# Messages for Afrikaans (Afrikaans)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Arnobarnard
# Author: Biggs ZA
# Author: Firefishy
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publiseer
activerecord:
models:
acl: Toegangsbeheerlys
diary_entries:
new:
title: Nuwe dagboekinskrywing
- publish_button: Publiseer
+ form:
+ subject: 'Onderwerp:'
+ body: 'Teks:'
+ language: 'Taal:'
+ location: 'Ligging:'
+ latitude: 'Breedtegraad:'
+ longitude: 'Lengtegraad:'
+ use_map_link: benut kaart
index:
title: Gebruikersdagboeke
title_friends: Dagboeke van vriende
newer_entries: Jonger inskrywings
edit:
title: Wysig dagboekinskrywing
- subject: 'Onderwerp:'
- body: 'Teks:'
- language: 'Taal:'
- location: 'Ligging:'
- latitude: 'Breedtegraad:'
- longitude: 'Lengtegraad:'
- use_map_link: benut kaart
- save_button: Stoor
marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
show:
title: '%{user} se dagboek | %{title}'
# Messages for Gheg Albanian (Gegë)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Albiona
# Author: Alket
# Author: Ardian
diary_entries:
new:
title: Hyrja e re Ditari
+ form:
+ subject: 'Titulli:'
+ body: 'Trupi:'
+ language: 'Gjuha:'
+ location: 'Lokacioni:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Gjatësi:'
+ use_map_link: Harta e përdorimit
index:
title: ditarë Përdorues ,
user_title: Ditari i %{user}
newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
edit:
title: hyrje Edit ditar
- subject: 'Titulli:'
- body: 'Trupi:'
- language: 'Gjuha:'
- location: 'Lokacioni:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Gjatësi:'
- use_map_link: Harta e përdorimit
- save_button: Ruje
marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
show:
title: ditari i %{user} | %{title}
# Messages for Arabic (العربية)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Ali1
# Author: Aude
# Author: Ayatun
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: نشر
+ update: تحديث
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
- publish_button: نشر
+ form:
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'النص:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
title_friends: يوميات الأصدقاء
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
title: عدل مدخلة يومية
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'النص:'
- language: 'اللغة:'
- location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: حفظ
marker_text: موقع مدخلة اليومية
show:
title: يوميات %{user} | %{title}
# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Meno25
# Author: علاء
---
diary_entries:
new:
title: مدخله يوميه جديدة
+ form:
+ subject: 'الموضوع:'
+ body: 'نص الرسالة:'
+ language: 'اللغة:'
+ location: 'الموقع:'
+ latitude: 'خط العرض:'
+ longitude: 'خط الطول:'
+ use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
user_title: يوميه %{user}
newer_entries: المدخلات الأحدث
edit:
title: عدّل مدخله يومية
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'نص الرسالة:'
- language: 'اللغة:'
- location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: حفظ
marker_text: موقع مدخله اليومية
show:
title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e de %B de %Y a les %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Espublizar
+ update: Anovar
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nueva entrada del diariu
- publish_button: Espublizar
+ form:
+ subject: 'Asuntu:'
+ body: 'Cuerpu:'
+ language: 'Llingua:'
+ location: 'Allugamientu:'
+ latitude: 'Llatitú:'
+ longitude: 'Llonxitú:'
+ use_map_link: usar mapa
index:
title: Diarios d'usuarios
title_friends: Diarios de collacios
older_entries: Entraes anteriores
newer_entries: Entraes más nueves
edit:
- title: Editar entrada del diariu
- subject: 'Asuntu:'
- body: 'Cuerpu:'
- language: 'Llingua:'
- location: 'Allugamientu:'
- latitude: 'Llatitú:'
- longitude: 'Llonxitú:'
- use_map_link: usar mapa
- save_button: Guardar
+ title: Editar entrada del Diariu
marker_text: Allugamientu de la entrada del diariu
show:
title: Diariu de %{user} | %{title}
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: asociaos
+ tou: Condiciones d'usu
osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto
se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura
legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios alministraos pola OSMF
- tán suxetos a les nueses <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
+ tán suxetos a les nueses <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Condiciones
+ d'usu</a>,<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
de privacidá</a>\n<br>\n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues relativos a les llicencies, drechos d'autor
Pa más información llei <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Condiciones de collaboración
- heading: Condiciones de collaboración
- consider_pd: Amás del alcuerdu anterior, considero que les mios collaboraciones
- pasen a ser Dominiu Públicu
+ title: Condiciones
+ heading: Condiciones
+ heading_ct: Condiciones de collaboración
+ consider_pd: Amás de lo anterior, considero que les mios collaboraciones pasen
+ a ser Dominiu Públicu
consider_pd_why: ¿qué ye esto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un <a href="%{summary}">resume</a>
y delles <a href="%{translations}">traducciones non oficiales</a>'
+ continue: Siguir
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Refugar
you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
title: Capes
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>collaboradores d'OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faiga una donación</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condiciones del sitiu web y de
+ la API</a>
site:
edit_tooltip: Editar el mapa
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AZISS
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Cekli829
# Author: Mushviq Abdulla
# Author: Ruila
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Yayımla
activerecord:
models:
acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
diary_entries:
new:
title: Yeni Gündəlik Yazısı
- publish_button: Yayımla
+ form:
+ subject: 'Mövzu:'
+ body: 'Mətn:'
+ language: 'Dil:'
+ location: 'Yerləşdiyi yer:'
+ latitude: 'En dairəsi:'
+ longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
+ use_map_link: xəritə üzərində göstər
index:
title: İstifadəçi gündəlikləri
title_friends: Dostların gündəlikləri
newer_entries: Yeni yazılar
edit:
title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
- subject: 'Mövzu:'
- body: 'Mətn:'
- language: 'Dil:'
- location: 'Yerləşdiyi yer:'
- latitude: 'En dairəsi:'
- longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
- use_map_link: xəritə üzərində göstər
- save_button: Qeyd et
marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
show:
title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: EugeneZelenko
# Author: Jim-by
# Author: Macofe
diary_entries:
new:
title: Новы запіс у дзёньніку
+ form:
+ subject: 'Тэма:'
+ body: 'Тэкст:'
+ language: 'Мова:'
+ location: 'Месцазнаходжаньне:'
+ latitude: 'Шырата:'
+ longitude: 'Даўгата:'
+ use_map_link: на мапе
index:
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
title_friends: Дзёньнікі сяброў
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Тэкст:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Месцазнаходжаньне:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- use_map_link: на мапе
- save_button: Захаваць
marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
show:
title: Дзёньнік %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Апублікаваць
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Новы запіс дзённіку
- publish_button: Апублікаваць
+ form:
+ subject: 'Тэма:'
+ body: 'Змест:'
+ language: 'Мова:'
+ location: 'Месца:'
+ latitude: 'Шырата:'
+ longitude: 'Даўгата:'
+ use_map_link: карыстацца картай
index:
title: Дзённікі карыстальнікаў
title_friends: Дзённікі сяброў
newer_entries: Навейшыя запісы
edit:
title: Правіць запіс у дзённіку
- subject: 'Тэма:'
- body: 'Змест:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Месца:'
- latitude: 'Шырата:'
- longitude: 'Даўгата:'
- use_map_link: карыстацца картай
- save_button: Захаваць
marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка
show:
title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title}
Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя
палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
актуальнымі.
