]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   activerecord:
23     models:
24       acl: Lista Access Control
25       changeset: Changeset
26       changeset_tag: Changeset Tag
27       country: Vend
28       diary_comment: Koment Ditari
29       diary_entry: Ditari Hyrja
30       friend: Mik
31       language: Gjuha
32       message: Mesazh
33       node: Nyjë
34       node_tag: Nyja Tag
35       notifier: Notifier
36       old_node: Nyja e Vjetër
37       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
38       old_relation: Raporti i vjetër
39       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
40       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
41       old_way: Old Way
42       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
43       old_way_tag: Tag Old Way
44       relation: Lidhje
45       relation_member: Raporti Anëtar
46       relation_tag: Raporti Tag
47       session: Sesion
48       trace: Gjurmë
49       tracepoint: Trace Pika
50       tracetag: Trace Tag
51       user: Përdorues
52       user_preference: Përdoruesi Preferencë
53       user_token: Përdoruesi Token
54       way: Mënyrë
55       way_node: Nyja Way
56       way_tag: Rruga Tag
57     attributes:
58       diary_comment:
59         body: Organ
60       diary_entry:
61         user: Përdorues
62         title: Titulli
63         latitude: Gjerësi
64         longitude: Gjatësi
65         language: Gjuha
66       friend:
67         user: Përdorues
68         friend: Mik
69       trace:
70         user: Përdorues
71         visible: I dukshëm
72         name: Emni
73         size: Madhësia
74         latitude: Gjerësi
75         longitude: Gjatësi
76         public: Publik
77         description: Përshkrim
78       message:
79         sender: Dërguesi
80         title: Titulli
81         body: Organ
82         recipient: Marrës
83       user:
84         email: Email
85         active: Aktiv
86         display_name: Emri Display
87         description: Përshkrimi
88         languages: Gjuhët
89         pass_crypt: Fjalëkalimi
90   browse:
91     changeset:
92       title: Ndryshim
93       changesetxml: Ndryshim en XML
94       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
95       feed:
96         title: Ndryshim %{id}
97         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
98     relation_member:
99       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
100       type:
101         node: Nyje
102         way: Udhë
103         relation: Lidhje
104     containing_relation:
105       entry: Lidhja %{relation_name}
106       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
107     not_found:
108       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
109       type:
110         node: pikë
111         way: udhë
112         relation: lidhje
113         changeset: shka asht ndrrue
114     timeout:
115       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
116         u rigjetë.
117       type:
118         node: pikë
119         way: rrugë
120         relation: lidhje
121         changeset: shka asht ndryshue
122     start_rjs:
123       load_data: Ngarkoji të dhanunat
124       loading: Tu u ngarkue...
125     tag_details:
126       tags: 'Etiketat:'
127       wiki_link:
128         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
129         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
130       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
131   changesets:
132     changeset_paging_nav:
133       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
134       next: Tjetra »
135       previous: «Previous
136     changeset:
137       anonymous: Anonim
138       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
139       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
140     changesets:
141       id: ID
142       saved_at: Ruhen në
143       user: Përdorues
144       comment: Koment
145       area: Zonë
146     index:
147       title: Changesets
148       title_user: Changesets nga %{user}
149   diary_entries:
150     new:
151       title: Hyrja e re Ditari
152     form:
153       subject: 'Titulli:'
154       body: 'Trupi:'
155       language: 'Gjuha:'
156       location: 'Lokacioni:'
157       latitude: 'Latitude:'
158       longitude: 'Gjatësi:'
159       use_map_link: Harta e përdorimit
160     index:
161       title: ditarë Përdorues ,
162       user_title: Ditari i %{user}
163       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
164       new: Hyrja e re Ditari
165       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
166       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
167       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
168       older_entries: Shënimet e Vjetra
169       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
170     edit:
171       title: hyrje Edit ditar
172       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
173     show:
174       title: ditari i %{user} | %{title}
175       user_title: ditari i %{user}
176       leave_a_comment: Lene naj koment
177       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
178       login: Hyrje
179       save_button: Ruje
180     no_such_entry:
181       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
182       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
183       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
184         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
185     diary_entry:
186       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
187       comment_link: Komento në këtë shënim
188       reply_link: Përgjigje për këtë term
189       comment_count:
