# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Acamicamacaraca
# Author: Aktron
# Author: BadDog
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
# Author: Stalker
+# Author: Zoranzoki21
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Сачувај
+ diary_entry:
+ create: Објави
+ update: Ажурирај
+ issue_comment:
+ create: Додај коментар
+ message:
+ create: Пошаљи
+ client_application:
+ create: Отвори налог
+ update: Уреди
+ redaction:
+ create: Направи редакцију
+ update: Сачувај редакцију
+ trace:
+ create: Отпреми
+ update: Сачувај промене
+ user_block:
+ create: Направи блокаду
+ update: Ажурирај блокаду
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: не изгледа да је исправна адреса е-поште
models:
acl: Листа контроле приступа
changeset: Скуп промена
diary_entries:
new:
title: Нови унос у дневнику
- publish_button: Објави
+ form:
+ subject: 'Тема:'
+ body: 'Тело:'
+ language: 'Језик:'
+ location: 'Локација:'
+ latitude: 'Географска ширина:'
+ longitude: 'Географска дужина:'
+ use_map_link: користи мапу
index:
title: Кориснички дневници
title_friends: Дневници пријатеља
newer_entries: Новији уноси
edit:
title: Уреди унос у дневнику
- subject: 'Тема:'
- body: 'Тело:'
- language: 'Језик:'
- location: 'Локација:'
- latitude: 'Географска ширина:'
- longitude: 'Географска дужина:'
- use_map_link: користи мапу
- save_button: Сачувај
marker_text: Локација уноса у дневнику
show:
title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
leave_a_comment: Остави коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
login: Пријавите се
- save_button: Сачувај
no_such_entry:
title: Нема таквог уноса у дневнику
heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}'
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
note: 'Белешка #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ваш коментар је успешно направљен
reports:
new:
+ title_html: Пријави %{link}
+ missing_params: Не могу да направим нову пријаву
+ select: 'Одаберите разлог пријаве:'
categories:
diary_entry:
spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
more_info_2: 'може се наћи на:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
subject: Наслов
body: Текст
- send_button: Пошаљи
back_to_inbox: Назад на примљене
create:
message_sent: Порука је послата.
и лиценцама</a> за детаље.
legal_title: Правни аспекти
legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
- href='http://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
- заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаше <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nполитике
- прихватљиве употребе</a> и наше <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
- приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
- OSMF</a> \nако имате правна питања или проблеме око лиценцирања, ауторских
- права и сл."
+ href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
+ заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
+ href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
+ и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
+ приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+ OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
+ лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
+ жигови OSMF фондације</a>."
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
contributors_gb_html: |-
<strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
- Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и
- права базе 2010-12.
+ Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе података
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Више информација о овим и другим изворима коришћеним
за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
и датиране тачке)
new:
+ upload_trace: Отпреми GPS траг
upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- upload_button: Отпреми
help: Помоћ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
create:
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
- save_button: Сачувај промене
visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+ update:
+ updated: Траг ажуриран
trace_optionals:
tags: Ознаке
show:
map: мапа
index:
public_traces: Јавни ГПС трагови
+ my_traces: Моји GPS трагови
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
tagged_with: ' означени са %{tags}'
страници</a>.
upload_trace: Отпреми траг
see_all_traces: Погледај све трагове
+ see_my_traces: Види моје трагове
delete:
scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
make_public:
require_cookies:
cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
наставите.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Треба да сте администратор да бисте извршили ову радњу.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
поруку пре него што могнете спремати своје измене.
oauth_clients:
new:
title: Упиши нови програм
- submit: Отвори налог
edit:
title: Уреди програм
- submit: Уреди
show:
title: OAuth детаљи за %{app_name}
key: 'Кључ потрошача:'
Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
- title: Услови уређивања
- heading: Услови уређивања
- read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
- прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
- consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
- јавном власништву
+ title: Услови
+ heading: Услови
+ consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
+ власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
- agree: Прихвати
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
image: 'Слика:'
gravatar:
gravatar: Користи Граватар
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: шта је ово?
disabled: Граватар је онемогућен.
enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- submit: Направи блокаду
tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- submit: Ажурирај блокаду
show: Погледај ову блокаду
back: Погледај све блокаде
needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
revoke: Опозови
flash: Ова блокада је опозвана.
- period:
- one: 1 сат
- other: '%{count} сата'
helper:
time_future: Завршава се у %{time}.
until_login: Активно све док се корисник не пријави.
time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
time_past: Завршено пре %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 сат
+ other: '%{count} сата'
blocks_on:
title: Блокаде за %{name}
heading: Листа блокада за %{name}
mine:
title: Белешке послао или коментарисао %{user}
heading: Белешке корисника %{user}
- subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
id: Id
creator: Творац
description: Опис
directions:
ascend: Растуће
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Бицикла (OSRM)
fossgis_osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Пешке (OSRM)
graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
graphhopper_car: Ауто (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper)
edit:
description: Опис
heading: Уреди редакцију
- submit: Сачувај редакцију
title: Уређивање редакције
index:
empty: Нема редакција.
- heading: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а редакција
- title: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а редакција
+ heading: СпиÑ\81ак редакција
+ title: СпиÑ\81ак редакција
new:
description: Опис
heading: Унесите податке за нову редакцију
- submit: Направи редакцију
title: Прављење нове редакције
show:
description: 'Опис:'