- community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю
+ community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
community_driven_html: |-
Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
# Messages for Bulgarian (български)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: DCLXVI
# Author: Lyubomirv
# Author: MrPanyGoff
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Публикуване
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Нов запис в дневника
- publish_button: Публикуване
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Текст:'
+ language: 'Език:'
+ location: 'Местоположение:'
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дължина:'
+ use_map_link: използвай карта
index:
title: Дневници на потребителите
title_friends: Дневници на приятели
newer_entries: По-нови записи
edit:
title: Редактиране на запис в дневника
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Език:'
- location: 'Местоположение:'
- latitude: 'Географска ширина:'
- longitude: 'Географска дължина:'
- use_map_link: използвай карта
- save_button: Съхраняване
show:
title: Дневник на потребител %{user} | %{title}
user_title: дневник на %{user}
# Messages for Bangla (বাংলা)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Aftabuzzaman
# Author: Bellayet
# Author: Bodhisattwa
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-এ'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: প্রকাশ করুন
activerecord:
models:
acl: প্রবেশাধিকার নিয়ন্ত্রণ তালিকা
diary_entries:
new:
title: নতুন দিনলিপির ভুক্তি
- publish_button: প্রকাশ করুন
+ form:
+ subject: 'বিষয়:'
+ body: 'মূলাংশ:'
+ language: 'ভাষা:'
+ location: 'অবস্থান:'
+ latitude: 'অক্ষাংশ:'
+ longitude: 'দ্রাঘিমাংশ:'
+ use_map_link: মানচিত্র ব্যবহার করুন
index:
title: ব্যবহারকারীর দিনলিপি
title_friends: বন্ধুর দিনলিপি
newer_entries: নতুন ভুক্তি
edit:
title: দিনলিপির ভুক্তি সম্পাদনা করুন
- subject: 'বিষয়:'
- body: 'মূলাংশ:'
- language: 'ভাষা:'
- location: 'অবস্থান:'
- latitude: 'অক্ষাংশ:'
- longitude: 'দ্রাঘিমাংশ:'
- use_map_link: মানচিত্র ব্যবহার করুন
- save_button: সংরক্ষণ
marker_text: দিনলিপির ভুক্তির অবস্থান
show:
title: '%{user}-এর দিনলিপি | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Embann
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
- publish_button: Embann
+ form:
+ subject: 'Danvez :'
+ body: 'Korf :'
+ language: 'Yezh :'
+ location: 'Lec''hiadur :'
+ latitude: 'Ledred :'
+ longitude: 'Hedred :'
+ use_map_link: implijout ar gartenn
index:
title: Deizlevrioù an implijerien
title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
newer_entries: Enmonedoù nevesañ
edit:
title: Kemmañ an enmoned en deizlevr
- subject: 'Danvez :'
- body: 'Korf :'
- language: 'Yezh :'
- location: 'Lec''hiadur :'
- latitude: 'Ledred :'
- longitude: 'Hedred :'
- use_map_link: implijout ar gartenn
- save_button: Enrollañ
marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
# Messages for Bosnian (bosanski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alenmahovic
# Author: CERminator
# Author: DzWiki
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Objavi
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevnik
- publish_button: Objavi
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Tijelo:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: Geografska širina (Latitude)
+ longitude: Geografska dužina (Longitude)
+ use_map_link: korisititi kartu
index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
newer_entries: Noviji unosi
edit:
title: Uredi unos u dnevniku
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Tijelo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: Geografska širina (Latitude)
- longitude: Geografska dužina (Longitude)
- use_map_link: korisititi kartu
- save_button: Spremiti
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
show:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publica
activerecord:
models:
acl: Llista de control d'accés
diary_entries:
new:
title: Entrada de diari nova
- publish_button: Publica
+ form:
+ subject: 'Assumpte:'
+ body: 'Cos del missatge:'
+ language: 'Llengua:'
+ location: 'Ubicació:'
+ latitude: 'Latitud:'
+ longitude: 'Longitud:'
+ use_map_link: usa el mapa
index:
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
newer_entries: Entrades més recents
edit:
title: Edita entrada del diari
- subject: 'Assumpte:'
- body: 'Cos del missatge:'
- language: 'Llengua:'
- location: 'Ubicació:'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longitud:'
- use_map_link: usa el mapa
- save_button: Desa
marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
show:
title: Diari de %{user} | %{title}
# Messages for Chechen (нохчийн)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Sasan700
# Author: Умар
---
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Арахеца
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Де керла дӀаяздар
- publish_button: Арахеца
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Йоза:'
+ language: 'Мотт:'
+ location: 'Меттиг:'
+ latitude: 'Шоралла:'
+ longitude: 'Дохалла:'
+ use_map_link: Гайта картан тӀехь
index:
title: Дневникаш
title_friends: ДоттагӀийн дневникаш
newer_entries: Керла дӀаяздарш
edit:
title: ДӀаяздарш тадар
- subject: 'Тема:'
- body: 'Йоза:'
- language: 'Мотт:'
- location: 'Меттиг:'
- latitude: 'Шоралла:'
- longitude: 'Дохалла:'
- use_map_link: Гайта картан тӀехь
- save_button: Ӏалашдан
marker_text: Билгало язйаран меттиг
show:
title: Декъашхочун дневник %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
blog: '%e. %L. %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publikovat
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nový záznam do deníku
- publish_button: Publikovat
+ form:
+ subject: 'Předmět:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Jazyk:'
+ location: 'Místo:'
+ latitude: 'Zeměpisná šířka:'
+ longitude: 'Zeměpisná délka:'
+ use_map_link: použít mapu
index:
title: Deníky uživatelů
title_friends: Deníky přátel
newer_entries: Novější záznamy
edit:
title: Upravit deníkový záznam
- subject: 'Předmět:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'Místo:'
- latitude: 'Zeměpisná šířka:'
- longitude: 'Zeměpisná délka:'
- use_map_link: použít mapu
- save_button: Uložit
marker_text: Místo deníkového záznamu
show:
title: Deník uživatele %{user} | %{title}
# Messages for Welsh (Cymraeg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Cymrodor
# Author: Robin Owain
---
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Cyhoeddi
activerecord:
models:
acl: Rhestr Rheoli Mynediad
diary_entries:
new:
title: Cofnod Dyddiadur Newydd
- publish_button: Cyhoeddi
+ form:
+ subject: 'Pwnc:'
+ body: 'Corff:'
+ language: 'Iaith:'
+ location: 'Lleoliad:'
+ latitude: Hydred
+ longitude: Lledred
+ use_map_link: defnyddiwch y map
index:
title: Dyddiaduron defnyddwyr
title_friends: Dyddiaduron ffrindiau
newer_entries: Confodion Mwy Diweddar
edit:
title: Golygu cofnod dyddiadur
- subject: 'Pwnc:'
- body: 'Corff:'
- language: 'Iaith:'
- location: 'Lleoliad:'
- latitude: Hydred
- longitude: Lledred
- use_map_link: defnyddiwch y map
- save_button: Arbed
marker_text: Lleoliad cofnod y dyddiadur
show:
title: yddiadur %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Offentliggør
+ update: Opdater
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
- publish_button: Offentliggør
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Indhold:'
+ language: 'Sprog:'
+ location: 'Position:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Længdegrad:'
+ use_map_link: brug kort
index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
newer_entries: Nyere indlæg
edit:
title: Ret blogindlæg
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
- save_button: Gem
marker_text: Placering for blogindlæg
show:
title: '%{user}''s blog | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Veröffentlichen
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Neuer Blog-Eintrag
- publish_button: Veröffentlichen
+ form:
+ subject: 'Betreff:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Sprache:'
+ location: 'Ort:'
+ latitude: 'Breitengrad:'
+ longitude: 'Längengrad:'
+ use_map_link: Ort auf Karte auswählen
index:
title: Benutzer-Blogs
title_friends: Blogs deiner Freunde
newer_entries: Neuere
edit:
title: Eintrag bearbeiten
- subject: 'Betreff:'
- body: 'Text:'
- language: 'Sprache:'
- location: 'Ort:'
- latitude: 'Breitengrad:'
- longitude: 'Längengrad:'
- use_map_link: Ort auf Karte auswählen
- save_button: Speichern
marker_text: Ort des Blogeintrags
show:
title: Blog von %{user} | %{title}
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 1917 Ekim Devrimi
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Asmen
# Author: Erdemaslancan
# Author: Gorizon
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y seate %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Vıla ke
activerecord:
models:
acl: Qontrol Listeyê Resayışi
title_nearby: Nezdıra vurriyayışê setê karberi
load_more: Dehana vêşi
diary_entries:
- new:
- publish_button: Vıla ke
- index:
- user_title: '%{user} (Rocek)'
- edit:
+ form:
subject: 'Mewzu:'
body: 'Metın:'
language: 'Zıwan:'
latitude: 'Verıniye:'
longitude: 'Derganiye:'
use_map_link: xerita bıgurene
- save_button: Qeyd ke
+ index:
+ user_title: '%{user} (Rocek)'
+ edit:
marker_text: Lokasyonê rocekê cıkewtışi