190         one: 1 koment
191         other: '%{count} komente'
192       edit_link: Ndryshoje qët shënim
193       hide_link: Mshefe qët shënim
194       confirm: Konfirmoje
195     diary_comment:
196       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
197       hide_link: Mshefe këtë koment
198       confirm: Konfirmo
199     location:
200       location: 'Lokacioni:'
201       view: Kshyre
202       edit: Ndrysho
203     feed:
204       user:
205         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
206         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
207       language:
208         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
209         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
210           %{language_name}
211       all:
212         title: hyra OpenStreetMap ditar
213         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
214   geocoder:
215     search:
216       title:
217         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
218         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
219         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
220           Nominatim</a>
221         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
222     search_osm_nominatim:
223       prefix:
224         amenity:
225           arts_centre: Art Qendra
226           atm: Bankomat
227           bank: Banka
228           bar: Bar
229           bench: Stol
230           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
231           bicycle_rental: biçikleta me qira
232           brothel: Shtëpi publike
233           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
234           bus_station: Stacioni i Autobusave
235           cafe: Kafene
236           car_rental: marrje makinë me qira
237           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
238           car_wash: Autolarje
239           casino: Kazino
240           cinema: Kinema
241           clinic: Klinikë
242           college: Kolegj
243           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
244           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
245           crematorium: Krematorium
246           dentist: Mjeku i dhomve
247           doctors: Mjekët
248           drinking_water: Pirja e ujit
249           driving_school: Auto shkollë
250           embassy: Ambasada
251           fast_food: Ushqim I shpejtë
252           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
253           fire_station: Zjarrëfiksat
254           fountain: Burim
255           fuel: Lëndë djegëse
256           grave_yard: Varrezë
257           hospital: Spital
258           hunting_stand: Gjuetia Stand
259           ice_cream: Akullore
260           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
261           library: Bibliotekë
262           marketplace: Treg
263           nightclub: Night Club
264           nursing_home: shtëpi pleqsh
265           office: Zyrë
266           parking: Parking
267           pharmacy: Barnatore
268           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
269           police: Polici
270           post_box: Postbox
271           post_office: Zyra Postare
272           preschool: Para-shkollor
273           prison: Burg
274           pub: Pijetore
275           public_building: Publike Ndërtimi
276           recycling: Pika riciklimit
277           restaurant: Restorant
278           retirement_home: Daljes në pension Home
279           sauna: Saunë
280           school: Shkoll
281           shelter: Strehim
282           shop: Shitore
283           social_club: klub shoqërore
284           studio: Studio
285           taxi: Taxi
286           telephone: Telefon Publik
287           theatre: Teatër
288           toilets: Tualet
289           townhall: Godina kryesore e qytetit
290           university: Universitet
291           vending_machine: Automat me monedhë
292           veterinary: Kirurgji Veterinare
293           village_hall: Fshati Hall
294           waste_basket: Mbeturinat Shporta
295           youth_centre: Qendër Rinore
296         boundary:
297           administrative: Administrative kufitare
298         building:
299           "yes": Ndërtesë
300         highway:
301           bridleway: Rruge pa osfallt
302           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
303           bus_stop: Stacion i autobusave
304           construction: Highway nën ndërtim
305           cycleway: Rruge per biciklla
306           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
307           footway: Rrugë e kambsorve
308           ford: Fiord
309           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
310           motorway: Autostradë
311           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
312           motorway_link: rrugë autostradë
313           path: Rrugë
314           pedestrian: Rruge per kambsore
315           platform: Platformë
316           primary: Rrugor primar
317           primary_link: Rruge kryesore
318           raceway: Gara rrugën automobilave
319           residential: Banimi
320           road: Rrugë
321           secondary: Rruge dytesore
322           secondary_link: Rruge dytesore
323           service: Rruge sherbimi
324           services: Autostradë Sherbime
325           steps: Hapat
326           tertiary: Rruge tericiere
327           track: Udhë
328           trail: Shteg
329           trunk: rrugën kryesore
330           trunk_link: rrugën kryesore
331           unclassified: Paklasifikuara Road
332         historic:
333           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
334           battlefield: Fushë beteje
