prefix:
amenity:
airport: Aeroport
+ atm: Caixer automàtic
auditorium: Auditori
bank: Banc
bar: Bar
embassy: Ambaixada
emergency_phone: Telèfon d'emergència
fire_station: Parc de bombers
+ fountain: Font
fuel: Gasolinera
grave_yard: Cementiri
health_centre: Centre de Salut
mine: Mina
mountain: Muntanya
park: Parc
+ plaza: Plaça
quarry: Pedrera
residential: Àrea residencial
wetland: Aiguamoll
leisure:
fishing: Àrea de pesca
garden: Jardí
+ golf_course: Camp de golf
ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
marina: Port esportiu
miniature_golf: Minigolf
bay: Badia
beach: Platja
cape: Cap
+ cave_entrance: Entrada a cova
channel: Canal
cliff: Cingle
+ coastline: Litoral
crater: Cràter
fjord: Fiord
geyser: Guèiser
glacier: Glacera
+ hill: Pujol
island: Illa
+ moor: Amarratge
+ mud: Llot
peak: Pic
point: Punt
reef: Escull
river: Riu
rock: Roca
+ scree: Pedregar
shoal: Banc
+ spring: Deu
tree: Arbre
valley: Vall
volcano: Volcà
bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
chalet: Xalet
guest_house: Alberg
+ hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Informació
motel: Motel
mooring: Amarradors
rapids: Ràpids
river: Riu
+ wadi: Torrent
water_point: Punt d'aigua
waterfall: Cascada
javascripts:
export: Exporta
gps_traces: Traces de GPS
history: Historial
+ home: Inici
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
tags: Etiquetes
tags_help: separat per comas
upload_button: Pujar
+ upload_gpx: Carregar arxiu GPX
visibility: Visibilitat
visibility_help: què significa això?
trace_header:
button: Confirmar
friend_map:
your location: La teva situació
+ go_public:
+ flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
login:
create_account: crea un compte
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
new password button: Restablir contrasenya
+ title: contrasenya perduda
make_friend:
success: "{{name}} ara és el vostre amic."
new:
diary: diari
edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
+ hide_user: amagar aquest usuari
my diary: el meu diari
my edits: les meves edicions
my traces: les meves traces
+ my_oauth_details: Veure els meus detalls de OAuth
nearby users: "Usuaris propers:"
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
caravan_site: Camping para caravanas
chalet: Chalet
guest_house: Albergue
- hostel: Hostel
+ hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Información
lean_to: Nave
hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
- see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez.
+ see_their_profile: Vous pouvez voir son profil sur {{userurl}} et l’ajouter comme ami si vous le souhaitez.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
gpx_notification:
and_no_tags: et sans balise.
uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} di {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Aeropuart
atm: Bancomat
+ auditorium: Auditori
bank: Bancje
+ bureau_de_change: Ufizi di cambi
bus_station: Stazion des corieris
car_wash: Lavaç machinis
cinema: Cine
+ clinic: Cliniche
dentist: Dentist
doctors: Dotôrs
drinking_water: Aghe potabil
driving_school: Scuele guide
embassy: Ambassade
emergency_phone: Telefon di emergjence
+ fire_station: Stazion dai pompîrs
+ fountain: Fontane
fuel: Stazion di riforniment
hospital: Ospedâl
library: Biblioteche
building:
chapel: Capele
church: Glesie
+ house: Cjase
+ stadium: Stadi
train_station: Stazion de ferade
+ university: Edifici universitari
highway:
bus_stop: Fermade autobus
emergency_access_point: Pont di acès di emergjence
raceway: Circuit
steps: Scjalis
historic:
+ archaeological_site: Sît archeologic
castle: Cjiscjel
church: Glesie
+ house: Cjase
+ monument: Monument
museum: Museu
tower: Tor
landuse:
cemetery: Simiteri
+ commercial: Aree comerciâl
industrial: Aree industriâl
+ military: Aree militâr
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
residential: Aree residenziâl
state: Stât
town: Citadine
village: Vilaç
+ railway:
+ abandoned: Ferade bandonade
+ construction: Ferade in costruzion
shop:
bakery: Pancôr
+ books: Librerie
butcher: Becjarie
+ car_repair: Riparazion di machinis
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
tourism:
inbox:
date: Date
from: Di
+ my_inbox: I miei messaç in jentrade
+ no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: in jessude
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
subject: Sogjet
title: In jentrade
reply_button: Rispuint
unread_button: Segne come no let
new:
+ back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
body: Cuarp
message_sent: Messaç mandât
send_button: Mande
title: Mande messaç
outbox:
date: Date
+ inbox: in jentrade
+ my_inbox: Messaçs {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: in jessude
+ people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
subject: Sogjet
+ title: In jessude
to: A
you_have_sent_messages: Tu âs {{count}} messaçs inviâts
read:
+ back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
+ back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude
date: Date
from: Di
reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
sent_message_summary:
delete_button: Elimine
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Mandi {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
+ friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su {{userurl}} e zontâju ancje tu come amîs se tu vuelis.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
gpx_notification:
and_no_tags: e nissune etichete.