show:
leave_a_comment: Yew mışewre bınuse
diary_entries:
new:
title: Nowy zapisk dnjownika
+ form:
+ subject: 'Temowe nadpismo:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Rěc:'
+ location: 'Městno:'
+ latitude: 'Šyrina:'
+ longitude: 'Dlinina:'
+ use_map_link: kórtu wužywaś
index:
title: Dnjowniki wužywarjow
title_friends: Dnjowniki pśijaśelow
newer_entries: Nowše zapiski
edit:
title: Zapisk dnjownika wobźěłaś
- subject: 'Temowe nadpismo:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Rěc:'
- location: 'Městno:'
- latitude: 'Šyrina:'
- longitude: 'Dlinina:'
- use_map_link: kórtu wužywaś
- save_button: Składowaś
marker_text: Městno zapiska dnjownika
show:
title: Dnjownik %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Δημοσίευση
activerecord:
models:
acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
diary_entries:
new:
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
- publish_button: Δημοσίευση
+ form:
+ subject: 'Θέμα:'
+ body: 'Κείμενο:'
+ language: 'Γλώσσα:'
+ location: 'Τοποθεσία:'
+ latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
+ longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
+ use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
index:
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
edit:
title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
- subject: 'Θέμα:'
- body: 'Κείμενο:'
- language: 'Γλώσσα:'
- location: 'Τοποθεσία:'
- latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
- longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
- use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
- save_button: Αποθήκευση
marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
show:
title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publish
activerecord:
models:
acl: Access Control List
diary_entries:
new:
title: New Diary Entry
- publish_button: Publish
+ form:
+ subject: 'Subject:'
+ body: 'Body:'
+ language: 'Language:'
+ location: 'Location:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ use_map_link: use map
index:
title: Users' diaries
title_friends: Friends' diaries
newer_entries: Newer Entries
edit:
title: Edit diary entry
- subject: 'Subject:'
- body: 'Body:'
- language: 'Language:'
- location: 'Location:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- use_map_link: use map
- save_button: Save
marker_text: Diary entry location
show:
title: '%{user}''s diary | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publikigi
+ update: Ĝisdatigi
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nova taglibra afiŝo
- publish_button: Publikigi
+ form:
+ subject: 'Temo:'
+ body: 'Enhavo:'
+ language: 'Lingvo:'
+ location: 'Pozicio:'
+ latitude: 'Latitudo:'
+ longitude: 'Longitudo:'
+ use_map_link: uzi mapon
index:
title: Taglibroj de uzantoj
title_friends: Taglibroj de amikoj
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
newer_entries: Pli novaj afiŝoj
edit:
- title: Redakti taglibran afiŝon
- subject: 'Temo:'
- body: 'Enhavo:'
- language: 'Lingvo:'
- location: 'Pozicio:'
- latitude: 'Latitudo:'
- longitude: 'Longitudo:'
- use_map_link: uzi mapon
- save_button: Konservi
+ title: Redakti Taglibran Afiŝon
marker_text: Kie krei afiŝon
show:
title: Taglibro de %{user} | %{title}
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
# Author: Guillembb
+# Author: Harvest
# Author: Hereñu
# Author: Idontknow
# Author: Indiralena
time:
formats:
friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicar
+ update: Actualizar
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nueva entrada en el diario
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Asunto:'
+ body: 'Texto:'
+ language: 'Idioma:'
+ location: 'Ubicación:'
+ latitude: 'Latitud:'
+ longitude: 'Longitud:'
+ use_map_link: usar mapa
index:
title: Diarios de usuarios
title_friends: Diarios de amigos
older_entries: Entradas más antiguas
newer_entries: Entradas más recientes
edit:
- title: Editar entrada del diario
- subject: 'Asunto:'
- body: 'Texto:'
- language: 'Idioma:'
- location: 'Ubicación:'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longitud:'
- use_map_link: usar mapa
- save_button: Guardar
+ title: Editar Entrada del Diario
marker_text: Lugar de la entrada del diario
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Avalda
activerecord:
models:
acl: Pääsuloend
diary_entries:
new:
title: Uus päeviku sissekanne
- publish_button: Avalda
+ form:
+ subject: 'Teema:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Keel:'
+ location: 'Asukoht:'
+ latitude: 'Laius:'
+ longitude: 'Pikkus:'
+ use_map_link: kasuta kaarti
index:
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
newer_entries: Uuemad...
edit:
title: Muuda päeviku sissekannet
- subject: 'Teema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Keel:'
- location: 'Asukoht:'
- latitude: 'Laius:'
- longitude: 'Pikkus:'
- use_map_link: kasuta kaarti
- save_button: Salvesta
marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
show:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Argitaratu
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Eguneroko Sarrera Berria
- publish_button: Argitaratu
+ form:
+ subject: 'Gaia:'
+ body: 'Testua:'
+ language: 'Hizkuntza:'
+ location: 'Kokapena:'
+ latitude: 'Latitudea:'
+ longitude: 'Longitudea:'
+ use_map_link: erabili mapa
index:
title: Erabiltzaileen egunerokoak
title_friends: Lagunen egunerokoak
newer_entries: Sarrera berriagoak
edit:
title: Eguneroko sarrera aldatu
- subject: 'Gaia:'
- body: 'Testua:'
- language: 'Hizkuntza:'
- location: 'Kokapena:'
- latitude: 'Latitudea:'
- longitude: 'Longitudea:'
- use_map_link: erabili mapa
- save_button: Gorde
marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
show:
title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: انتشار
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: روزنوشت جدید
- publish_button: انتشار
+ form:
+ subject: 'موضوع:'
+ body: 'متن:'
+ language: 'زبان:'
+ location: 'مکان:'
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ use_map_link: استفاده از نقشه
index:
title: روزنوشتهای کاربران
title_friends: روزنوشتهای دوستان
newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
edit:
title: ویرایش روزنوشت
- subject: 'موضوع:'
- body: 'متن:'
- language: 'زبان:'
- location: 'مکان:'
- latitude: 'عرض جغرافیایی:'
- longitude: 'طول جغرافیایی:'
- use_map_link: استفاده از نقشه
- save_button: ذخیره
marker_text: مکان روزنوشت
show:
title: روزنوشت %{user} | %{title}
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: شرایط مشارکتکننده
- heading: شرایط مشارکتکننده
- consider_pd: علاوه بر توافقنامهٔ بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی
- باشد.
+ title: شرایط
+ heading: شرایط
+ consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
formats:
friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
blog: '%e. %Bta %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Julkaise
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
- publish_button: Julkaise
+ form:
+ subject: 'Aihe:'
+ body: 'Teksti:'
+ language: 'Kieli:'
+ location: 'Sijainti:'
+ latitude: 'Leveyspiiri:'
+ longitude: 'Pituuspiiri:'
+ use_map_link: valitse kartalta
index:
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title_friends: Kaverien päiväkirjat
newer_entries: Uudempia...
edit:
title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
- subject: 'Aihe:'
- body: 'Teksti:'
- language: 'Kieli:'
- location: 'Sijainti:'
- latitude: 'Leveyspiiri:'
- longitude: 'Pituuspiiri:'
- use_map_link: valitse kartalta
- save_button: Tallenna
marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
show:
title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publier
+ update: Mettre à jour
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
- publish_button: Publier
+ form:
+ subject: 'Sujet :'
+ body: 'Corps :'
+ language: 'Langue :'
+ location: 'Lieu :'
+ latitude: 'Latitude :'
+ longitude: 'Longitude :'
+ use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
newer_entries: Entrées plus récentes
edit:
title: Modifier l’entrée du journal
- subject: 'Sujet :'
- body: 'Corps :'
- language: 'Langue :'
- location: 'Lieu :'
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
- use_map_link: utiliser la carte
- save_button: Enregistrer
marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
show:
title: Journal de %{user} | %{title}
diary_entries:
new:
title: Gnove vôs dal diari
+ form:
+ subject: 'Sogjet:'
+ body: 'Cuarp:'
+ language: 'Lenghe:'
+ location: 'Lûc:'
+ latitude: 'Latitudin:'
+ longitude: 'Longjitudin:'
+ use_map_link: dopre mape
index:
title: Diaris dai utents
title_friends: Diaris dai amîs
newer_entries: Vôs plui gnovis
edit:
title: Cambie vôs dal diari
- subject: 'Sogjet:'
- body: 'Cuarp:'
- language: 'Lenghe:'
- location: 'Lûc:'
- latitude: 'Latitudin:'
- longitude: 'Longjitudin:'
- use_map_link: dopre mape
- save_button: Salve
marker_text: Lûc de vôs dal diari
show:
title: Diari di %{user} | %{title}
# Messages for Irish (Gaeilge)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Cliste
# Author: Tem
---
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ag %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Foilsigh
activerecord:
models:
changeset: Tacar athruithe
diary_entries:
new:
title: Iontráil Nua Dialainne
- publish_button: Foilsigh
+ form:
+ subject: 'Ábhar:'