335           boundary_stone: Kufitare Stone
336           building: Ndërtesë
337           castle: Kala
338           church: Kisha
339           house: Shpi
340           icon: Ikonë
341           manor: Pronë e madhe
342           memorial: Përkujtim
343           mine: Imi
344           monument: Monument
345           ruins: Gërmadhe
346           tower: Kullë
347           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
348           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
349           wreck: Mbytet
350         landuse:
351           allotments: Ndarje
352           basin: Pellgut
353           brownfield: Brownfield Toka
354           cemetery: Varrezë
355           commercial: Zona Tregtare
356           conservation: Ruajtjen e
357           construction: Ndërtim
358           farm: Fermë
359           farmland: Bujqësore
360           farmyard: Oborr ferme
361           forest: Pyll
362           grass: Bar
363           greenfield: Greenfield Toka
364           industrial: Zona Industriale
365           landfill: Groposje
366           meadow: Livadh
367           military: Zonë Ushtarake
368           mine: Imi
369           quarry: Gurore
370           railway: Hekurudhor
371           recreation_ground: Zbavitje Ground
372           reservoir: Rezervuar
373           residential: Zonë Rezidenciale
374           retail: Me pakicë
375           village_green: Fshati Green
376           vineyard: Vresht
377         leisure:
378           beach_resort: hoteli në plazh
379           common: Toke e njejte
380           fishing: Zone peshkimi
381           garden: Kopsht
382           golf_course: Kurs golfi
383           ice_rink: Patinazh
384           marina: Marine
385           miniature_golf: Miniaturë Golf
386           nature_reserve: Rezervat natyror
387           park: Park
388           pitch: Fushe e sporteve
389           playground: Shesh lojnash
390           recreation_ground: Veni per zbavitje
391           slipway: Mol
392           sports_centre: Qendër Sportive
393           stadium: Stadium
394           swimming_pool: Bazen
395           track: traka e vrapimit
396           water_park: Park uji
397         natural:
398           bay: Gji
399           beach: Pllazh
400           cape: Kep
401           cave_entrance: Shpella Hyrja
402           cliff: Shkamb
403           crater: Krater
404           fell: Moqal
405           fjord: Fiord
406           geyser: Gejzer
407           glacier: Akullnajë
408           heath: Shkurre
409           hill: Koder
410           island: Ishull
411           land: Tokë
412           marsh: Knete
413           moor: Knete
414           mud: Baltë
415           peak: Majë
416           point: Pike
417           reef: shkambinj nënujore
418           ridge: Kreshtë
419           rock: Gur
420           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
421           scrub: Kaçubë
422           spring: Pranverë
423           strait: Ngushticë
424           tree: Pemë
425           valley: Lugaje
426           volcano: Vullkan
427           water: Ujë
428           wetland: Lagunat
429           wood: Dru
430         place:
431           city: Qyteti
432           country: Veni
433           county: Qark
434           farm: Ferma
435           hamlet: Katundth
436           house: Shtepi
437           houses: Shtepi
438           island: Ishull
439           islet: Ishull
440           locality: Lokalitet
441           municipality: Komuna
442           postcode: Post kodi
443           region: Regjioni
444           sea: Deti
445           state: Shteti
446           subdivision: Nenndamje
447           suburb: Periferi
448           town: Veni
449           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
450           village: Fshati
451         railway:
452           abandoned: Braktisur hekurudhave
453           construction: Hekurudhave në ndërtim
454           disused: Hekurudhave papërdorur
455           funicular: Me litar hekurudhave
456           halt: Trajnimi Stop
457           junction: Hekurudhave kryqëzim
458           level_crossing: Kalim në nivel
459           light_rail: hekurudhor Lehta
460           monorail: Hekurudhë me një shinë
461           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
462           platform: Platforma e hekurudhave
463           preserved: Ruhet hekurudhave
464           spur: Hekurudhave nxisë
465           station: Stacion hekurudhor
466           subway: Stacioni i metrosë
467           subway_entrance: Metro Hyrja
468           switch: Hekurudhave Pikët
469           tram: Tramvajëve
470           tram_stop: Tramvaj Stop
471         shop:
472           alcohol: kiosk
473           art: Shitore e kafshëve
474           bakery: Dyqan buke
475           beauty: Bukuri Shop
476           beverages: Pijet Shop
477           bicycle: Biciklete Shop
478           books: Librari
479           butcher: Kasap
480           car: Shitore e Kerreve
481           car_parts: pjesë makinash
482           car_repair: riparimin e makinave
483           carpet: dyqan qilim
484           charity: Bamirësi Shop
485           chemist: Farmacist
486           clothes: Shitore e Teshave
487           computer: Shitore e kompjuterave
488           confectionery: Shop pasticerie
489           convenience: Komoditet Shitore
490           copyshop: Copy Shop
491           cosmetics: Kozmetikë Shop
492           department_store: Departamenti Shitore
493           discount: artikuj zbritje dyqan
494           doityourself: Për ta bërë vetë
495           dry_cleaning: Pastrimi kimik
496           electronics: Elektronikë Shop
497           estate_agent: agjent immobile
498           farm: fermë dyqan
