi
youth_centre: Qendër Rinore
boundary:
administrative: Kufi administrativ
+ craft:
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Hidraulik
+ shoemaker: Këpuctar
+ tailor: Rrobaqepës
+ "yes": Dyqan zeje
+ emergency:
+ ambulance_station: Stacion ambulance
+ defibrillator: Defibrilator
highway:
bridleway: Rrugë për kalërim
+ cycleway: Rrugë biçikletash
+ elevator: Ashensor
+ footway: Rrugë këmbësorësh
ford: Va
living_street: Rrugë për këmbësorë
+ milestone: Piketë
+ motorway: Autostradë
+ motorway_link: Autostradë
+ path: Shteg
+ pedestrian: Rrugë këmbësorësh
+ platform: Platformë
+ primary: Rrugë primare
+ primary_link: Rrugë primare
+ proposed: Rrugë e propozuar
+ residential: Rrugë banimi
+ rest_area: Zonë pushimi
+ road: Rrugë
+ secondary: Rrugë dytësore
+ secondary_link: Rrugë dytësore
+ service: Rrugë shërbimi
+ services: Shërbime autostrade
+ speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
+ steps: Hapat
+ street_lamp: Llambë rruge
+ tertiary: Rrugë terciare
+ tertiary_link: Rrugë terciare
+ track: Gjurmë
+ traffic_signals: Shenja trafiku
+ trail: Shteg
+ trunk: Rrugë magjistrale
+ trunk_link: Rrugë magjistrale
+ unclassified: Rrugë e paklasifikuar
+ unsurfaced: Rrugë me kalldrëm
+ "yes": Rrugë
historic:
- church: Kisha
- museum: Muze
+ archaeological_site: Vend arkeologjik
+ battlefield: Fushëbetejë
+ boundary_stone: Gur kufiri
+ building: Ndërtesë historike
+ bunker: Bunker
+ castle: Kala
+ church: Kishë
+ city_gate: Portë qyteti
+ citywalls: Mure qyteti
+ fort: Fortesë
+ heritage: Vend trashigimie
+ house: Shtëpi
+ icon: Ikonë
+ manor: Pronë e madhe
+ memorial: Memorial
+ mine: Minierë
+ monument: Monument
+ roman_road: Rrugë romake
+ ruins: Rrënoja
+ stone: Gur
+ tomb: Varr
+ tower: Kullë
+ wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
+ wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
+ wreck: Anije e mbytur
+ junction:
+ "yes": Kryqëzim
+ landuse:
+ allotments: Kopsht i vogël
+ basin: Pellg
+ brownfield: Deponi industriale
+ cemetery: Varreza
+ commercial: Zonë tregtare
+ conservation: Mbrojtje natyre
+ construction: Ndërtimtari
+ farm: Fermë
+ farmland: Tokë bujqësore
+ farmyard: Oborr ferme
+ forest: Pyll
+ garages: Garazha
+ grass: Bar
+ greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
+ industrial: Zonë industriale
+ landfill: Deponi
+ meadow: Luadh
+ military: Zonë ushtarake
+ mine: Minierë
+ orchard: Pemishte
+ quarry: Gurore
+ railway: Hekurudhë
+ recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
+ reservoir: Rezervuar
+ reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
+ residential: Zonë e banuar
+ retail: Me pakicë
+ road: Zonë rruge
+ village_green: Fshat me gjelbrim
+ vineyard: Vreshtë
+ "yes": Përdorim toke
+ leisure:
+ beach_resort: Plazh
+ bird_hide: Kamuflim zogjësh
+ club: Klub
+ common: Tokë e përbashkët
+ dog_park: Park qenësh
+ fishing: Zonë peshkimi
+ fitness_centre: Qendër fitnesi
+ fitness_station: Saticion palestre
+ garden: Kopsht
natural:
cave_entrance: Shpella Hyrja
island: Ishull
village: Fshati
shop:
bakery: Dyqan buke
- computer: Shitore e kompjuterave
+ computer: Dyqan kompjuterësh
tourism:
artwork: Puna artistike
bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
motel: Motel
museum: Muze
picnic_site: Vend per Piknik
- valley: Lugine
zoo: Kopsht zoologjik
description:
title:
results:
no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
more_results: Më shumë rezultate
- direction:
- south_west: jug-perëndim
- south: jug
- south_east: jug-lindje
- east: lindja
- north_east: veri-lindje
- north: veriu
- north_west: veri-perendim
- west: perëndim
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
- logout: Ç'kyçu
- log_in: Kyçuni
+ logout: Çidentifikohu
+ log_in: Identifikohu
log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
edit: Redakto
make_a_donation:
e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
\ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
- credit_1_html: " Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë
- që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit,
- CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë
- citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n
- \ CC BY-SA”."
+ credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
+ contributors”.
credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
\ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
\ dhe CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
+ help_page:
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
notifier:
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
agree: Pajtohem
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nuk e pranoj
- legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:'
+ legale_select: 'Vendi i banimit:'
legale_names:
france: Francë
italy: Itali
rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
no_such_user:
- title: Ska ksi shfrytezuesi
+ title: Nuk ka përdorues të tillë
heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
- body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin,
- ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
+ body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
+ ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
view:
- my diary: ditari im
- new diary entry: hyrje e re ne ditar
- my edits: ndryshimet e mia
- my traces: gjurmet e mia
- my settings: preferencat e mia
+ my diary: Ditari im
+ new diary entry: shënim i ri në ditar
+ my edits: Redaktimet e mia
+ my traces: Gjurmët e mia
+ my notes: Shënimet e mia
+ my messages: Mesazhet e mia
+ my profile: Profili im
+ my settings: Parametrat e mi
+ my comments: Komentet e mia
oauth settings: Konfigurimet oauth
- blocks on me: bllokimet e mia
- blocks by me: bllokimet e dhana nga un
- send message: dergo mesazh
- diary: ditari
- edits: ndryshimet
- traces: gjurmet
- remove as friend: heke si shok
- add as friend: shtoje si shoq
- mapper since: 'Hartues qe prej:'
+ blocks on me: Blloqet mbi mua
+ blocks by me: Bllokimet nga unë
+ send message: Dërgo mesazh
+ diary: Ditari
+ edits: Redaktimet
+ traces: Gjurmët
+ notes: Shënimet e hartës
+ remove as friend: Largo mikun
+ add as friend: Shto mikun
+ mapper since: 'Hartues që prej:'
ago: (para %{time_in_words_ago})
email address: 'Email adresa:'
created from: 'Krijuar nga:'
status: 'Statusi:'
spam score: 'Rezultati me Spam:'
description: Përshkrimi
- user location: Veni i shfyrtezuesit
- if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
- ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
+ user location: Vendi i përdoruesit
+ if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
+ për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
settings_link_text: ndryshimet
your friends: Miqtë e juaj
- no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
+ no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
revoke:
administrator: heq qasjen e administratorit
moderator: heq qasjen e moderatorit
- block_history: shih blokimet e marrne
- moderator_history: shihe kan e ke blloku
+ block_history: bllokimet e pranuara
+ moderator_history: bllokimet e dhëna
create_block: blloko ket shfrytzues
activate_user: aktivizo ket shfrytezues
deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
my settings: Preferencat e mia
current email address: 'Email adresa e tanishme:'
new email address: 'Email adresa e re:'
- email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
+ email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
public editing:
heading: 'Ndryshime publike:'
enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
latitude: 'Latituda:'
longitude: 'Longituda:'
update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
- save changes button: Ruaj Ndryshimet
- make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
+ save changes button: Ruaj ndryshimet
+ make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
return to profile: Kthehu te profili
flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
sukses. Shihni emailin per konfirmim.
flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
confirm:
- heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
+ heading: Kontrollo emailin tënd!
press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
tuaj.
button: Konfirmo
+ success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
- unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
+ unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
confirm_resend:
success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën
tuaj të re.
button: Konfirmo
- success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
+ success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
set_home:
flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
me ndryshue
make_friend:
- success: '%{name} eshte shok/shoqe jot/e.'
+ success: '%{name} është tani mik i juaj.'
failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
remove_friend:
title: Përdoruesit
heading: Përdorues
showing:
- other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
+ other: një=Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
primary: Glavni put
secondary: Sporedni put
unclassified: Nekategorisani put
- unsurfaced: Neasfaltirani put
track: Makadam
- byway: Sporedni put
bridleway: Konjička staza
cycleway: Biciklistička staza
footway: Pešačka staza
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
- tourist: Turistička atrakcija
common:
- Poljana
- livada
tunnel: Isprekidan okvir – tunel
bridge: Crni okvir – most
private: Privatni posed
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Putevi u izgradnji
richtext_area:
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Rancher
# Author: Sawa
+# Author: Srdjan m
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
feed:
title: Скуп измена %{id}
title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
+ discussion: Разговор
node:
title: 'Чвор: %{name}'
history_title: 'Историја чвора: %{name}'
prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Жичара
chair_lift: Лифт столица
drag_lift: Лифт који вуче
station: Ваздушна станица
primary: Магистрални пут
secondary: Регионални пут
unclassified: Некатегорисани пут
- unsurfaced: Неасфалтирани пут
track: Макадам
- byway: Споредни пут
bridleway: Коњичка стаза
cycleway: Бициклистичка стаза
footway: Пешачка стаза
golf: Голф терен
park: Парк
resident: Стамбено подручје
- tourist: Туристичка атракција
common:
- Пољана
- ливада
tunnel: Испрекидан оквир – тунел
bridge: Црни оквир – мост
private: Приватни посед
- permissive: Приступ уз дозволу
destination: Приступ одредишту
construction: Путеви у изградњи
richtext_area:
title: Frågan Funktioner
introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
nearby: Finns i närheten
+ enclosing: Inkapslade funktioner
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sida %{page}
contributors_nz_html: |-
<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (offentlig information i Slovenien).
contributors_za_html: |-
<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap och förstoringsglas-logotypen är registrerade
+ varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor gällande din användning
+ av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
+ för licenser</a>.
welcome_page:
title: Välkommen!
introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
en väg, bäck, sjö eller byggnad.
tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
+ att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
+ på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
+ på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
+ och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
+ redigeringar</a>."
questions:
title: Några frågor?
paragraph_1_html: |-
distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
legal_title: Juridik
+ legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
+ href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
+ gemenskapens vägnar.\n<br> \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta
+ OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
+ andra rättsliga frågor."
partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
primary: Primär väg (riksväg)
secondary: Sekundär väg (större länsväg)
unclassified: Oklassificerad väg
- unsurfaced: Oasfalterad väg
track: Spår
- byway: Förbifart
bridleway: Ridstig
cycleway: Cykelväg
footway: Gångväg
golf: Golfbana
park: Park
resident: Bostadsområde
- tourist: Turistattraktion
common:
- Allmänning
- äng
tunnel: Streckade kanter = tunnel
bridge: Svarta kanter = bro
private: Privat tillgång
- permissive: Endast tillträde för behöriga
destination: Förbjuden genomfart
construction: Vägar under konstruktion
richtext_area:
use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
+ auth association: |-
+ <p>Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.</p>
+ <ul>
+ <li>Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>
+ <li>
+ Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
+ med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan associera kontot
+ med ditt ID i dina användarinställningar.
+ </li>
+ </ul>
continue: Skapa ett konto
terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
kartan!
auth_failure:
connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
+ no_authorization_code: Ingen behörighetskod
+ unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
+ invalid_scope: Ogiltiga omfattning
user_role:
filter:
not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
time_future: Upphör om %{time}
time_past: Slutade för %{time} sedan
+ created: Skapad
+ ago: '%{time} sedan'
status: Status
show: Visa
edit: Redigera
link: Länk eller HTML
long_link: Länk
short_link: Kort länk
+ geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
format: 'Format:'
no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
instructions:
+ continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
+ slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
+ turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
+ uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
+ turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
+ slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Följ %{name}
+ roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
+ start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
+ destination_without_exit: Nå destination
+ against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
+ roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
unnamed: namnlös
courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
time: Tid
# Export driver: phpyaml
# Author: Arjunaraoc
# Author: Chaduvari
+# Author: Gayatri
# Author: Kiranmayee
# Author: Ravichandra
# Author: Veeven
not_found:
sorry: 'క్షమించండి, %{type} #%{id} కనబడలేదు.'
type:
+ way: దారి
relation: సంబంధం
timeout:
type:
+ way: దారి
relation: సంబంధం
redacted:
type:
+ way: దారి
relation: సంబంధం
start_rjs:
loading: లోడవుతోంది...