+ body: 'Corp:'
+ language: 'Teanga:'
+ location: 'Suíomh:'
+ latitude: 'Domhanleithead:'
+ longitude: 'Domhanfhad:'
+ use_map_link: an léarscáil a úsáid
index:
title: Dialanna úsáideoirí
title_friends: Dialanna cairde
newer_entries: Iontrálacha Níos Nuaí
edit:
title: Cuir iontráil dialainne in eagar
- subject: 'Ábhar:'
- body: 'Corp:'
- language: 'Teanga:'
- location: 'Suíomh:'
- latitude: 'Domhanleithead:'
- longitude: 'Domhanfhad:'
- use_map_link: an léarscáil a úsáid
- save_button: Sábháil
marker_text: Suíomh na hiontrála dialainne
show:
title: Dialann %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Foillsich
activerecord:
models:
acl: Liosta smachd airson inntrigeadh
diary_entries:
new:
title: Clàr ùr an leabhair-latha
- publish_button: Foillsich
+ form:
+ subject: 'Cuspair:'
+ body: 'Bodhaig:'
+ language: 'Cànan:'
+ location: 'Àite:'
+ latitude: 'Domhan-leud:'
+ longitude: 'Domhan-fhad:'
+ use_map_link: cleachd mapa
index:
title: Leabhraichean-latha
title_friends: Leabhraichean-latha do charaidean
newer_entries: Clàran nas ùire
edit:
title: Deasaich clàr an leabhair-latha
- subject: 'Cuspair:'
- body: 'Bodhaig:'
- language: 'Cànan:'
- location: 'Àite:'
- latitude: 'Domhan-leud:'
- longitude: 'Domhan-fhad:'
- use_map_link: cleachd mapa
- save_button: Sàbhail
marker_text: Àite clàr an leabhair-latha
show:
title: An leabhar-latha aig %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicar
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diario
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Asunto:'
+ body: 'Corpo:'
+ language: 'Lingua:'
+ location: 'Localización:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Lonxitude:'
+ use_map_link: empregar mapa
index:
title: Diarios dos usuarios
title_friends: Diarios das amizades
newer_entries: Entradas máis novas
edit:
title: Editar entrada do diario
- subject: 'Asunto:'
- body: 'Corpo:'
- language: 'Lingua:'
- location: 'Localización:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Lonxitude:'
- use_map_link: empregar mapa
- save_button: Gardar
marker_text: Localización da entrada do diario
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: פרסום
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: רשומת יומן חדשה
- publish_button: פרסום
+ form:
+ subject: 'נושא:'
+ body: 'תוכן:'
+ language: 'שפה:'
+ location: 'מיקום:'
+ latitude: 'קו רוחב:'
+ longitude: 'קו אורך:'
+ use_map_link: להשתמש במפה
index:
title: יומנים של המשתמש
title_friends: יומנים של חברים
newer_entries: רשומות חדשות יותר
edit:
title: עריכת רשומת יומן
- subject: 'נושא:'
- body: 'תוכן:'
- language: 'שפה:'
- location: 'מיקום:'
- latitude: 'קו רוחב:'
- longitude: 'קו אורך:'
- use_map_link: להשתמש במפה
- save_button: שמירה
marker_text: מיקום רשומת היומן
show:
title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
reopened: מצב הבעיות שונה ל-'פתוח'
comments:
created_at: ב־%{datetime}
+ reassign_param: להקצות את התקלה מחדש
reports:
updated_at: ב־%{datetime}
reported_by_html: דווח בתור %{category} על ידי %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
+ note: הערה מס׳ %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: המודעה שלך נוצרה בהצלחה
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Objavi
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
diary_entries:
new:
title: Novi zapis u dnevnik
- publish_button: Objavi
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Sadržaj:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Geografska širina (Latitude):'
+ longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
+ use_map_link: koristi kartu
index:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
newer_entries: Noviji zapisi
edit:
title: Uredi zapis u dnevniku
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Sadržaj:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina (Latitude):'
- longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
- use_map_link: koristi kartu
- save_button: Spremi
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
show:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Wozjewić
activerecord:
models:
acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
diary_entries:
new:
title: Nowy dźenikowy zapisk
- publish_button: Wozjewić
+ form:
+ subject: 'Nastupa:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Rěč:'
+ location: 'Městno:'
+ latitude: 'Šěrokostnik:'
+ longitude: 'Dołhostnik:'
+ use_map_link: kartu wužiwać
index:
title: Dźeniki wužiwarjow
title_friends: Dźeniki přećelow
newer_entries: Nowše zapiski
edit:
title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
- subject: 'Nastupa:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Rěč:'
- location: 'Městno:'
- latitude: 'Šěrokostnik:'
- longitude: 'Dołhostnik:'
- use_map_link: kartu wužiwać
- save_button: Składować
marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
show:
title: Dźenik %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%Y. %B %e., %H.%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publikálás
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Új naplóbejegyzés
- publish_button: Publikálás
+ form:
+ subject: 'Tárgy:'
+ body: 'Szöveg:'
+ language: 'Nyelv:'
+ location: 'Hely:'
+ latitude: 'Földrajzi szélesség:'
+ longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
+ use_map_link: térkép használata
index:
title: Felhasználók naplói
title_friends: Ismerősök naplói
newer_entries: Újabb bejegyzések
edit:
title: Naplóbejegyzés szerkesztése
- subject: 'Tárgy:'
- body: 'Szöveg:'
- language: 'Nyelv:'
- location: 'Hely:'
- latitude: 'Földrajzi szélesség:'
- longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
- use_map_link: térkép használata
- save_button: Mentés
marker_text: Naplóbejegyzés helye
show:
title: '%{user} naplója | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicar
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nove entrata de diario
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Subjecto:'
+ body: 'Texto:'
+ language: 'Lingua:'
+ location: 'Loco:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ use_map_link: usar carta
index:
title: Diarios de usatores
title_friends: Diarios de amicos
newer_entries: Entratas plus recente
edit:
title: Modificar entrata de diario
- subject: 'Subjecto:'
- body: 'Texto:'
- language: 'Lingua:'
- location: 'Loco:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- use_map_link: usar carta
- save_button: Salveguardar
marker_text: Loco de entrata de diario
show:
title: Diario de %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Terbitkan
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Entri Baru Catatan Harian
- publish_button: Terbitkan
+ form:
+ subject: 'Subjek:'
+ body: 'Isi:'
+ language: 'Bahasa:'
+ location: 'Lokasi:'
+ latitude: 'Lintang:'
+ longitude: 'Bujur:'
+ use_map_link: gunakan peta
index:
title: Catatan harian pengguna
title_friends: Catatan harian teman
newer_entries: Entri Baru
edit:
title: Edit entri catatan harian
- subject: 'Subjek:'
- body: 'Isi:'
- language: 'Bahasa:'
- location: 'Lokasi:'
- latitude: 'Lintang:'
- longitude: 'Bujur:'
- use_map_link: gunakan peta
- save_button: Simpan
marker_text: Lokasi entri catatan harian
show:
title: Catatan harian %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Birta
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Ný bloggfærsla
- publish_button: Birta
+ form:
+ subject: 'Viðfangsefni:'
+ body: 'Meginmál:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
index:
title: Blogg notenda
title_friends: Blogg vina
newer_entries: Nýrri færslur
edit:
title: Breyta bloggfærslu
- subject: 'Viðfangsefni:'
- body: 'Meginmál:'
- language: 'Tungumál:'
- location: 'Staðsetning:'
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
- use_map_link: finna á korti
- save_button: Vista
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
show:
title: Blogg %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y alle %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Pubblica
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nuova voce del diario
- publish_button: Pubblica
+ form:
+ subject: 'Oggetto:'
+ body: 'Testo:'
+ language: 'Lingua:'
+ location: 'Luogo:'
+ latitude: 'Latitudine:'
+ longitude: 'Longitudine:'
+ use_map_link: utilizza mappa
index:
title: Diari degli utenti
title_friends: Diari degli amici
newer_entries: Voci più recenti
edit:
title: Modifica voce del diario
- subject: 'Oggetto:'
- body: 'Testo:'
- language: 'Lingua:'
- location: 'Luogo:'
- latitude: 'Latitudine:'
- longitude: 'Longitudine:'
- use_map_link: utilizza mappa
- save_button: Salva
marker_text: Luogo della voce del diario
show:
title: Diario di %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
blog: '%Y年%B%e日'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: 公開
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: 日記エントリの新規作成
- publish_button: 公開
+ form:
+ subject: 'タイトル:'
+ body: '本文:'
+ language: '言語:'
+ location: '位置:'
+ latitude: '緯度:'
+ longitude: '経度:'
+ use_map_link: 地図を使用
index:
title: 利用者さんの日記
title_friends: 友達の日記
newer_entries: 以降のエントリ
edit:
title: 日記の編集
- subject: 'タイトル:'
- body: '本文:'
- language: '言語:'
- location: '位置:'
- latitude: '緯度:'
- longitude: '経度:'
- use_map_link: 地図を使用
- save_button: 保存
marker_text: 日記のロケーション
show:
title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