499           fashion: Moda Shop
500           fish: Shitore e Peshqve
501           florist: Luleshitës
502           food: Shitore Ushqimore
503           funeral_directors: drejtor funeral
504           furniture: Mobilje
505           gallery: Galeri
506           garden_centre: Kopshti Qendra
507           general: Përgjithshëm Shitore
508           gift: Shitore e Dhuratave
509           greengrocer: Shitës frutash
510           grocery: Dyqan ushqimore
511           hairdresser: Floktar
512           hardware: dyqan mjet
513           hifi: dyqan hi-fi
514           jewelry: Bizhuteri Shop
515           kiosk: kiosk
516           laundry: Lavanderi
517           mall: Shëtitore
518           market: Treg
519           mobile_phone: Shop Mobile Phone
520           motorcycle: Shitore e Motorrave
521           music: dyqan muzikë
522           newsagent: Stendë gazetash
523           optician: Syzabërës
524           organic: Organike dyqan Ushqim
525           outdoor: dyqan në natyrë
526           pet: Shitore e kafshëve
527           photo: dyqan fotografik
528           shoes: dyqan këpucësh
529           sports: Sport Dyqani
530           stationery: dyqan shkrimi
531           supermarket: Supermarket
532           toys: Shitore e Lojnave
533           travel_agency: Agjenci Turistike
534           video: dyqan video
535           wine: kiosk
536         tourism:
537           alpine_hut: Vikendice
538           artwork: Puna artistike
539           attraction: Qef
540           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
541           cabin: Kabine
542           camp_site: Ven per kamping
543           caravan_site: Karavan i faqes
544           chalet: Shpi
545           guest_house: Shpi e musafirve
546           hostel: Bujtine
547           hotel: Hotel
548           information: Informacione
549           motel: Motel
550           museum: Muze
551           picnic_site: Vend per Piknik
552           theme_park: Park i lojnave
553           viewpoint: Pike shikimi
554           zoo: Kopsht Zoologjik
555         waterway:
556           boatyard: Kantier detar
557           canal: Kanal
558           dam: Pendë
559           derelict_canal: Kanali i braktisur
560           ditch: Hendek
561           dock: Dok
562           drain: Kullon
563           lock: Bllokoj
564           lock_gate: Mbylle Porta
565           mooring: Ankorim
566           rapids: Pragje të lumit
567           river: Lum
568           stream: Lumë
569           wadi: luginë
570           waterfall: Ujëvarë
571           weir: Pendë
572     description:
573       title:
574         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
575           Nominatim</a>
576         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
577       types:
578         cities: Qytetet
579         towns: Qytetet
580         places: Places
581     results:
582       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
583       more_results: Më shumë rezultate
584   layouts:
585     logo:
586       alt_text: logo e OpenStreetMap
587     home: shtëpi
588     logout: logout
589     log_in: log in
590     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
591     sign_up: regjistrohu
592     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
593     edit: Ndrysho
594     history: Historia
595     export: Eksport
596     gps_traces: GPS Gjurmët
597     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
598     user_diaries: Përdoruesi Diaries
599     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
600     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
601     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
602       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
603     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
604       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
605     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
606     copyright: Copyright & License
607     make_a_donation:
608       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
609       text: Bëni një donacion
610   notifier:
611     diary_comment_notification:
612       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
613       hi: Tung %{to_user},
614       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
615         me titullin %{subject}:'
616       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
617         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
618     message_notification:
619       hi: Tung %{to_user},
620       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
621         %{subject}:'
622     friend_notification:
623       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
624       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
625       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
626       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
627     gpx_notification:
628       greeting: Tung,
629       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
630       with_description: me përshkrimin e
631       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
632       and_no_tags: dhe nuk tags.
633       failure:
634         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
635         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
636         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
637           dhe si për të shmangur
638         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
639       success:
640         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
641         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
642           mundur %{possible_points} piket.
