]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Tue, 31 Mar 2020 13:59:29 +0000 (15:59 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Tue, 31 Mar 2020 13:59:29 +0000 (15:59 +0200)
config/locales/ar.yml
config/locales/ce.yml
config/locales/cs.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-PT.yml
config/locales/zh-CN.yml

index ad0cf980215f452170f83459a6f06f847d67b057..21452efc65ac2c5c38d0d51e14ec78b748388ec1 100644 (file)
@@ -79,6 +79,7 @@ ar:
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
+      issue: قضية
       language: اللغة
       message: الرسالة
       node: عقدة
@@ -95,6 +96,7 @@ ar:
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
       relation_tag: وسم علاقة
+      report: تقرير
       session: جلسة
       trace: أثر
       tracepoint: نقطة أثر
@@ -196,6 +198,12 @@ ar:
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
   auth:
     providers:
+      none: لا شيء
+      openid: هوية مفتوحة
+      google: جوجل
+      facebook: فيسبوك
+      windowslive: ويندوز لايف
+      github: جيت هب
       wikipedia: ويكيبيديا
   api:
     notes:
@@ -2591,6 +2599,20 @@ ar:
         out: بَعِّدْ
       locate:
         title: أظهر موقعي
+        metersPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+        feetPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
       base:
         standard: قياسي
         cycle_map: خريطة الدراجات
@@ -2606,6 +2628,11 @@ ar:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مساهمو خريطة الشارع المفتوحة</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>تقديم تبرع</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'> مصطلحات الموقع و API</a>
+      thunderforest: البلاط من <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: نمط البلاط بواسطة <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> المستضاف بواسطة <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: عدّل الخريطة
       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
index 7acd2c80a853d38ec8d56f11732308b51b986444..9d2c1caeb786196ca1b774ae7562443888b834d8 100644 (file)
@@ -740,7 +740,7 @@ ce:
         one: 1 хаам
         other: '%{count} хаам'
       resolve: Кечъян
-      ignore: Ð\98гноÑ\80 Ñ\8fн
+      ignore: Ð¢ÐµÑ\80гал Ñ\86а Ð´Ð°н
       reopen: Юху схьаелла
   reports:
     new:
index a0021b096b6c991851404d1c36d2c7c9371968c9..18fd40ad669ab7e9421abc09abaaf5c5063bde4d 100644 (file)
@@ -34,6 +34,7 @@
 # Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
+# Author: Tomasokol
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Walter Klosse
@@ -81,6 +82,7 @@ cs:
       diary_comment: Komentář k deníku
       diary_entry: Deníkový záznam
       friend: Přítel
+      issue: Problém
       language: Jazyk
       message: Zpráva
       node: Uzel
@@ -155,6 +157,30 @@ cs:
         one: skoro před rokem
         other: skoro před %{count} roky
       half_a_minute: před půl minutou
+      less_than_x_seconds:
+        one: před méně než vteřinou
+        other: před méně než %{count} vteřinami
+      less_than_x_minutes:
+        one: před méně než minutou
+        other: před méně než %{count} minutami
+      over_x_years:
+        one: více než před rokem
+        other: před více než %{count} lety
+      x_seconds:
+        one: před vteřinou
+        other: před %{count} vteřinami
+      x_minutes:
+        one: před minutou
+        other: před %{count} minutami
+      x_days:
+        one: den nazpět
+        other: před %{count} dny
+      x_months:
+        one: před měsícem
+        other: před %{count} měsíci
+      x_years:
+        one: před rokem
+        other: před %{count} lety
   editor:
     default: Výchozí (aktuálně %{name})
     potlatch:
@@ -169,6 +195,14 @@ cs:
     remote:
       name: Dálkové ovládání
       description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedie
   api:
     notes:
       comment:
@@ -305,13 +339,12 @@ cs:
       commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
         anonym
       closed_by: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-        anonym
-      reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel
+      closed_by_anonymous: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel
         %{user}
-      reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         anonym
-      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
+      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
       report: Nahlásit tuto poznámku
     query:
       title: Průzkum prvků
@@ -1294,10 +1327,10 @@ cs:
           změn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
           která vás zajímá'
-        your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn,
-          vytvořené %{time}.'