# Messages for Georgian (ქართული)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: David1010
# Author: MIKHEIL
# Author: Temuri rajavi
time:
formats:
friendly: '%დ %თ %წ at %ს:%წ'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: გამოქვეყნება
activerecord:
models:
acl: ხელმისაწვდომობის შეზღუდვის სია
diary_entries:
new:
title: დღიურში ახალი ჩანაწერის გაკეთება
- publish_button: გამოქვეყნება
+ form:
+ subject: 'თემა:'
+ body: 'ტექსტი:'
+ language: 'ენა:'
+ location: 'მდებარეობა:'
+ latitude: 'განედი:'
+ longitude: 'გრძედი:'
+ use_map_link: რუკაზე ჩვენება
index:
title: მომხმარებლების დღიურები
title_friends: მეგობრების დღიურები
newer_entries: უახლესი ჩანაწერები
edit:
title: დღიურის ჩანაწერის რედაქტირება
- subject: 'თემა:'
- body: 'ტექსტი:'
- language: 'ენა:'
- location: 'მდებარეობა:'
- latitude: 'განედი:'
- longitude: 'გრძედი:'
- use_map_link: რუკაზე ჩვენება
- save_button: შენახვა
show:
title: '%{user}-ის დღიური | %{title}'
user_title: '%{user}-ის დღიური'
# Messages for Kabyle (Taqbaylit)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Alem
# Author: Belkacem77
# Author: Marzuquccen
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ɣef %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Suffeɣ-d
activerecord:
models:
acl: Tabdart n usenqed n inekcam
diary_entries:
new:
title: Anekcam amaynut n uɣmis
- publish_button: Suffeɣ-d
+ form:
+ subject: 'Asentel:'
+ body: 'Tafekka:'
+ language: 'Tutlayt:'
+ location: 'Adig:'
+ latitude: 'Tarrut:'
+ longitude: 'Tazegrart:'
+ use_map_link: seqdec takarḍa
index:
title: Iɣmisen n useqdac
title_friends: Iɣmisen n imdukal
newer_entries: Inekcam n melmi kan
edit:
title: Ẓreg anekcam n uɣmis
- subject: 'Asentel:'
- body: 'Tafekka:'
- language: 'Tutlayt:'
- location: 'Adig:'
- latitude: 'Tarrut:'
- longitude: 'Tazegrart:'
- use_map_link: seqdec takarḍa
- save_button: Sekles
marker_text: Adig n unekcam n uɣmis
show:
title: Aɣmis n %{user} | %{title}
# Messages for Khmer (ភាសាខ្មែរ)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Sovichet
# Author: គីមស៊្រុន
# Author: វ័ណថារិទ្ធ
time:
formats:
friendly: ថ្ងៃ%e ខែ%B ឆ្នាំ%Y នៅម៉ោង %H:%M
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: បោះផ្សាយ
activerecord:
models:
changeset: សំណុំបន្លាស់ប្តូរ
diary_entries:
new:
title: ប្រកាសកំណត់ហេតុថ្មី
- publish_button: បោះផ្សាយ
+ form:
+ subject: ប្រធានបទ៖
+ body: តួសេចក្ដី៖
+ language: ភាសា៖
+ location: ទីតាំង៖
+ latitude: រយៈកម្ពស់៖
+ longitude: រយៈបណ្តោយ៖
+ use_map_link: ប្រើផែនទី
index:
title: កំណត់ហេតុរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
title_friends: កំណត់ហេតុរបស់មិត្តភក្ដិ
newer_entries: ប្រកាសថ្មីៗ
edit:
title: កែប្រែប្រកាសកំណត់ហេតុ
- subject: ប្រធានបទ៖
- body: តួសេចក្ដី៖
- language: ភាសា៖
- location: ទីតាំង៖
- latitude: រយៈកម្ពស់៖
- longitude: រយៈបណ្តោយ៖
- use_map_link: ប្រើផែនទី
- save_button: រក្សាទុក
marker_text: ទីតាំងប្រកាសន៍កំណត់ហេតុ
show:
title: កំណត់ហេតុរបស់ %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
blog: '%Y년 %B %e일'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: 게시
+ update: 업데이트
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: 새 일기 항목
- publish_button: 게시
+ form:
+ subject: '제목:'
+ body: '본문:'
+ language: '언어:'
+ location: '위치:'
+ latitude: '위도:'
+ longitude: '경도:'
+ use_map_link: 지도 사용
index:
title: 사용자의 일기
title_friends: 친구의 일기
newer_entries: 다음 항목
edit:
title: 일기 항목 수정
- subject: '제목:'
- body: '본문:'
- language: '언어:'
- location: '위치:'
- latitude: '위도:'
- longitude: '경도:'
- use_map_link: 지도 사용
- save_button: 저장
marker_text: 일기 항목 위치
show:
title: '%{user}의 일기 | %{title}'
커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
intro_2_html: |-
OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
- 데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
+ 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
당신의 권리와 책임을 설명합니다.
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
credit_1_html: '“© OpenStreetMap 기여자”를 저작자로 사용해야 합니다.'
credit_2_html: |-
- ë\98\90í\95\9c ëª\85í\99\95í\95\98ê²\8c ë\8d°ì\9d´í\84°ë\8a\94 ì\98¤í\94\88 ë\8d°ì\9d´í\84°ë² ì\9d´ì\8a¤ ë\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ì\97\90 ë\94°ë\9d¼ ì\82¬ì\9a©í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\9c¼ë©°,
- 지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
+ ë\98\90í\95\9c ë\8d°ì\9d´í\84°ë\8a\94 ì\98¤í\94\88 ë\8d°ì\9d´í\84°ë² ì\9d´ì\8a¤ ë\9d¼ì\9d´ì\84 ì\8a¤ì\97\90 ë\94°ë\9d¼ ì\82¬ì\9a©í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\9c¼ë©°, ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91ì\9d\80
+ 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
contributors_za_html: |-
<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
- 포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
+ 포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
contributors_gb_html: |-
<strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
© Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
questions:
title: 질문이 있습니까?
paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMapì\9d\80 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
+ OpenStreetMapì\97\90ë\8a\94 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
- <a href='%{help_url}'>ì\97¬ê¸°ì\84\9c ë\8f\84ì\9b\80ì\9d\84 ì\96»ì\9c¼ì\84¸ì\9a\94</a>. OpenStreetMapì\97\90 기ì\97¬í\95\98ê³ ì\8b¶ì\9d\80 ë\8b¨ì²´ì\97\90 ì\86\8dí\95\98ì\85¨나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
+ <a href='%{help_url}'>ì\97¬ê¸°ì\84\9c ë\8f\84ì\9b\80ì\9d\84 ì\96»ì\9c¼ì\84¸ì\9a\94</a>. OpenStreetMapì\97\90 기ì\97¬í\95 ê³\84í\9a\8dì\9d\84 ê°\80ì§\84 ì¡°ì§\81ì\97\90 ì\86\8dí\95´ ì\9e\88나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
start_mapping: 매핑 시작
add_a_note:
title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
formats:
friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Biweșîne
activerecord:
models:
acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan
diary_entries:
new:
title: Nivîsa nû yê rojane
- publish_button: Biweșîne
+ form:
+ subject: 'Mijar:'
+ body: Nivîsː
+ language: 'Ziman:'
+ location: 'Cih:'
+ latitude: 'Hêlîpan:'
+ longitude: 'Hêlîlar:'
+ use_map_link: nexşeyê bikarbîne
index:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan
newer_entries: Nivîsên Nûtir
edit:
title: Nivîsa rojane sererast bike
- subject: 'Mijar:'
- body: Nivîsː
- language: 'Ziman:'
- location: 'Cih:'
- latitude: 'Hêlîpan:'
- longitude: 'Hêlîlar:'
- use_map_link: nexşeyê bikarbîne
- save_button: Tomar bike
marker_text: Cihê nivîsên rojane
show:
title: Rojnivîska %{user} | %{title}
# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Davio
# Author: Les Meloures
# Author: Robby
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y um %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Verëffentlechen
activerecord:
models:
changeset: Set vun Ännerungen
comment:
commented_at_by_html: Viru(n) %{when} vum %{user} aktualiséiert
diary_entries:
- new:
- publish_button: Verëffentlechen
- index:
- title: Blogge vun de Benotzer
- user_title: Blog vum %{user}
- edit:
+ form:
subject: 'Sujet:'
language: 'Sprooch:'
location: 'Plaz:'
latitude: 'Breedegrad:'
longitude: 'Längegrad:'
use_map_link: Kaart benotzen
- save_button: Späicheren
+ index:
+ title: Blogge vun de Benotzer
+ user_title: Blog vum %{user}
show:
leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} fir eng Bemierkung ze schreiwen'
time:
formats:
friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publikuoti
activerecord:
models:
acl: Prieigos valdymo sąrašas
diary_entries:
new:
title: Naujas dienoraščio įrašas
- publish_button: Publikuoti
+ form:
+ subject: 'Tema:'
+ body: 'Tekstas:'
+ language: 'Kalba:'
+ location: 'Pozicija:'
+ latitude: 'Platuma:'
+ longitude: 'Ilguma:'
+ use_map_link: naudoti žemėlapį
index:
title: Naudotojo dienoraščiai
title_friends: Draugų dienoraščiai
newer_entries: Naujesni įrašai
edit:
title: Keisti dienoraščio įrašą
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekstas:'
- language: 'Kalba:'
- location: 'Pozicija:'
- latitude: 'Platuma:'
- longitude: 'Ilguma:'
- use_map_link: naudoti žemėlapį
- save_button: Įrašyti
marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
show:
title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicēt
activerecord:
models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
diary_entries:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
- publish_button: Publicēt
+ form:
+ subject: 'Temats:'
+ body: 'Teksts:'
+ language: 'Valoda:'
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
+ use_map_link: izmantot karti
index:
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
newer_entries: Jaunāki ieraksti
edit:
title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
- subject: 'Temats:'
- body: 'Teksts:'
- language: 'Valoda:'
- location: 'Atrašanās vieta:'
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- use_map_link: izmantot karti
- save_button: Saglabāt
marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
show:
title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
formats:
friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
blog: '%e %B %Y г.'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Објави
+ update: Поднови
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Нова дневничка ставка
- publish_button: Објави
+ form:
+ subject: 'Наслов:'
+ body: 'Содржина:'
+ language: 'Јазик:'
+ location: 'Местоположба:'
+ latitude: Г.Ш.