643     signup_confirm:
644       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
645     email_confirm:
646       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
647     email_confirm_plain:
648       greeting: Tung,
649       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
650         ndryshimin.
651     email_confirm_html:
652       greeting: Tung,
653       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
654         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
655       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
656         ndryshimin.
657     lost_password:
658       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
659     lost_password_plain:
660       greeting: Tung,
661       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
662         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
663     lost_password_html:
664       greeting: Tung,
665       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
666         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
667       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
668         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
669   messages:
670     inbox:
671       title: Inbox
672       my_inbox: postë e mia
673       outbox: Dalje
674       from: Prej
675       subject: Tema
676       date: Data
677       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
678         %{people_mapping_nearby_link}?
679       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
680     message_summary:
681       unread_button: Bone si të palexume
682       read_button: Bone si të lexume
683       reply_button: Ktheje
684       destroy_button: Fshije
685     new:
686       title: Qo mesazh
687       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
688       subject: Titulli
689       body: Organ
690       send_button: Dërgo
691       back_to_inbox: Kthehu në postë
692     create:
693       message_sent: Mesazhi u dërgu
694       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
695         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
696     no_such_message:
697       title: Nuk ka ksi mesazhi
698       heading: Nuk ka ksi mesazhi
699       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
700     outbox:
701       title: Dalje
702       my_inbox: Im %{inbox_link}
703       inbox: postë
704       outbox: Dalje
705       to: Te
706       subject: Titulli
707       date: Data
708       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
709         prej %{people_mapping_nearby_link}?
710       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
711     reply:
712       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
713         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
714         atij mesazhi.
715     show:
716       title: Lexo mesazhin
717       from: Prej
718       subject: Titulli
719       date: Data
720       reply_button: Përgjigju
721       unread_button: Bone si të palexum
722       to: Te
723       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
724         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
725         atë mesazh.
726     sent_message_summary:
727       destroy_button: Fshij
728     mark:
729       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
730       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
731     destroy:
732       destroyed: Mesazhi u fshi
733   site:
734     copyright:
735       foreign:
736         title: Rreth kti përkthimi
737         text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
738           faqja anglisht ka përparsi
739         english_link: origjinal anglisht
740       native:
741         title: Rreth ksaj faqeje
742         text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
743           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
744           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
745         native_link: Gegë verzion
746         mapping_link: fillo hartografimin
747       legal_babble:
748         title_html: Copyright
749         intro_1_html: |-
750           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
751           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
752           Commons Open Database License</a> (ODbL).
753         intro_2_html: |-
754           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
755             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
756             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
757             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
758             <Plotë një
759             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
760             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
761         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
762         credit_1_html: |-
763           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
764             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
765             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
766             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
767             CC BY-SA ".
768         credit_2_html: |-
769           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
770             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
771             dhe CC BY-SA për <a
772             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
773             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
774             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
775             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
776             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
777             www.creativecommons.org.
778         more_title_html: Gjetja më shumë
779         more_1_html: |-
780           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
781             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
782             FAQ </ a>.
783         more_2_html: |-
784           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
785             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
786             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
787         contributors_title_html: kontribuesit tona
788         contributors_intro_html: |-
789           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
790             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
791             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
792             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
793             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
794             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
795             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
796             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
797         contributors_au_html: |-
798           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
799              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
800         contributors_ca_html: |-
801           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
802              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
803              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
804              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
805              Statistika Kanada).
806         contributors_nz_html: |-
807           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
808              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
809         contributors_gb_html: |-
810           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
811              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
812              2010.
813         contributors_footer_2_html: |2-
814             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
815             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
816             pranon ndonjë përgjegjësi.
817     index:
818       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
819         i keni çativizuar JavaScript.
820       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
821       permalink: Permalink
822       shortlink: Shortlink
823     edit:
824       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
825       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
826         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
827       user_page_link: faqe përdorues
828       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
829       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
830         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
831         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
832         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
833       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
834         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
835         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
836         buton të shpëtuar.)
837     export:
838       area_to_export: Zona për Eksport
839       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
840       format_to_export: Formati për Eksport
841       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
842       embeddable_html: HTML e trupzueshme
843       licence: Licensa
844       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
845         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
846       too_large:
847         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
848           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
849       options: Opcionet
850       format: Formati
851       scale: Shkallë
852       max: maks
853       image_size: Madhsia e Imazhit
854       zoom: Zmadho
855       add_marker: Shto ni shenues en harte
856       latitude: 'Lat:'
857       longitude: 'Lon:'
858       output: Outputi
859       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
860       export_button: Eksporto
861     sidebar:
862       search_results: Rezultatet e Kërkimit
863       close: Mshele
864     search:
865       search: Kërko
866       where_am_i: Ku jom une?
