]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jiwei
9 # Author: Liangent
10 # Author: Liuxinyu970226
11 # Author: Mmyangfl
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: PhiLiP
14 # Author: Qiyue2001
15 # Author: Shizhao
16 # Author: StephDC
17 # Author: Xiaomingyan
18 # Author: Yfdyh000
19 # Author: 乌拉跨氪
20 zh-CN: 
21   about_page: 
22     community_driven_title: 社区驱动
23     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
24     local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
25     local_knowledge_title: 本地知识库
26     next: 继续
27     open_data_title: 开放数据
28     partners_title: 合作伙伴
29   activerecord: 
30     attributes: 
31       diary_comment: 
32         body: 正文
33       diary_entry: 
34         language: 语言
35         latitude: 纬度
36         longitude: 经度
37         title: 主题
38         user: 用户
39       friend: 
40         friend: 朋友
41         user: 用户
42       message: 
43         body: 正文
44         recipient: 收件人
45         sender: 发件人
46         title: 主题
47       trace: 
48         description: 说明
49         latitude: 纬度
50         longitude: 经度
51         name: 姓名
52         public: 公开
53         size: 大小
54         user: 用户
55         visible: 可见
56       user: 
57         active: 激活
58         description: 说明
59         display_name: 显示姓名
60         email: 电子邮件
61         languages: 语言
62         pass_crypt: 密码
63     models: 
64       acl: 访问控制列表
65       changeset: 变更集
66       changeset_tag: 变更集标签
67       country: 国家
68       diary_comment: 日记评论
69       diary_entry: 日记文章
70       friend: 朋友
71       language: 语言
72       message: 信息
73       node: 节点
74       node_tag: 节点标签
75       notifier: 通知人
76       old_node: 旧节点
77       old_node_tag: 旧节点标签
78       old_relation: 旧关系
79       old_relation_member: 旧关系成员
80       old_relation_tag: 旧关系标签
81       old_way: 旧路径
82       old_way_node: 旧路径节点
83       old_way_tag: 旧路径标签
84       relation: 关系
85       relation_member: 关系成员
86       relation_tag: 关系标签
87       session: 会话
88       trace: 轨迹
89       tracepoint: 轨迹点
90       tracetag: 轨迹标签
91       user: 用户
92       user_preference: 用户设置
93       user_token: 用户令牌
94       way: 路径
95       way_node: 路径节点
96       way_tag: 路径标签
97   application: 
98     require_cookies: 
99       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
100     require_moderator: 
101       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
102     setup_user_auth: 
103       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
104       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
105   browse: 
106     anonymous: 匿名用户
107     changeset: 
108       belongs_to: 作者
109       changesetxml: 变更集XML
110       feed: 
111         title: 变更集%{id}
112         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
113       node: 节点(%{count})
114       node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count})
115       osmchangexml: osmChange XML
116       title: 变更集:%{id}
117     closed: 关闭于
118     closed_by_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
119     closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
120     containing_relation: 
121       entry: 关系%{relation_name}
122       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
123     created: 创建于
124     created_by_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
125     created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
126     deleted_by_html: 删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
127     download_xml: 下载XML
128     edited_by_html: 编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
129     in_changeset: 变更集
130     location: 位置:
131     no_comment: (无评论)
132     node: 
133       history_title: 节点历史:%{name}
134       title: 节点:%{name}
135     not_found: 
136       sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
137       type: 
138         changeset: 变更集
139         node: 节点
140         relation: 关系
141         way: 路径
142     note: 
143       closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
144       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
145       closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
146       commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
147       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
148       hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
149       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
150       new_note: 新建注释
151       open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
152       open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
153       open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
154       reopened_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用"
155       reopened_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用
156       title: 注释:%{id}
157     part_of: 属于
158     redacted: 
159       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
160       redaction: 编辑%{id}
161       type: 
162         node: 节点
163         relation: 关系
164         way: 路径
165     relation: 
166       history_title: 关系历史:%{name}
167       members: 成员
168       title: 关系:%{name}
169     relation_member: 
170       entry: "%{type}%{name}"
171       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
172       type: 
173         node: 节点
174         relation: 关系
175         way: 路径
176     start_rjs: 
177       feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗?
178       load_data: 载入数据
179       loading: 正在载入...
180     tag_details: 
181       tags: 标签
182       wiki_link: 
183         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
184         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
185       wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
186     timeout: 
187       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
188       type: 
189         changeset: 变更集
190         node: 节点
191         relation: 关系
192         way: 路径
193     version: 版本
194     view_details: 查看详情
195     view_history: 查看历史
196     way: 
197       history_title: 路径历史:%{name}
198       nodes: 节点
199       title: 路径:%{name}
200   changeset: 
201     changeset: 
202       anonymous: 匿名
203       no_edits: (没有编辑)
204       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
205     changeset_paging_nav: 
206       next: 下一页 »
207       previous: « 上一页
208       showing_page: 第%{page}页
209     changesets: 
210       area: 区域
211       comment: 评论
212       id: ID
213       saved_at: 保存于
214       user: 用户
215     list: 
216       empty: 没有找到变更集。
217       empty_area: 在此区域没有变更集。
218       empty_user: 没有此用户的变更集。
219       load_more: 加载更多
220       no_more: 没有更多变更集。
221       no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
222       no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
223       title: 变更集
224       title_friend: 你的朋友的变更集
225       title_nearby: 附近用户的变更集
226       title_user: "%{user}的变更集"
227     timeout: 
228       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
229   diary_entry: 
230     comments: 
231       ago: "%{ago}前"
232       comment: 评论
233       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
234       newer_comments: 新评论
235       older_comments: 旧评论
236       post: 发表
237       when: 时间
238     diary_comment: 
239       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
240       confirm: 确认
241       hide_link: 隐藏该评论
242     diary_entry: 
243       comment_count: 
244         one: "%{count}个评论"
245         other: "%{count}个评论"
246         zero: 没有评论
247       comment_link: 关于该文章的评论
248       confirm: 确认
249       edit_link: 编辑该文章
250       hide_link: 隐藏该文章
251       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
252       reply_link: 回复该文章
253     edit: 
254       body: 正文:
255       language: 语言:
256       latitude: 纬度:
257       location: 地点:
258       longitude: 经度:
259       marker_text: 日记文章地点
260       save_button: 保存
261       subject: 标题:
262       title: 编辑日记文章
263       use_map_link: 使用地图
264     feed: 
265       all: 
266         description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
267         title: OpenStreetMap日记文章
268       language: 
269         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
270         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
271       user: 
272         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
273         title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
274     list: 
275       in_language_title: "%{language}日记文章"
276       new: 新日记文章
277       new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
278       newer_entries: 更新的文章
279       no_entries: 没有日记文章
280       older_entries: 更老的文章
281       recent_entries: 最近的日记文章
282       title: 用户的日记
283       title_friends: 朋友的日记
284       title_nearby: 附近用户的日记
285       user_title: "%{user}的日记"
286     location: 
287       edit: 编辑
288       location: 地点:
289       view: 查看
290     new: 
291       title: 新日记文章
292     no_such_entry: 
293       body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
294       heading: 没有文章ID为:%{id}
295       title: 没有这篇日记文章
296     view: 
297       leave_a_comment: 留下评论
298       login: 登录
299       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
300       save_button: 保存
301       title: "%{user}的日记 | %{title}"
302       user_title: "%{user}的日记"
303   editor: 
304     default: 默认(目前为%{name})
305     id: 
306       description: iD(浏览器内编辑器)
307       name: iD
308     potlatch: 
309       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
310       name: Potlatch 1
311     potlatch2: 
312       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
313       name: Potlatch 2
314     remote: 
315       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
316       name: 远程控制
317   export: 
318     start: 
319       add_marker: 添加标记至地图
320       area_to_export: 要导出的区域
321       embeddable_html: 可嵌入HTML
322       export_button: 导出
323       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
324       format: 格式
325       format_to_export: 要导出的格式
326       image_size: 图像大小
327       latitude: 纬度:
328       licence: 许可协议
329       longitude: 经度:
330       manually_select: 手动选择不同的区域
331       map_image: 地图图像(显示标准图层)
332       max: 最大
333       options: 选项
334       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
335       output: 导出
336       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
337       scale: 比例
338       too_large: 
339         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
340         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
341         geofabrik: 
342           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
343           title: Geofabrik下载
344         metro: 
345           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
346           title: 大城市摘录
347         other: 
348           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
349           title: 其他来源
350         overpass: 
351           description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框
352           title: Overpass API
353         planet: 
354           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
355           title: OSM星球
356       zoom: 缩放
357     title: 导出
358   fixthemap: 
359     how_to_help: 
360       join_the_community: 
361         title: 加入社区
362       title: 如何帮助
363     other_concerns: 
364       title: 其他问题
365     title: 报告问题/修复地图
366   geocoder: 
367     description: 
368       title: 
369         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
370         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
371       types: 
372         cities: 城市
373         places: 地区
374         towns: 城镇
375     direction: 
376       east: 东
377       north: 北
378       north_east: 东北
379       north_west: 西北
380       south: 南
381       south_east: 东南
382       south_west: 西南
383       west: 西
384     distance: 
385       one: 约1千米
386       other: 约%{count}千米
387       zero: 小于1千米
388     results: 
389       more_results: 更多结果
390       no_results: 无结果
391     search: 
392       title: 
393         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
394         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
395         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
396         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
397         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
398         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
399         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
400         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
401     search_osm_nominatim: 
402       admin_levels: 
403         level10: 郊区界
404         level2: 国界
405         level4: 州界
406         level5: 地区界
407         level6: 县界
408         level8: 市界
409         level9: 村界
410       prefix: 
411         aerialway: 
412           chair_lift: 登山吊椅
413           drag_lift: 上山牵引机
414           station: 缆车站台
415         aeroway: 
416           aerodrome: 小型飞机场
417           apron: 停机坪
418           gate: 登机口
419           helipad: 直升机停机坪
420           runway: 跑道
421           taxiway: 滑行道
422           terminal: 航站楼
423         amenity: 
424           WLAN: WiFi热点
425           airport: 机场
426           arts_centre: 艺术中心
427           artwork: 艺术品
428           atm: 自动提款机(ATM)
429           auditorium: 礼堂
430           bank: 银行
431           bar: 酒吧
432           bbq: 烧烤
433           bench: 长椅
434           bicycle_parking: 自行车停车处
435           bicycle_rental: 自行车出租点
436           biergarten: 露天啤酒店
437           brothel: 妓院
438           bureau_de_change: 外汇兑换点
439           bus_station: 公共汽车枢纽
440           cafe: 咖啡厅
441           car_rental: 汽车租赁
442           car_sharing: 汽车共享
443           car_wash: 洗车
444           casino: 赌场
445           charging_station: 充电站
446           cinema: 电影院
447           clinic: 诊所
448           club: 俱乐部
449           college: 学院
450           community_centre: 社区中心
451           courthouse: 法院
452           crematorium: 火葬场
453           dentist: 牙科
454           doctors: 医生办公室
455           dormitory: 宿舍
456           drinking_water: 饮用水
457           driving_school: 驾驶学校
458           embassy: 大使馆
459           emergency_phone: 紧急电话
460           fast_food: 快餐
461           ferry_terminal: 轮渡码头
462           fire_hydrant: 消防栓
463           fire_station: 消防局
464           food_court: 美食广场
465           fountain: 喷泉
466           fuel: 加油站
467           grave_yard: 墓地
468           gym: 健身中心/健身房
469           hall: 会堂
470           health_centre: 医疗中心
471           hospital: 医院
472           hotel: 酒店
473           hunting_stand: 狩猎站
474           ice_cream: 冰淇淋
475           kindergarten: 幼儿园
476           library: 图书馆
477           market: 市场
478           marketplace: 市场
479           mountain_rescue: 山地救援
480           nightclub: 夜总会
481           nursery: 托儿所
482           nursing_home: 疗养院
483           office: 办公室
484           park: 公园
485           parking: 停车场
486           pharmacy: 药店
487           place_of_worship: 宗教场所
488           police: 警察局
489           post_box: 信箱
490           post_office: 邮局
491           preschool: 学前教育
492           prison: 监狱
493           pub: 酒馆
494           public_building: 公共建筑
495           public_market: 集市
496           reception_area: 接待区
497           recycling: 回收点
498           restaurant: 餐馆
499           retirement_home: 养老院
500           sauna: 桑拿
501           school: 学校
502           shelter: 亭
503           shop: 商店
504           shopping: 购物
505           shower: 淋浴
506           social_centre: 社区中心
507           social_club: 社交俱乐部
508           social_facility: 公共设施
509           studio: 工作室
510           supermarket: 超市
511           swimming_pool: 游泳池
512           taxi: 出租车
513           telephone: 公共电话
514           theatre: 剧院
515           toilets: 洗手间
516           townhall: 市政厅
