]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 29 May 2023 11:13:21 +0000 (13:13 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 29 May 2023 11:13:21 +0000 (13:13 +0200)
config/locales/de.yml
config/locales/es.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/skr-arab.yml

index 4aaefeaca4774089dbb2ea9905613988c8b96cd3..bafd4ce51d33f321f7dcc2b87098f124479cc1eb 100644 (file)
@@ -95,6 +95,7 @@
 # Author: The Evil IP address
 # Author: ThePiscin
 # Author: Thomas Bohn
+# Author: Timonade
 # Author: Umherirrender
 # Author: Unkn0wnCat
 # Author: Vrifox
@@ -420,7 +421,9 @@ de:
   browse:
     created: Erstellt
     closed: Geschlossen
+    created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
     closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
     closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
     deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
     edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
@@ -449,6 +452,8 @@ de:
       relation: Relationen (%{count})
       relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
       comment: Kommentare (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
@@ -717,6 +722,10 @@ de:
       success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
       not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Ergebnisse von %{results_link}
+        latlon: Intern
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1509,6 +1518,7 @@ de:
       status: Status
       reports: Meldungen
       last_updated: Zuletzt aktualisiert
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
       link_to_reports: Meldungen ansehen
       reports_count:
         one: Eine Meldung
@@ -2007,6 +2017,7 @@ de:
   site:
     about:
       next: Nächste
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende'
       used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
         andere Geräte zur Verfügung'
       lede_text: |-
@@ -2018,11 +2029,42 @@ de:
         Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
         korrekt und aktuell ist.
       community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
+      community_driven_1_html: |-
+        Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag.
+        Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure
+        die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren,
+        und vieles mehr.
+        Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die
+        Website der %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+      community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher
+      community_driven_community_blogs: Community-Blogs
+      community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung
       open_data_title: Open Data
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden
+        solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten
+        oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur
+        unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details.
+      open_data_open_data: offene Daten
+      open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite
       legal_title: Rechtliche Hinweise
+      legal_1_1_html: |-
+        Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt
+        unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung
       legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen
       legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung
       legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+      legal_2_1_html: |-
+        Bitte %{contact_the_osmf_link}
+        wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF
       partners_title: Partner
     copyright:
       foreign:
@@ -2416,6 +2458,8 @@ de:
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
       empty_title: Noch nichts vorhanden
+      empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf
+        der %{wiki_link}.'
       upload_trace: Lade einen Track hoch
       all_traces: Alle Tracks
       my_traces: Meine Tracks
@@ -2884,7 +2928,15 @@ de:
       open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
       closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
       hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+      event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonyn %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonyn %{time_ago}
       event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago}
       report: diesen Hinweis melden
       anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
         die unabhängig geprüft werden sollten.
@@ -2964,6 +3016,13 @@ de:
         gps: Öffentliche GPS-Tracks
         overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
         title: Ebenen
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende
+      make_a_donation: Spenden
+      website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen
+      osm_france: OpenStreetMap Frankreich
+      andy_allan: Andy Allan
+      memomaps: MeMoMaps
+      hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
index 94b40e19722a786806678bb93e73227b5370da29..247a5a4e5480e9b1c72f4fd3656061c0068348fe 100644 (file)
@@ -392,7 +392,7 @@ es:
         botón de abajo.
       only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
         pueden editar los datos de los mapas.
-      find_out_why: Encuentra por qué
+      find_out_why: averiguar por qué
       email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
         pública.
       not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
@@ -420,10 +420,10 @@ es:
     no_comment: (sin comentarios)
     part_of: Parte de
     part_of_relations:
-      one: 1 relación
+      one: '%{count} relación'
       other: '%{count} relaciones'
     part_of_ways:
-      one: 1 vía
+      one: '%{count} vía'
       other: '%{count} vías'
     download_xml: Descargar XML
     view_history: Ver historial
@@ -871,7 +871,7 @@ es:
           apartment: Apartamento/Departamento
           apartments: Apartamentos/Departamentos
           barn: Granero
-          bungalow: Bungalow
+          bungalow: Bungaló
           cabin: Cabaña
           chapel: Capilla
           church: Edificio de la iglesia
@@ -1530,7 +1530,7 @@ es:
       ignore: Ignorar
       reopen: Reabrir
       reports_of_this_issue: Informes de este problema
-      read_reports: Leer reportes
+      read_reports: Leer informes
       new_reports: Informes nuevos
       other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
       no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
@@ -1682,9 +1682,12 @@ es:
       subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
     gpx_success:
       hi: 'Hola, %{to_user}:'
+      loaded:
+        one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
+        other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
       subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap le da la bienvenida'
       greeting: ¡Hola!