867       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
868       submit_text: Shkoj
869     key:
870       table:
871         entry:
872           motorway: Autostradë
873           trunk: rrugë nacionale
874           primary: Udhë kryesore
875           secondary: rrugë e mesme
876           unclassified: Udhë e paklasifikume
877           track: Udhë
878           bridleway: Bridleway
879           cycleway: Cycleway
880           footway: Këmbësore
881           rail: Hekurudhor
882           subway: Metro
883           tram:
884           - hekurudhor Lehta
885           - tramvaj
886           cable:
887           - teleferik
888           - heqë karrige
889           runway:
890           - Aeroporti i pistës
891           - taxiway
892           apron:
893           - aeroportit Aeroporti
894           - terminal
895           admin: kufitare administrative
896           forest: Pyll
897           wood: Druri
898           golf: fushë e golfit
899           park: Park
900           resident: Zonë Rezidenciale
901           common:
902           - I përbashkët
903           - livadh
904           retail: zonë me pakicë
905           industrial: Zonë Industriale
906           commercial: Zona Tregtare
907           heathland: Heathland
908           lake:
909           - Liqe
910           - rezervuar
911           farm: Ferm
912           brownfield: site Brownfield
913           cemetery: Varrezë
914           allotments: Ndarje
915           pitch: katran Sport
916           centre: Qendër Sportive
917           reserve: rezervë Natyra
918           military: Zonë Ushtarake
919           school:
920           - Shkollë
921           - universitet
922           building: ndërtimin e rëndësishme
923           station: Stacion hekurudhor
924           summit:
925           - Samiti i
926           - pik
927           tunnel: tunel zorrë thye =
928           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
929           private: qasje privat
930           destination: qasje Destinacioni
931           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
932   traces:
933     visibility:
934       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
935       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
936       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
937         pikë me timestamps)
938       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
939         me orë)
940     new:
941       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
942       description: Përshkrimi
943       tags: Etiketat
944       tags_help: Presje e kufizume
945       visibility: Dukshmënia
946       visibility_help: çka do me than kjo?
947       upload_button: Ngarko
948       help: Ndihma
949     create:
950       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
951       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
952         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
953       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
954         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
955         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
956     edit:
957       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
958       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
959       filename: 'Emni i fajllit:'
960       download: shkarko
961       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
962       points: 'Pikët:'
963       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
964       map: harta
965       edit: ndryshoje
966       owner: 'Pronari:'
967       description: 'Përshkrimi:'
968       tags: 'Etiketat:'
969       tags_help: Presje e kufizume
970       save_button: Ruaj Ndryshimet
971       visibility: 'Dukshmënia:'
972       visibility_help: Çka do me than kjo?
973     trace_optionals:
974       tags: Etiketat
975     show:
976       title: Duke par gjurmën %{name}
977       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
978       pending: DUKE PRITUR
979       filename: 'Emni i fajllit:'
980       download: shkarko
981       uploaded: 'Të ngarkume:'
982       points: 'Pikët:'
983       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
984       map: harta
985       edit: ndrysho
986       owner: 'Pronari:'
987       description: 'Përshkrimi:'
988       tags: 'Etiketat:'
989       none: Asnjo
990       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
991       delete_trace: Fshij kët gjurm
992       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
993       visibility: 'Dukshmënia:'
994     trace_paging_nav:
995       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
996     trace:
997       pending: NË PRITJE
998       count_points: '%{count} pikët'
999       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1000       more: ma shumë
1001       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1002       view_map: Kshyre Hartën
1003       edit: ndrysho
1004       edit_map: Ndryshoje Harten
1005       public: PUBLIKE
1006       identifiable: E identifikueshme
1007       private: PRIVATE
1008       trackable: E GJURMUESHME
1009       by: nga
1010       in: në
1011       map: harta
1012     index:
1013       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1014       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1015       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1016       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1017     delete:
1018       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1019     make_public:
1020       made_public: Gjurma u ba publike
1021     offline_warning:
1022       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1023     offline:
1024       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1025       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1026         jasht funksionit.