+ longitude: Г.Д.
+ use_map_link: на карта
index:
title: Дневници на корисници
title_friends: Дневници на пријателите
newer_entries: Понови ставки
edit:
title: Уреди дневничка ставка
- subject: 'Наслов:'
- body: 'Содржина:'
- language: 'Јазик:'
- location: 'Местоположба:'
- latitude: Г.Ш.
- longitude: Г.Д.
- use_map_link: на карта
- save_button: Зачувај
marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка
show:
title: Дневникот на %{user} | %{title}
# Messages for Moldovan (молдовеняскэ)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Cybernenea11
# Author: TheChampionMan1234
---
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ла %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Публикаре
activerecord:
models:
acl: Листа де контрол ал акчесулуй
user: Утилизатор
comment: Коментариу
diary_entries:
- new:
- publish_button: Публикаре
- edit:
+ form:
subject: 'Субьект:'
body: 'Концинут:'
language: 'Лимбэ:'
# Messages for Marathi (मराठी)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Singleton
# Author: Sureshkhole
# Author: Susheelkasab
diary_entries:
new:
title: अनुदिनीत नवी नोंद
+ form:
+ subject: 'विषय:'
+ body: 'मायना:'
+ language: 'भाषा:'
+ location: 'ठिकाण:'
+ latitude: 'अक्षांश:'
+ longitude: 'रेखांश:'
+ use_map_link: नकाशा वापरा
index:
title: सदस्यांच्या अनुदिनी
title_friends: मित्रांच्या अनुदिनी
newer_entries: नव्या नोंदी
edit:
title: रोजनिशीतील नोंद संपादा
- subject: 'विषय:'
- body: 'मायना:'
- language: 'भाषा:'
- location: 'ठिकाण:'
- latitude: 'अक्षांश:'
- longitude: 'रेखांश:'
- use_map_link: नकाशा वापरा
- save_button: जतन करा
marker_text: रोजनिशीतील नोंदीचे ठिकाण
show:
title: '%{user}ची रोजनिशी | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y, %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Terbitkan
activerecord:
models:
acl: Senarai Kawalan Capaian
diary_entries:
new:
title: Catatan Diari Baru
- publish_button: Terbitkan
+ form:
+ subject: 'Subjek:'
+ body: 'Isi:'
+ language: 'Bahasa:'
+ location: 'Lokasi:'
+ latitude: 'Garis Lintang:'
+ longitude: 'Garis Bujur:'
+ use_map_link: gunakan peta
index:
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
newer_entries: Catatan Terkini
edit:
title: Sunting catatan diari
- subject: 'Subjek:'
- body: 'Isi:'
- language: 'Bahasa:'
- location: 'Lokasi:'
- latitude: 'Garis Lintang:'
- longitude: 'Garis Bujur:'
- use_map_link: gunakan peta
- save_button: Simpan
marker_text: Lokasi catatan diari
show:
title: Diari %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publiser
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Ny dagboksoppføring
- publish_button: Publiser
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Brødtekst:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
index:
title: Brukeres dagbøker
title_friends: Dine venners dagbøker
newer_entries: Nyere innlegg
edit:
title: Rediger dagbokinnlegg
- subject: 'Emne:'
- body: 'Brødtekst:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- use_map_link: bruk kart
- save_button: Lagre
marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
# Messages for Nepali (नेपाली)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Drjpoudel
# Author: Haribanshi
# Author: Krish Dulal
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y मा %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: प्रकाशन गर्नुहोस्
activerecord:
models:
acl: अनुमति नियन्त्रण सूची
diary_entries:
new:
title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी
- publish_button: प्रकाशन गर्नुहोस्
+ form:
+ subject: 'विषय:'
+ body: 'मूख्य भाग:'
+ language: 'भाषा:'
+ location: 'स्थान:'
+ latitude: 'देशान्तर:'
+ longitude: 'अक्षांश:'
+ use_map_link: नक्सा प्रयोगर्ने
index:
title: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू
title_friends: साथीहरूका डायरीहरू
newer_entries: नयाँ अभिलेखहरू
edit:
title: दैनिकी प्रविष्ठी सम्पादन गर्ने
- subject: 'विषय:'
- body: 'मूख्य भाग:'
- language: 'भाषा:'
- location: 'स्थान:'
- latitude: 'देशान्तर:'
- longitude: 'अक्षांश:'
- use_map_link: नक्सा प्रयोगर्ने
- save_button: सङ्ग्रह गर्नुहोस्
marker_text: दैनिकी प्रविष्ठी स्थान
show:
title: '%{user}को डायरी | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publiceren
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nieuw dagboekbericht
- publish_button: Publiceren
+ form:
+ subject: 'Onderwerp:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Taal:'
+ location: 'Plaats:'
+ latitude: 'Breedtegraad:'
+ longitude: 'Lengtegraad:'
+ use_map_link: kaart gebruiken
index:
title: Gebruikersdagboeken
title_friends: Dagboeken van vrienden
newer_entries: Nieuwere berichten
edit:
title: Dagboekbericht bewerken
- subject: 'Onderwerp:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Taal:'
- location: 'Plaats:'
- latitude: 'Breedtegraad:'
- longitude: 'Lengtegraad:'
- use_map_link: kaart gebruiken
- save_button: Opslaan
marker_text: Locatie van dagboekbericht
show:
title: Dagboek van %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publiser
activerecord:
models:
acl: Tilgangskontrolliste
diary_entries:
new:
title: Ny dagbokoppføring
- publish_button: Publiser
+ form:
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Brødtekst:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breiddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
index:
title: Brukarane sine dagbøker
title_friends: Dagbøkene til venene dine
newer_entries: Nyare oppføringar
edit:
title: Rediger oppføring i dagboka
- subject: 'Emne:'
- body: 'Brødtekst:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breiddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- use_map_link: bruk kart
- save_button: Lagre
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y a %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicar
activerecord:
models:
acl: Lista de contraròtle d’accès
diary_entries:
new:
title: Novèla entrada del jornal
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Subjècte :'
+ body: 'Còs :'
+ language: 'Lenga :'
+ location: 'Luòc :'
+ latitude: 'Latitud :'
+ longitude: 'Longitud :'
+ use_map_link: Utilizar la mapa
index:
title: Jornals dels utilizaires
title_friends: Jornals dels amics
newer_entries: Entradas mai recentas
edit:
title: Modificar l'entrada del jornal
- subject: 'Subjècte :'
- body: 'Còs :'
- language: 'Lenga :'
- location: 'Luòc :'
- latitude: 'Latitud :'
- longitude: 'Longitud :'
- use_map_link: Utilizar la mapa
- save_button: Salvar
marker_text: Emplaçament de l'entrada del jornal
show:
title: Jornal de %{user} | %{title}
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aalam
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Babanwalia
# Author: Jimidar
# Author: Tow
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: ਛਾਪੋ
activerecord:
models:
acl: ਅਸੈੱਸ ਕੰਟਰੋਲ ਲਿਸਟ
title: ਤਬਦੀਲੀਆਂ
load_more: ਹੋਰ ਲੋਡ ਕਰੋ
diary_entries:
- new:
- publish_button: ਛਾਪੋ
- edit:
+ form:
subject: 'ਵਿਸ਼ਾ:'
body: 'ਧੜ੍ਹ:'
language: 'ਬੋਲੀ:'
latitude: 'ਅਕਸ਼ਾਂਸ਼:'
longitude: 'ਰੇਖਾਂਸ਼:'
use_map_link: ਨਕਸ਼ਾ ਵਰਤੋ
- save_button: ਸਾਂਭੋ
show:
leave_a_comment: ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡੋ
login_to_leave_a_comment: ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡਣ ਵਾਸਤੇ %{login_link}
formats:
friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
blog: '%e.%m.%Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Opublikuj
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
- publish_button: Opublikuj
+ form:
+ subject: 'Temat:'
+ body: 'Treść:'
+ language: 'Język:'
+ location: 'Położenie:'
+ latitude: 'Szerokość geograficzna:'
+ longitude: 'Długość geograficzna:'
+ use_map_link: wskaż na mapie
index:
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
newer_entries: Nowsze wpisy
edit:
title: Edycja wpisu dziennika
- subject: 'Temat:'
- body: 'Treść:'
- language: 'Język:'
- location: 'Położenie:'
- latitude: 'Szerokość geograficzna:'
- longitude: 'Długość geograficzna:'
- use_map_link: wskaż na mapie
- save_button: Zapisz
marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
show:
title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicar
+ update: Atualizar
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nova publicação no diário
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Assunto:'
+ body: 'Texto:'
+ language: 'Idioma:'
+ location: 'Localização:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ use_map_link: usar mapa
index:
title: Diários dos usuários
title_friends: Diários dos amigos
newer_entries: Publicações mais novas
edit:
title: Editar publicação no diário
- subject: 'Assunto:'
- body: 'Texto:'
- language: 'Idioma:'
- location: 'Localização:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- use_map_link: usar mapa
- save_button: Salvar
marker_text: Localização da publicação no diário
show:
title: Diário de %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicar
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diário
- publish_button: Publicar
+ form:
+ subject: 'Assunto:'