title: 'గమనిక: %{id}'
new_note: కొత్త గమనిక
description: వివరణ
+ query:
+ nearby: daggarlo unna lakshanalu
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: పేజీ %{page}
older_entries: పాత పద్దులు
newer_entries: కొత్త పద్దులు
edit:
+ title: dairy lo unna entry ni marchu
subject: 'విషయం:'
body: 'వివరణ:'
language: 'భాష:'
"yes": వంతెన
building:
"yes": భవనం
+ craft:
+ painter: chitrakarudu
+ photographer: చాయాగ్రాహకుడు
+ tailor: దర్జీ
highway:
footway: కాలినడక దారి
milestone: మైలురాయి
wood: కలప
park: పార్కు
resident: నివాస ప్రాంతం
- tourist: పర్యాటక ఆకర్షణ
common:
- పచ్చికబయలు
- పచ్చికబయలు
primary: Pangunahing kalsada
secondary: Pampangalawang kalsada
unclassified: Kalsadang walang kaurian
- unsurfaced: Kalsadang hindi patag
track: Bakas
- byway: Landas na hindi madaanan
bridleway: Daanan ng Kabayo
cycleway: Daanan ng motorsiklo o bisikleta
footway: Lakaran ng tao
golf: Kurso ng golp
park: Liwasan
resident: Pook na panuluyan
- tourist: Pang-akit ng turista
common:
- Karaniwan
- kaparangan
tunnel: Ginitlingang pambalot = lagusan
bridge: Itim na pambalot = tulay
private: Pribadong pagpunta
- permissive: Mapagpaubayang pagpapapunta
destination: Pagpapapunta sa patutunguhan
construction: Mga kalsadang ginagawa
richtext_area:
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alerque
+# Author: Captantrips
# Author: Emperyan
# Author: Erdemaslancan
# Author: George Animal
# Author: Joseph
# Author: Katpatuka
# Author: Mavrikant
+# Author: McAang
# Author: Meelo
+# Author: Rapsar
# Author: Ruila
# Author: SalihB
# Author: Sayginer
sign_up: Kaydol
start_mapping: Harita Çizmeye Başla
sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
- edit: Düzenle
+ edit: Değiştir
history: Geçmiş
export: Dışa aktar
data: Veri
help_page:
title: Yardım Almak
welcome:
+ url: /hoşgeldiniz
title: OSM'ye hoşgeldin!
description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
beginners_guide:
click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı
tıkla.
note_comment_notification:
+ anonymous: Anonim kullanıcı
greeting: Merhaba,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
close: Kapat
search:
search: Ara
+ get_directions: Yol tarifi al
where_am_i: Ben neredeyim?
where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
submit_text: Git
primary: Devlet Yolu
secondary: İl yolu
unclassified: Sınıflandırılmamış yol
- unsurfaced: Ham yolu
track: Toprak yolu
- byway: Yan yolu
bridleway: Binici yolu
cycleway: Bisiklet yolu
footway: Yaya yolu
golf: Golf sahası
park: Park
resident: Yerleşim bölgesi
- tourist: Turistik yer
common:
- Çimen
- mera
tunnel: çizgili kenar = tünel
bridge: Siyah kenar = köprü
private: Özel giriş
+ destination: Hedef noktası
construction: yapım aşamasında yolu
richtext_area:
edit: Düzenle
'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
password: 'Şifre:'
confirm password: 'Şifre Onayla:'
+ use external auth: Bunun yerine, oturum açmak için üçüncü taraf bir uygulama
+ kullanın
continue: Kaydol
terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
terms:
title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
- empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього користувача.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
- no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника.
+ no_more_user: Немає більше наборів змін від цього користувача.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
- ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
- у OpenStreetMap Вікі.
+ ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Дописувачі</a>
+ OpenStreetMap Вікі.
contributors_footer_2_html: |2-
Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
- Ð\92 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\96 на на мапÑ\96 зâ\80\99Ñ\8fвиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f маÑ\80кеÑ\80, Ñ\8fкий ви зможеÑ\82е пеÑ\80емÑ\96Ñ\89Ñ\83ваÑ\82и Ñ\88лÑ\8fÑ\85ом пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f. Ð\94одайÑ\82е ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись.