1027   application:
1028     require_cookies:
1029       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1030         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1031     setup_user_auth:
1032       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1033         web për të mësuar më shumë.
1034   oauth:
1035     authorize:
1036       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1037         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1038         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1039       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1040       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1041       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1042       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1043       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1044       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1045       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1046     revoke:
1047       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1048   oauth_clients:
1049     new:
1050       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1051       submit: Regjistrohu
1052     edit:
1053       title: Redakto kërkesën tuaj
1054       submit: Redaktoj
1055     show:
1056       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1057       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1058       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1059       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1060       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1061       authorize_url: 'Authorise URL:'
1062       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1063         mënyrë SSL.
1064       edit: Edit Details
1065       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1066       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1067       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1068       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1069       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1070       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1071       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1072     index:
1073       title: Detajet e mia OAuth
1074       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1075       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1076       application: Emri i Aplikacionit
1077       issued_at: Lëshuar në
1078       revoke: Tërheq!
1079       my_apps: Aplikime Klienti im
1080       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1081         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1082         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1083       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1084       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1085     form:
1086       name: Emni
1087       required: E kërkume
1088       url: URL Kryesore Aplikimi
1089       callback_url: Callback URL
1090       support_url: Asistenca URL
1091       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1092       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1093       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1094       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1095       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1096       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1097       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1098     not_found:
1099       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1100     create:
1101       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1102     update:
1103       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1104     destroy:
1105       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1106   users:
1107     login:
1108       title: Kyçu
1109       heading: Kycu
1110       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1111       password: 'Fjalekalimi:'
1112       remember: 'Kujtom mu:'
1113       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1114       login_button: Kyçu
1115       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1116         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1117       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1118     logout:
1119       title: Dil
1120       heading: Dil nga OpenStreetMap
1121       logout_button: Dil
1122     lost_password:
1123       title: T'ka hup fjalkalimi
1124       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1125       email address: 'Email Adresa:'
1126       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1127       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1128         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1129       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1130         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1131       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1132     reset_password:
1133       title: Ricakto fjalëkalimin
1134       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1135       password: 'Fjalëkalimi:'
1136       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1137       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1138       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1139       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1140     new:
1141       title: Krijo akount
1142       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1143       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1144         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1145         ma shpejt që tjet e mundshme.
1146       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1147         e kontributit</a>.
1148       email address: 'Email Adresa:'
1149       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1150       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1151         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1152       display name: 'Emni i pamshem:'
1153       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1154         e tua.
1155       password: 'Fjalekalimi:'
1156       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1157       continue: Vazhdo
1158     terms:
1159       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1160       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1161       consider_pd_why: çka o kjo?
1162       decline: Mos prano
1163       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1164       legale_names:
1165         france: Franca
1166         italy: Italia
1167         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1168     no_such_user:
1169       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1170       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1171       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1172         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1173     show:
1174       my diary: ditari im
1175       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1176       my edits: ndryshimet e mia
1177       my traces: gjurmët e mia
1178       my settings: preferencat e mia
1179       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1180       blocks on me: bllokimet e mia
1181       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1182       send message: dërgo mesazh
1183       diary: ditari
1184       edits: ndryshimet
1185       traces: gjurmet
1186       remove as friend: heke si shok
1187       add as friend: shtoje si shoq
1188       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1189       ago: (para %{time_in_words_ago})
1190       email address: 'Email Adresa:'
1191       created from: 'U krijue prej:'
1192       status: 'Statuti:'
1193       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1194       description: Përshkrimi
1195       user location: Veni i shfrytëzuesit
1196       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1197         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1198       settings_link_text: ndryshimet
1199       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1200       km away: '%{count}km larg'
1201       m away: '%{count}m larg'
1202       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1203       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1204       role:
1205         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1206         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1207         grant:
1208           administrator: Banu administrator
1209           moderator: Banu moderator
1210         revoke:
1211           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1212           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1213       block_history: shih blokimet e marrne
1214       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1215       create_block: blloko ket shfrytzues
1216       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1217       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1218       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1219       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1220       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1221       delete_user: fshije kët shfrytzues
1222       confirm: Konfirmo
1223     popup:
1224       your location: Vendi juej
1225       nearby mapper: Hartues i aftërt
1226       friend: Shoq
1227     account:
1228       title: Ndrysho akountin
1229       my settings: Preferencat e mia
1230       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1231       new email address: 'Email adresa e re:'
1232       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1233       public editing:
1234         heading: 'Ndryshime publike:'
1235         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1236         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1237         enabled link text: çka osht kjo?