       created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
       confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud
@@ -2009,6 +2012,7 @@ es:
       community_driven_title: Impulsado por la comunidad
       community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
       community_driven_community_blogs: blogs comunitarios
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
       open_data_title: Datos abiertos
       open_data_1_html: 'OpenStreetMap es %{open_data}: puede usarlo libremente para
         cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
@@ -2236,9 +2240,9 @@ es:
         entry:
           motorway: Autopista
           main_road: Carretera principal
-          trunk: Carretera principal
-          primary: a primaria
-          secondary: a secundaria
+          trunk: Carretera troncal
+          primary: Carretera primaria
+          secondary: Carretera secundaria
           unclassified: Carretera sin clasificar
           track: Pista
           bridleway: Vía ecuestre
@@ -2357,9 +2361,9 @@ es:
         También pueden ser formales o informales.
       local_chapters:
         title: Delegaciones locales
-        about_text: Los capítulos locales son grupos nacionales o regionales que han
-          dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de
-          lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
+        about_text: Las delegaciones locales son grupos nacionales o regionales que
+          han dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo
+          de lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
           local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado
           a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo
           con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor.
index 77cc12c47fd35482571f375872907693f1de9727..9affb099f31c21d8831f3ef9ff11d532888e6279 100644 (file)
@@ -1984,9 +1984,18 @@ ko:
         다음은 여러분이 알아야 할 가장 중요한 사항을 담은 빠른 길라잡이입니다.
       whats_on_the_map:
         title: 지도의 내용
+        on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}의
+          사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
+        off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
+          같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
       basic_terms:
         title: 매핑하는데 필요한 기본 낱말
         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
+        an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
+        a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
+        a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
+        a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
+          일부입니다.'
       rules:
         title: 규칙?!
         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
@@ -2582,7 +2591,7 @@ ko:
     site:
       edit_tooltip: 지도 편집
       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
-      createnote_tooltip: 지도에 '노트' 추가
+      createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
index 033f6042d5aa2db02786b13aa0a980faecc162d2..e2e5b55d112272d68fee66fcca67e7a41327400d 100644 (file)
@@ -1953,7 +1953,7 @@ mk:
     copyright:
       foreign:
         title: За овој превод
-        html: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+        html: Во случај на спротивставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
           предност има англиската страница
         english_link: англискиот оригинал
       native:
index 5e019bd7d508edbe62442f199f3276d2fbcd7fb3..6d510e7034061d93da2f89e7cddef785cb30c8e7 100644 (file)
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Njardarlogar
 # Author: Pladask
+# Author: Pyscowicz
 # Author: Ranveig
 # Author: Ruila
 # Author: 6400
@@ -100,6 +101,8 @@ nn:
         latitude: Breiddegrad
         longitude: Lengdegrad
         language_code: Språk
+      doorkeeper/application:
+        name: Namn
       friend:
         user: Brukar
         friend: Ven
index 15b980707f6527bcf20f6f9fad1a530cf3a5bd75..af27827bfc20fdf17a92ea35f7c0bbdbb4eb60ef 100644 (file)
@@ -82,6 +82,8 @@ skr-arab:
     attributes:
       client_application:
         name: ناں (ضروری)
+        url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
+        callback_url: کال بیک یوآرایل
         support_url: سہارا یوآرایل
       diary_comment:
         body: باڈی
@@ -262,6 +264,7 @@ skr-arab:
       friend: دوست
     show:
       title: میݙا ڈیش بورڈ
+      edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
       my friends: میݙے یار
   diary_entries:
     form:
@@ -300,6 +303,10 @@ skr-arab:
       contact: رابطہ
     forbidden:
       title: ممنوع
+    internal_server_error:
+      title: ایپ خرابی
+    not_found:
+      title: فائل کائنی لبھی
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -476,6 +483,7 @@ skr-arab:
           "yes": سڑک
         historic:
           battlefield: جنگ دا میدان
+          bunker: بنکر
           castle: قلعہ
           church: گرجاگھر
           city_gate: شہر دا دروازہ
@@ -483,6 +491,7 @@ skr-arab:
           fort: قلعہ
           house: ہاؤس
           memorial: یادگار
+          monument: یادگار
           railway: تاریخی ریلوے
           stone: پتھر
           tomb: مزار
@@ -515,6 +524,7 @@ skr-arab:
           antenna: انٹینا
           beehive: ماکھی دا چھتہ
           bridge: پُل
+          bunker_silo: بنکر
           chimney: چمنی
           crane: کرین
           cross: کراس
@@ -539,6 +549,7 @@ skr-arab:
           beach: ساحل
           cliff: چٹان
           forest: جنگل
+          glacier: گلیشیئر
           hill: پہاڑی
           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
           island: جزیرہ