1 # Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
10 friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
20 create: Lissää kommentti
25 update: Säästä redaktio
28 update: Säästä muutokset
35 changeset: Muutoskokoelma
36 changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
38 diary_comment: Päiväkirjakommentti
39 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
45 node_tag: Pisteen tagi
47 old_node_tag: Vanha pisteen tagi
48 old_relation: Vanha relaatio
49 old_relation_member: Vanha relaation jäsen
50 old_relation_tag: Vanha relaation tagi
52 old_way_node: Vanha viiva piste
53 old_way_tag: Vanha viivan tagi
55 relation_member: Relaation jäsen
56 relation_tag: Relaation tagi
59 tracepoint: Jälkipiste
62 user_preference: Käyttäjän asetus
63 user_token: Käyttäjän poletti
65 way_node: Viivan piste
74 longitude: Pituuspiiri
85 longitude: Pituuspiiri
88 gpx_file: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
93 recipient: Vastaanottaja
97 details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
100 new_email: 'Uusi e-postiatressi:'
102 display_name: Näyttönimi
108 new_email: (ei näy muille)
110 distance_in_words_ago:
112 one: nuin 1 tiima sitten
113 other: nuin %{count} tiimaa sitten
115 one: noin 1 kuukausi sitten
116 other: noin %{count} kuukautta sitten
118 one: noin 1 vuosi sitten
119 other: noin %{count} vuotta sitten
122 other: lähes %{count} vuotta sitten
123 half_a_minute: puoli minuuttia sitten
125 one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
126 other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
128 one: vähemmän kuin minutti sitte
129 other: vähemmän kuin %{count} minuttia sitte
131 one: yli 1 vuosi sitten
132 other: yli %{count} vuotta sitten
134 one: 1 sekunti sitten
135 other: '%{count} sekuntia sitten'
138 other: '%{count} minuttia sitte'
141 other: '%{count} päivää sitten'
143 one: 1 kuukausi sitten
144 other: '%{count} kuukautta sitten'
147 other: '%{count} vuotta sitten'
149 default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
152 description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
155 description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
158 wikipedia: Wikipeetia
162 opened_at_html: Luotu %{when}
163 opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
164 commented_at_html: Päivitetty %{when}
165 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
166 closed_at_html: Ratkaistu %{when}
167 closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
168 reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
169 reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
171 title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
172 description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
173 omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
174 description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
175 opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
176 commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
177 closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
178 reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
181 full: Koko karttailmoitus
184 title: Mookkaa konttua
185 current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
186 save changes button: Säästä muutokset
188 heading: 'Mookkaukset julkisia:'
189 make_edits_public_button: Tee mookkauksistani julkisia
200 in_changeset: Muutoskokoelma
201 anonymous: tuntematon
202 no_comment: (ei kommenttia)
203 part_of: Osana seuraavia
204 download_xml: Lattaa XML-fiilinä
205 view_history: Näytä histuuria
206 view_details: Näytä tieot
207 location: 'Sijainti:'
209 title_html: 'Piste: %{name}'
211 title_html: 'Viiva: %{name}'
214 one: osana viivaa %{related_ways}
215 other: osana viivoja %{related_ways}
217 title_html: 'Relaatio: %{name}'
220 entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
226 entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
228 sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
233 changeset: muutoskokoelma
236 redaction: Redaktio %{id}
237 message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
238 se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
244 feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
245 eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
246 load_data: Lattaa tieot
247 loading: Ladathaan...
249 tags: Ominaisuusdetaljit
251 key: Wikisivu avaimelle %{key}
252 tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
253 wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
254 wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
255 wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
256 telephone_link: Soita %{phone_number}
257 colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
260 title: Ominaisuuskysely
261 introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
262 nearby: Lähistön karttakohteet
263 enclosing: Ympäröivät karttakohteet
267 title_html: Pisteen %{name} histuuria
269 title_html: Viivan %{name} histuuria
271 title_html: Relaation %{name} histuuria
275 comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
276 commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
278 title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
279 title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
281 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
285 title: Muutoskokoelmat
286 title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
287 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten muutoskokoelmat
288 empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
289 empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
290 empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
291 no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
292 no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
293 no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
294 load_more: Lattaa lissää
296 title: Muutoskokoelma %{id}
297 title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
300 belongs_to: Lähättäjä
302 title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
303 discussion: Keskustelu
304 join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
305 still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
306 muutoskokoelma on suljettu.
308 changesetxml: Muutoskokoelman XML
309 osmchangexml: osmChange XML
311 nodes: Pisteet (%{count})
312 nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
313 ways: Reitit (%{count})
314 ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
315 relations: Relaatiot (%{count})
316 relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
318 sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
322 km away: '%{count} kilometrin päässä'
323 latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
324 no_edits: (ei mookkauksia)
325 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
327 your location: Sinun paikka
330 title: Uusi päiväkirjamerkintä
333 use_map_link: valitte kartalta
335 title: Käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
336 title_nearby: Lähelä olevien käyttäjitten päiväkirjat
337 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
338 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
339 new: Lissää päiväkirjamerkintä
340 new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
341 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
343 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
345 title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
346 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
348 title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
349 user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
350 leave_a_comment: Jätä kommentti
351 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
354 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
355 heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
356 body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
357 virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
359 posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
360 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
361 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
365 other: '%{count} kommenttia'
366 edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
367 hide_link: Piilota tämä merkintä
368 unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
370 report: Ilmianna julkaisu
372 comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
373 hide_link: Piilota tämä kommentti
374 unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
376 report: Ilmianna kommentti
381 title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
382 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
384 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
385 description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
388 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
389 description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjitten päiväkirjamerkinnät
391 search_osm_nominatim:
395 chair_lift: Tuolihissi
397 gondola: Gondolihissi
400 station: Ilmarata-asema
403 aerodrome: Lentokenttä
408 helipad: Helikopterikenttä
409 holding_position: Odotuspaikka
410 parking_position: Parkkialue
415 animal_shelter: Eläinsuoja
416 arts_centre: Taidekeskus
417 atm: Pankkoauttomaatti
428 restaurant: Restayrangi
431 university: Yniversiteetti
446 no_results: Ei hakuresyltaatteja
447 more_results: Lissää resyltaatteja
451 select_status: Valitte tila
452 select_type: Valitte tyyppi
453 reported_user: Ilmiannettu
455 search_guidance: 'Eti tapauksia:'
460 user_not_found: Käyttäjää ei löydy
461 issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
464 last_updated: Päivitetty
467 other: '%{count} ilmiantoa'
472 other: '%{count} ilmiantoa'
473 report_created_at_html: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
474 last_resolved_at_html: Ratkastu %{datetime}
475 last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
477 ignore: Merkitte aiheettomaksi
478 reopen: Aukase uuesti
479 reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
480 read_reports: Lue ilmiantoja
481 new_reports: Uuet ilmiannot
482 other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
483 no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
484 comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
486 resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
488 ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
490 reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
492 reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
495 diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
496 note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
499 comment_created: Kommentti jätetty
502 title_html: Ilmianna %{link}
503 missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
515 alt_text: OpenStreetMap-logo
516 home: Siiry kotopaikhaan
518 log_in: Lokkaa sisäle
520 start_mapping: Liity mukhaan
523 export: Eksporteeraus
525 gps_traces: GPS-jäljet
526 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
527 edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
528 intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
532 learn_more: Lue lissää
535 diary_comment_notification:
537 message_notification:
542 failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
544 subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
546 subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
548 created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
549 confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
551 welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
552 asioita, jotta pääset alkuun.
554 subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
556 hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
557 %{server_url} atressiksi %{new_address}
558 click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
561 note_comment_notification:
562 anonymous: Tuntematon käyttäjä
564 changeset_comment_notification:
567 partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
568 partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
569 details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
570 unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
571 sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
574 heading: Tarkista sinun e-posti!
578 send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
579 back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
581 message_sent: Viesti oon lähätetty.
582 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
583 ennen kuin yrität lähettää lisää.
585 title: Ei sellaista viestiä
586 heading: Ei sellaista viestiä
590 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
591 destroy_button: Ota poies
594 destroyed: Viesti otettu poies
597 notice: Viesti markeerattu luetuksi.
599 notice: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
609 unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
610 read_button: Markeeraa luetuksi
611 destroy_button: Ota poies
615 messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
617 one: '%{count} lukematon viesti'
618 other: '%{count} lukematonta viestiä'
620 one: '%{count} luettu viesti'
621 other: '%{count} luettua viestiä'
622 no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
623 people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
628 one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
629 other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
630 no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi
631 yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
632 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
634 destroy_button: Ota poies
637 wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
638 vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
639 oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
642 title: Unohtunut salasana
643 heading: Unohditko salasanasi?
644 email address: 'E-postiatressi:'
645 new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
648 new image: Lissää kuva
649 keep image: Säilytä nykynen kuva
650 delete image: Ota poies nykynen kuva
651 home location: 'Kotopaikka:'
652 no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
656 email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
657 password: 'Salasana:'
658 lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
659 login_button: Lokkaa sisäle
662 heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
663 logout_button: Lokkaa ulos
667 older: Vanhemmat kommentit
668 newer: Uuemmat kommentit
674 used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
676 lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
677 tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
678 ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
679 local_knowledge_title: Paikallistuntemus
680 local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
681 käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
683 community_driven_title: Yhteisön voima
684 open_data_title: Avvoin taatta
685 legal_title: Lakitekninen jako
686 partners_title: Kumppanit
688 title: Tekijänoikeus ja lisensi
690 title: Tietoja tästä käänöksestä
691 html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
692 engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
693 english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
696 html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
697 Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
698 lukemisen ja %{mapping_link}.
699 native_link: meänkielinen versuuni
700 mapping_link: aloittaa kartoituksen
702 credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
703 credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
704 "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen engelskankielinen vastine
705 "© OpenStreetMap contributors".
707 alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
708 title: Nimeämisesimerkki
709 more_title_html: Lisätietoja
710 contributors_title_html: Meän tekijät
712 user_page_link: käyttäjätieot
714 title: Alueen eksporteeraus
723 description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
724 export_button: Eksporteeraa
726 title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
728 title: Kuinka voin auttaa
730 title: Liity föreeninkhiin
734 title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
738 title: OpenStreetMap wiki
740 search_results: Hakuresyltaatit
745 where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
750 university: yniversiteetti
754 title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
757 upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
760 title: Mookathaan jälkeä %{name}
762 filename: 'Fiilinimi:'
764 uploaded: 'Ylösladattu:'
768 description: 'Kuvvaus:'
769 edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
771 edit_map: Mookkaa karttaa
773 identifiable: TUNNISTETTAVA
775 trackable: SEURATTAVA
777 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
778 my_traces: Minun GPS-jäljet
782 title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
783 alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
785 title: Lokkaa sisäle Googlella
787 title: Lokkaa sisäle Feispukilla
789 title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
794 header: Mookkaa vapaasti
797 deleted: otettu poies
799 my edits: Minun mookkaukset
800 my traces: Minun jäljet
801 my notes: Minun karttailmoitukset
802 my messages: Minun viestit
803 my profile: Minun profiili
804 my comments: Minun kommentit
805 send message: Lähätä viesti
807 email address: 'E-postiatressi:'
809 flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
818 no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
821 back: Takashiin hakemistoon
830 title: 'Karttailmoitus: %{id}'
832 open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
833 closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
834 hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
835 report: Ilmianna karttailmotus
838 title: Uusi karttailmoitus
840 showing_page: Sivu %{page}
845 link: Länkki eli HTML-kooti
847 short_link: Lyhy länkki
849 short_url: Lyhy atressi
851 edit_tooltip: Mookkaa karttaa
852 edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
856 courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
873 nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
874 error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
875 timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
877 directions_from: Reittiohjeet täältä
878 directions_to: Reittiohjeet tänne
879 add_note: Ilmota karttavirheestä
880 show_address: Näytä atressi
881 query_features: Lähistöllä
882 centre_map: Keskitä kartta
885 heading: Mookkaa laitosta
886 title: Mookkaa laitosta
888 empty: Ei ole näytettävää laitosta
889 heading: Laitosten luettelo
890 title: Laitosten luettelo
892 heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
893 title: Luodaan uusi redaktio
895 description: 'Kuvvaus:'
896 heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
897 title: Näytethään redaktio
899 edit: Mookkaa tätä laitosta
900 destroy: Ota poies tämä redaktio
901 confirm: Oletko varma?
903 flash: Redaktio luotu.
905 flash: Muutokset oon säästetty.
907 not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
908 liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
909 flash: Redaktio tuhottu.
910 error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
912 leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
913 trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
914 invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
915 url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})