# Author: Apmon
# Author: Avatar
# Author: ChrisiPK
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Grille chompa
+# Author: McDutchie
# Author: Pill
+# Author: Raymond
# Author: Str4nd
# Author: Umherirrender
de:
way_node: Weg-Knoten
way_tag: Weg-Tag
application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
setup_user_auth:
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
browse:
node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
view_details: Detailseite anzeigen
not_found:
- sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
type:
changeset: Menge von Änderungen
node: Knoten
tags: "Tags:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: Download als XML
+ download_xml: Als XML herunterladen
edit: Bearbeiten
view_history: Chronik anzeigen
way: Weg
part_of: "Teil von:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: Download als XML
+ download_xml: Als XML herunterladen
view_details: Detailseite anzeigen
way_history: Wege-Chronik
way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
title: Eintrag bearbeiten
use_map_link: Karte anzeigen
feed:
+ all:
+ description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
+ title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
language:
description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
embeddable_html: HTML zum Einbinden
export_button: Export
export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
- format: Format
+ format: "Format:"
format_to_export: Format für den Export
- image_size: Bildgröße
+ image_size: "Bildgröße:"
latitude: "Breitengrad:"
licence: Lizenz
longitude: "Längengrad:"
geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_highway: "{{type}} Straße"
javascripts:
map:
base:
intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
license:
- title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic Lizenz
+ title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
log_in: Anmelden
log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
logo:
new:
back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
body: Text
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest.
message_sent: Nachricht gesendet
send_button: Senden
send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
delete_button: Löschen
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
- banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"
footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
hi: Hallo {{to_user}},
hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
message_notification:
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
- banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
footer2: und hier {{replyurl}} antworten
header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
signup_confirm_html:
click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
- get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
+ get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
greeting: Hallo!
hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+ revoke:
+ flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Bearbeiten
+ title: Anwendung bearbeiten
+ form:
+ allow_write_api: Kartendaten verändern.
+ callback_url: Callback-URL
+ name: Name
+ required: Erforderlich
+ index:
+ register_new: Anwendung registrieren
+ new:
+ submit: Registrieren
+ title: Eine neue Anwendung registrieren
+ show:
+ allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+ edit: Details bearbeiten
site:
edit:
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
allotments: Kleingartenanlage
apron:
- - Airport apron
- - terminal
+ - Flughafenvorfeld
+ - Terminal
bridge: Dicker Rand = Brücke
bridleway: Reitweg
brownfield: Brachland
building: Besonderes Gebäude
byway: Nebenweg
cable:
- - Cable car
- - chair lift
+ - Seilbahn
+ - Sitzlift
cemetery: Friedhof
centre: Sportzentum
commercial: Gewerbegebiet
common:
- - Common
- - meadow
+ - öffentliche Grünfläche
+ - Wiese
construction: Straße im Bau
cycleway: Fahrradweg
destination: Nur für Anrainer
heathland: Heide
industrial: Industriegebiet
lake:
- - Lake
- - reservoir
+ - See
+ - Speichersee
military: Militärgebiet
motorway: Autobahn
park: Park
resident: Wohngebiet
retail: Einkaufszentrum
runway:
- - Airport Runway
- - taxiway
+ - Start- und Landebahn
+ - Rollweg
school:
- Schule
- Universität
station: Bahnhof
subway: U-Bahn
summit:
- - Summit
- - peak
+ - Gipfel
+ - Bergspitze
tourist: Touristenattraktion
track: Wald-, Feldweg
tram:
- - Light rail
- - tram
+ - Kleinbahn
+ - Straßenbahn
trunk: Schnellstraße
tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
unclassified: Straße
search:
search: Suchen
search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
- submit_text: Go
+ submit_text: Los
where_am_i: Wo bin ich?
+ where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
sidebar:
close: Schließen
search_results: Suchergebnisse
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was ist das?
heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+ public editing note:
+ heading: öffentliches Editieren
return to profile: Zurück zum Profil
save changes button: Speichere Änderungen
title: Benutzerkonto bearbeiten
heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ filter:
+ not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
friend_map:
nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
your location: Eigener Standort
lost_password:
email address: "E-Mail-Adresse:"
heading: Passwort vergessen?
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
new password button: Passwort zurücksetzen
notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
confirm password: "Passwort bestätigen:"
contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
display name: "Benutzername:"
+ display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
email address: "E-Mail-Adresse:"
fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
title: Benutzer nicht gefunden
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
- success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
+ success: "{{name}} wurde als Freund entfernt."
reset_password:
confirm password: "Passwort bestätigen:"
flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
view:
+ activate_user: Benutzer aktivieren
add as friend: Als Freund hinzufügen
add image: Ein Bild hinzufügen
ago: ({{time_in_words_ago}} her)
+ block_history: Blockierungen ansehen
blocks by me: Selbst vergebene Sperren
blocks on me: Erhaltene Sperren
change your settings: Ändere deine Einstellungen
+ confirm: Bestätigen
create_block: Diesen Nutzer sperren
+ created from: "erstellt aus:"
+ deactivate_user: Benutzer deaktivieren
delete image: Bild löschen
+ delete_user: Benutzer löschen
description: Beschreibung
diary: Blog
edits: Bearbeitungen
+ email address: Email Adresse
+ hide_user: Benutzer verstecken
if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
km away: "{{count}} km entfernt"
m away: "{{count}} m entfernt"
send message: Nachricht senden
settings_link_text: Einstellungen
traces: Tracks
+ unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
upload an image: Ein Bild hochladen
user image heading: Benutzerbild
user location: Standort des Benutzers
your friends: Eigene Freunde
+ user_block:
+ blocks_by:
+ heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
+ title: Blockierungen von {{name}}
+ create:
+ try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
+ edit:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+ needs_view: Muss der Benutzer sich einloggen, damit die Blockierung beendet wird?
+ period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
+ reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+ show: Diese Blockierung ansehen
+ submit: Blockierung aktualisieren
+ title: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+ filter:
+ block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
+ block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
+ not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen-
+ helper:
+ time_future: Endet in {{time}}.
+ time_past: Endete vor {{time}}
+ index:
+ empty: Noch nie blockiert.
+ new:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+ not_found:
+ back: Zurück zur Übersicht
+ sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+ partial:
+ confirm: Bist du sicher?
+ creator_name: Ersteller
+ display_name: Blockierte Benuter
+ edit: Bearbeiten
+ not_revoked: (nicht aufgehoben)
+ reason: Grund der Blockierung
+ revoke: Aufheben!
+ revoker_name: Aufgehoben von
+ show: Anzeigen
+ period:
+ one: 1 Stunde
+ other: "{{count}} Stunden"
+ revoke:
+ confirm: Bist du sicher das diese Blockierung aufgehoben wird
+ show:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ confirm: Bist Du sicher?
+ edit: Bearbeiten
+ heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder einloggen, damit die Blockierung beendet wird.
+ reason: "Grund der Blockierung:"
+ revoke: Aufheben!
+ revoker: "Aufgehoben von:"
+ show: anzeigen
+ status: Status
+ time_future: Endet in {{time}}
+ time_past: Geendet vor {{time}}
+ title: "{{block_on}} blockiert von {{block_by}}"
user_role:
filter:
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.