and_the_tags: "e lis etichetis ca sot:"
loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii.
subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
+ message_notification:
+ hi: Mandi {{to_user}},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
signup_confirm_html:
site:
edit:
flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ il Flash Player di Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">E je cualchi altre opzion</a> par lavorâ su OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.)
user_page_link: pagjine dal utent
index:
js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât.
profile description: "Descrizion dal profîl:"
public editing:
disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ce isal chest?
return to profile: Torne al profîl
save changes button: Salve cambiaments
body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
heading: L'utent {{user}} nol esist
title: Utent no cjatât
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs."
+ success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs."
set_home:
flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
view:
edit: szerkesztés
node: Pont
node_title: "Pont: {{node_name}}"
- view_history: történet megtekintése
+ view_history: előzmények megtekintése
node_details:
coordinates: "Koordináták:"
part_of: "Része:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
download_xml: XML letöltése
- node_history: Pont története
- node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
+ node_history: Pont előzményei
+ node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
view_details: részletek megtekintése
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
download_xml: XML letöltése
relation: Kapcsolat
relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
- view_history: történet megtekintése
+ view_history: előzmények megtekintése
relation_details:
members: "Tagok:"
part_of: "Része:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
download_xml: XML letöltése
- relation_history: Kapcsolat története
- relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
+ relation_history: Kapcsolat előzményei
+ relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
view_details: részletek megtekintése
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
details: Részletek
drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
- history_for_feature: "[[feature]] története"
+ history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
load_data: Adatok betöltése
loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
loading: Betöltés…
node: Pont
way: Vonal
private_user: ismeretlen felhasználó
- show_history: Történet megjelenítése
+ show_history: Előzmények megjelenítése
unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
- wait: Várjon...
+ wait: Várj...
zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
tag_details:
tags: "Címkék:"
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
download_xml: XML letöltése
edit: szerkesztés
- view_history: történet megtekintése
+ view_history: előzmények megtekintése
way: Vonal
way_title: "Vonal: {{way_name}}"
way_details:
download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
download_xml: XML letöltése
view_details: részletek megtekintése
- way_history: Vonal története
- way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
+ way_history: Vonal előzményei
+ way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Névtelen
noname: NincsNév
site:
edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
- history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
+ history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
layouts:
donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
donate_link_text: adományozás
help_wiki: Segítség és wiki
help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
- history: Történet
- history_tooltip: Módosításcsomagok története
+ history: Előzmények
+ history_tooltip: Módosításcsomagok előzményei
home: otthon
home_tooltip: Ugrás otthonra
inbox: postaláda ({{count}})
uploaded: "Feltöltve:"
visibility: "Láthatóság:"
visibility:
- identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
+ identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ airport: Aeroporto
+ arts_centre: Centro artistic
+ auditorium: Auditorio
+ bank: Banca
bar: Bar
+ bench: Banco
+ bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
+ bicycle_rental: Location de bicyclettas
brothel: Bordello
+ bureau_de_change: Officio de cambio
+ bus_station: Station de autobus
cafe: Café
+ car_rental: Location de automobiles
car_sharing: Repartition de autos
+ car_wash: Carwash
+ casino: Casino
+ cinema: Cinema
+ clinic: Clinica
club: Club
+ college: Schola superior
+ community_centre: Centro communitari
+ courthouse: Tribunal
crematorium: Crematorio
+ dentist: Dentista
+ dormitory: Dormitorio
+ drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola
+ embassy: Ambassada
+ emergency_phone: Telephono de emergentia
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Terminal de ferry
+ fire_hydrant: Hydrante de incendio
+ fountain: Fontana
fuel: Carburante
+ grave_yard: Cemeterio
+ gym: Centro de fitness / Gymnasio
+ hall: Hall
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Posto de cacia
+ ice_cream: Gelato
+ kindergarten: Schola pro juvene infantes
+ library: Bibliotheca
market: Mercato
+ marketplace: Mercato
+ mountain_rescue: Succurso de montania
+ nightclub: Club nocturne
+ nursery: Sala recreative pro parve infantes
+ nursing_home: Casa de convalescentia
+ office: Officio
park: Parco
parking: Parking
place_of_worship: Loco de adoration
+ police: Policia
+ post_box: Cassa postal
+ post_office: Officio postal
preschool: Pre-schola
+ prison: Prision
+ pub: Taverna
+ public_building: Edificio public
+ public_market: Mercato public
+ reception_area: Area de reception
+ recycling: Puncto de recyclage
+ restaurant: Restaurante
+ retirement_home: Residentia pro vetere personas
+ sauna: Sauna
+ school: Schola
+ shelter: Refugio
+ shop: Boteca
+ shopping: Compras
+ social_club: Club social
+ studio: Appartamento de un camera
supermarket: Supermercato
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telephono public
+ theatre: Theatro
+ toilets: Toilettes
+ townhall: Casa municipal
+ university: Universitate
+ vending_machine: Distributor automatic
+ veterinary: Clinica veterinari
+ village_hall: Casa communal
wifi: Accesso WiFi
+ youth_centre: Centro pro le juventute
highway:
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
tags: Etiquettas
tags_help: separate per commas
upload_button: Cargar
- upload_gpx: Cargar file GPX
+ upload_gpx: Incargar file GPX
visibility: Visibilitate
visibility_help: que significa isto?
trace_header:
feed:
all:
description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
- title: OpenStreetMap dagboekberichten
+ title: OpenStreetMap-dagboekberichten
language:
description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
list:
in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
new: Nieuw dagboekbericht
- new_title: Nieuwe bericht voor uw dagboek schrijven
+ new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
newer_entries: Nieuwere berichten
no_entries: Het dagboek is leeg
older_entries: Oudere berichten
bicycle_rental: Fietsverhuur
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wisselkantoor
- bus_station: Bushalte
+ bus_station: Busstation
cafe: Café
car_rental: Autoverhuur
car_sharing: Autodelen
cinema: Bioscoop
clinic: Kliniek
club: Club
- college: Middelbare school
+ college: Hogeschool
community_centre: Gemeenschapscentrum
courthouse: Rechtbank
crematorium: Crematorium
telephone: Openbare telefoon
theatre: Theater
toilets: Toiletten
- townhall: Gemeentehuid
+ townhall: Gemeentehuis
university: Universiteit
vending_machine: Automaat
veterinary: Dierenarts
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
+# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
+ type:
+ changeset: endringssett
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
changeset_paging_nav:
- showing_page: Viser side
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ showing_page: Viser side {{page}}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
confirm: Bekreft
hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
login: Logg inn
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
- title: Brukernes dagbok | {{user}}
+ title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
user_title: Dagboken for {{user}}
export:
start:
add_marker: Legg til en markør på kartet
area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
export_button: Eksporter
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender-bilde
output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
zoom: Zoom
start_rjs:
other: omtrent {{count}}km
zero: mindre enn 1 km
results:
+ more_results: Flere resultat
no_results: Ingen resultat funnet
search:
title:
prefix:
amenity:
airport: Flyplass
+ arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
+ auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
+ bench: Benk
+ bicycle_rental: Sykkelutleie
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
+ cafe: Kafé
car_rental: Bilutleie
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
cinema: Kino
+ clinic: Klinikk
+ club: Klubb
+ college: Høyskole
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
+ doctors: Leger
+ dormitory: Sovesal
+ drinking_water: Drikkevann
embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
+ fire_station: Brannstasjon
fountain: Fontene
+ fuel: Drivstoff
+ grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
+ health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
ice_cream: Iskrem
+ kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
+ market: Marked
+ marketplace: Markedsplass
nightclub: Nattklubb
office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
+ post_box: Postboks
post_office: Postkontor
+ preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Gamlehjem
school: Skole
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarked
+ taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
+ theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
+ veterinary: Veterinærklinikk
+ wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
building:
+ apartments: Leilighetsblokk
+ block: Bygningsblokk
+ bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kirke
city_hall: Rådhus
+ dormitory: Sovesal
+ farm: Gårdsbygg
+ flats: Leiligheter
garage: Garasje
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotell
+ house: Hus
+ industrial: Industribygg
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentlig bygg
+ residential: Boligbygg
+ school: Skolebygg
+ shop: Butikk
+ stadium: Stadion
+ store: Butikk
+ terrace: Terrasse
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
+ university: Universitetsbygg
+ "yes": Bygning
highway:
bus_stop: Busstopp
+ cycleway: Sykkelsti
+ motorway: Motorvei
+ pedestrian: Gangvei
+ road: Vei
+ steps: Trapper
historic:
+ archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grensestein
+ building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregård
+ memorial: Minne
+ mine: Gruve
monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruiner
+ tower: Tårn
+ wreck: Vrak
+ landuse:
+ cemetery: Gravplass
+ commercial: Kommersielt område
+ construction: Kontruksjon
+ farm: Gård
+ farmyard: Gårdstun
+ forest: Skog
+ grass: Gress
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Gruve
+ mountain: Fjell
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ quarry: Steinbrudd
+ railway: Jernbane
+ reservoir: Reservoar
+ residential: Boligområde
+ vineyard: Vingård
+ wetland: Våtland
+ wood: Skog
leisure:
+ fishing: Fiskeområde
+ garden: Hage
+ golf_course: Golfbane
+ ice_rink: Skøytebane
+ miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ playground: Lekeplass
+ sports_centre: Sportssenter
+ stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
+ water_park: Vannpark
natural:
+ beach: Strand
cave_entrance: Huleinngang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ coastline: Kystlinje
+ crater: Krater
+ fjord: Fjord
+ geyser: Geysir
+ glacier: Isbre
+ island: Øy
+ mud: Gjørme
+ peak: Topp
+ reef: Rev
+ river: Elv
+ rock: Stein
+ scrub: Kratt
+ spring: Kilde
+ tree: Tre
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vann
+ wetlands: Våtland
+ wood: Skog
place:
airport: Flyplass
+ city: By
+ country: Land
+ farm: Gård
+ house: Hus
+ houses: Hus
+ island: Øy
+ islet: Holme
+ municipality: Kommune
+ postcode: Postnummer
+ region: Område
+ sea: Hav
+ subdivision: Underavdeling
+ suburb: Forstad
+ town: Tettsted
railway:
+ abandoned: Forlatt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruksjon
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ platform: Jernbaneperrong
+ station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
+ subway_entrance: T-baneinngang
shop:
+ alcohol: Utenfor lisens
+ art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
+ beauty: Skjønnhetssalong
+ bicycle: Sykkelbutikk
+ books: Bokhandel
+ butcher: Slakter
+ car: Bilbutikk
car_dealer: Bilforhandler
+ car_parts: Bildeler
+ car_repair: Bilverksted
+ carpet: Teppebutikk
+ charity: Veldedighetsbutikk
+ chemist: Kjemiker
+ clothes: Klesbutikk
+ computer: Databutikk
+ convenience: Nærbutikk
+ cosmetics: Kosmetikkforretning
+ drugstore: Apotek
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikkforretning
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ farm: Gårdsbutikk
+ fashion: Motebutikk
fish: Fiskebutikk
+ florist: Blomsterbutikk
+ food: Matbutikk
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
+ gift: Gavebutikk
+ greengrocer: Grønnsakshandel
+ grocery: Dagligvarebutikk
hairdresser: Frisør
+ hardware: Jernvarehandel
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Kjøpesenter
+ market: Marked
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ music: Musikkbutikk
+ newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
+ organic: Organisk matbutikk
+ outdoor: Utendørs butikk
+ pet: Dyrebutikk
+ photo: Fotobutikk
+ salon: Salong
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
+ sports: Sportsbutikk
+ supermarket: Supermarked
+ toys: Lekebutikk
+ travel_agency: Reisebyrå
+ video: Videobutikk
+ wine: Utenfor lisens
tourism:
+ alpine_hut: Fjellhytte
+ artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Teltplass
+ caravan_site: Campingplass
+ guest_house: Gjestehus
+ hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
+ motel: Motell
museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplass
+ theme_park: Fornøyelsespark
+ valley: Dal
+ viewpoint: Utsiktspunkt
+ zoo: Dyrepark
+ waterway:
+ canal: Kanal
+ dam: Demning
+ ditch: Grøft
+ rapids: Stryk
+ river: Elv
+ stream: Strøm
+ waterfall: Foss
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
noname: IntetNavn
layouts:
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
edit: Rediger
edit_tooltip: Rediger kart
zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
- intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
+ intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
+ intro_3_partners: wiki
+ license:
+ title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
logout_tooltip: Logg ut
make_a_donation:
text: Doner
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
news_blog: Nyhetsblogg
news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
delete_button: Slett
notifier:
diary_comment_notification:
+ footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
email_confirm_plain:
hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}} og legge dem til som venn også om du vil det.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
failure:
failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
+ more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
success:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
message_notification:
+ footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
+ footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
+ current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
greeting: Hei der!
+ introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
more_videos_here: flere videoer her
+ video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
+ click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+ current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
greeting: Hei der!
+ introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
+ more_videos: "Det er flere videoer her:"
+ the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
+ user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en wikibrukerside som inkluderer
+ wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
name: Navn
required: Påkrevet
- support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ support_url: Støtte-URL
url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
index:
application: Applikasjonsnavn
sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
show:
access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
edit: Rediger detaljer
- key: Kartnøkkel
+ key: "Forbrukernøkkel:"
+ requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
+ secret: "Forbrukerhemmelighet:"
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
+ title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
update:
- flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
site:
edit:
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
user_page_link: brukerside
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
+ license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
+ notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
project_name: OpenStreetMap-prosjekt
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
apron:
- terminal
- terminal
+ bridge: Sort kant = bru
bridleway: Ridevei
building: Viktig bygning
byway: Stikkvei
cable:
- Kabelvogn
- stolheis
+ cemetery: Gravplass
centre: Sportssenter
commercial: Kommersielt område
common:
reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
retail: Militært område
+ runway:
+ - Flystripe
school:
- Skole
- universitet
- Lyskilde
- trikk
trunk: Hovedvei
+ tunnel: Streket kant = tunnel
unclassified: Uklassifisert vei
wood: Ved
heading: Legend for z{{zoom_level}}
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
trace_optionals:
tags: Markelapper
+ trace_paging_nav:
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ showing_page: Viser side {{page}}
view:
delete_track: Slett dette sporet
description: "Beskrivelse:"
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
+ current email address: "Nåværende e-postadresse:"
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
longitude: "Lengdegrad:"
make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
my settings: Mine innstillinger
+ new email address: "Ny e-postadresse:"
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
login:
+ account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
new password button: Nullstill passord
notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
display name: "Visningsnavn:"
+ display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
+ fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
heading: Opprett en brukerkonto
password: "Passord:"
signup: Registrering
add as friend: legg til som en venn
add image: Legg til bilde
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
+ block_history: vis mottatte blokkeringer
+ blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
change your settings: endre dine innstillinger
confirm: Bekreft
my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
nearby users: "Næreliggende brukere:"
new diary entry: ny dagbokoppføring
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
+ no nearby users: Det er ingen brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
remove as friend: fjern som venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
traces: spor
+ unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
upload an image: Last opp et bilde
user image heading: Brukerbilde
user location: Brukerens posisjon
your friends: Dine venner
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
+ title: Blokkeringer av {{name}}
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
+ title: Blokkeringer av {{name}}
+ create:
+ flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
+ try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
+ try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
+ edit:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ heading: Endrer blokkering av {{name}}
+ reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ show: Vis denne blokkeringen
+ submit: Oppdater blokkering
+ title: Endrer blokkering av {{name}}
+ filter:
+ block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+ block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
helper:
time_future: Slutter om {{time}}.
time_past: Sluttet {{time}} siden.
+ until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+ index:
+ empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+ heading: Liste over brukerblokkeringer
+ title: Brukerblokkeringer
+ model:
+ non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+ non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
+ new:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+ reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ submit: Opprett blokkering
+ title: Oppretter blokkering av {{name}}
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
not_found:
back: Tilbake til indeksen
partial:
confirm: Er du sikker?
creator_name: Opprettet av
+ display_name: Blokkert bruker
edit: Rediger
+ not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ reason: Årsak for blokkering
+ revoke: Tilbakekall!
+ revoker_name: Tilbakekalt av
show: Vis
status: Status
+ period:
+ one: 1 time
+ other: "{{count}} timer"
+ revoke:
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+ flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+ heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
+ past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ revoke: Tilbakekall!
+ time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
+ title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
show:
confirm: Er du sikker?
edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
show: Vis
status: Status
time_future: Slutter om {{time}}
time_past: Sluttet {{time}} siden
+ title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
+ success: Blokkering oppdatert.
user_role:
filter:
already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
grant:
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
confirm: Bekreft
fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
heading: Bekreft rolletildeling
no_edits: (brak edycji)
show_area_box: pokaż prostokąt zawierający
still_editing: (nadal edytowany)
- view_changeset_details: Zobacz szczegóły changesetu
+ view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
changeset_paging_nav:
next: Następna »
previous: "« Poprzednia"
login: Zaloguj się
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz"
save_button: Zapisz
- title: Wpisy użytkowników | {{user}}
+ title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}}
user_title: Dziennik dla {{user}}
export:
start:
subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
with_description: z opisem
your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła"
lost_password_html:
click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
greeting: Witaj,
trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu)
user:
account:
+ current email address: "Aktualny adres e-mail:"
email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy.
longitude: "Długość geograficzna:"
make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
my settings: Moje ustawienia
+ new email address: "Nowy adres e-mail:"
no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
preferred languages: "Preferowane Języki:"
profile description: "Opis profilu:"
all:
next_tooltip: Próximo conjunto de alterações
prev_tooltip: Conjunto de alterações anterior
+ paging:
+ all:
+ next: "{{id}} »"
+ prev: "« {{id}}"
+ user:
+ next: "{{id}} »"
+ prev: "« {{id}}"
user:
name_tooltip: Ver edições de {{user}}
next_tooltip: Editado posteriormente por {{user}}
water_point: Ponto de água
waterfall: Queda de água
weir: Açude
+ html:
+ dir: ltr
javascripts:
map:
base:
intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}. Outros apoiadores do projeto estão listados no {{partners}}.
+ intro_3_bytemark: bytemark
intro_3_partners: wiki
+ intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=pt-br
+ intro_3_ucl: UCL VR Centre
license:
alt: CC by-sa 2.0
title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica
load_data: Учитај податке
loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
loading: Учитавање
- manually_select: Ручно изабери другу област
+ manually_select: Ручно изаберите другу област
object_list:
api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
back: Прикажи листу објеката
mapnik_image: Мапник слика
max: максимално
options: Подешавања
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
scale: Размера
zoom: Увећање
change_marker: Промените положај маркера
click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
export: Извези
+ manually_select: Ручно изаберите другу област
view_larger_map: Погледајте већу мапу
geocoder:
description:
airport: Аеродром
atm: Банкомат
bank: Банка
+ bar: Бар
bench: Клупа
brothel: Бордел
bureau_de_change: Мењачница
+ bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
clinic: Клиника
club: Клуб
college: Факултет
+ courthouse: Зграда суда
crematorium: Крематоријум
dentist: Зубар
+ driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
fast_food: Брза храна
fire_hydrant: Хидрант
grave_yard: Гробље
gym: Фитнес центар / Теретана
health_centre: Дом здравља
+ hospital: Болница
hotel: Хотел
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
+ marketplace: Пијаца
+ mountain_rescue: Горска служба
nightclub: Ноћни клуб
park: Парк
parking: Паркинг
pharmacy: Апотека
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
+ post_office: Пошта
+ preschool: Обданиште
prison: Затвор
pub: Паб
restaurant: Ресторан
+ retirement_home: Старачки дом
sauna: Сауна
school: Школа
shop: Продавница
toilets: Тоалети
university: Универзитет
youth_centre: Дом омладине
+ boundary:
+ administrative: Административна граница
building:
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
+ faculty: Факултетска зграда
garage: Гаража
hospital: Болница
hotel: Хотел
shop: Продавница
stadium: Стадион
tower: Торањ
+ train_station: Железничка станица
+ university: Универзитетска зграда
"yes": Зграда
highway:
bus_stop: Аутобуска станица
+ construction: Аутопут у изградњи
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
footway: Стаза
gate: Капија
garden: Башта
golf_course: Голф терен
ice_rink: Клизалиште
+ marina: Марина
miniature_golf: Мини голф
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
+ swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
water_park: Аква-парк
natural:
+ bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
marsh: Мочвара
mud: Блато
reef: Гребен
+ ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
spring: Извор
+ strait: Мореуз
tree: Дрво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
place:
airport: Аеродром
+ city: Град
country: Држава
farm: Фарма
house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
+ islet: Хрид
locality: Локалитет
moor: Соба
municipality: Општина
region: Регион
sea: Море
suburb: Предграђе
- town: Ð\93Ñ\80ад
+ town: Ð\92аÑ\80оÑ\88
village: Село
+ railway:
+ narrow_gauge: Пруга уског колосека
shop:
art: Продавница слика
bakery: Пекара
jewelry: Јувелирница
kiosk: Киоск
market: Маркет
+ music: Музичка продавница
optician: Оптичар
salon: Салон
shopping_centre: Тржни центар
mineral_spring: Минерални извор
river: Река
waterfall: Водопад
+ javascripts:
+ site:
+ history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
layouts:
donate_link_text: донирање
edit: Уреди
gpx_notification:
greeting: Поздрав,
lost_password_html:
- click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+ click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
lost_password_plain:
- click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+ click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
message_notification:
+ footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
hi: Поздрав {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
signup_confirm_html:
greeting: Поздрав!
oauth:
entry:
admin: Административна граница
apron:
- 1: терминал
+ - Аеродромски перон
+ - терминал
+ bridge: Црни оквир = мост
+ brownfield: Грађевинско земљиште
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
commercial: Пословна област
military: Војна област
motorway: Аутопут
park: Парк
+ pitch: Спортско игралиште
primary: Главни пут
rail: Железничка пруга
reserve: Парк природе
subway: Подземна железница
tourist: Туристичка атракција
track: Стаза
+ tram:
+ - Лака железница
+ - трамвај
trunk: Магистрални пут
+ tunnel: Испрекидан оквир = тунел
unsurfaced: Подземни пут
heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
search:
visibility: "Видљивост:"
user:
account:
+ current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
home location: "Моја локација:"
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
my settings: Моја подешавања
+ new email address: "Нова адреса е-поште:"
no home location: Нисте унели ваше место становања.
preferred languages: "Подразумевани језици:"
profile description: "Опис профила:"
help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
new password button: Обнови лозинку
title: Изгубљена лозинка
+ make_friend:
+ success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
new:
confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
confirm password: "Потврди лозинку:"
your friends: Ваши пријатељи
user_block:
partial:
+ confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
show: Прикажи
status: Стање