1238         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1239           e ma hershme jan anonime.
1240         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1241       public editing note:
1242         heading: Duke ndryshue publikisht
1243         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1244           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1245           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1246           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1247           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1248           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1249           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1250           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1251       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1252       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1253       image: 'Imazhi:'
1254       new image: Shto ni imazh
1255       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1256       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1257       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1258       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1259       home location: 'Veni juej:'
1260       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1261       latitude: 'Latituda:'
1262       longitude: 'Longituda:'
1263       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1264       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1265       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1266       return to profile: Kthehu te profili
1267       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1268         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1269       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1270     confirm:
1271       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1272       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1273         akountin e juej
1274       button: Konfirmo
1275       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1276     confirm_email:
1277       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1278       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1279         tone të re.
1280       button: Konfirmo
1281       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1282       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1283     set_home:
1284       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1285     go_public:
1286       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1287         me ndryshue
1288     make_friend:
1289       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1290       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1291       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1292     remove_friend:
1293       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1294       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1295     index:
1296       title: Perdoruesit
1297       heading: Perdoruesit
1298       showing:
1299         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1300         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1301       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1302       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1303       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1304       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1305       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1306     suspended:
1307       title: Llogaria u Suspendu
1308       heading: Llogaria u Suspendu
1309       webmaster: webmaster
1310       body: |-
1311         <p>
1312           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1313           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1314         </p>
1315         <p>
1316           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1317           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1318         </p>
1319   user_role:
1320     filter:
1321       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1322       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1323       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1324     grant:
1325       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1326       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1327       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1328         `%{name}'?
1329       confirm: Konfirmo
1330       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1331         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1332     revoke:
1333       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1334       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1335       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1336         `%{name}'?
1337       confirm: Konfirmo
1338       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1339         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1340   user_blocks:
1341     model:
1342       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1343         një bllok.
1344       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1345     not_found:
1346       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1347       back: Kthehu tek Indeksi
1348     new:
1349       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1350       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1351       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1352         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1353         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1354         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1355         të mirë.
1356       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1357       submit: bllok Krijo
1358       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1359         ndaluar.
1360       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1361         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1362       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1363       back: Shiko të gjitha blloqet e
1364     edit:
1365       title: Editimi bllokuar në %{name}
1366       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1367       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1368         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1369         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1370         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1371       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1372       submit: bllok Update
1373       show: Shiko këtë bllok
1374       back: Shiko të gjitha blloqet e
1375       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1376         të fshihet?
1377     filter:
1378       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1379       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1380         drop-down list.
1381     create:
1382       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1383         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1384       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1385         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1386       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1387     update:
1388       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1389       success: Block përditësuar.
1390     index:
1391       title: blloqe Përdoruesi
1392       heading: Lista e blloqeve përdorues
1393       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1394     revoke:
1395       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1396       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1397       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1398       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1399       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1400       revoke: Tërheq!
1401       flash: Ky bllok është revokuar.
1402     period:
1403       one: 1 orë
1404       other: '%{count} orë'
1405     helper:
1406       time_future: Përfundon në %{time}.
1407       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1408       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1409     blocks_on:
1410       title: Blocks në %{name}
1411       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1412       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1413     blocks_by:
1414       title: Blloqe me %{name}
1415       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1416       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1417     show:
1418       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1419       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1420       time_future: Përfundon në %{time}
1421       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1422       status: Statusi
1423       show: Tregoj
1424       edit: Redaktoj
1425       revoke: Tërheq!
1426       confirm: A jeni i sigurt?
1427       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1428       back: Shiko të gjitha blloqet
1429       revoker: 'Revoker:'
1430       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1431     block:
1432       not_revoked: (Jo revokuar)
1433       show: Tregoj
1434       edit: Redaktoj
1435       revoke: Tërheq!
1436     blocks:
1437       display_name: Përdoruesi Blocked
1438       creator_name: Krijuesi
1439       reason: Arsyeja për bllok
1440       status: Statusi
1441       revoker_name: Revokuar nga ana
1442   javascripts:
1443     map:
1444       base:
1445         cycle_map: Cikli Harta
1446     site:
1447       edit_tooltip: Edit Harta
1448       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1449 ...