517           university: 大学
518           vending_machine: 自动售货机
519           veterinary: 兽医
520           village_hall: 村政厅
521           waste_basket: 垃圾桶
522           wifi: WiFi热点
523           youth_centre: 青少年中心
524         boundary: 
525           administrative: 行政区边界
526           census: 人口普查边界
527           national_park: 国家公园
528           protected_area: 保护区
529         bridge: 
530           aqueduct: 沟渠
531           suspension: 悬索桥
532           swing: 平旋桥
533           viaduct: 高架桥
534           "yes": 桥
535         building: 
536           "yes": 建筑物
537         emergency: 
538           fire_hydrant: 消防栓
539           phone: 紧急电话
540         highway: 
541           bridleway: 马道
542           bus_guideway: 导轨公交车道
543           bus_stop: 公共汽车站
544           byway: 小路
545           construction: 在建公路
546           cycleway: 自行车道
547           emergency_access_point: 紧急求救点
548           footway: 人行道
549           ford: 浅滩
550           living_street: 生活街
551           milestone: 里程碑
552           minor: 次要道路
553           motorway: 高速公路
554           motorway_junction: 高速公路连接线
555           motorway_link: 高速公路
556           path: 小径
557           pedestrian: 步行街
558           platform: 车站
559           primary: 主要道路
560           primary_link: 主要道路
561           proposed: 规划道路
562           raceway: 赛道
563           residential: 住宅道路
564           rest_area: 休息区
565           road: 道路
566           secondary: 二级公路
567           secondary_link: 二级公路
568           service: 服务道路
569           services: 高速公路服务区
570           speed_camera: 测速摄像头
571           steps: 楼梯
572           stile: 跨越围栏的台阶
573           street_lamp: 路灯
574           tertiary: 三级道路
575           tertiary_link: 三级道路
576           track: 小路
577           trail: 小路
578           trunk: 干道
579           trunk_link: 干道
580           unclassified: 无等级道路
581           unsurfaced: 无铺面道路
582         historic: 
583           archaeological_site: 遗址
584           battlefield: 战场
585           boundary_stone: 界碑
586           building: 建筑物
587           castle: 城堡
588           church: 教堂
589           citywalls: 城墙
590           fort: 堡垒
591           house: 房屋
592           icon: 圣像画
593           manor: 庄园
594           memorial: 纪念碑
595           mine: 矿井
596           monument: 纪念碑
597           museum: 博物馆
598           ruins: 遗迹
599           tomb: 墓
600           tower: 塔
601           wayside_cross: 路旁十字架
602           wayside_shrine: 路旁神龛
603           wreck: 残骸
604         landuse: 
605           allotments: 小块园地
606           basin: 盆地
607           brownfield: 棕地
608           cemetery: 公墓
609           commercial: 商业区
610           conservation: 保护
611           construction: 在建
612           farm: 农场
613           farmland: 农田
614           farmyard: 农家庭院
615           forest: 森林
616           garages: 车库
617           grass: 草坪
618           greenfield: 绿地
619           industrial: 工业区
620           landfill: 垃圾填埋场
621           meadow: 草地
622           military: 军事区
623           mine: 矿井
624           nature_reserve: 自然保护区
625           orchard: 果园
626           park: 公园
627           piste: 滑雪场
628           quarry: 采石场
629           railway: 铁路
630           recreation_ground: 游乐场
631           reservoir: 水库
632           reservoir_watershed: 水库库区
633           residential: 住宅区
634           retail: 商店区
635           road: 道路区
636           village_green: 乡村草坪
637           vineyard: 葡萄园
638           wetland: 湿地
639           wood: 树林
640         leisure: 
641           beach_resort: 海滩度假村
642           bird_hide: 野生动物观察站
643           common: 公共用地
644           fishing: 垂钓区
645           fitness_station: 健身设施
646           garden: 花园
647           golf_course: 高尔夫球场
648           ice_rink: 滑冰场
649           marina: 小船坞
650           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
651           nature_reserve: 自然保护区
652           park: 公园
653           pitch: 体育场
654           playground: 儿童游乐场
655           recreation_ground: 游乐场
656           sauna: 桑拿
657           slipway: 船台
658           sports_centre: 体育中心
659           stadium: 体育场
660           swimming_pool: 游泳池
661           track: 跑道
662           water_park: 水上公园
663         military: 
664           airfield: 军用机场
665           barracks: 营房
666           bunker: 掩体
667         mountain_pass: 
668           "yes": 山口
669         natural: 
670           bay: 湾
671           beach: 滩
672           cape: 海岬
673           cave_entrance: 洞口
674           channel: 海峡
675           cliff: 峭壁
676           crater: 火山口
677           dune: 沙丘
678           feature: 特征
679           fell: 费尔地貌
680           fjord: 峡湾
681           forest: 森林
682           geyser: 间歇泉
683           glacier: 冰川
684           heath: 希思地貌
685           hill: 希尔地貌
686           island: 岛
687           land: 陆地
688           marsh: 沼泽
689           moor: 停泊区
690           mud: 泥地
691           peak: 山顶
692           point: 点
693           reef: 礁
694           ridge: 山脊
695           river: 河
696           rock: 岩
697           scree: 岩屑堆
698           scrub: 灌木丛
699           shoal: 暗沙
700           spring: 泉
701           stone: 石
702           strait: 海峡
703           tree: 树
704           valley: 山谷
705           volcano: 火山
706           water: 水
707           wetland: 湿地
708           wetlands: 湿地
709           wood: 树林
710         office: 
711           accountant: 会计师事务所
712           architect: 设计院
713           company: 公司
714           employment_agency: 职业介绍所
715           estate_agent: 地产代理
716           government: 政府办公室
717           insurance: 保险办公室
718           lawyer: 律师事务所
719           ngo: 非政府组织办公室
720           telecommunication: 电信办公室
721           travel_agent: 旅行社
722           "yes": 办公室
723         place: 
724           airport: 机场
725           city: 城市
726           country: 国家
727           county: 县
728           farm: 农场
729           hamlet: 村庄
730           house: 房屋
731           houses: 房屋
732           island: 岛
733           islet: 屿
734           isolated_dwelling: 独立的住宅
735           locality: 地区
736           moor: 荒野
737           municipality: 自治市
738           neighbourhood: 居住区
739           postcode: 邮政编码
740           region: 地区
741           sea: 海
742           state: 洲
743           subdivision: 细分
744           suburb: 郊区
745           town: 镇
746           unincorporated_area: 非建制地区
747           village: 村
748         railway: 
749           abandoned: 已拆除铁路
750           construction: 在建铁路
751           disused: 废弃铁路
752           disused_station: 废弃火车站
753           funicular: 缆索铁路
754           halt: 火车停车点
755           historic_station: 历史火车站
756           junction: 铁路枢纽
757           level_crossing: 平交道口
758           light_rail: 轻轨
759           miniature: 微型铁路
760           monorail: 单轨铁路
761           narrow_gauge: 窄轨铁路
762           platform: 铁路站台
763           preserved: 保留铁路
764           proposed: 规划铁路
765           spur: 铁路支线
766           station: 火车站
767           stop: 火车停车点
768           subway: 地铁站
769           subway_entrance: 地铁入口
770           switch: 道岔
771           tram: 电车轨道
772           tram_stop: 有轨电车站
773           yard: 车辆段
774         shop: 
775           alcohol: 无许可证
776           antiques: 古玩店
777           art: 艺术品店
778           bakery: 面包店
779           beauty: 美容店
780           beverages: 饮料店
781           bicycle: 自行车店
782           books: 书店
783           boutique: 精品店
784           butcher: 肉店
785           car: 汽车店
786           car_parts: 汽车零部件商店
787           car_repair: 汽车修理店
788           carpet: 地毯店
789           charity: 慈善商店
790           chemist: 化学品店
791           clothes: 服装店
792           computer: 电脑店
793           confectionery: 糖果店
794           convenience: 便利店
795           copyshop: 复印店
796           cosmetics: 化妆品店
797           deli: 熟食店
798           department_store: 百货商场
799           discount: 折扣商品店
800           doityourself: DIY
801           dry_cleaning: 干洗店