+ body: 'Texto:'
+ language: 'Língua:'
+ location: 'Localização:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ use_map_link: usar mapa
index:
title: Diários dos utilizadores
title_friends: Diários dos amigos
newer_entries: Entradas Recentes
edit:
title: Editar entrada do diário
- subject: 'Assunto:'
- body: 'Texto:'
- language: 'Língua:'
- location: 'Localização:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- use_map_link: usar mapa
- save_button: Gravar
marker_text: Localização da entrada do diário
show:
title: Diário de %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e %B %Y la %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publică
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: O nouă înregistrare în jurnal
- publish_button: Publică
+ form:
+ subject: 'Subiect:'
+ body: 'Corpul mesajului:'
+ language: 'Limbă:'
+ location: 'Localizare:'
+ latitude: 'Latitudine:'
+ longitude: 'Longitudine:'
+ use_map_link: utilizează harta
index:
title: Jurnalele utilizatorilor
title_friends: Jurnalele prietenilor
newer_entries: Înregistrări mai noi
edit:
title: Editare înregistrare din jurnal
- subject: 'Subiect:'
- body: 'Corpul mesajului:'
- language: 'Limbă:'
- location: 'Localizare:'
- latitude: 'Latitudine:'
- longitude: 'Longitudine:'
- use_map_link: utilizează harta
- save_button: Salvează
marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
show:
title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Опубликовать
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Новая запись в дневнике
- publish_button: Опубликовать
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Текст:'
+ language: 'Язык:'
+ location: 'Место:'
+ latitude: 'Широта:'
+ longitude: 'Долгота:'
+ use_map_link: Указать на карте
index:
title: Дневники
title_friends: Дневники друзей
newer_entries: Более новые записи
edit:
title: Редактирование записи
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Язык:'
- location: 'Место:'
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Долгота:'
- use_map_link: Указать на карте
- save_button: Сохранить
marker_text: Место написания заметки
show:
title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y ê %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Pùbblica
activerecord:
models:
acl: Lista di cuntrollu d'accessu
diary_entries:
new:
title: Vuci nova dû diariu
- publish_button: Pùbblica
+ form:
+ subject: 'Oggettu:'
+ body: 'Corpu:'
+ language: 'Lingua:'
+ location: 'Locu:'
+ latitude: 'Latitùdini:'
+ longitude: 'Luncitùdini:'
+ use_map_link: adòpira la cartina
index:
title: Diarî di l'utenti
title_friends: Diarî di l'amici
newer_entries: Vuci cchiù novi
edit:
title: Cancia sta vuci dû diariu
- subject: 'Oggettu:'
- body: 'Corpu:'
- language: 'Lingua:'
- location: 'Locu:'
- latitude: 'Latitùdini:'
- longitude: 'Luncitùdini:'
- use_map_link: adòpira la cartina
- save_button: Sarva
marker_text: Locu dâ vuci dû diariu
show:
title: Diariu di %{user} | %{title}
# Messages for Scots (Scots)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: AmaryllisGardener
# Author: John Reid
---
diary_entries:
new:
title: New Diary Entry
+ form:
+ subject: 'Subject:'
+ body: 'Body:'
+ language: 'Leid:'
+ location: 'Location:'
+ latitude: 'Latitude:'
+ longitude: 'Longitude:'
+ use_map_link: uise map
index:
title: Uisers' diaries
title_friends: Friends' diaries
newer_entries: Newer Entries
edit:
title: Eedit diary entry
- subject: 'Subject:'
- body: 'Body:'
- language: 'Leid:'
- location: 'Location:'
- latitude: 'Latitude:'
- longitude: 'Longitude:'
- use_map_link: uise map
- save_button: Hain
marker_text: Diary entry location
show:
title: '%{user}''s diary | %{title}'
# Messages for Slovak (slovenčina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
diary_entries:
new:
title: Nový záznam denníka
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Jazyk:'
+ location: 'Poloha:'
+ latitude: 'Zemepisná šírka:'
+ longitude: 'Zemepisná dĺžka:'
+ use_map_link: použiť mapu
index:
title: Denníky používateľov
title_friends: Denníky priateľov
newer_entries: Novšie Príspevky
edit:
title: Upraviť záznam denníka
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'Poloha:'
- latitude: 'Zemepisná šírka:'
- longitude: 'Zemepisná dĺžka:'
- use_map_link: použiť mapu
- save_button: Uložiť
marker_text: Poloha k položke denníka
show:
title: Denník používateľa %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Objavi
activerecord:
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
diary_entries:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- publish_button: Objavi
+ form:
+ subject: 'Zadeva:'
+ body: 'Besedilo:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Z. širina:'
+ longitude: 'Z. dolžina:'
+ use_map_link: uporabi zemljevid
index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi zapis v dnevnik
- subject: 'Zadeva:'
- body: 'Besedilo:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Z. širina:'
- longitude: 'Z. dolžina:'
- use_map_link: uporabi zemljevid
- save_button: Shrani
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
# Messages for Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Bjakupi
# Author: Euriditi
# Author: Fanjiayi
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publiko
activerecord:
models:
acl: Qasja në listën e kontrollit
diary_entries:
new:
title: Shënim i ri në ditar
- publish_button: Publiko
+ form:
+ subject: 'Titulli:'
+ body: 'Trupi i mesazhit:'
+ language: 'Gjuha:'
+ location: 'Lokacioni:'
+ latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
+ longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
+ use_map_link: përdor hartën
index:
title: Ditarët e përdoruesve
title_friends: Ditarë të miqve
newer_entries: Shënimet e fundit
edit:
title: Redakto shënimin në ditar
- subject: 'Titulli:'
- body: 'Trupi i mesazhit:'
- language: 'Gjuha:'
- location: 'Lokacioni:'
- latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
- longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
- use_map_link: përdor hartën
- save_button: Ruaj
marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
show:
title: Ditari i %{user} | %{title}
# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevniku
+ form:
+ subject: 'Tema:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Geografska širina:'
+ longitude: 'Geografska dužina:'
+ use_map_link: koristi mapu
index:
title: Korisnički dnevnici
title_friends: Dnevnici prijatelja
newer_entries: Noviji unosi
edit:
title: Uredi unos u dnevniku
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
- use_map_link: koristi mapu
- save_button: Sačuvaj
marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
show:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Објави
activerecord:
models:
acl: Листа контроле приступа
diary_entries:
new:
title: Нови унос у дневнику
- publish_button: Објави
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Тело:'
+ language: 'Језик:'
+ location: 'Локација:'
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дужина:'
+ use_map_link: користи мапу
index:
title: Кориснички дневници
title_friends: Дневници пријатеља
newer_entries: Новији уноси
edit:
title: Уреди унос у дневнику
- subject: 'Тема:'
- body: 'Тело:'
- language: 'Језик:'
- location: 'Локација:'
- latitude: 'Географска ширина:'
- longitude: 'Географска дужина:'
- use_map_link: користи мапу
- save_button: Сачувај
marker_text: Локација уноса у дневнику
show:
title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Publicera
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Nytt dagboksinlägg
- publish_button: Publicera
+ form:
+ subject: 'Ämne:'
+ body: 'Brödtext:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Plats:'
+ latitude: 'Latitud:'
+ longitude: 'Longitud:'
+ use_map_link: använd karta
index:
title: Användardagböcker
title_friends: Vänners dagböcker
newer_entries: Nyare inlägg
edit:
title: Redigera dagboksinlägg
- subject: 'Ämne:'
- body: 'Brödtext:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Plats:'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longitud:'
- use_map_link: använd karta
- save_button: Spara
marker_text: Plats för dagboksinlägg
show:
title: '%{user}s dagbok | %{title}'
# Messages for Tamil (தமிழ்)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Aswn
# Author: ElangoRamanujam
# Author: Karthi.dr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y, %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: வெளியிடு
activerecord:
models:
acl: அனுமதிக் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல்
diary_entries:
new:
title: புதிய டைரி உள்ளீடு
- publish_button: வெளியிடு
+ form:
+ subject: 'பொருள்:'
+ body: 'உரை:'
+ language: 'மொழி:'
+ location: 'இடம்:'
+ latitude: 'அட்சரேகை:'
+ longitude: 'தீர்க்கரேகை:'
+ use_map_link: வரைப்படத்தை பயன்படுத்தவும்
index:
title: பயனரின் நாட்குறிப்பேடுகள்
title_friends: நண்பர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள்
newer_entries: புதிய உள்ளீடுகள்
edit:
title: நாட்குறிப்பேடு உள்ளீட்டை திருத்து
- subject: 'பொருள்:'
- body: 'உரை:'
- language: 'மொழி:'
- location: 'இடம்:'
- latitude: 'அட்சரேகை:'
- longitude: 'தீர்க்கரேகை:'
- use_map_link: வரைப்படத்தை பயன்படுத்தவும்
- save_button: சேமி
marker_text: டைரி உள்ளீடு பகுதி
show:
title: '%{user}''ன் நாட்குறிப்பேடு| %{title}'
# Messages for Telugu (తెలుగు)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Arjunaraoc
# Author: Chaduvari
# Author: Gayatri
time:
formats:
friendly: '%B %e, %Y నాడు %H:%M కి'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: ప్రచురించు
activerecord:
models:
acl: అనుమతి నియంత్రణ జాబితా
diary_entries:
new:
title: కొత్త దినచర్య పద్దు
- publish_button: ప్రచురించు
+ form:
+ subject: 'విషయం:'
+ body: 'వివరణ:'
+ language: 'భాష:'
+ location: 'ప్రాంతం:'
+ latitude: 'అక్షాంశం:'
+ longitude: 'రేఖాంశం:'
+ use_map_link: పటాన్ని వాడు
index:
title: వాడుకరుల డైరీలు
title_friends: స్నేహితుల దినచర్యలు
newer_entries: కొత్త పద్దులు
edit:
title: డైరీ పద్దును మార్చు
- subject: 'విషయం:'
- body: 'వివరణ:'
- language: 'భాష:'
- location: 'ప్రాంతం:'
- latitude: 'అక్షాంశం:'
- longitude: 'రేఖాంశం:'
- use_map_link: పటాన్ని వాడు
- save_button: భద్రపరుచు
show:
title: వాడుకరుల డైరీలు | %{user}
user_title: '%{user} యొక్క డైరీ'
# Messages for Thai (ไทย)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Aefgh39622
# Author: Ariesanywhere
# Author: B20180
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: เผยแพร่
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: สร้างบันทึกใหม่
- publish_button: เผยแพร่
+ form:
+ subject: 'เรื่อง:'
+ body: 'เนื้อหา:'
+ language: 'ภาษา:'
+ location: 'ที่ตั้ง:'
+ latitude: 'ละติจูด:'
+ longitude: 'ลองจิจูด:'
+ use_map_link: ใช้แผนที่
index:
title: บันทึกของผู้ใช้
title_friends: บันทึกของเพื่อน
newer_entries: รายการใหม่กว่า
edit:
title: แก้ไขรายการบันทึก
- subject: 'เรื่อง:'
- body: 'เนื้อหา:'
- language: 'ภาษา:'
- location: 'ที่ตั้ง:'
- latitude: 'ละติจูด:'
- longitude: 'ลองจิจูด:'
- use_map_link: ใช้แผนที่
- save_button: บันทึก
marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
show:
title: บันทึกของ %{user} | %{title}
# Messages for Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: AnakngAraw
# Author: Chitetskoy
# Author: Emem.calist
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Ilathala
activerecord:
models:
acl: Talaan ng Pantaban sa Pagpunta
diary_entries:
new:
title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
- publish_button: Ilathala
+ form:
+ subject: 'Paksa:'
+ body: 'Katawan:'
+ language: 'Wika:'
+ location: 'Pook (lokasyon):'
+ latitude: 'Latitud:'
+ longitude: 'Longhitud:'
+ use_map_link: gamitin ang mapa
index:
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
newer_entries: Mas bagong mga Pagpapasok
edit:
title: Baguhin ang ipinasok sa talaarawan
- subject: 'Paksa:'
- body: 'Katawan:'
- language: 'Wika:'
- location: 'Pook (lokasyon):'
- latitude: 'Latitud:'
- longitude: 'Longhitud:'
- use_map_link: gamitin ang mapa
- save_button: Sagipin
marker_text: Kinalalagay ng ipinasok sa talaarawan
show:
title: Talaarawan ni %{user} | %{title}
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Yayınla
+ update: Güncelle
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Yeni Günlük Girdisi
- publish_button: Yayınla
+ form:
+ subject: 'Konu:'
+ body: 'Mesaj:'
+ language: 'Dil:'
+ location: 'Konum:'
+ latitude: 'Enlem:'
+ longitude: 'Boylam:'
+ use_map_link: haritayı kullan
index:
title: Kullanıcıların günlükleri
title_friends: Arkadaşların günlükleri
older_entries: Daha Eski Girdiler
newer_entries: Daha Yeni Girdiler
edit:
- title: Günlük girdisi düzenle
- subject: 'Konu:'
- body: 'Mesaj:'
- language: 'Dil:'
- location: 'Konum:'
- latitude: 'Enlem:'
- longitude: 'Boylam:'
- use_map_link: haritayı kullan
- save_button: Kaydet
+ title: Günlük Girdisi Düzenle
marker_text: Günlük girdisinin konumu
show:
title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: ortaklar
+ tou: Kullanım Koşulları
osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
şu anda çevrimdışıdır.
osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
Lisans sayfasına</a> göz atınız.
legal_title: Yasal
legal_html: |-
- Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
- Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
+ Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
+ Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
partners_title: Ortaklar
copyright:
foreign:
fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Katılımcı Şartları
- heading: Katılımcı Şartları
- consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
- kabul edilmesini de seçebilirsiniz
+ title: Koşullar
+ heading: Koşullar
+ heading_ct: Katılımcı Şartları
+ read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
+ okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
+ basın.
+ contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
+ şartları düzenlemektedir.
+ read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
+ tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
+ diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
+ metni okuyun ve kabul edin.
+ read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
+ consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
+ edilmesini de seçebilirsiniz
consider_pd_why: bu nedir?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href="%{summary}">okunabilir
bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
+ continue: Devam
declined: |2-
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: Katmanlar
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
site:
edit_tooltip: Haritayı düzenle
edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Оприлюднити
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
- publish_button: Оприлюднити
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Текст:'
+ language: 'Мова:'
+ location: 'Місце:'
+ latitude: 'Широта:'
+ longitude: 'Довгота:'
+ use_map_link: Вказати на мапі
index:
title: Щоденники користувачів
title_friends: Щоденники друзів
newer_entries: Новіші записи
edit:
title: Редагувати нотатку
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Мова:'
- location: 'Місце:'
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
- use_map_link: Вказати на мапі
- save_button: Зберегти
marker_text: Місце написання нотатки
show:
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
blog: '%d tháng %m năm %Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: Đăng
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: Mục nhật ký mới
- publish_button: Đăng
+ form:
+ subject: 'Tiêu đề:'
+ body: 'Nội dung:'
+ language: 'Ngôn ngữ:'
+ location: 'Vị trí:'
+ latitude: 'Vĩ độ:'
+ longitude: 'Kinh độ:'
+ use_map_link: sử dụng bản đồ
index:
title: Các nhật ký của các người dùng
title_friends: Các nhật ký của bạn bè
newer_entries: Mục mới hơn
edit:
title: Sửa đổi mục nhật ký
- subject: 'Tiêu đề:'
- body: 'Nội dung:'
- language: 'Ngôn ngữ:'
- location: 'Vị trí:'
- latitude: 'Vĩ độ:'
- longitude: 'Kinh độ:'
- use_map_link: sử dụng bản đồ
- save_button: Lưu
marker_text: Vị trí của mục nhật ký
show:
title: Nhật ký của %{user} | %{title}
formats:
friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
blog: '%Y年%B%e日'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: 发布
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: 新日记文章
- publish_button: 发布
+ form:
+ subject: 主题:
+ body: 正文:
+ language: 语言:
+ location: 位置:
+ latitude: 纬度:
+ longitude: 经度:
+ use_map_link: 使用地图
index:
title: 用户日记
title_friends: 朋友的日记
newer_entries: 较新的文章
edit:
title: 编辑日记文章
- subject: 主题:
- body: 正文:
- language: 语言:
- location: 位置:
- latitude: 纬度:
- longitude: 经度:
- use_map_link: 使用地图
- save_button: 保存
marker_text: 日记文章位置
show:
title: '%{user} 的日记 | %{title}'
formats:
friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
blog: '%Y年%B%e日'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_entry:
+ create: 發佈
+ update: 更新
activerecord:
errors:
messages:
diary_entries:
new:
title: 新日記項目
- publish_button: 發佈
+ form:
+ subject: 主旨:
+ body: 內文:
+ language: 語言:
+ location: 位置:
+ latitude: 緯度:
+ longitude: 經度:
+ use_map_link: 使用地圖
index:
title: 使用者日記
title_friends: 好友日記
newer_entries: 較新的項目
edit:
title: 編輯日記項目
- subject: 主旨:
- body: 內文:
- language: 語言:
- location: 位置:
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
- use_map_link: 使用地圖
- save_button: 儲存
marker_text: 日記項目位置
show:
title: '%{user} 的日記|%{title}'
terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: 貢獻者條款
- heading: 貢獻者條款
+ title: 條款
+ heading: 條款
+ heading_ct: 貢獻者條款
+ read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
+ contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
+ read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
+ tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
title: 圖層
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
site:
edit_tooltip: 編輯地圖
edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