-        commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou
-          %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+        your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+          sad změn.'
+        commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
+          sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
         partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bez komentáře
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
@@ -1880,7 +1913,9 @@ cs:
       newer: Novější stopy
     trace:
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
-      count_points: '%{count} bodů'
+      count_points:
+        one: 1 bod
+        other: '%{count} bodů'
       more: více
       trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
       view_map: Zobrazit mapu
@@ -1997,6 +2032,7 @@ cs:
       no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by
         s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až
         poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
     form:
@@ -2460,6 +2496,18 @@ cs:
         hours:
           one: 1 hodina
           other: '%{count} hodiny'
+        days:
+          one: 1 den
+          other: '%{count} dnů'
+        weeks:
+          one: 1 týden
+          other: '%{count} týdnů'
+        months:
+          one: 1 měsíc
+          other: '%{count} měsíců'
+        years:
+          one: 1 rok
+          other: '%{count} let'
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
       heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name}
@@ -2539,6 +2587,12 @@ cs:
         out: Oddálit
       locate:
         title: Ukázat moji polohu
+        metersPopup:
+          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr
+          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů
+        feetPopup:
+          one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu
+          other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
       base:
         standard: Standardní
         cycle_map: Cyklomapa
index c0e46cd07bd353d7e3426be99af39855d17b43c6..961892823b2766c056f6c3cf06d0d82784ebb6ca 100644 (file)
@@ -533,7 +533,7 @@ pl:
           apron: Płyta postojowa
           gate: Bramka
           hangar: Hangar
-          helipad: Helipad
+          helipad: Lądowisko dla helikopterów
           holding_position: Punkt oczekiwania
           parking_position: Miejsce parkingowe
           runway: Pas startowy
@@ -579,7 +579,7 @@ pl:
           food_court: Współdzielone miejsce do spożywania posiłków
           fountain: Fontanna
           fuel: Stacja paliw
-          gambling: Hazard
+          gambling: Salon pachinko/bingo
           grave_yard: Cmentarz przykościelny
           grit_bin: Pojemnik na piasek
           hospital: Szpital
@@ -662,10 +662,10 @@ pl:
           defibrillator: Defibrylator
           landing_site: Miejsce awaryjnego lądowania
           phone: Telefon alarmowy
-          water_tank: Awaryjny Zbiornik Wody
-          "yes": Awaryjny
+          water_tank: Awaryjny zbiornik wody
+          "yes": Ratownictwo
         highway:
-          abandoned: Porzucona droga
+          abandoned: Zaniedbana droga
           bridleway: Droga dla koni
           bus_guideway: Droga dla autobusów
           bus_stop: Przystanek autobusowy
@@ -747,7 +747,7 @@ pl:
           brownfield: Grunty poprzemysłowe
           cemetery: Cmentarz
           commercial: Obszar handlowo-usługowy
-          conservation: Ochrona środowiska
+          conservation: Rezerwat
           construction: Teren budowy
           farm: Farma
           farmland: Grunty rolne
@@ -768,7 +768,7 @@ pl:
           reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
           reservoir_watershed: Zbiornik wodny
           residential: Zabudowa mieszkalna
-          retail: Handel detaliczny
+          retail: Teren handlu detalicznego
           road: Obszar drogowy
           village_green: Nawsie
           vineyard: Winnica
@@ -835,14 +835,14 @@ pl:
           water_tower: Wieża ciśnień
           water_well: Studnia
           water_works: Wodociągi
-          windmill: Młyn wiatrowy
+          windmill: Wiatrak
           works: Fabryka
           "yes": Konstrukcja
         military:
           airfield: Lotnisko wojskowe
           barracks: Koszary
           bunker: Bunkier
-          "yes": Wojskowy
+          "yes": Obiekt wojskowy
         mountain_pass:
           "yes": Przełęcz
         natural:
@@ -872,7 +872,7 @@ pl:
           ridge: Grzbiet
           rock: Skała
           saddle: Przełęcz
-          sand: Piasek
+          sand: Piaski
           scree: Piarg
           scrub: Zarośla
           spring: Źródło wodne
@@ -897,7 +897,7 @@ pl:
           insurance: Biuro ubezpieczeń
           it: Biuro firmy informatycznej
           lawyer: Prawnik
-          ngo: Biuro organizacji pozarządowych
+          ngo: Biuro organizacji pozarządowej
           telecommunication: Urząd telekomunikacji
           travel_agent: Biuro podróży
           "yes": Biuro
@@ -906,7 +906,7 @@ pl:
           city: Miasto
           city_block: Kwartał
           country: Kraj
-          county: Powiat
+          county: Hrabstwo
           farm: Farma
           hamlet: Osada
           house: Dom
@@ -966,7 +966,7 @@ pl:
           butcher: Sklep mięsny
           car: Sklep samochodowy
           car_parts: Sklep z częściami samochodowymi
-          car_repair: Naprawa samochodów
+          car_repair: Warsztat samochodowy
           carpet: Sklep z dywanami
           charity: Sklep charytatywny
           chemist: Drogeria
@@ -992,12 +992,12 @@ pl:
           furniture: Sklep meblowy
           gallery: Galeria
           garden_centre: Centrum ogrodnicze
-          general: Sklep ogólny
+          general: Sklep wielobranżowy
           gift: Sklep z pamiątkami
           greengrocer: Warzywniak
           grocery: Sklep spożywczy
           hairdresser: Fryzjer
-          hardware: Sklep ze sprzętem
+          hardware: Sklep z narzędziami
           hifi: Sklep ze sprzętem hi-fi
           houseware: Sklep z artykułami gospodarstwa domowego
           interior_decoration: Sklep z dekoracją wnętrz
@@ -1012,7 +1012,7 @@ pl:
           mobile_phone: Sklep z telefonami komórkowymi
           motorcycle: Sklep z motocyklami
           music: Sklep muzyczny
-          newsagent: Kiosk
+          newsagent: Sklep z prasą
           optician: Optyk
           organic: Sklep z produktami organicznymi
           outdoor: Sklep turystyczny
@@ -1021,8 +1021,8 @@ pl:
           pet: Sklep zoologiczny
           pharmacy: Apteka
           photo: Sklep fotograficzny
-          seafood: Owoce morza
-          second_hand: Lumpeks
+          seafood: Sklep z owocami morza
+          second_hand: Sklep z rzeczami używanymi
           shoes: Sklep obuwniczy
           sports: Sklep sportowy
           stationery: Sklep papierniczy
@@ -1072,8 +1072,8 @@ pl:
           ditch: Rów
           dock: Basen portowy
           drain: Rów odpływowy
-          lock: Zastawka
-          lock_gate: Śluza
+          lock: Śluza
+          lock_gate: Wrota śluzy
           mooring: Kotwicowisko
           rapids: Katarakty
           river: Rzeka
@@ -1081,7 +1081,7 @@ pl:
           wadi: Starorzecze
           waterfall: Wodospad
           weir: Jaz
-          "yes": Szlak wodny
+          "yes": Ciek
       admin_levels:
         level2: Granica kraju
         level4: Granica
index 7c2f014a8954b0120396048c177cbc2970fc3a1c..c9b473c0f0d69bb7549f4eab7bf412956688ac72 100644 (file)
@@ -1381,9 +1381,9 @@ pt-PT:
         em contacto com algumas %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: pessoas que mapeiam perto de ti
     reply:
-      wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que
-        pediu para responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor entre
-        na conta de utilizador correta para responder.
+      wrong_user: Estás autenticado como `%{user}', mas a mensagem a que pretendes
+        responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor, entra na conta
+        correta para poderes responder.
     show:
       title: Ler mensagem
       from: De
@@ -1394,9 +1394,9 @@ pt-PT:
       destroy_button: Eliminar
       back: Voltar
       to: Para
-      wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu
-        para ler não foi enviada por, ou para, essa conta de utilizador. Por favor,
-        entre na conta de utilizador correta para ler a mensagem.