802           electronics: 电子产品店
803           estate_agent: 地产代理
804           farm: 农家店
805           fashion: 时装店
806           fish: 鱼店
807           florist: 花店
808           food: 食品店
809           funeral_directors: 殡仪馆
810           furniture: 家具店
811           gallery: 画廊
812           garden_centre: 园艺品店
813           general: 杂货店
814           gift: 礼品店
815           greengrocer: 蔬菜水果店
816           grocery: 杂货店
817           hairdresser: 理发店
818           hardware: 五金店
819           hifi: Hi-Fi
820           insurance: 保险公司
821           jewelry: 珠宝店
822           kiosk: 售货亭
823           laundry: 洗衣店
824           mall: 购物中心
825           market: 市场
826           mobile_phone: 手机店
827           motorcycle: 摩托车店
828           music: 音乐商店
829           newsagent: 报摊
830           optician: 眼镜店
831           organic: 有机食品店
832           outdoor: 户外用品店
833           pet: 宠物店
834           pharmacy: 药店
835           photo: 照相馆
836           salon: 美容院
837           second_hand: 二手商品商店
838           shoes: 鞋店
839           shopping_centre: 购物中心
840           sports: 体育用品店
841           stationery: 文具店
842           supermarket: 超市
843           tailor: 裁缝店
844           toys: 玩具店
845           travel_agency: 旅行社
846           video: 音像店
847           wine: 无执照
848           "yes": 商店
849         tourism: 
850           alpine_hut: 高山小屋
851           artwork: 艺术品
852           attraction: 景点
853           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
854           cabin: 小木屋
855           camp_site: 宿营地
856           caravan_site: 房车宿营地
857           chalet: 小屋
858           guest_house: 旅馆
859           hostel: 招待所
860           hotel: 酒店
861           information: 信息
862           lean_to: 棚屋
863           motel: 汽车旅馆
864           museum: 博物馆
865           picnic_site: 野餐地
866           theme_park: 主题公园
867           valley: 谷
868           viewpoint: 观景点
869           zoo: 动物园
870         tunnel: 
871           culvert: 排水管
872           "yes": 隧道
873         waterway: 
874           artificial: 人工航道
875           boatyard: 船坞
876           canal: 运河
877           connector: 航道连接器
878           dam: 水坝
879           derelict_canal: 废弃运河
880           ditch: 沟
881           dock: 码头
882           drain: 渠
883           lock: 船闸
884           lock_gate: 船闸
885           mineral_spring: 矿泉
886           mooring: 系泊设备
887           rapids: 急流
888           river: 河
889           riverbank: 河岸
890           stream: 溪
891           wadi: 干河
892           water_point: 取水点
893           waterfall: 瀑布
894           weir: 堰
895       prefix_format: "%{name}"
896   help_page: 
897     help: 
898       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
899       title: help.openstreetmap.org
900       url: https://help.openstreetmap.org/
901     title: 获得帮助
902     welcome: 
903       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
904       title: 欢迎使用 OSM
905       url: /welcome
906     wiki: 
907       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
908       title: wiki.openstreetmap.org
909       url: http://wiki.openstreetmap.org/
910   html: 
911     dir: ltr
912   javascripts: 
913     close: 关闭
914     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
915     key: 
916       title: 图例
917       tooltip: 图例
918       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
919     map: 
920       base: 
921         cycle_map: 自行车地图
922         hot: Humanitarian
923         mapquest: MapQuest Open
924         standard: 标准
925         transport_map: 交通地图
926       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
927       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
928       layers: 
929         data: 地图数据
930         header: 地图图层
931         notes: 地图注释
932         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
933         title: 图层
934       locate: 
935         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
936         title: 显示我的位置
937       zoom: 
938         in: 放大
939         out: 缩小
940     notes: 
941       new: 
942         add: 添加注释
943         intro: 为了改进地图,你输入的信息将会向其他绘图者显示,所以在将标记移动到正确的位置,并在下面输入你的注释时,请尽可能地清晰准确。
944       show: 
945         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
946         comment: 评论
947         comment_and_resolve: 评论与解决
948         hide: 隐藏
949         reactivate: 重启
950         resolve: 解决
951     share: 
952       cancel: 取消
953       center_marker: 以标记作为地图中心
954       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
955       download: 下载
956       embed: HTML
957       format: 格式:
958       image: 图像
959       image_size: 标准图层图像显示尺寸
960       include_marker: 包含标记
961       link: 链接或HTML
962       long_link: 链接
963       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
964       scale: 比例:
965       short_link: 短链接
966       short_url: 短URL
967       title: 分享
968       view_larger_map: 查看更大的地图
969     site: 
970       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
971       createnote_tooltip: 添加注释至地图
972       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
973       edit_tooltip: 编辑地图
974       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
975       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
976   layouts: 
977     about: 关于
978     community: 社区
979     community_blogs: 社区博客
980     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
981     copyright: 版权
982     data: 数据
983     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
984     edit: 编辑
985     edit_with: 使用%{editor}编辑
986     export: 输出
987     export_data: 导出数据
988     foundation: 基金会
989     foundation_title: OpenStreetMap基金会
990     gps_traces: GPS轨迹
991     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
992     help: 帮助
993     history: 历史
994     home: 返回家位置
995     intro_2_create_account: 创建用户账户
996     intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
997     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像你这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
998     learn_more: 详细了解
999     log_in: 登录
1000     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1001     logo: 
1002       alt_text: OpenStreetMap标志
1003     logout: 注销
1004     make_a_donation: 
1005       text: 捐款
1006       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1007     more: 更多
1008     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1009     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1010     partners_bytemark: Bytemark主机
1011     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1012     partners_ic: 伦敦帝国学院
1013     partners_partners: 合作伙伴
1014     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1015     project_name: 
1016       h1: OpenStreetMap
1017       title: OpenStreetMap
1018     sign_up: 注册
1019     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1020     start_mapping: 开始绘制地图
1021     tag_line: 自由的wiki世界地图
1022     user_diaries: 用户日记
1023     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1024   license_page: 
1025     foreign: 
1026       english_link: 英语原文
1027       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1028       title: 关于该翻译
1029     legal_babble: 
1030       attribution_example: 
1031         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1032         title: 署名示例
1033       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1034       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1035       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1036       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1037       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1038       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1039       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1040       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1041       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1042       contributors_title_html: 我们的贡献者
