# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AlesFiala2002
-# Author: Amire80
# Author: Bilbo
# Author: Bilykralik16
# Author: Chmee2
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Robins7
+# Author: ShaggyCZ - Main
# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: Tchoř
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: není platná e-mailová adresa
- email_address_not_routable: není routovatelná
display_name_is_user_n: nemůže být user_n, pokud n není vaše ID uživatele
models:
user_mute:
longitude: Zeměpisná délka
public: Veřejná
description: Popis
- gpx_file: Nahrát GPX soubor
+ gpx_file: Vyberte soubor s GPS stopou
visibility: Viditelnost
tagstring: Značky
message:
note: poznámka
timeout:
title: Vypršel časový limit
- sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} s ID %{id} trvalo příliš dlouho.
type:
node: uzlu
way: cesty
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
nearby: Okolní prvky
enclosing: Umístění prvku
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
+ timeout:
+ sorry: Promiňte, ale načítání historie uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat cesty s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_ways:
not_found:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.'
+ timeout:
+ sorry: Promiňte, ale načítání historie cesty s id %{id} trvalo příliš dlouho.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Promiňte, ale načítání dat relace s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_relations:
not_found:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.'
+ timeout:
+ sorry: Promiňte, ale načítání historie relace s id %{id} trvalo příliš dlouho.
changeset_comments:
feeds:
comment:
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} uživatelem %{user}
- comments:
- comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
show:
title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
příliš dlouho.
changesets:
changeset:
- anonymous: Anonymní
no_edits: (žádné změny)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
index:
title: Sada změn %{id}
created_by_html: Vytvořil uživatel %{link_user} %{created}.
no_such_entry:
- title: Taková sada změn neexistuje
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
body: Je nám líto, ale sada změn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy
nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
report: Nahlásit tento komentář
location:
location: 'Místo:'
- view: Zobrazit
- edit: Upravit
feed:
user:
title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
level9: Hranice vesnice
level10: Hranice městské části
level11: Hranice sousedství
- types:
- cities: Velkoměsta
- towns: Města
- places: Místa
results:
no_results: Nenalezeny žádné výsledky
more_results: Další výsledky
not_updated: Neaktualizováno
search: Hledat
search_guidance: 'Hledat problémy:'
- link_to_reports: Zobrazit hlášení
states:
ignored: Ignorováno
open: Otevřeno
page:
user_not_found: Uživatel neexistuje
issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+ reported_user: Nahlášený uživatel
status: Stav
reports: Hlášení
last_updated: Poslední změna
many: '%{count} Hlášení'
other: '%{count} Hlášení'
reported_item: Hlášená položka
+ states:
+ ignored: Ignorováno
+ open: Otevřeno
+ resolved: Vyřešeno
show:
title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
reports:
údržbě mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
údržbě pouze pro čtení.
+ nothing_to_preview: Není k čemu zobrazovat náhled.
help: Nápověda
about: O projektu
copyright: Autorská práva
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+ description_with_tags: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description}
+ a s těmito značkami: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem
%{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
- popisem %{trace_description} a bez značek
+ description_with_no_tags: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description}
+ a bez značek
+ description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem
+ %{trace_description} a bez značek
gpx_failure:
hi: Ahoj, %{to_user},
- failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+ failed_to_import: 'se nepodařilo naimportovat jako GPS stopu. Zkontrolujte si
+ prosím, zda váš soubor je platný soubor GPX nebo archiv obsahující GPX soubor(y)
+ v podporovaném formátu (.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Možná je u vašeho souboru problém s formátem nebo syntaxí? Zde je chyba importu:'
+ more_info: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, najdete
+ na %{url}.
more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
najdete na %{url}.
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
few: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
many: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu.
other: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů.
+ trace_location: Vaše stopa je dostupná na %{trace_url}
+ all_your_traces: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}
all_your_traces_html: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
signup_confirm:
changeset_comment_notification:
description: 'Sada změn OpenStreetMap #%{id}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
- greeting: Dobrý den,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
změn'
failure: Nepodařilo se nastavit profil.
sessions:
new:
- title: Přihlásit se
tab_title: Přihlášení
login_to_authorize_html: Pro přístup k %{client_app_name} se přihlaste do OpenStreetMap.
email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno
remember: Zapamatuj si mě
lost password link: Ztratili jste heslo?