+ У Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\96, на мапÑ\96 з'Ñ\8fвиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f маÑ\80кеÑ\80, Ñ\8fкий Ð\92и зможеÑ\82е пеÑ\80емÑ\96Ñ\89Ñ\83ваÑ\82и Ñ\88лÑ\8fÑ\85ом пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8f. Ð\94одайÑ\82е Ð\92аше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
explanation_html: |-
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
about_page:
next: Далі
- copyright_html: <span>©</span>УÑ\87аÑ\81ники OpenStreetMap<br>
+ copyright_html: <span>©</span>Ð\94опиÑ\81Ñ\83ваÑ\87Ñ\96<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків
та апаратних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
- OpenStreetMap â\80\94 Ñ\86е <i>вÑ\96дкÑ\80иÑ\82Ñ\96 данÑ\96</i>: ви можеÑ\82е вÑ\96лÑ\8cно викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\97Ñ\85 длÑ\8f бÑ\83дÑ\8c-Ñ\8fкиÑ\85 Ñ\86Ñ\96лей до Ñ\82иÑ\85 пÑ\96Ñ\80, поки ви згадÑ\83Ñ\94Ñ\82е OpenStreetMap Ñ\96 його Ñ\83Ñ\87аÑ\81никÑ\96в. ЯкÑ\89о ви змÑ\96нÑ\8eÑ\94Ñ\82е данÑ\96 або на оÑ\81новÑ\96 даниÑ\85 бÑ\83дÑ\83Ñ\94Ñ\82е влаÑ\81нÑ\96 певним Ñ\87ином, ви можеÑ\82е Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83ваÑ\82и Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 лиÑ\88е пÑ\96д Ñ\82Ñ\96Ñ\94Ñ\8e ж Ñ\81амоÑ\8e лÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\94Ñ\8e. Ð\94ивÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83 <a href='%{copyright_path}'>авторські права і
- ліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+ OpenStreetMap â\80\94 Ñ\86е <i>вÑ\96дкÑ\80иÑ\82Ñ\96 данÑ\96</i>: Ð\92и можеÑ\82е вÑ\96лÑ\8cно викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\97Ñ\85 длÑ\8f бÑ\83дÑ\8c-Ñ\8fкиÑ\85 Ñ\86Ñ\96лей доÑ\82и, поки вказÑ\83Ñ\94Ñ\82е OpenStreetMap Ñ\96 його допиÑ\81Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в. ЯкÑ\89о Ð\92и змÑ\96нÑ\8eÑ\94Ñ\82е данÑ\96 або на оÑ\81новÑ\96 даниÑ\85 бÑ\83дÑ\83Ñ\94Ñ\82е певним Ñ\87ином влаÑ\81нÑ\96, Ð\92и можеÑ\82е Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83ваÑ\82и Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 лиÑ\88е пÑ\96д Ñ\82Ñ\96Ñ\94Ñ\8e Ñ\81амоÑ\8e лÑ\96Ñ\86ензÑ\96Ñ\94Ñ\8e. Ð\94ивÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83 <a href='%{copyright_path}'>«Ð\90вторські права і
+ ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
legal_html: "Цей сайт та багато інших пов’язаних сервісів формально керуються
\n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
- not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
+ not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
user_page_link: сторінка користувача
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
- Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
- можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
+ Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
+ можливості</a> редагування OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
«зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
- unsurfaced: Дорога без покриття
track: Путівець
- byway: Стежка
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Вело-доріжка
footway: Пішохідна доріжка
golf: Поле для гольфу
park: Парк
resident: Жила зона
- tourist: Визначні пам'ятки
common:
- Суспільні землі
- левада
tunnel: Тунель (пунктиром)
bridge: Міст (жирна лінія)
private: Приватний доступ
- permissive: Дозвільний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
richtext_area:
trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це
зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
edit:
- title: Ð\9fÑ\80авка треку %{name}
- heading: Ð\9fÑ\80авка треку %{name}
+ title: РедагÑ\83ваннÑ\8f треку %{name}
+ heading: РедагÑ\83ваннÑ\8f треку %{name}
filename: 'Ім’я файлу:'
download: завантажити
uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coord: 'Координати початку:'
map: мапа
- edit: правка
+ edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
view:
my diary: Мій щоденник
new diary entry: новий запис
- my edits: Мої правки
+ my edits: Мої редагування
my traces: Мої треки
my notes: Мої нотатки
my messages: Мої повідомлення
blocks by me: Заблоковано мною
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
- edits: Ð\9fÑ\80авки
+ edits: РедагÑ\83ваннÑ\8f
traces: Треки
notes: Нотатки
remove as friend: Вилучити із списку друзів
ct undecided: Невизначились
ct declined: Відхилили
ct accepted: Прийняті %{ago} тому
- latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f пÑ\80авка %{ago}:'
+ latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\94 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f %{ago}:'
email address: 'Адреса Е-пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
nearby mapper: Користувач поруч з вами
friend: Друг
account:
- title: Ð\9fÑ\80авка облÑ\96кового запиÑ\81Ñ\83
+ title: РедагÑ\83ваÑ\82и облÑ\96ковий запиÑ\81
my settings: Мої налаштування
current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
link text: що це?
public editing:
heading: 'Загальнодоступне редагування:'
- enabled: Ð\92клÑ\8eÑ\87ено. Ð\9cожна Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и. Ð\9fÑ\80авки не анонÑ\96мні.
+ enabled: УвÑ\96мкнено. Ð\9dе анонÑ\96м Ñ\96 можна Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и дані.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
enabled link text: що це?
- disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
+ disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
public editing note:
- heading: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна пÑ\80авка
+ heading: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пне Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f
text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
на мапу?
save changes button: Зберегти зміни
- make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
+ make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
return to profile: Повернення до профілю
flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
set_home:
flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
- flash success: Ð\92Ñ\81Ñ\96 ваÑ\88Ñ\96 пÑ\80авки Ñ\82епеÑ\80 Ñ\94 загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними, Ñ\96 ви тепер можете
- правити.
+ flash success: УÑ\81Ñ\96 Ð\92аÑ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ñ\82епеÑ\80 Ñ\94 загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними, Ñ\96 Ð\92и тепер можете
+ редагувати.
make_friend:
heading: Додати %{user} як друга?
button: Додати як друга
data: Дані
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>УÑ\87аÑ\81ники OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Ð\94опиÑ\81Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
site:
edit_tooltip: Редагування мапи
primary: Đường chính
secondary: Đường lớn
unclassified: Đường không phân loại
- unsurfaced: Đường không lát
track: Đường mòn
- byway: Đường mòn đa mốt
bridleway: Đường cưỡi ngựa
cycleway: Đường xe đạp
footway: Đường đi bộ
golf: Sân golf
park: Công viên
resident: Khu vực nhà ở
- tourist: Nơi du lịch
common:
- Đất công
- bãi cỏ
tunnel: Đường đứt nét = đường hầm
bridge: Đường rắn = cầu
private: Đường riêng
- permissive: Đường cho phép
destination: Chỉ giao thông địa phương
construction: Đường đang xây
richtext_area:
in: Phóng to
out: Thu nhỏ
locate:
- title: Nhảy tới Vị trí của Tôi
+ title: Bay tới Vị trí của Tôi
popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit}
base:
standard: Chuẩn
# Author: NigelSoft
# Author: PhiLiP
# Author: Qiyue2001
+# Author: RyRubyy
# Author: Shizhao
# Author: StephDC
# Author: Xiaomingyan
tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
rules:
title: 规则!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap很少有正式规则,但我们期待所有参与者能合作,并与社区沟通。如果你在考虑任何除手工编辑的活动,请阅读并遵守<a
+ href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>导入</a>和<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自动编辑</a>的指导。
questions:
title: 还有疑问吗?
paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
mailing_lists:
title: 邮件列表
+ description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
forums:
title: 论坛
+ description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
irc:
title: IRC
description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
primary: 一级道路
secondary: 二级道路
unclassified: 无等级道路
- unsurfaced: 无铺面道路
track: 小路
- byway: 小路
bridleway: 马道
cycleway: 自行车道
footway: 步道
golf: 高尔夫球场
park: 公园
resident: 住宅区
- tourist: 旅游景点
common:
- 公地
- 草地
tunnel: 双虚线 = 隧道
bridge: 双实线 = 桥
private: 私人
- permissive: 允许访问
destination: 目标访问
construction: 在建道路
richtext_area:
contributors_nz_html: |-
<strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (斯洛維尼亞公開資訊).
contributors_za_html: |-
<strong>南非</strong>: 包含來自
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
+ trademarks_1_html: 開放街圖和放大鏡logo是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授權條款工作小組
+ (Licence Working Group)</a>。
welcome_page:
title: 歡迎!
introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
rules:
title: 規則!
+ paragraph_1_html: 開放街圖沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
+ href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
questions:
title: 有任何問題嗎?
paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
+ description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
forums:
title: 論壇
+ description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
irc:
title: IRC
description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
primary: 主要道路
secondary: 次要道路
unclassified: 未分級道路
- unsurfaced: 未鋪設道路
track: 行車小徑
- byway: 小路
bridleway: 馬道
cycleway: 自行車道
footway: 步道
golf: 高爾夫球場
park: 公園
resident: 住宅區
- tourist: 旅遊景點
common:
- 共有地
- 草地
tunnel: 虛線邊框 = 隧道
bridge: 黑線邊框 = 橋樑
private: 私人進出
- permissive: 許可進出
destination: 目的地進出
construction: 道路施工中
richtext_area:
link: 連結或 HTML
long_link: 連結
short_link: 簡短連結
+ geo_uri: Geo URL
embed: HTML
custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
format: 格式:
destination_without_exit: 到達目地
against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
- roundabout_with_exit: 於圓環進入出口 %{name} 至 %{name}
+ roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
unnamed: 未命名
courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
time: 時間