1043       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1044       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1045       credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1046       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1047       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1048       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1049       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1050       infringement_title_html: 著作权侵犯
1051       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1052       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1053       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1054       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1055       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1056       more_title_html: 了解更多
1057       title_html: 著作权与许可
1058     native: 
1059       mapping_link: 开始绘制地图
1060       native_link: 简体中文版本
1061       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1062       title: 关于该页
1063   message: 
1064     delete: 
1065       deleted: 消息已删除
1066     inbox: 
1067       date: 日期
1068       from: 发件人
1069       messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1070       my_inbox: 我的收件箱
1071       new_messages: "%{count} 条新消息"
1072       no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1073       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1074       outbox: 发件箱
1075       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1076       subject: 主题
1077       title: 收件箱
1078     mark: 
1079       as_read: 标记消息为已读
1080       as_unread: 标记消息为未读
1081     message_summary: 
1082       delete_button: 删除
1083       read_button: 标记为已读
1084       reply_button: 回复
1085       unread_button: 标记为未读
1086     new: 
1087       back_to_inbox: 返回收件箱
1088       body: 正文
1089       limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1090       message_sent: 信息已发出
1091       send_button: 发送
1092       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1093       subject: 主题
1094       title: 发信息
1095     no_such_message: 
1096       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1097       heading: 没有此消息
1098       title: 没有此消息
1099     outbox: 
1100       date: 日期
1101       inbox: 收件箱
1102       messages: 
1103         one: 你有%{count}条已发送信息
1104         other: 你有%{count}条已发送信息
1105       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1106       no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1107       outbox: 发件箱
1108       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1109       subject: 主题
1110       title: 发件箱
1111       to: 收件人
1112     read: 
1113       back: 返回
1114       date: 日期
1115       from: 发件人
1116       reply_button: 回复
1117       subject: 主题
1118       title: 阅读信息
1119       to: 收件人
1120       unread_button: 标记为未读
1121       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1122     reply: 
1123       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1124     sent_message_summary: 
1125       delete_button: 删除
1126   note: 
1127     description: 
1128       closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1129       closed_at_html: 于%{when}前解决
1130       commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1131       commented_at_html: 于%{when}前更新
1132       opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1133       opened_at_html: 于%{when}前创建
1134       reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1135       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1136     entry: 
1137       comment: 评论
1138       full: 完整注释
1139     mine: 
1140       ago_html: "%{when}前"
1141       created_at: 创建于
1142       creator: 创建者
1143       description: 说明
1144       heading: "%{user}的注释"
1145       id: ID
1146       last_changed: 最后变更
1147       subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1148       title: "%{user}提交或评论的注释"
1149     rss: 
1150       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1151       commented: 新评论(靠近%{place})
1152       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1153       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1154       opened: 新注释(靠近%{place})
1155       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1156       title: OpenStreetMap注释
1157   notifier: 
1158     diary_comment_notification: 
1159       footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1160       header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1161       hi: 嗨,%{to_user}:
1162       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1163     email_confirm: 
1164       subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1165     email_confirm_html: 
1166       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1167       greeting: 嗨,
1168       hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1169     email_confirm_plain: 
1170       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1171       greeting: 嗨,
1172       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1173     friend_notification: 
1174       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1175       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1176       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1177       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1178     gpx_notification: 
1179       and_no_tags: 并且没有标签。
1180       and_the_tags: 和以下标签:
1181       failure: 
1182         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1183         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1184         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1185         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1186         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1187       greeting: 你好,
1188       success: 
1189         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1190         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1191       with_description: 有说明
1192       your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1193     lost_password: 
1194       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1195     lost_password_html: 
1196       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1197       greeting: 你好,
1198       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1199     lost_password_plain: 
1200       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1201       greeting: 嗨,
1202       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1203     message_notification: 
1204       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1205       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1206       hi: 嗨,%{to_user}:
1207       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1208     note_comment_notification: 
1209       anonymous: 匿名用户
1210       closed: 
1211         commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1212         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1213         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1214         your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1215       commented: 
1216         commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1217         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1218         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1219         your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1220       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1221       greeting: 你好,
1222       reopened: 
1223         commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1224         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1225         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1226         your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1227     signup_confirm: 
1228       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1229       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1230       greeting: 你好!