+      wrong_user: Estás autenticado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para
+        ler não foi enviada por ou para esse utilizador. Por favor, entra na conta
+        correta para poderes ler a mensagem.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
     mark:
@@ -1408,73 +1408,71 @@ pt-PT:
     about:
       next: Seguinte
       copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
-      used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na internet, aplicações
+      used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na Internet, aplicações
         de telemóveis e outros dispositivos
-      lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
+      lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade de mapeadores voluntários
         que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
         estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
       local_knowledge_title: Conhecimento Local
       local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os colaboradores
-        utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar
+        utilizam fotografias aéreas, dispositivos de GPS e mapas do terreno para verificar
         que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada.
-      community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
+      community_driven_title: Desenvolvido pela Comunidade
       community_driven_html: |-
-        A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
-        Entre os nossos colaboradores encontra-se cartógrafos entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
-        Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
+        A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cresce diariamente.
+        Entre os nossos colaboradores, encontram-se cartógrafos entusiásticos, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários que mapeiam áreas afetadas por grandes desastre, e muitos mais.
+        Para saber mais sobre a nossa comunidade, consulte:
         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
         <a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
       open_data_title: Dados Abertos
       open_data_html: |-
-        O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
-        pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde
-        credite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores.
-        Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
-        o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
+        O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde que dê os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos seus colaboradores.
+        Se alterar os dados ou criar algo com base nesses dados, só pode distribuir o produto resultante sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
       legal_title: Termos legais
-      legal_1_html: "Este ''site'' e muitos outros serviços relacionados são formalmente
-        geridos pela \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados
-        pela OSMF estão sujeitos\naos nossos <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Termos
-        de Utilização</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Políticas
-        de Utilização Aceitáveis</a> e a nossa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
-        de Privacidade</a>"
+      legal_1_html: Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente
+        geridos pela <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) em nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela
+        OSMF estão sujeitos aos nossos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termos
+        de Utilização</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Políticas
+        de Utilização Aceitáveis</a> e à nossa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Política
+        de Privacidade</a>.
       legal_2_html: |-
-        Se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>, por favor.
+        Se tiver perguntas sobre o licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais, por favor, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>.
         <br>
         O OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o 'Estado do Mapa' são <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marcas registadas da OSMF</a>.
       partners_title: Parceiros
     copyright:
       foreign:
         title: Sobre esta tradução
-        html: Caso haja um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
+        html: Se houver um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link},
           a página em inglês tem prevalência
         english_link: o original em inglês
       native:
         title: Sobre esta página
-        html: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar
+        html: Está a ver a versão em inglês da página de direitos de autor. Pode voltar
           à %{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}.
-        native_link: Versão em português
+        native_link: Versão em português europeu
         mapping_link: começar a mapear
       legal_babble:
-        title_html: Licença e Direitos de autor
+        title_html: Licença e Direitos de Autor
         intro_1_html: |-
           O OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
           Commons Open Database License</a> (ODbL) pela  <a
           href="https://osmfoundation.org/">Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF).
         intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os
-          nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
-          Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
-          apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
+          nossos dados, desde que atribua os devidos créditos ao OpenStreetMap e aos
+          seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
+          pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
           legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
         intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
           e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
           Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA)</a>.
         credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
-        credit_1_html: É necessário indicar &ldquo;&copy; contribuidores do OpenStreetMap&rdquo;
-          ou caso seja mais adequado em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;.
+        credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
+          OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
         credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
           sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
           dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
index 3573b7cfe32c25848a69f2b319d33949888b5ade..9297d1f91ce356ed0554a041ab5726d80a17cf49 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 500000000006城
 # Author: A Chinese Wikipedian
 # Author: A Retired User
 # Author: Abijeet Patro
@@ -92,6 +93,7 @@ zh-CN:
       diary_comment: 日记评论
       diary_entry: 日记条目
       friend: 朋友
+      issue: 问题
       language: 语言
       message: 消息
       node: 节点
@@ -211,6 +213,12 @@ zh-CN:
   auth:
     providers:
       none: 无
+      openid: 开放式身份验证
+      google: 谷歌
+      facebook: 脸书
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: 维基百科
   api:
     notes:
       comment: