footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
hi: Hallo {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
signup_confirm_html:
footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin {{subject}}:"
hi: Tung {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ju ka dërgu juve një mesazh të ri"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
signup_confirm_html:
footer2: ويمكنك الرد على {{replyurl}}
header: "{{from_user}} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان {{subject}}:"
hi: مرحبًا {{to_user}}،
- subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] {{user}} أرسل لك رسالة جديدة"
signup_confirm:
subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
signup_confirm_html:
footer2: ويمكنك الرد على {{replyurl}}
header: "{{from_user}} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان {{subject}}:"
hi: مرحبًا {{to_user}}،
- subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] {{user}} أرسل لك رساله جديدة"
signup_confirm:
subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
signup_confirm_html:
footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
hi: Прывітанне, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты"
signup_confirm_html:
footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
hi: Demat {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
signup_confirm_html:
secondary: Silnice II. třídy
steps: Schody
historic:
+ battlefield: Bojiště
+ memorial: Památník
museum: Muzeum
+ wreck: Vrak
landuse:
+ allotments: Zahrádkářská kolonie
cemetery: Hřbitov
construction: Staveniště
+ landfill: Skládka
vineyard: Vinice
leisure:
garden: Zahrada
village: Vesnice
railway:
halt: Železniční zastávka
+ level_crossing: Železniční přejezd
+ light_rail: Rychlodráha
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
subway: Stanice metra
+ subway_entrance: Vstup do metra
shop:
hairdresser: Kadeřnictví
tourism:
shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
+ sotm2010: Přijeďte na konferenci OpenStreetMap 2010 – Zpráva o stavu mapy, 9.–11. července v Gironě!
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
user_diaries: Deníčky
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
inbox:
date: Datum
from: Od
+ my_inbox: Má doručená pošta
no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: odeslaná pošta
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
subject: Předmět
+ title: Doručená pošta
you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
title: Odeslat zprávu
outbox:
date: Datum
+ inbox: doručená pošta
+ my_inbox: Má {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: odeslaná pošta
+ people_mapping_nearby: uživatele poblíž
subject: Předmět
+ title: Odeslaná pošta
to: Komu
you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
read:
+ back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
+ back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
date: Datum
from: Od
+ reading_your_messages: Čtení zpráv
+ reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
reply_button: Odpovědět
subject: Předmět
to: Komu
footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vám poslal novou zprávu"
signup_confirm_plain:
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
footer2: und hier {{replyurl}} antworten
header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
hi: Hallo {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
signup_confirm_html:
footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
hi: Witaj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
signup_confirm_html:
footer2: y puedes responder en {{replyurl}}
header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
hi: Hola {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
signup_confirm_html:
greeting: Hei,
message_notification:
hi: Hei {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lähettänyt sinulle viestin"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
signup_confirm_html:
footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
hi: Bonjour {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a envoyé un message"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
signup_confirm_html:
footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
hi: Bok {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
signup_confirm_html:
footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
hi: Witaj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
signup_confirm_html:
shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
sign_up: regisztráció
sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
- sotm2010: Gyere a 2010-es OpenStreetMap konferenciára, The State of the Map, július 9-11. Amszterdamban!
+ sotm2010: Gyere a 2010-es OpenStreetMap konferenciára, The State of the Map, július 9-11. Gironában!
tag_line: A szabad világtérkép
user_diaries: Naplók
user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
hi: Szia {{to_user}}!
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
signup_confirm_html:
footer2: e tu pote responder a {{replyurl}}
header: "{{from_user}} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
hi: Salute {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha inviate un nove message"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
signup_confirm_html:
footer2: og svarað á {{replyurl}}
header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
signup_confirm_html:
footer2: e puoi rispondere a {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
hi: Ciao {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti ha inviato un nuovo messaggio"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
signup_confirm_html:
english_link: англискиот оригинал
text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и {{english_original_link}}, предност има англиската страница
title: За овој превод
- legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, лиценциран е под <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n Комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси\n Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси\n Канада) и StatCan (Географско одделение,\n Статистика Канада).</li>\n <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n учесниците на UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n © Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
+ legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, лиценциран е под <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Creative\n Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n Во полниот <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC-BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n Нашата лиценца CC-BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси\n Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси\n Канада) и StatCan (Географско одделение,\n Статистика Канада).</li>\n <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n учесниците на UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n © Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
native:
mapping_link: почнете со изработка на карти
native_link: македонската верзија
footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
hi: Здраво {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ви испрати нова порака"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса"
signup_confirm_html:
footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
hi: Hallo {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
signup_confirm_html:
footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem {{replyurl}}
header: "{{from_user}} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
hi: Witaj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
signup_confirm_html:
footer2: e pode respondê-la em {{replyurl}}
header: "{{from_user}} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto {{subject}}:"
hi: Olá {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} enviou uma mensagem para você"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail"
signup_confirm_html:
webmaster: webmaster
terms:
agree: Concordo
- consider_pd: Desejo que minhas contribuições sejam de Domínio Público
+ consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições sejam de Domínio Público
consider_pd_why: o que é isso?
decline: Discordo
heading: Termos do Colaborador
footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
hi: Привет, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} прислал вам новое сообщение"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
signup_confirm_html:
footer2: a môžete odpovedať na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom {{subject}}:"
hi: Ahoj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pošleme vám novú správu"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
signup_confirm_html:
footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
signup_confirm_html:
message_notification:
footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
hi: Поздрав {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
signup_confirm_html:
# Export driver: syck
# Author: AS
# Author: Andygol
+# Author: KEL
# Author: Prima klasy4na
# Author: Yurkoy
# Author: Тест
shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
sign_up: реєстрація
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+ sotm2010: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2010 "The State of the Map", яка проходить 10-12 липня в Амстердамі!
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
hi: Привіт, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
signup_confirm_html:
webmaster: веб-майстер
terms:
agree: Приймаю
- consider_pd: Я вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням
+ consider_pd: Ð\9dа додаÑ\82ок до зазнаÑ\87еноÑ\97 Ñ\83годи, Ñ\8f вважаю, що мій внесок є суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
decline: Відхилити
heading: Умови співпраці
footer2: và trả lời tại {{replyurl}}
header: "{{from_user}} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề {{subject}}:"
hi: Chào {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} đã gửi thư mới cho bạn"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn"
signup_confirm_html:
footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
hi: 您好{{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
signup_confirm_html:
click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
footer2: 並在 {{replyurl}} 回覆
header: "{{from_user}} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 {{subject}} 的訊息:"
hi: "{{to_user}}您好,"
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 寄給您新的訊息"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
signup_confirm_html:
# Export driver: syck
# Author: AS
# Author: Andygol
+# Author: KEL
# Author: Prima klasy4na
uk:
a_poi: $1 об’єкта (POI)
option_layer_os_streetview: "В.БРИТАНІЯ: OS StreetView"
option_layer_osmarender: OSM — Osmarender
option_layer_streets_haiti: "Гаїті: назви вулиць"
+ option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
option_layer_tip: Оберіть фон
option_limitways: Попереджати при завантаженні\nвеликих обсягів даних
option_microblog_id: "Ім'я мікроблогу:"