1231       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1232       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1233   oauth: 
1234     oauthorize: 
1235       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1236       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1237       allow_to: 允许客户应用程序:
1238       allow_write_api: 修改地图。
1239       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1240       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1241       allow_write_notes: 修改注释。
1242       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1243       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1244       title: 授权访问你的账户
1245     oauthorize_failure: 
1246       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1247       invalid: 授权令牌无效。
1248       title: 授权请求失败
1249     oauthorize_success: 
1250       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1251       title: 已允许授权申请
1252       verification: 验证码为%{code}。
1253     revoke: 
1254       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1255   oauth_clients: 
1256     create: 
1257       flash: 注册信息成功
1258     destroy: 
1259       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1260     edit: 
1261       submit: 编辑
1262       title: 编辑你的应用程序
1263     form: 
1264       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1265       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1266       allow_write_api: 修改地图。
1267       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1268       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1269       allow_write_notes: 修改注释。
1270       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1271       callback_url: 回调 URL
1272       name: 名称
1273       requests: 向用户请求以下权限:
1274       required: 必要
1275       support_url: 支持 URL
1276       url: 主要应用程序 URL
1277     index: 
1278       application: 应用程序名称
1279       issued_at: 发出于
1280       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1281       my_apps: 我的客户应用程序
1282       my_tokens: 我的已授权应用程序
1283       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1284       register_new: 注册你的应用程序
1285       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1286       revoke: 撤销!
1287       title: 我的OAuth详细信息
1288     new: 
1289       submit: 注册
1290       title: 注册新应用程序
1291     not_found: 
1292       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1293     show: 
1294       access_url: 访问令牌 URL:
1295       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1296       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1297       allow_write_api: 修改地图。
1298       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1299       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1300       allow_write_notes: 修改注释。
1301       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1302       authorize_url: 授权 URL:
1303       confirm: 你确定吗?
1304       delete: 删除客户端
1305       edit: 编辑详细信息
1306       key: 用户键:
1307       requests: 向用户请求以下权限:
1308       secret: 用户密钥:
1309       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1310       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1311       url: 请求令牌 URL:
1312     update: 
1313       flash: 更新客户端信息成功
1314   printable_name: 
1315     with_version: "%{id},版本%{version}"
1316   redaction: 
1317     create: 
1318       flash: 修订已创建。
1319     destroy: 
1320       error: 销毁该修订时出错。
1321       flash: 修订已销毁。
1322       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1323     edit: 
1324       description: 说明
1325       heading: 编辑修订
1326       submit: 保存修订
1327       title: 编辑修订
1328     index: 
1329       empty: 没有可显示的修订。
1330       heading: 修订列表
1331       title: 修订列表
1332     new: 
1333       description: 说明
1334       heading: 请输入新修订的信息
1335       submit: 创建修订
1336       title: 创建新修订
1337     show: 
1338       confirm: 你确定吗?
1339       description: 说明:
1340       destroy: 删除该修订
1341       edit: 编辑该修订
1342       heading: 显示修订“%{title}”
1343       title: 显示修订
1344       user: 创建者:
1345     update: 
1346       flash: 变更已保存。
1347   site: 
1348     edit: 
1349       anon_edits: (%{link})
1350       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1351       flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1352       id_not_configured: iD 尚未配置
1353       no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1354       not_public: 你尚未公开你的编辑。
1355       not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1356       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1357       potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1358       potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1359       user_page_link: 用户页面
1360     index: 
1361       createnote: 添加注释
1362       js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1363       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1364       license: 
1365         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1366       permalink: 固定链接
1367       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1368       shortlink: 短链接
1369     key: 
1370       table: 
1371         entry: 
1372           admin: 行政区边界
1373           allotments: 小块园地
1374           apron: 
1375             - 机场停机坪
1376             - 航站楼
1377           bridge: 双实线 = 桥
1378           bridleway: 马道
1379           brownfield: 棕色地块
1380           building: 特殊建筑物
1381           byway: 小路
1382           cable: 
1383             - 缆车
1384             - 升降椅
1385           cemetery: 坟场
1386           centre: 体育馆
1387           commercial: 商业区
1388           common: 
1389             - 公地
1390             - 草地
1391           construction: 在建道路
1392           cycleway: 自行车道
1393           destination: 目标访问
1394           farm: 农场
1395           footway: 步道
1396           forest: 森林
1397           golf: 高尔夫球场
1398           heathland: 荒坡
1399           industrial: 工业区
1400           lake: 
1401             - 湖
1402             - 水库
1403           military: 军事区
1404           motorway: 高速公路
1405           park: 公园
1406           permissive: 允许访问
1407           pitch: 体育场
1408           primary: 一级道路
1409           private: 私人
1410           rail: 铁路
1411           reserve: 自然保护区
1412           resident: 住宅区
1413           retail: 零售区
1414           runway: 
1415             - 机场跑道
1416             - 滑行道
1417           school: 
1418             - 学校
1419             - 大学
1420           secondary: 二级道路
1421           station: 火车站
1422           subway: 地铁
1423           summit: 
1424             - 山峰
1425             - 高峰
1426           tourist: 旅游景点
1427           track: 小路
1428           tram: 
1429             - 轻轨
1430             - 电车
1431           trunk: 快速道路
1432           tunnel: 双虚线 = 隧道
1433           unclassified: 未分类道路
1434           unsurfaced: 无铺面道路
1435           wood: 林
1436     markdown_help: 
1437       alt: 替代文本
1438       first: 第一项
1439       heading: 标题
1440       headings: 标题
1441       image: 图像
1442       link: 链接
1443       ordered: 有序列表
1444       second: 第二项
1445       subheading: 副标题
1446       text: 文本
1447       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1448       unordered: 无序列表
1449       url: URL
1450     richtext_area: 
1451       edit: 编辑
1452       preview: 预览
1453     search: 
1454       search: 搜索
1455       submit_text: 开始
1456       where_am_i: 我在哪里?
1457       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1458     sidebar: 
1459       close: 关闭
1460       search_results: 搜索结果
1461   time: 
1462     formats: 
1463       blog: "%Y年%B月%e日"
1464       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1465   trace: 
1466     create: 
1467       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1468       upload_trace: 上传GPS轨迹
1469     delete: 
1470       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1471     description: 
1472       description_with_count: 
1473         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1474         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1475       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1476     edit: 
1477       description: 说明:
1478       download: 下载
1479       edit: 编辑
1480       filename: 文件名:
1481       heading: 编辑轨迹 %{name}
1482       map: 地图
1483       owner: 所有人:
1484       points: 点:
1485       save_button: 保存变更
1486       start_coord: 起始坐标:
1487       tags: 标签:
1488       tags_help: 用逗号分隔
1489       title: 编辑轨迹%{name}
1490       uploaded_at: 上传于:
1491       visibility: 可见性:
1492       visibility_help: 这是什么意思?