login_button: Přihlásit se
- register now: Zaregistrujte se
with external: nebo se přihlaste prostřednictvím třetí strany
or: nebo
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
richtext_field:
edit: Upravit
preview: Náhled
+ help: Nápověda
pagination:
diary_comments:
older: Starší komentáře
diary_entries:
older: Starší záznamy
newer: Novější záznamy
+ issues:
+ older: Starší problémy
+ newer: Novější problémy
traces:
older: Starší stopy
newer: Novější stopy
welcome_mat: Podívejte se na Welcome Mat
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
- close: Zavřít
search:
search: Hledat
get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
hospital: nemocnice
building: Významná budova
station: Nádraží
+ railway_halt: Železniční zastávka
+ subway_station: Stanice metra
+ tram_stop: Tramvajová zastávka
summit: Vrchol
peak: hora
tunnel: Čárkované obrysy = tunel
destination: Průjezd zakázán
construction: Cesta ve výstavbě
bus_stop: Autobusová zastávka
- stop: Stop
bicycle_shop: Cykloobchod
bicycle_rental: Půjčovna kol
bicycle_parking: Parkoviště pro kola
identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
uspořádané body s časovou značkou)
new:
- upload_trace: Nahrát GPS trasu
+ upload_trace: Nahrát GPS stopu
visibility_help: co tohle znamená?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
help: Nápověda
read_gpx: Číst soukromé GPS stopy
write_gpx: Nahrávat GPS stopy
write_notes: Měnit poznámky
- write_redactions: Upravte mapová data
+ write_redactions: Skrývat mapová data
read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
+ consume_messages: Číst, aktualizovat stav a mazat zprávy uživatelů
+ send_messages: Posílat soukromé zprávy jiným uživatelům
skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
for_roles:
moderator: Toto oprávnění je pro akce dostupné pouze moderátorům
privacy_policy_title: Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o
e-mailových adresách
contributor_terms: podmínkami pro přispěvatele
- tou: podmínkami užití
- external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
continue: Zaregistrovat se
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
email_help:
informal_translations: neoficiální překlady
continue: Pokračovat
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
- decline: Nesouhlasím
+ cancel: Zrušit
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálně přihlášenému
uživateli.
grant:
- are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ are_you_sure: Opravdu chcete přidělit roli „%{role}“ uživateli „%{name}“?
revoke:
- are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+ are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli „%{role}“ uživateli „%{name}“?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
title: Upravit blok na uživatele %{name}
heading_html: Úprava bloku na %{name}
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+ revoke: Odvolat blokování
filter:
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
create:
flash: Uživatel %{name} zablokován.
update:
only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Jen moderátor, který toto blokování
+ vytvořil, ho může upravovat bez jeho odvolání.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Jen moderátoři, kteří toto blokování vytvořili
+ nebo jej odvolali, ho mohou upravovat.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Toto blokování není aktivní a nelze jej
+ znovu aktivovat.
success: Blok aktualizován.
index:
title: Bloky uživatele
created: 'Vytvořeno:'
duration: 'Doba trvání:'
status: 'Stav:'
- show: Zobrazit
edit: Upravit
- confirm: Jste si jistý?
reason: 'Důvod bloku:'
revoker: 'Zrušil:'
- needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
block:
not_revoked: (nezrušeno)
show: Zobrazit
blocks_by_me: Zablokování mnou
blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user}
block: 'Blok #%{id}'
+ new_block: Nové blokování
user_mutes:
index:
title: Ztlumení uživatelé
description: Popis
created_at: Vytvořeno
last_changed: Poslední změna
+ apply: Použít
+ all: Všechny
+ open: Otevřené
+ closed: Uzavřené
+ status: Stav
show:
title: 'Poznámka: %{id}'
description: Popis
report: nahlásit tuto poznámku
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které
by se měly nezávisle ověřit.
+ discussion: Diskuse
+ subscribe: Odebírat
+ unsubscribe: Zrušit odebírání
hide: Skrýt
resolve: Vyřešit
reactivate: Reaktivovat
add: Přidat poznámku
notes_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
+ next: Následující
+ previous: Předchozí
javascripts:
close: Zavřít
share:
heading: Upravit redakci
title: Upravit redakci
index:
- empty: Žádné opravy k ukázání.
- heading: Seznam oprav
- title: Seznam oprav
+ empty: Žádné redakce k ukázání.
+ heading: Seznam redakcí
+ title: Seznam redakcí
+ new: Nová redakce
new:
heading: Zadejte informace k nové redakci
title: Tvorba nové redakce