1493       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1494     georss: 
1495       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1496     list: 
1497       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1498       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1499       public_traces: 公开GPS轨迹
1500       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1501       tagged_with: 以%{tags}标记
1502       your_traces: 你的GPS轨迹
1503     make_public: 
1504       made_public: 公开化路径
1505     offline: 
1506       heading: GPX 脱机存储
1507       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1508     offline_warning: 
1509       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1510     trace: 
1511       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1512       by: 被
1513       count_points: "%{count}个点"
1514       edit: 编辑
1515       edit_map: 编辑地图
1516       identifiable: 可识别
1517       in: 于
1518       map: 地图
1519       more: 更多
1520       pending: 挂起
1521       private: 私有
1522       public: 公开
1523       trace_details: 查看轨迹详细信息
1524       trackable: 可追踪
1525       view_map: 查看地图
1526     trace_form: 
1527       description: 说明:
1528       help: 帮助
1529       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1530       tags: 标签:
1531       tags_help: 用逗号分隔
1532       upload_button: 上传
1533       upload_gpx: 上传GPX文件:
1534       visibility: 可见性:
1535       visibility_help: 这是什么意思?
1536       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1537     trace_header: 
1538       see_all_traces: 查看所有轨迹
1539       see_your_traces: 查看你的轨迹
1540       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1541       upload_trace: 上传轨迹
1542     trace_optionals: 
1543       tags: 标签
1544     trace_paging_nav: 
1545       newer: 较新轨迹
1546       older: 较旧轨迹
1547       showing_page: 第%{page}页
1548     view: 
1549       delete_track: 删除这条轨迹
1550       description: 说明:
1551       download: 下载
1552       edit: 编辑
1553       edit_track: 编辑这条轨迹
1554       filename: 文件名:
1555       heading: 查看轨迹%{name}
1556       map: 地图
1557       none: 空
1558       owner: 所有人:
1559       pending: 挂起
1560       points: 点:
1561       start_coordinates: 起始坐标:
1562       tags: 标签:
1563       title: 查看轨迹%{name}
1564       trace_not_found: 未找到轨迹!
1565       uploaded: 上传于:
1566       visibility: 可见性:
1567     visibility: 
1568       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1569       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1570       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1571       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1572   user: 
1573     account: 
1574       contributor terms: 
1575         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1576         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1577         heading: 贡献者条款:
1578         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1579         link text: 这是什么?
1580         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1581         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1582       current email address: 当前电子邮件地址:
1583       delete image: 删除当前图像
1584       email never displayed publicly: (不公开显示)
1585       flash update success: 成功更新用户信息。
1586       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1587       gravatar: 
1588         gravatar: 使用Gravatar
1589         link text: 这是什么?
1590       home location: 所在位置:
1591       image: 图像:
1592       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1593       keep image: 保持当前图像
1594       latitude: 纬度:
1595       longitude: 经度:
1596       make edits public button: 公开我所有的编辑
1597       my settings: 我的设置
1598       new email address: 新电子邮件地址:
1599       new image: 添加图像
1600       no home location: 你尚未输入所在位置。
1601       openid: 
1602         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1603         link text: 这是什么?
1604         openid: OpenID:
1605       preferred editor: 首选编辑器:
1606       preferred languages: 首选语言:
1607       profile description: 基本信息说明:
1608       public editing: 
1609         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1610         disabled link text: 为什么我不能编辑?
1611         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1612         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1613         enabled link text: 这是什么?
1614         heading: 公开编辑:
1615       public editing note: 
1616         heading: 公开编辑
1617         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1618       replace image: 替换当前图像
1619       return to profile: 返回基本信息
1620       save changes button: 保存变更
1621       title: 编辑账户
1622       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1623     confirm: 
1624       already active: 该账户已经确认。
1625       button: 确认
1626       heading: 检查你的电子邮件!
1627       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1628       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1629       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1630       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1631       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1632     confirm_email: 
1633       button: 确认
1634       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1635       heading: 确认电子邮件地址变更
1636       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1637       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1638     confirm_resend: 
1639       failure: 用户 %{name} 未找到。
1640       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1641     filter: 
1642       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1643     go_public: 
1644       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1645     list: 
1646       confirm: 确认所选用户
1647       empty: 没有找到匹配的用户
1648       heading: 用户
1649       hide: 隐藏所选用户
1650       showing: 
1651         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1652         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1653       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1654       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1655       title: 用户
1656     login: 
1657       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1658       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1659       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1660       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1661       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1662       heading: 登录
1663       login_button: 登录
1664       lost password link: 忘记密码?
1665       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1666       no account: 还没有帐户?
1667       openid: "%{logo}OpenID:"
1668       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1669       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1670       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1671       openid_providers: 
1672         aol: 
1673           alt: 使用AOL OpenID登录
1674           title: 使用 AOL 登录
1675         google: 
1676           alt: 使用Google OpenID登录
1677           title: 使用 Google 登录
1678         myopenid: 
1679           alt: 使用myOpenID OpenID登录
1680           title: 使用 myOpenID 登录
1681         openid: 
1682           alt: 使用OpenID URL登录
1683           title: 使用OpenID登录
1684         wordpress: 
1685           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1686           title: 使用 Wordpress 登录
1687         yahoo: 
1688           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1689           title: 使用 Yahoo 登录
1690       password: 密码:
1691       register now: 现在就注册
1692       remember: 记住我
1693       title: 登录
1694       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1695       with openid: 或使用OpenID登录:
1696       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1697     logout: 
1698       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1699       logout_button: 注销
1700       title: 登出
1701     lost_password: 
1702       email address: 电子邮件地址:
1703       heading: 忘记密码?
1704       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1705       new password button: 重置密码
1706       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1707       notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。
1708       title: 忘记密码
1709     make_friend: 
1710       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1711       button: 添加为好友
1712       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1713       heading: 将 %{user} 加为好友?
1714       success: "%{name}现在是你的好友!"
1715     new: 
1716       about: 
1717         header: 自由且可编辑
1718         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1719       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1720       confirm password: 确认密码:
1721       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1722       continue: 登录
1723       display name: 显示名称:
1724       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1725       email address: 电子邮件地址:
1726       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1727       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1728       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1729       openid: "%{logo}OpenID:"
1730       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n    用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n    的用户设置中关联你的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1731       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1732       password: 密码:
1733       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1734       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1735       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1736       title: 登录
1737       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1738     no_such_user: 
1739       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1740       heading: 用户%{user}不存在
1741       title: 没有此用户
1742     popup: 
1743       friend: 朋友
1744       nearby mapper: 附近用户
1745       your location: 你的位置
1746     remove_friend: 
1747       button: 删除朋友
1748       heading: 删除朋友%{user}?
1749       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1750       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1751     reset_password: 
1752       confirm password: 确认密码:
1753       flash changed: 你的密码已经变更。
1754       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1755       heading: 重置 %{user} 的密码
1756       password: 密码:
1757       reset: 重置密码
1758       title: 重置密码
1759     set_home: 
1760       flash success: 成功保存你所在位置
1761     suspended: 
1762       body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1763       heading: 帐户已暂停
1764       title: 帐户已暂停
1765       webmaster: 网站管理员
1766     terms: 
1767       agree: 同意
1768       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1769       consider_pd_why: 这是什么?
1770       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1771       decline: 拒绝
1772       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1773       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1774       heading: 贡献者条款
1775       legale_names: 
1776         france: 法国
1777         italy: 意大利
1778         rest_of_world: 世界其他地区
1779       legale_select: 请选择你居住的国家:
1780       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1781       title: 贡献者条款
1782       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1783     view: 
1784       activate_user: 启用该用户
1785       add as friend: 添加朋友
1786       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1787       block_history: 接受的封禁
1788       blocks by me: 被我封禁
1789       blocks on me: 我的封禁
1790       comments: 注释
1791       confirm: 确认
1792       confirm_user: 确认此用户
1793       create_block: 阻止此用户
1794       created from: 创建于:
1795       ct accepted: 接受于%{ago}前
1796       ct declined: 已拒绝
1797       ct status: 贡献者条款:
1798       ct undecided: 未决定
1799       deactivate_user: 停用该用户
1800       delete_user: 删除此用户
1801       description: 说明
1802       diary: 日记
1803       edits: 编辑
1804       email address: 电子邮件地址:
1805       friends_changesets: 朋友的变更集
1806       friends_diaries: 朋友的日记文章
1807       hide_user: 隐藏此用户
1808       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1809       km away: "%{count}千米远"
1810       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1811       m away: "%{count}米远"
1812       mapper since: 绘制地图始于:
1813       moderator_history: 执行封禁者
1814       my comments: 我的评论
1815       my diary: 我的日记
1816       my edits: 我的编辑
1817       my messages: 我的消息
1818       my notes: 我的注释
1819       my profile: 我的资料
1820       my settings: 我的设置
1821       my traces: 我的轨迹
1822       nearby users: 其他附近的用户
1823       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1824       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1825       new diary entry: 新日记文章
1826       no friends: 你还没有添加任何好友。
1827       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1828       notes: 地图注释
1829       oauth settings: OAuth设置
1830       remove as friend: 删除朋友
1831       role: 
1832         administrator: 此用户是管理员
1833         grant: 
1834           administrator: 授予管理员权限
1835           moderator: 授予管理员权限
1836         moderator: 此用户是版主
1837         revoke: 
1838           administrator: 撤销管理员权限
1839           moderator: 撤销管理员权限
1840       send message: 发送信息
1841       settings_link_text: 设置
1842       spam score: 垃圾邮件评分:
1843       status: 状态:
1844       traces: 轨迹
1845       unhide_user: 取消隐藏此用户
1846       user location: 用户位置
1847       your friends: 你的朋友
1848   user_block: 
1849     blocks_by: 
1850       empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1851       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1852       title: "%{name}执行的封禁"
1853     blocks_on: 
1854       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1855       heading: 对%{name}的封禁列表
1856       title: 对%{name}的封禁
1857     create: 
1858       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1859       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1860       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1861     edit: 
1862       back: 查看所有封禁
1863       heading: 编辑对%{name}的封禁
1864       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1865       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1866       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1867       show: 查看此封禁
1868       submit: 更新封禁
1869       title: 编辑对%{name}的封禁
1870     filter: 
1871       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1872       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1873     helper: 
1874       time_future: 结束于%{time}。
1875       time_past: 结束于%{time}前。
1876       until_login: 用户登录时激活。
1877     index: 
1878       empty: 尚未设置任何封禁。
1879       heading: 用户封禁列表
1880       title: 用户的封禁
1881     model: 
1882       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1883       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1884     new: 
1885       back: 查看所有封禁
1886       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1887       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1888       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1889       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1890       submit: 创建封禁
1891       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1892       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1893       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1894     not_found: 
1895       back: 返回索引
1896       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1897     partial: 
1898       confirm: 你确定吗?
1899       creator_name: 创建者
1900       display_name: 封禁的用户
1901       edit: 编辑
1902       next: 下一页 »
1903       not_revoked: (未撤销)
1904       previous: « 上一页
1905       reason: 封禁的原因
1906       revoke: 撤销!
1907       revoker_name: 撤销者
1908       show: 显示
1909       showing_page: 第%{page}页
1910       status: 状态
1911     period: 
1912       one: 1小时
1913       other: "%{count}小时"
1914     revoke: 
1915       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1916       flash: 该封禁已经被撤销。
1917       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1918       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1919       revoke: 撤销!
1920       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1921       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1922     show: 
1923       back: 查看所有封禁
1924       confirm: 你确定吗?
1925       edit: 编辑
1926       heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1927       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1928       reason: 封禁的原因:
1929       revoke: 撤销!
1930       revoker: 撤销者:
1931       show: 显示
1932       status: 状态
1933       time_future: 结束于%{time}
1934       time_past: 结束于%{time}前
1935       title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1936     update: 
1937       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1938       success: 封禁已更新。
1939   user_role: 
1940     filter: 
1941       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1942       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1943       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1944       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1945     grant: 
1946       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1947       confirm: 确认
1948       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1949       heading: 确认角色授予
1950       title: 确认角色授予
1951     revoke: 
1952       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1953       confirm: 确认
1954       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1955       heading: 确认角色吊销
1956       title: 确认角色吊销
1957   welcome_page: 
1958     add_a_note: 
1959       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1960       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1961       title: 没有时间编辑?添加注释!
1962     basic_terms: 
1963       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1964       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1965       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1966       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1967       title: 绘制地图的基本术语
1968       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1969     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1970     questions: 
1971       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
1972       title: 还有疑问吗?
1973     start_mapping: 开始绘制地图
1974     title: 欢迎!
1975     whats_on_the_map: 
1976       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1977       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1978       title: 地图上有什么