# Author: Fahad
# Author: Grille chompa
# Author: Houcinee1
+# Author: Kuwaity26
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
# Author: Mutarjem horr
setup_user_auth:
blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
browse:
+ anonymous: مجهول
changeset:
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
feed:
containing_relation:
entry: العلاقة %{relation_name}
entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
+ location: "الموقع:"
+ no_comment: (لا تعليق)
not_found:
sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
type:
node: العقدة
relation: العلاقة
way: الطريق
+ version: الإصدار
changeset:
changeset:
anonymous: مجهول
download_xml: Descarregar l'XML
edited_by_html: Editat fa <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
in_changeset: Conjunt de canvis
+ location: "Ubicació:"
no_comment: (sense comentaris)
node:
history_title: "Historial del node: %{name}"
paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Si falla l'exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una de les fonts llistades a continuació:"
body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades.
geofabrik:
description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i de les ciutats seleccionades
make_a_donation:
text: Feu una donació
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
+ more: Més
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries.
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
title: Exemple d'atribució
contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlàndia</strong>: Conté dades de la base de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d'altres bases de dades, sota la <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">llicència NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Col·laboradors</a>"
contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat."
contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts."
my comments: Els meus comentaris
my diary: El meu diari
my edits: Les meves edicions
+ my messages: Els meus missatges
my notes: Les meves notes de mapa
my profile: El meu perfil
my settings: Les meves preferències
title: Příklad uvedení autorství
contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licencí NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), des <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der\ntopografischen Datenbank der National Land Survey of Finland\nund andere Datensätze, unter der\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-Lizenz</a>."
contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
contributors_fr_html: "<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>."
title: Pśipokazański pśikład
contributors_at_html: "<strong>Awstriska</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (pód <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> a Land Tirol (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT ze změnami</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finska</strong>: Wopśimujo daty z topografiskeje datoweje banki National Land Survey of Finland a drugich datowych sajźbow, pód <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-licencu</"
contributors_footer_1_html: Za dalšne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpšyli, glědaj pšošym <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">bok sobustatkujucych</a> na wikiju OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.
contributors_fr_html: "<strong>Francojska</strong>: Wopśimujo daty z Direction Générale des Impôts."
# Author: 아라
el:
about_page:
+ community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
copyright_html: <span>©</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
local_knowledge_title: Τοπική Γνώση
next: Επόμενη
active: Ενεργό
description: Περιγραφή
display_name: Εμφανιζόμενο Όνομα
- email: Διεύθηνση ηλ. ταχυδρομείου
+ email: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου
languages: Γλώσσες
pass_crypt: Κωδικός
models:
download_xml: Λήψη XML
edited_by_html: Επεξεργάστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+ location: "Τοποθεσία:"
no_comment: (χωρίς σχόλιο)
node:
history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{name}"
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
too_large:
+ advice: "Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που αναφέρονται παρακάτω:"
body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
geofabrik:
description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
other:
description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap
title: Άλλες Πηγές
+ overpass:
+ title: Overpass API
planet:
description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
title: Πλανήτης OSM
make_a_donation:
text: Κάντε μια δωρεά
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+ more: Περισσότερα
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
email_confirm_html:
click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
lost_password_html:
click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση email.
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
lost_password_plain:
click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση email.
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
message_notification:
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl}
header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
link text: τι είναι αυτό;
not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- current email address: "ΤÏ\89Ï\81ινή Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+ current email address: "ΤÏ\89Ï\81ινή Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ταχυδρομείου:"
delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
- flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email.
+ flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
gravatar:
gravatar: Χρήση Gravatar
link text: τι είναι αυτό;
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
- heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας!
+ heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
button: Επιβεβαίωση
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
- press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
confirm_resend:
failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
title: Χρήστες
login:
account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a> εάν θέλετε να το συζητήσετε.
- account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:"
logout_button: Αποσύνδεση
title: Αποσύνδεση
lost_password:
- email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+ email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ταχυδρομείου:"
heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
- help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
+ help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
new password button: Επαναφορά κωδικού
notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
+ notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
title: Χάσατε τον κωδικό σας
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
description: Περιγραφή
diary: Ημερολόγιο
edits: Επεξεργασίες
- email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλ. Ï\84αχυδρομείου:"
+ email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Ταχυδρομείου:"
friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
submit: Δημιουργία φραγής
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
not_found:
back: Πίσω στο ευρετήριο
partial:
title: Exemple d'attribution
contributors_at_html: "<strong>Autriche</strong>: Contient des données sur\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">la ville de Vienne</a> (sous licence\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY 3.0 Autriche</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">la région du Vorarlberg.</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT avec amendements</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong> : contient des données de\n <em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources\n naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources\n naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,\n Statistiques du Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlande</strong> : Contient des données de la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire de Finlande et d’autres ensembles de données, sous \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licence NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Pour plus de détails sur ceux-ci, et les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, voyez la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">page des Contributeurs</a> sur le wiki de OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les\n fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n n’acceptent quelque responsabilité que ce soit."
contributors_fr_html: "<strong>France</strong> : contient des données de la\n <em>Direction générale des impôts</em>."
fur:
about_page:
copyright_html: <span>©</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap
+ local_knowledge_title: Cognossince locâl
next: Prossim
+ open_data_title: Dâts vierts
activerecord:
attributes:
diary_comment:
download_xml: Discjame XML
edited_by_html: Cambiât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
in_changeset: Grup di cambiaments
+ location: "Lûc:"
no_comment: (nissun coment)
node:
history_title: "Storic dal grop: %{name}"
monument: Monument
museum: Museu
ruins: Ruvinàs
+ tomb: Tombe
tower: Tor
landuse:
cemetery: Simiteri
forest: Bosc
grass: Prât
industrial: Aree industriâl
+ meadow: Prâts
military: Aree militâr
mine: Miniere
nature_reserve: Riserve naturâl
fishing: Riserve par pescjâ
garden: Zardin
golf_course: Troi di golf
+ marina: Puart turistic
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
+ pitch: Cjamp sportîf
sauna: Saune
sports_centre: Centri sportîf
stadium: Stadi
estate_agent: Agjent imobiliâr
government: Ufizi governatîf
insurance: Agjenzie di assicurazions
+ lawyer: Avocat
travel_agent: Agjenzie di viaçs
"yes": Ufizi
place:
dam: Dighe
ditch: Fuesse
river: Flum
+ help_page:
+ title: Cemût vê un jutori
+ welcome:
+ title: Benvignûts in OSM
javascripts:
close: Siere
edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì
make_a_donation:
text: Done alc
title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
+ more: Plui
osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
create:
trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât.
upload_trace: Cjame percors GPS
+ description:
+ description_without_count: File GPS di %{user}
edit:
description: "Descrizion:"
download: discjame
uploaded_at: "Cjamât ai:"
visibility: "Visibilitât:"
visibility_help: ce vuelial dî?
+ georss:
+ title: Percors GPS di OpenStreetMap
list:
+ description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
public_traces: Percors GPS publics
public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
tagged_with: " etichetât cun %{tags}"
pending: IN SPIETE
private: PRIVÂT
public: PUBLIC
- trace_details: "Cjale i detais dal percors:"
+ trace_details: Cjale i detais dal percors
view_map: Viôt mape
trace_form:
description: "Descrizion:"
my comments: I mei coments
my diary: Il gno diari
my edits: I miei cambiaments
+ my messages: I miei messaçs
my notes: Lis mês notis
my profile: Il gno profîl
my settings: Impostazions
title: Připokazanski přikład
contributors_at_html: "<strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> a Land Tirol (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT ze změnami</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finska</strong>: Wobsahuje daty z topografiskeje datoweje banki National Land Survey of Finland a druhich datowych sadźbow, pod <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-licencu</"
contributors_footer_1_html: Za dalše podrobnosće za to a druhe žórła, kotrež su so wužili, zo bychu OpenStreetMap polěpšili, hlej prošu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stronu sobuskutkowarjow</a> na wikiju OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.
contributors_fr_html: "<strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts."
title: "Módosításcsomag: %{id}"
way: Vonalak (%{count})
way_paginated: Vonalak (%{x}-%{y} összesen %{count})
+ closed: Lezárva
+ closed_by_html: Lezárva <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} által
+ closed_html: Lezárva <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
containing_relation:
entry: "Kapcsolat: %{relation_name}"
entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})"
+ created: Létrehozva
+ created_by_html: Létrehozve <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} által
+ created_html: Létrehozva <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Törölve <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} által
download_xml: XML letöltése
+ edited_by_html: Szerkesztve <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} által
in_changeset: Módosításcsomag
location: "Hely:"
no_comment: (nincs hozzászólás)
node:
+ history_title: "Pont történet: %{name}"
title: "Pont: %{name}"
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú %{type} nem található.
relation: kapcsolat
way: vonal
note:
+ closed_by: Megoldva %{user} által <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Megoldva ismeretlen által <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_title: "Megoldott jegyzet: %{note_name}"
+ hidden_by: Elrejtve %{user} által <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_title: Rejtett jegyzet %{note_name}
new_note: Új jegyzet
+ open_by: Létrehozva %{user} által <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Létrehozva ismeretlen által <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_title: "Megoldatlan jegyzet: %{note_name}"
+ reopened_by: Újraaktiválva %{user} által <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Újraaktiválva ismeretlen által <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: "Jegyzet: %{id}"
redacted:
message_html: A %{type} %{version} verzióját nem lehet megjeleníteni, mert el lett távolítva. További részletekért lásd %{redaction_link}
node: pont
relation: kapcsolat
way: vonal
+ relation:
+ history_title: "Kapcsolat történet: %{name}"
+ members: Tagok
+ title: Kapcsolat:%{name}
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} mint %{role}"
type:
too_large:
advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából valamelyik lehetőséget.
body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. Esetleg használd az alábbi listából valamelyik nagy adatmennyiségek letöltését támogató módszert.
+ other:
+ title: Más források
planet:
description: A teljes OpenStreetMap adatbázis rendszeresen frissített másolatai
zoom: Nagyítási szint
prefix:
aerialway:
chair_lift: Libegő
+ drag_lift: Sífelvonó
aeroway:
aerodrome: Repülőtér
apron: Forgalmi előtér
title: Esempio di attribuzione
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: contiene i dati della\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sotto\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e\nLand Tirol (sotto <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con emendamenti</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: contiene i dati della\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), e della StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contiene dati dal\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\ne di altri set di dati, in base alla\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licensa NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\nper aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina dei\ncollaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore\noriginale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o\naccetti qualsiasi responsabilità."
contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla\nDirection Générale des Impôts."
description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
title: 他の情報源
overpass:
+ description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
title: Overpass API
planet:
description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
title: 権利表示の例
contributors_at_html: "<strong>オーストリア</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (ライセンス <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)、<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT with amendments</a>) によるデータを含みます。"
contributors_ca_html: "<strong>カナダ</strong>: GeoBase®、GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada)、CanVec (© Department of Natural Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。"
+ contributors_fi_html: "<strong>フィンランド</strong>: <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI License</a>に基づき、National Land Survey of Finland's Topographic Database及びその他のデータセットのデータを含んでいます。"
contributors_footer_1_html: これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMap Wikiの<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">協力者ページ</a>をご覧ください。
contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
contributors_fr_html: "<strong>フランス</strong>: Direction Générale des Impôts によるデータを含みます。"
title: 저작자 표시 예
contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis\n(© 캐나다 천연자원부),\nCanVec (© 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
+ contributors_fi_html: "<strong>핀란드</strong>: <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI 라이선스</a>에\n따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와\n다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다."
contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
download_xml: Преземи XML
edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
in_changeset: Измени
+ location: "Местоположба:"
no_comment: (нема коментари)
node:
history_title: "Историја на јазолот: %{name}"
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
scale: Размер
too_large:
+ advice: "Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:"
body: "Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:"
geofabrik:
description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови
make_a_donation:
text: Дарувајте
title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
+ more: Повеќе
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
title: Пример за наведување
contributors_at_html: "<strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> (под\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Покраина Предарлска</a> и\nПокраина Тирол (под <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT со исправки</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од\nGeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,\nСтатистичка служба на Канада)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: "Повеќе информации за овие и други извори искористени\nза подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: "Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот\nна изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или\nдека прифаќа било каква одговорност."
contributors_fr_html: "<strong>Франција</strong>: Содржи податоци од\nГенералната даночна управа."
my comments: Мои коментари
my diary: Мојот дневник
my edits: Мои уредувања
+ my messages: Мои пораки
my notes: Мои белешки
my profile: Мојот профил
my settings: Мои нагодувања
public: सार्वजनिक
size: आकार
user: सदस्य
- visible: दà¥\83ष्य
+ visible: दà¥\83श्य
user:
active: सक्रिय
description: वर्णन
display_name: दर्शवायचे नाव
- email: विपतà¥\8dर
+ email: à¤\88-मà¥\87ल
languages: भाषा
pass_crypt: परवलीचा शब्द
models:
acl: पोहोच नियंत्रण यादी
changeset: बदलसंच
country: देश
+ diary_comment: अनुदिनीवरील अभिप्राय
+ diary_entry: अनुदिनीतील नोंद
friend: मित्र
language: भाषा
message: संदेश
- node: निसà¥\8dपà¤\82द
+ node: à¤\97ाà¤
node_tag: निस्पंद खूणपताका
notifier: अधिसूचक
- old_node: à¤\9cà¥\82नà¥\87 निसà¥\8dपà¤\82द
+ old_node: à¤\9cà¥\81नà¥\80 à¤\97ाà¤
old_node_tag: जूनी निस्पंद खूणपताका
old_relation: जुने संबंध
- old_relation_member: à¤\9cà¥\82नà¥\8dया सà¤\82बà¤\82धाà¤\82à¤\9aा सदस्य
+ old_relation_member: सà¤\82बà¤\82धाà¤\9aा à¤\9cà¥\81ना सदस्य
old_relation_tag: जून्या संबंधांची खूणपताका
old_way: जुना मार्ग
- old_way_node: à¤\9cà¥\82नà¥\8dया मारà¥\8dà¤\97ाà¤\9aा निसà¥\8dपà¤\82द
+ old_way_node: मारà¥\8dà¤\97ातà¥\80ल à¤\9cà¥\81नà¥\80 à¤\97ाà¤
old_way_tag: जून्या मार्गाची खूणपताका
relation: संबंध
relation_member: संबंध सदस्य
user_preference: सदस्याची पसंती
user_token: सदस्य बिल्ला
way: मार्ग
- way_node: मार्ग निस्पंद
+ way_node: मार्गातील गाठ
way_tag: मार्ग खूणपताका
browse:
anonymous: अनामिक
changeset:
belongs_to: लेखक
- changesetxml: बदलसंच एक्स एम एल
+ changesetxml: बदलसंच XML
feed:
title: बदलसंच %{id}
title_comment: बदलसंच %{id} - %{comment}
+ node: गाठी (%{count})
+ node_paginated: गाठी (%{x}-%{y}, %{count} पैकी)
+ osmchangexml: osmChange XML
relation: संबंध (%{count})
- relation_paginated: संबंध (%{count} पैकी %{x}-%{y})
+ relation_paginated: संबंध (%{x}-%{y}, %{count} पैकी)
title: "बदलसंच: %{id}"
way: मार्ग (%{count})
- way_paginated: मार्ग (%{count} पैकी %{x}-%{y})
+ way_paginated: मार्ग (%{x}-%{y}, %{count} पैकी)
containing_relation:
entry: संबंध %{relation_name}
entry_role: संबंध %{relation_name} (%{relation_role} म्हणून)
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} पूर्वी</abbr> बनविले
+ download_xml: XML उतरवा
in_changeset: बदलसंच
location: "ठिकाण:"
+ no_comment: (वर्णन नाही)
+ node:
+ history_title: "गाठीचा इतिहास: %{name}"
+ title: "गाठ: %{name}"
not_found:
- sorry: क्षमा असावी, %{type} क्र.%{id} आढळला नाही.
+ sorry: क्षमा असावी, %{id} क्रमांका%{type} नाही.
type:
- changeset: बदलसà¤\82à¤\9a
- node: निसà¥\8dपà¤\82द
- relation: सà¤\82बà¤\82ध
- way: मारà¥\8dà¤\97
+ changeset: à¤\9aा बदलसà¤\82à¤\9a à¤\86ढळला
+ node: à¤\9aà¥\80 à¤\97ाठà¤\86ढळलà¥\80
+ relation: à¤\9aा सà¤\82बà¤\82ध à¤\86ढळला
+ way: à¤\9aा मारà¥\8dà¤\97 à¤\86ढळला
note:
new_note: नवी टीप
title: "टीप: %{id}"
part_of: चा भाग
redacted:
+ message_html: ह्या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण तिचे लोपन करण्यात आले आहे. कृपया तपशीलासाठी %{redaction_link} पहा.
+ redaction: लोपन %{id}
type:
- node: निसà¥\8dपà¤\82द
- relation: संबंध
- way: मार्ग
+ node: à¤\97ाठà¥\80
+ relation: संबंधा
+ way: मार्गा
relation:
history_title: "संबंधाचा इतिहास: %{name}"
members: सदस्य
title: "संबंध: %{name}"
relation_member:
- entry_role: "%{role} म्हणून %{type} %{name}"
+ entry_role: "%{type} %{name}, %{role} म्हणून"
type:
- node: निसà¥\8dपà¤\82द
+ node: à¤\97ाà¤
relation: संबंध
way: मार्ग
start_rjs:
tags: "खूणपताका:"
wikipedia_link: विकिपिडियावरील %{page} हा लेख
timeout:
- sorry: क्षमा असावी, %{type} क्र. %{id} ची माहिती मिळविण्यास फार वेळ लागला.
+ sorry: क्षमा असावी, %{id} क्रमांकाच्या %{type}ची माहिती मिळविण्यास फार वेळ लागला.
type:
- changeset: बदलसंच
- node: निसà¥\8dपà¤\82द
- relation: संबंध
- way: मार्ग
+ changeset: बदलसंचा
+ node: à¤\97ाठà¥\80
+ relation: संबंधा
+ way: मार्गा
version: आवृत्ती
view_details: तपशील पहा
view_history: इतिहास पहा
one: "%{related_ways} मार्गाचा भाग"
other: "%{related_ways} मार्गांचा भाग"
history_title: "मार्गाचा इतिहास: %{name}"
+ nodes: गाठी
title: "मार्ग: %{name}"
changeset:
changeset:
changesets:
area: क्षेत्र
comment: अभिप्राय
- id: à¤\86यडà¥\80
+ id: à¤\93ळà¤\96सà¤\82à¤\96à¥\8dया (à¤\86यडà¥\80)
saved_at: ला जतन केले
user: सदस्य
list:
+ empty_user: ह्या सदस्याचे बदलसंच नाहीत.
+ no_more_user: ह्या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत.
title: बदलसंच
+ title_friend: आपल्या मित्रांचे बदलसंच
+ title_nearby: जवळपासच्या सदस्यांचे बदलसंच
+ title_user: "%{user}चे बदलसंच"
+ timeout:
+ sorry: क्षमा असावी, आपण मागितलेली बदलसंचाची यादी मिळविण्यास फार वेळ लागला.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} पूर्वी"
comment: अभिप्राय
+ has_commented_on: "%{display_name}ने खालील अनुदिनी नोंदींवर अभिप्राय दिले आहेत"
newer_comments: नवे अभिप्राय
older_comments: जुने अभिप्राय
+ post: पाठवा
when: कधी
diary_comment:
+ comment_from: "%{link_user}कडून %{comment_created_at}ला अभिप्राय"
confirm: खात्री करा
hide_link: हा अभिप्राय लपवा
diary_entry:
- comment_link: या प्रविष्टीवर अभिप्राय द्या
+ comment_count:
+ one: "%{count} अभिप्राय"
+ other: "%{count} अभिप्राय"
+ zero: अभिप्राय नाहीत
+ comment_link: ह्या नोंदीवर अभिप्राय लिहा
confirm: खात्री करा
- edit_link: या प्रविष्टीस संपादन करा
- hide_link: या प्रविष्टीस लपवा
- reply_link: या प्रविष्टीवर उत्तर द्या
+ edit_link: ही नोंद संपादा
+ hide_link: ही नोंद लपवा
+ posted_by: "%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले"
+ reply_link: ह्या नोंदीस उत्तर द्या
edit:
body: "मायना:"
language: "भाषा:"
latitude: "अक्षांश:"
location: "ठिकाण:"
longitude: "रेखांश:"
+ marker_text: अनुदिनीतील नोंदीचे ठिकाण
save_button: जतन करा
subject: "विषय:"
+ title: अनुदिनीतील नोंद संपादा
use_map_link: नकाशा वापरा
+ feed:
+ all:
+ description: ओपनस्ट्रीटमॅप सदस्यांकडून अलीकडील अनुदिनी-नोंदी
+ title: ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनीतील नोंदी
+ language:
+ description: ओपनस्ट्रीटमॅप सदस्यांकडून %{language_name} भाषेतील अलीकडील अनुदिनी-नोंदी
+ title: "%{language_name} भाषेतील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनीतील नोंदी"
+ user:
+ description: "%{user}कडून अलीकडील ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनी-नोंदी"
+ title: "%{user}कडून ओपनस्ट्रीटमॅप अनुदिनी-नोंदी"
list:
- new: दैनंदिनीतील नविन प्रविष्टी
- no_entries: दैनंदिनीत काहीच प्रविष्ट्या नाहीत
- title: सदस्याच्या दैनंदिनी
- title_friends: मित्रांच्या दैनंदिनी
- user_title: "%{user}ची दैनंदिनी"
+ in_language_title: "%{language} भाषेतील अनुदिनीतील नोंदी"
+ new: अनुदिनीत नवी नोंद
+ new_title: आपल्या अनुदिनीत नवी नोंद लिहा
+ newer_entries: नव्या नोंदी
+ no_entries: रिक्त अनुदिनी
+ older_entries: जुन्या नोंदी
+ recent_entries: अनुदिनीतील अलीकडील नोंदी
+ title: सदस्यांच्या अनुदिनी
+ title_friends: मित्रांच्या अनुदिनी
+ title_nearby: जवळपासच्या सदस्यांच्या अनुदिनी
+ user_title: "%{user}ची अनुदिनी"
location:
edit: संपादन करा
location: "ठिकाण:"
view: पहा
new:
- title: दैनंदिनीतील नविन प्रविष्टी
+ title: अनुदिनीत नवी नोंद
+ no_such_entry:
+ body: क्षमा असावी, %{id} क्रमांकाची अनुदिनीतील नोंद किंवा अभिप्राय अस्तित्वात नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा, किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी दिली असेल.
+ heading: "%{id} क्रमांकाची नोंद अस्तित्वात नाही"
+ title: अनुदिनीत अशी नोंद नाही
view:
leave_a_comment: अभिप्राय लिहा
login: सनोंद-प्रवेश करा
login_to_leave_a_comment: अभिप्राय लिहिण्यासाठी %{login_link}
save_button: जतन करा
+ title: "%{user}ची अनुदिनी | %{title}"
+ user_title: "%{user}ची अनुदिनी"
editor:
default: सामान्यतः (सध्या %{name})
remote:
start:
add_marker: नकाशावर दर्शकचिन्ह जोडा
area_to_export: निर्यात करावयाचे क्षेत्र
+ embeddable_html: अंतःस्थापनासाठी HTML
export_button: निर्यात
format: आराखडा
- image_size: चित्र आकार
- latitude: "अक्षां.:"
+ format_to_export: निर्यातीचे प्रारुप
+ image_size: चित्राचा आकार
+ latitude: "अक्षांश:"
licence: परवाना
- longitude: "रेखा.:"
+ longitude: "रेखांश:"
manually_select: वेगळे क्षेत्र निवडा
+ map_image: नकाशा (प्रमाण स्तर दाखविते)
max: कमाल
options: विकल्प
output: उत्पादन
+ paste_html: संकेतस्थळावर अंतःस्थापनासाठी HTML चिकटवा
scale: प्रमाण
too_large:
+ advice: "जर वरील निर्यात करण्यास अपयश आले, तर कृपया खालील स्रोत वापरण्याचा विचार करा :"
body: हे क्षेत्र OpenStreetMap XML Data म्हणून निर्यात करण्यास खूपच मोठे आहे.कृपया लहान करा किंवा लहान क्षेत्र निवडा.
+ geofabrik:
+ description: नियमितपणे अद्ययावत केले जाणारे खंड, देश, व निवडक शहरांचे उतारे
+ title: गियोफाब्रिक डाउनलोड्स्
metro:
+ description: जगातील प्रमुख शहरे व त्यांच्या सभोवतालीच्या क्षेत्रांचे उतारे
title: मेट्रो एक्स्ट्रॅक्ट्स्
other:
description: ओपनस्ट्रीटमॅप विकीवर सूचीबद्ध अतिरिक्त स्रोत
title: इतर स्रोत
+ overpass:
+ title: ओव्हरपास API
+ planet:
+ title: प्लॅनेट OSM
zoom: मोठे करा
title: निर्यात
geocoder:
prefix:
aerialway:
chair_lift: खुर्ची उद्वाहन
- station: हवाà¤\88मार्ग स्थानक
+ station: रà¤\9cà¥\8dà¤\9cà¥\81मार्ग स्थानक
aeroway:
aerodrome: विमानतळ
- apron: à¤\9dालर
- gate: पà¥\8dरवà¥\87शदà¥\8dवार
+ apron: à¤à¤°à¤£à¤¤à¤³
+ gate: द्वार
helipad: हेलिपॅड
runway: धावपट्टी
taxiway: खेचमार्ग
WLAN: वायफाय पोच
airport: विमानतळ
arts_centre: कलाकेंद्र
- artwork: à¤\95लाबà¥\82त
+ artwork: à¤\95लाà¤\95à¥\83ति
atm: एटीएम
auditorium: श्रोतृगृह
- bank: बà¥\85à¤\82क
+ bank: बà¤\81क
bar: मद्यगृह
+ bbq: बार्बेक्यू
bench: बाकडे
bicycle_parking: सायकलतळ
bicycle_rental: भाड्याने सायकल
health_centre: आरोग्य केंद्र
hospital: रुग्णालय
hotel: हॉटेल
+ hunting_stand: मचाण
ice_cream: आईसक्रिम
kindergarten: बालवाडी
library: ग्रंथालय
park: उद्यान
parking: वाहनतळ
pharmacy: औषधालय
- place_of_worship: पूजा-स्थान
+ place_of_worship: पूजास्थान
police: पोलिस
post_box: टपालपेटी
post_office: टपाल कार्यालय
- preschool: पà¥\82रà¥\8dव-शाल
+ preschool: शिशà¥\81शाळा
prison: कारागृह
pub: मद्यपानगृह
public_building: सार्वजनिक इमारत
reception_area: स्वागत क्षेत्र
recycling: पुनश्चक्रण केंद्र
restaurant: उपाहारगृह
- retirement_home: निवृत्ती गृह
+ retirement_home: निवृत्तीगृह
school: शाळा
shelter: आश्रयस्थान
shop: दुकान
fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी
phone: संकटकालीन दूरध्वनी
highway:
- bus_stop: बस स्थानक
+ bridleway: अश्वमार्ग
+ bus_stop: बस थांबा
byway: उपमार्ग
construction: निर्माणाधीन मार्ग
cycleway: सायकल मार्ग
proposed: प्रस्तावित रस्ता
raceway: शर्यतमार्ग
residential: निवासी
- rest_area: आराम क्षेत्र
+ rest_area: आरामक्षेत्र
road: रस्ता
secondary: माध्यमिक रस्ता
secondary_link: माध्यमिक रस्ता
speed_camera: गती कॅमेरा
steps: पायऱ्या
street_lamp: पथ दिवा
- track: रà¥\87लपथ
- trail: à¤\85नà¥\81à¤\97मन
+ track: वाà¤\9f
+ trail: पायवाà¤\9f
trunk: महामार्ग
trunk_link: महामार्ग
unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
monument: स्मारक
museum: वस्तुसंग्रहालय
ruins: भग्नावशेष
+ tomb: थडगे
tower: मनोरा
wreck: नौभंग
landuse:
conservation: संधारण
construction: बांधकाम
farm: मळा
- farmland: à¤\95à¥\83षà¤\95-à¤\9cमिन
+ farmland: शà¥\87तà¤\9cमà¥\80न
forest: वन
grass: गवत
industrial: औद्योगिक क्षेत्र
meadow: कुरण
military: सैनिकी क्षेत्र
mine: खाण
+ nature_reserve: अभयारण्य
+ orchard: फळबाग
park: उद्यान
- quarry: दगड खाण
+ piste: स्की उतार
+ quarry: खुली खाण
railway: लोहमार्ग
- recreation_ground: à¤\95रमणà¥\81à¤\95 मà¥\88दान
+ recreation_ground: मैदान
reservoir: जलाशय
residential: निवासी क्षेत्र
retail: विक्री
road: रस्त्याचे क्षेत्र
+ wood: जंगल
leisure:
bird_hide: पक्षी आश्रयस्थान
common: सार्वजनिक जागा
fishing: मासेमारी क्षेत्र
garden: बगीचा
golf_course: गोल्फ कोर्स
+ marina: नौकातळ
+ nature_reserve: अभयारण्य
park: उद्यान
+ pitch: पटांगण
playground: क्रीडांगण
recreation_ground: करमणुक मैदान
+ sports_centre: क्रीडाकेंद्र
+ stadium: क्रीडागार
swimming_pool: जलतरण तलाव
track: धाव मार्ग
water_park: जलोद्यान
military:
+ airfield: लष्करी विमानतळ
barracks: बराकी
natural:
beach: किनारा
rock: खडक
spring: झरा
stone: दगड
+ strait: सामुद्रधुनी
tree: झाड
valley: दरी
volcano: ज्वालामुखी
architect: वास्तुविशारद
company: कंपनी
employment_agency: सेवायोजन केंद्र
- government: सरà¤\95ारà¥\80 कार्यालय
+ government: शासà¤\95à¥\80य कार्यालय
insurance: विमा कार्यालय
lawyer: वकील
ngo: अशासकीय संस्थेचे कार्यालय
+ telecommunication: दूरसंचार कार्यालय
travel_agent: प्रवास अभिकरण
"yes": कार्यालय
place:
funicular: हवाई रज्जुमार्ग
halt: रेल्वे स्थानक
historic_station: ऐतिहासिक रेल्वे स्थानक
- junction: रà¥\87लà¥\8dवà¥\87 संधिस्थान
+ junction: लà¥\8bहमारà¥\8dà¤\97 संधिस्थान
level_crossing: समतल मार्गपारण
light_rail: हलकी रेल्वे
miniature: लघु रेल
- monorail: à¤\8fà¤\95लरà¥\87ल
+ monorail: à¤\8fà¤\95रà¥\81ळà¥\80
narrow_gauge: नॅरो गेज रेल्वे
platform: रेल्वे फलाट
preserved: संरक्षित लोहमार्ग
beverages: पेय दुकान
bicycle: सायकल दुकान
books: पुस्तकालय
+ boutique: बुटिक
butcher: खाटीक
car: कार दुकान
car_parts: कार सुटेभाग
clothes: कपडा दुकान
computer: संगणक दुकान
confectionery: मिठाई दुकान
- cosmetics: साà¤\9cशà¥\8dरà¥\81à¤\82à¤\97ार दुकान
+ cosmetics: सà¥\8cà¤\82दरà¥\8dयपà¥\8dरसाधनाà¤\82à¤\9aà¥\87 दुकान
electronics: ईलेक्ट्रॉनिक्स दुकान
fish: मत्स्य दुकान
florist: फुलविक्रेता
hairdresser: केशकर्तनालय
insurance: विमा
jewelry: आभूषण दुकान
+ kiosk: टपरी
laundry: धुलाई केंद्र
market: बाजार
mobile_phone: भ्रमणध्वनी दुकान
travel_agency: प्रवास अभिकरण
"yes": दुकान
tourism:
- artwork: à¤\95लाà¤\95à¥\81सर
+ artwork: à¤\95लाà¤\95à¥\83ति
attraction: आकर्षण
hostel: वसतीगृह
hotel: हॉटेल
"yes": बोगदा
waterway:
artificial: कृत्रिम जलमार्ग
+ boatyard: नौकाबांधणी
canal: कालवा
connector: जलमार्ग अनुबंधक
dam: धरण
+ derelict_canal: त्यक्त कालवा
+ ditch: चर
dock: गोदी
drain: जलनिष्कास
- lock: ताळे
- mineral_spring: खनिजयूक्त झारा
+ lock: जलपाश
+ lock_gate: जलपाशद्वार
+ mineral_spring: खनिज झरा
mooring: नौबंध
rapids: जलदधारा
river: नदी
riverbank: नदीकाठ
stream: प्रवाह
+ wadi: मरुघळ
waterfall: धबधबा
weir: बंधारा
help_page:
help:
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: साहाय्य मिळविणे
welcome:
title: ओएसएम वर स्वागत आहे
url: /welcome
logo:
alt_text: ओपनस्ट्रीटमॅप संकेतचित्र
logout: सनोंद-निर्गम
+ make_a_donation:
+ text: देणगी द्या
more: अधिक
+ partners_bytemark: बाईटमार्क होस्टिंग
partners_ic: इम्पिरियल कॉलेज लंडन
+ partners_ucl: UCL VR सेंटर
sign_up: नोंदणी करा
sign_up_tooltip: संपादनासाठी खाते उघडा
start_mapping: नकाशा आरेखन सुरु करा
+ user_diaries: सदस्य अनुदिनी
+ user_diaries_tooltip: सदस्य अनुदिनी पहा
license_page:
foreign:
title: ह्या भाषांतराबद्दल
infringement_title_html: प्रताधिकार भंग
title_html: प्रताधिकार व परवाना
native:
- mapping_link: नकाशा आरेखन सुरु करा
+ mapping_link: नकाशा आरेखन
native_link: मराठी आवृत्ती
+ text: आपण प्रताधिकार पानाची इंग्रजी आवृत्ती पाहत आहात. आपण ह्या पानाच्या %{native_link}कडे परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link} सुरु करू शकता.
title: या पानाबद्दल
message:
delete:
inbox:
date: दिनांक
from: प्रेषक
+ messages: आपल्यासाठी %{new_messages} आणि %{old_messages} आहेत
my_inbox: माझी अंतर्पेटी
+ new_messages:
+ one: "%{count} नवा संदेश"
+ other: "%{count} नवे संदेश"
+ old_messages:
+ one: "%{count} जुना संदेश"
+ other: "%{count} जुने संदेश"
outbox: बाह्यपेटी
subject: विषय
title: अंतर्पेटी
as_unread: संदेश वाचला नाही म्हणून खूण
message_summary:
delete_button: वगळा
- read_button: वाà¤\9aलà¥\87 मà¥\8dहणà¥\82न खूण करा
+ read_button: वाà¤\9aलà¥\87 à¤\85शà¥\80 खूण करा
reply_button: उत्तर
- unread_button: वाà¤\9aलà¥\87 नाहà¥\80 मà¥\8dहणà¥\82न खूण करा
+ unread_button: न वाà¤\9aलà¥\87लà¥\87 à¤\85शà¥\80 खूण करा
new:
back_to_inbox: अंतर्पेटीकडे परत
body: मायना
subject: विषय
title: संदेश वाचा
to: प्रति
- unread_button: वाचले नाही म्हणून खूण करा
+ unread_button: न वाचलेले अशी खूण करा
+ wrong_user: आपण '%{user}' म्हणून दाखल झालेले आहात, पण आपण जो संदेश वाचू इच्छिता, तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया संदेश वाचण्यासाठी बरोबर सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
+ reply:
+ wrong_user: आपण '%{user}' म्हणून दाखल झालेले आहात, पण आपण ज्या संदेशास उत्तर देऊ इच्छिता, तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया उत्तर देण्यासाठी बरोबर सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
sent_message_summary:
delete_button: वगळा
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user}ने आपल्या अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला"
gpx_notification:
with_description: च्या वर्णनासह
+ message_notification:
+ footer_html: आपण %{readurl} येथेही संदेश वाचू शकता, आणि %{replyurl} येथे उत्तर देऊ शकता
+ header: "%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा संदेश पाठविला"
signup_confirm:
welcome: आपण खातेनिश्चिती केल्यावर,सुरुवात करण्यास आम्ही आपणास अधिकची माहिती देउ
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: संपादन
+ title: अनुप्रयोग संपादा
+ form:
+ name: नाव
+ requests: "सदस्याकडून खालील परवानग्यांची मागणी करा:"
+ required: आवश्यक
+ url: मुख्य अनुप्रयोग URL
+ index:
+ register_new: आपल्या अनुप्रयोगाची नोंदणी करा
+ new:
+ submit: नोंदणी करा
+ title: नवीन अनुप्रयोगाची नोंदणी करा
+ show:
+ access_url: "प्रवेश बिल्ला URL:"
+ edit: तपशील संपादा
+ key: "उपभोक्ता किल्ली:"
+ secret: "उपभोक्ता गुपित:"
+ title: "%{app_name}साठी OAuth तपशील"
+ url: "विनंती बिल्ला URL:"
site:
edit:
- user_page_link: सदस्य पान
+ anon_edits_link_text: असे का आहे ते जाणून घ्या.
+ not_public: आपण आपली संपादने सार्वजनिक ठेवलेली नाहित.
+ not_public_description: नकाशा संपादण्यासाठी संपादने सार्वजनिक असणे आवश्यक आहे. आपण आपल्या %{user_page}वरून ती सार्वजनिक ठेवू शकता.
+ user_page_link: सदस्य पाना
index:
- createnote: टिप्पणी जोडा
+ createnote: टीप जोडा
+ js_1: आपण जावास्क्रीप्ट चालवू न शकणारा न्याहाळक वापरत आहात, किंवा जावास्क्रीप्ट निष्क्रिय आहे.
+ js_2: ओपनस्ट्रीटमॅप सरकत्या नकाशासाठी जावास्क्रीप्टचा वापर करते.
+ license:
+ copyright: प्रताधिकार ओपनस्ट्रीटमॅप आणि योगदाते, खुल्या परवान्यांतर्गत
+ permalink: शाश्वत दुवा
+ shortlink: लघुदुवा
key:
table:
entry:
admin: प्रशासकीय सीमा
allotments: वाटप
apron:
- 1: अग्र
+ - विमानतळावरील भरणतळ
+ - अग्र
+ bridge: काळी कड = पूल
+ bridleway: अश्वमार्ग
+ building: इमारत
cable:
- रज्जुमार्ग
- खुर्ची उद्वाहन
cemetery: दफनभूमी
- centre: à¤\95à¥\8dरिडा केंद्र
+ centre: à¤\95à¥\8dरà¥\80डाकेंद्र
commercial: वाणिज्यिक क्षेत्र
+ common:
+ - सार्वजनिक जमीन
+ - कुरण
construction: निर्माणाधीन रस्ते
cycleway: सायकल मार्ग
+ destination: केवळ गंतव्यासाठी प्रवेश
farm: मळा
footway: पदपथ
forest: वन
lake:
- तलाव
- जलाशय
+ military: लष्करी क्षेत्र
motorway: द्रुतगतीमार्ग
park: उद्यान
+ permissive: परवानगीने प्रवेश
primary: प्राथमिक रस्ता
+ private: खाजगी प्रवेश
rail: लोहमार्ग
+ reserve: अभयारण्य
resident: निवासी क्षेत्र
+ retail: विक्री क्षेत्र
runway:
- विमानतळ धावपट्टी
- खेचमार्ग
station: रेल्वे स्थानक
subway: मेट्रो
summit:
- 1: शिखर
+ - शिखर
+ - शिखर
+ tourist: पर्यटन आकर्षण
+ track: वाट
tram:
- हलकी रेल्वे
- ट्राम
trunk: महामार्ग
+ tunnel: तुटक कड = बोगदा
unclassified: अवर्गीकृत रस्ता
+ unsurfaced: कच्चा रस्ता
+ wood: जंगल
+ markdown_help:
+ first: पहिली बाब
+ heading: मथळा
+ headings: मथळे
+ image: चित्र
+ link: दुवा
+ ordered: क्रमित यादी
+ second: दुसरी बाब
+ subheading: उपमथळा
+ text: मजकूर
+ unordered: अक्रमित यादी
+ url: URL
richtext_area:
edit: संपादन करा
preview: झलक
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y, %H:%M ला"
+ trace:
+ create:
+ upload_trace: GPS अनुरेख चढवा
+ edit:
+ description: "वर्णन:"
+ download: उतरवा
+ edit: संपादन
+ filename: "संचिकानाम:"
+ heading: अनुरेख %{name} संपादन
+ map: नकाशा
+ owner: "मालक:"
+ points: "बिंदू:"
+ save_button: जतन करा
+ tags_help: स्वल्पविरामाने परिसीमित
+ title: अनुरेख %{name} संपादन
+ uploaded_at: "चढविले:"
+ visibility: "दृश्यता:"
+ visibility_help: ह्याचा अर्थ काय?
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} पूर्वी"
+ count_points: "%{count} बिंदू"
+ edit: संपादन
+ edit_map: नकाशा संपादा
+ more: अधिक
+ pending: प्रलंबित
+ trace_details: अनुरेखाचा तपशील पहा
+ view_map: नकाशा पहा
+ trace_form:
+ description: "वर्णन:"
+ help: साहाय्य
+ tags_help: स्वल्पविरामाने परिसीमित
+ upload_button: चढवा
+ visibility_help: ह्याचा अर्थ काय?
+ trace_header:
+ see_all_traces: सर्व अनुरेख पहा
+ see_your_traces: स्वतःचे अनुरेख पहा
+ upload_trace: अनुरेख चढवा
+ trace_paging_nav:
+ newer: नवे अनुरेख
+ older: जुने अनुरेख
+ showing_page: पान %{page}
+ view:
+ delete_track: हा अनुरेख वगळा
+ description: "वर्णन:"
+ download: उतरवा
+ edit: संपादन
+ edit_track: हा अनुरेख संपादा
+ map: नकाशा
+ none: काहीही नाही
+ owner: "मालक:"
+ pending: प्रलंबित
+ points: "बिंदू:"
+ trace_not_found: अनुरेख आढळला नाही!
+ uploaded: "चढविले:"
user:
confirm:
heading: आपले विपत्र तपासा!
introduction_2: विपत्रातील दुव्यावर टिचकी मारुन आपली खातेनिश्चिती करा व आपण नकाशा काढणे सुरु करु शकता.
reconfirm_html: जर आपणास आम्ही पुन्हा विपत्र पाठविणे आवश्यक वाटते, तर<a href="%{reconfirm}">येथे टिचकी मारा</a>.
unknown token: तो निश्चिती संकेत कालबाह्य झाला आहे किंवा अस्तित्वात नाही.
+ login:
+ create account minute: खाते उघडा. केवळ एका मिनिटाचे काम आहे.
+ new to osm: ओपनस्ट्रीटमॅपवर नवीन?
+ no account: आपले खाते नाही?
new:
about:
header: मुक्त व संपादण्याजोगा
+ terms declined: आपण नवीन योगदात्यांसाठी अटी मान्य न करण्याचे निवडल्याचा आम्हाला खेद आहे. अधिक माहितीसाठी कृपया <a href="%{url}">हे विकीपान पहा</a>.
+ no_such_user:
+ body: क्षमा असावी, %{user} नामक सदस्य अस्तित्वात नाही. कृपया आपले वर्णलेखन तपासा, किंवा कदाचित आपण चुकीच्या दुव्यावर टिचकी दिली असेल.
+ heading: सदस्य %{user} अस्तित्वात नाही
+ title: असा सदस्य अस्तित्वात नाही
+ reset_password:
+ confirm password: "परवलीचा शब्द पुन्हा लिहा:"
+ password: "परवलीचा शब्द:"
+ reset: परवलीचा शब्द पुनर्स्थापित करा
terms:
+ consider_pd_why: हे काय आहे?
+ heading: योगदात्यांसाठी अटी
+ legale_names:
+ france: फ्रान्स
+ italy: इटली
+ rest_of_world: उर्वरित जग
legale_select: "राहण्याचा देश:"
+ title: योगदात्यांसाठी अटी
+ view:
+ blocks by me: माझ्याकडून निर्बंध
+ blocks on me: माझ्यावरील निर्बंध
+ ct accepted: "%{ago} पूर्वी मान्य"
+ ct declined: अमान्य
+ ct status: "योगदात्यांसाठी अटी:"
+ ct undecided: अनिर्णीत
+ diary: अनुदिनी
+ edits: संपादने
+ latest edit: "नवीनतम संपादन %{ago}:"
+ my comments: माझे अभिप्राय
+ my diary: माझी अनुदिनी
+ my edits: माझी संपादने
+ my messages: माझे संदेश
+ my settings: माझी प्रस्थापने
+ my traces: माझे अनुरेख
+ new diary entry: अनुदिनीत नवी नोंद
+ oauth settings: oauth प्रस्थापने
+ send message: संदेश पाठवा
+ traces: अनुरेख
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: "जर आपणास काही छोटेसेच ठिक करुन हवे आहे व आपल्यापाशी प्रवेशाचा व संपादन शिकण्यास वेळ नाही\n\nतर एक टिप्पणी जोडणे सोपे आहे."
# Author: HanV
# Author: Jochempluim
# Author: Ldp
+# Author: M!dgard
# Author: McDutchie
# Author: Pje335
# Author: Romaine
list:
in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
new: Nieuw dagboekbericht
- new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
+ new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
newer_entries: Nieuwere berichten
no_entries: Het dagboek is leeg
older_entries: Oudere berichten
recent_entries: Recente dagboekberichten
title: Gebruikersdagboeken
title_friends: Dagboeken van vrienden
- title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
+ title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
user_title: Dagboek van %{user}
location:
edit: Bewerken
login: aanmelden
login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
save_button: Opslaan
- title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
+ title: Dagboek van %{user} | %{title}
user_title: Dagboek van %{user}
editor:
default: Standaard (op dit moment %{name})
description: iD (bewerken in de browser)
name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
+ description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
+ description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
name: Potlatch 2
remote:
description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
close: Sluiten
edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik er daarna op.
key:
- title: Toets toewijzen
- tooltip: Toets toewijzen
- tooltip_disabled: Kaart sleutel is alleen beschikbaar voor standaardlaag
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda is alleen beschikbaar voor standaardlaag
map:
base:
cycle_map: Fietskaart
notes:
new:
add: Opmerking toevoegen
- intro: Om de kaar te verbeteren, worden de gegevens die u opgeeft weergegeven aan andere kaartmakers. Maak uw opmerkingen zo beschrijvend mogelijk en plaats de markering zo precies als mogelijk.
+ intro: Om de kaart te verbeteren, worden de gegevens die u opgeeft weergegeven aan andere kaartmakers. Maak uw opmerkingen zo beschrijvend mogelijk en plaats de markering zo precies als mogelijk.
show:
anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers die moeten worden gecontroleerd.
comment: Reageren
way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.
introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate vedeti.
questions:
- paragraph_1_html: Potrebujejo pomoč pri kartiranju ali vam ni jasno, kako uporabljati OpenStreetMap? Odgovore na vprašanja dobite na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>spletnem mestu za pomoč</a>.
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.\n<a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>."
title: Imate kakšno vprašanja?
start_mapping: Začnite kartirati
title: Dobrodošli!
title: Ví dụ ghi công
contributors_at_html: "<strong>Áo</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Bang Viên</a> (theo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.vi\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Bang Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">bản sửa đổi CC BY Áo</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Phần Lan</strong>: Chứa dữ liệu từ\nCơ sở dữ liệu Địa hình của Cục Khảo sát Địa lý Quốc gia Phần Lan (NLS) và các tập hợp dữ liệu khác theo \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501\">Giấy phép dữ liệu mở NLS</a>."
contributors_footer_1_html: "Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi\">trang Người đóng góp</a> trên OpenStreetMap Wiki."
contributors_footer_2_html: " Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào."
contributors_fr_html: "<strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp (<i lang=\"fr\" xml:lang=\"fr\">Direction générale des Impôts</i>)."
require_moderator:
not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
setup_user_auth:
- blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
- need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
+ blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
+ need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
browse:
- anonymous: 匿名
+ anonymous: 匿名用户
changeset:
belongs_to: 作者
changesetxml: 变更集XML
feed:
title: 变更集%{id}
title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
- node: 节点 (%{count})
- node_paginated: 节点 (%{x}-%{y} / %{count})
+ node: 节点(%{count})
+ node_paginated: 节点(%{x}-%{y},总计%{count})
osmchangexml: osmChange XML
title: 变更集:%{id}
closed: 关闭于
in_changeset: 变更集
location: 位置:
no_comment: (无评论)
+ node:
+ history_title: 节点历史:%{name}
+ title: 节点:%{name}
not_found:
sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
type:
relation: 关系
way: 路径
note:
+ closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
+ closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
+ hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
+ hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
new_note: 新建注释
+ open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
+ open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
title: 注释:%{id}
+ part_of: 属于
redacted:
message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
redaction: 编辑%{id}
relation: 关系
way: 路径
relation:
+ history_title: 关系历史:%{name}
members: 成员
+ title: 关系:%{name}
relation_member:
entry: "%{type}%{name}"
entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
relation: 关系
way: 路径
start_rjs:
- feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使您的浏览器缓慢或失去响应。您确定要显示此数据吗?
+ feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使你的浏览器缓慢或失去响应。你确定要显示此数据吗?
load_data: 载入数据
loading: 正在载入...
tag_details:
view_details: 查看详情
view_history: 查看历史
way:
+ history_title: 路径历史:%{name}
nodes: 节点
+ title: 路径:%{name}
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
scale: 比例
too_large:
- body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
+ body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
geofabrik:
description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
title: Geofabrik下载
dir: ltr
javascripts:
close: 关闭
- edit_help: 移动地图并在你想编辑的地方放大,然后点击这里。
+ edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
key:
title: 图例
tooltip: 图例
- tooltip_disabled: 仅适用于标准图层的图例
+ tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
map:
base:
- cycle_map: Cycle Map
+ cycle_map: 自行车地图
hot: Humanitarian
mapquest: MapQuest Open
standard: 标准
- transport_map: 交通图
+ transport_map: 交é\80\9aå\9c°å\9b¾
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
layers:
data: 地图数据
header: 地图图层
notes: 地图注释
- overlays: å\90¯ç\94¨è¦\86ç\9b\96å\9c°å\9b¾å\8f å\8a
+ overlays: å\90¯ç\94¨è§£å\86³å\9c°å\9b¾é\97®é¢\98ç\9a\84è¦\86ç\9b\96å±\82
title: 图层
locate:
popup: 你离该点还有{distance}{unit}
notes:
new:
add: 添加注释
- intro: 为了改进地图,您输入的信息将会向其他制图者显示,所以在将标记移动到正确的位置时,请尽可能精确并仔细描述,并在下面输入您的注释。
+ intro: 为了改进地图,你输入的信息将会向其他绘图者显示,所以在将标记移动到正确的位置,并在下面输入你的注释时,请尽可能地清晰准确。
show:
- anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
- comment: 注释
- comment_and_resolve: 注释并解决
+ anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
+ comment: 评论
+ comment_and_resolve: 评论与解决
hide: 隐藏
- reactivate: é\87\8då¼\80
+ reactivate: é\87\8då\90¯
resolve: 解决
share:
cancel: 取消
- center_marker: 以标记居中
+ center_marker: 以标记作为地图中心
custom_dimensions: 设置自定义尺寸
download: 下载
embed: HTML
format: 格式:
- image: 图片
- image_size: 图片将显示在
+ image: 图像
+ image_size: 标准图层图像显示尺寸
include_marker: 包含标记
link: 链接或HTML
long_link: 链接
- paste_html: 在网页上粘贴 HTML
- scale: 比例尺:
+ paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
+ scale: 比例:
short_link: 短链接
- short_url: 短链接
+ short_url: 短URL
title: 分享
- view_larger_map: æ\9f¥ç\9c\8bæ\94¾å¤§地图
+ view_larger_map: æ\9f¥ç\9c\8bæ\9b´å¤§ç\9a\84地图
site:
- createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
+ createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
createnote_tooltip: 添加注释至地图
- edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
+ edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
edit_tooltip: 编辑地图
- map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查阅地图数据
- map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查阅地图注释
+ map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
+ map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
layouts:
about: 关于
community: 社区
home: 返回家位置
intro_2_create_account: 创建用户账户
intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
+ intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像你这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
learn_more: 详细了解
log_in: 登录
log_in_tooltip: 使用已有账户登录
contributors_title_html: 我们的贡献者
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
credit_1_html: 我们需要你署名“© OpenStreetMap贡献者”。
- credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
+ credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
infringement_title_html: 著作权侵犯
intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
- intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
+ intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
inbox:
date: 日期
from: 发件人
- messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
+ messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
my_inbox: 我的收件箱
new_messages: "%{count} 条新消息"
- no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
old_messages: "%{count} 条旧消息"
outbox: 发件箱
people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
new:
back_to_inbox: 返回收件箱
body: 正文
- limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
+ limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
message_sent: 信息已发出
send_button: 发送
send_message_to: 发送新信息给%{name}
one: 你有%{count}条已发送信息
other: 你有%{count}条已发送信息
my_inbox: 我的%{inbox_link}
- no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
outbox: 发件箱
people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
subject: 主题
title: 阅读信息
to: 收件人
unread_button: 标记为未读
- wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
+ wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
reply:
- wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
+ wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
sent_message_summary:
delete_button: 删除
note:
description:
- closed_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前解决
+ closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
closed_at_html: 于%{when}前解决
- commented_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前更新
+ commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
commented_at_html: 于%{when}前更新
- opened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前创建
+ opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
opened_at_html: 于%{when}前创建
- reopened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前重开
- reopened_at_html: äº\8e%{when}å\89\8dé\87\8då¼\80
+ reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
+ reopened_at_html: äº\8e%{when}å\89\8dé\87\8då\90¯
entry:
comment: 评论
full: 完整注释
created_at: 创建于
creator: 创建者
description: 说明
- heading: "%{user} 的注释"
+ heading: "%{user}的注释"
id: ID
last_changed: 最后变更
- subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
- title: 由 %{user} 提交或评论的注释
+ subheading: "%{user}提交或评论的注释"
+ title: "%{user}提交或评论的注释"
rss:
- closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
- commented: 新评论(%{place} 附近)
- description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
- description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
- opened: 新注释(%{place} 附近)
- reopened: 重新激活的注释(%{place} 附近)
- title: OpenStreetMap 注释
+ closed: 关闭的注释(靠近%{place})
+ commented: 新评论(靠近%{place})
+ description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
+ description_item: 注释%{id}的RSS feed
+ opened: 新注释(靠近%{place})
+ reopened: 重启的注释(靠近%{place})
+ title: OpenStreetMap注释
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
- header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
+ footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
+ header: "%{from_user} 在你最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
hi: 嗨,%{to_user}:
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
+ subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
email_confirm_html:
- click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
greeting: 嗨,
- hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
+ hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
email_confirm_plain:
- click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
greeting: 嗨,
hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
friend_notification:
more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
- greeting: 您好,
+ greeting: 你好,
success:
loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
- with_description: 带有描述
- your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
+ with_description: 有说明
+ your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
lost_password_html:
- click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
- greeting: 您好,
- hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
+ greeting: 你好,
+ hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
lost_password_plain:
- click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
greeting: 嗨,
- hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
+ hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
message_notification:
footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
note_comment_notification:
anonymous: 匿名用户
closed:
- commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
+ commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
- your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
commented:
- commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
- your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
- greeting: 您好,
+ greeting: 你好,
reopened:
- commented_note: "%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注释"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注释"
- your_note: "%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。"
+ commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
+ your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
signup_confirm:
- confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
+ confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
greeting: 你好!
subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
+ allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
- allow_to: 允许客户端应用程序:
+ allow_to: 允许客户应用程序:
allow_write_api: 修改地图。
allow_write_diary: 创建日记条目,评论和交朋友。
allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
allow_write_notes: 修改注释。
allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
- request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
- title: 授权访问您的账户
+ request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
+ title: 授权访问你的账户
oauthorize_failure:
- denied: 您已拒绝 %{app_name} 应用访问您的账户。
+ denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
invalid: 授权令牌无效。
title: 授权请求失败
oauthorize_success:
- allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
- title: 授权请求已允许
- verification: 该验证码是 %{code}。
+ allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
+ title: 已允许授权申请
+ verification: 验证码为%{code}。
revoke:
- flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
+ flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
oauth_clients:
create:
flash: 注册信息成功
submit: 编辑
title: 编辑你的应用程序
form:
- allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
- allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
+ allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
+ allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
allow_write_api: 修改地图。
- allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
+ allow_write_diary: 创建日记条目、评论和交朋友。
allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
allow_write_notes: 修改注释。
- allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
+ allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
callback_url: 回调 URL
name: 名称
- requests: å\90\91ç\94¨æ\88·è¦\81æ±\82ä¸\8bå\88\97权限:
+ requests: å\90\91ç\94¨æ\88·è¯·æ±\82以ä¸\8b权限:
required: 必要
support_url: 支持 URL
url: 主要应用程序 URL
index:
application: 应用程序名称
issued_at: 发出于
- list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
+ list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
my_apps: 我的客户应用程序
my_tokens: 我的已授权应用程序
- no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
- register_new: 注册您的应用程序
- registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
+ no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
+ register_new: 注册你的应用程序
+ registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
revoke: 撤销!
- title: 我的 OAuth 详细信息
+ title: 我的OAuth详细信息
new:
submit: 注册
title: 注册新应用程序
not_found:
- sorry: 对ä¸\8dèµ·ï¼\8cæ\89¾ä¸\8då\88° %{type}。
+ sorry: 对ä¸\8dèµ·ï¼\8cæ\97 æ³\95æ\89¾å\88°é\82£ä¸ª%{type}。
show:
access_url: 访问令牌 URL:
- allow_read_gpx: 读å\8f\96ä»\96们ç§\81人ç\9a\84 GPS 轨迹。
- allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
+ allow_read_gpx: 读å\8f\96ä»\96们ç\9a\84ç§\81人GPS轨迹。
+ allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
allow_write_api: 修改地图。
- allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
- allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_diary: 创建日记条目、评论和交朋友。
+ allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
allow_write_notes: 修改注释。
- allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
+ allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
authorize_url: 授权 URL:
- confirm: 您确定吗?
+ confirm: 你确定吗?
delete: 删除客户端
edit: 编辑详细信息
key: 用户键:
- requests: 要向用户要求下列权限:
+ requests: 向用户请求以下权限:
secret: 用户密钥:
- support_notice: æ\88\91们æ\94¯æ\8c\81HMAC-SHA1ï¼\88æ\8e¨è\8d\90ï¼\89å\92\8cRSA-SHA1ç½²名。
+ support_notice: æ\88\91们æ\94¯æ\8c\81HMAC-SHA1ï¼\88æ\8e¨è\8d\90ï¼\89å\92\8cRSA-SHA1ç¾名。
title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
url: 请求令牌 URL:
update:
with_version: "%{id},版本%{version}"
redaction:
create:
- flash: 节点被创建。
+ flash: 修订已创建。
destroy:
- error: é\94\80æ¯\81è¿\99个ç\89\88æ\9c¬æ\98¯å\87ºé\94\99äº\86。
- flash: 版本销毁了。
- not_empty: 版本非空。请先清空所有版本后在销毁它。
+ error: é\94\80æ¯\81该修订æ\97¶å\87ºé\94\99。
+ flash: 修订已销毁。
+ not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
edit:
- description: 描述
- heading: 编辑节点
- submit: 保存修改
- title: 编辑节点
+ description: 说明
+ heading: 编辑修订
+ submit: 保存修订
+ title: 编辑修订
index:
- empty: 没有可显示的修改。
- heading: 修改列表
- title: 修改列表
+ empty: 没有可显示的修订。
+ heading: 修订列表
+ title: 修订列表
new:
description: 说明
- heading: è¾\93å\85¥æ\96°ä¿®æ\94¹的信息
- submit: 创建修改
- title: 正在创建新的修改
+ heading: 请è¾\93å\85¥æ\96°ä¿®è®¢的信息
+ submit: 创建修订
+ title: 创建新修订
show:
- confirm: 您确定吗?
- description: 描述:
- destroy: 移除此节点
- edit: 编辑此节点
- heading: 显示修订 "%{title}"
+ confirm: 你确定吗?
+ description: 说明:
+ destroy: 删除该修订
+ edit: 编辑该修订
+ heading: 显示修订“%{title}”
title: 显示修订
- user: "创建者:"
+ user: 创建者:
update:
- flash: 更改已保存。
+ flash: 变更已保存。
site:
edit:
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
- flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
+ flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
id_not_configured: iD 尚未配置
- no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
- not_public: 您尚未公开您的编辑。
- not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
+ no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
+ not_public: 你尚未公开你的编辑。
+ not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
- potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
- potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
+ potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
+ potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
user_page_link: 用户页面
index:
createnote: 添加注释
- js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
+ js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
license:
copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
school:
- 学校
- 大学
- secondary: 二级公路
+ secondary: 二级道路
station: 火车站
subway: 地铁
summit:
search: 搜索
submit_text: 开始
where_am_i: 我在哪里?
- where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
+ where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
sidebar:
close: 关闭
search_results: 搜索结果
time:
formats:
+ blog: "%Y年%B月%e日"
friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
+ trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
upload_trace: 上传GPS轨迹
delete:
scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
list:
description: 浏览最近上传的GPS轨迹
empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
- public_traces: 公开的GPS轨迹
+ public_traces: 公开GPS轨迹
public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
tagged_with: 以%{tags}标记
your_traces: 你的GPS轨迹
message: GPX 文件上传系统当前不可用
trace:
ago: "%{time_in_words_ago}前"
- by: 由
+ by: 被
count_points: "%{count}个点"
edit: 编辑
edit_map: 编辑地图
trace_header:
see_all_traces: 查看所有轨迹
see_your_traces: 查看你的轨迹
- traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
+ traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
upload_trace: 上传轨迹
trace_optionals:
tags: 标签
user:
account:
contributor terms:
- agreed: 您已同意新的贡献者条款。
- agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
+ agreed: 你已同意新的贡献者条款。
+ agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
heading: 贡献者条款:
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: 这是什么?
- not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
- review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
+ not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
+ review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
current email address: 当前电子邮件地址:
- delete image: 删除当前图片
+ delete image: 删除当前图像
email never displayed publicly: (不公开显示)
flash update success: 成功更新用户信息。
- flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
+ flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
gravatar:
gravatar: 使用Gravatar
link text: 这是什么?
home location: 所在位置:
image: 图像:
image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
- keep image: 保持当前图片
+ keep image: 保持当前图像
latitude: 纬度:
longitude: 经度:
make edits public button: 公开我所有的编辑
my settings: 我的设置
new email address: 新电子邮件地址:
- new image: 添加图片
- no home location: 您尚未输入所在位置。
+ new image: 添加图像
+ no home location: 你尚未输入所在位置。
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 这是什么?
openid: OpenID:
- preferred editor: 喜欢的编辑器:
- preferred languages: é\80\89æ\8b©语言:
- profile description: 基本信息描述:
+ preferred editor: 首选编辑器:
+ preferred languages: é¦\96é\80\89语言:
+ profile description: 基本信息说明:
public editing:
disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
- disabled link text: 为什么我无法编辑?
- enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
+ disabled link text: 为什么我不能编辑?
+ enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: 这是什么?
heading: 公开编辑:
public editing note:
heading: 公开编辑
- text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
- replace image: 替换当前的图像
+ text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
+ replace image: 替换当前图像
return to profile: 返回基本信息
- save changes button: 保存更改
+ save changes button: 保存变更
title: 编辑账户
update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
confirm:
- already active: 已确认此帐户。
+ already active: 该账户已经确认。
button: 确认
heading: 检查你的电子邮件!
- introduction_1: 我们刚刚已经给你发送了确认邮件。
- introduction_2: 点击电子邮件内的链接来确认您的账号后,你就可以开始画地图了。
- press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
- reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击<a href="%{reconfirm}">这里</a>。
- unknown token: 该确认号已经过期或者不存在。
+ introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
+ introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
+ press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
+ reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
+ unknown token: 确认码已经过期或不存在。
confirm_email:
button: 确认
failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
heading: 确认电子邮件地址变更
- press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
- success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
+ press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
+ success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
confirm_resend:
failure: 用户 %{name} 未找到。
- success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
+ success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
filter:
- not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
+ not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
go_public:
- flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
+ flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
list:
confirm: 确认所选用户
empty: 没有找到匹配的用户
summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
title: 用户
login:
- account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
- account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
- auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
+ account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
+ account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
+ auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
email or username: 电子邮件地址或用户名:
heading: 登录
new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
no account: 还没有帐户?
openid: "%{logo}OpenID:"
- openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
- openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
- openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
+ openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
+ openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
+ openid_logo_alt: 使用OpenID登录
openid_providers:
aol:
alt: 使用AOL OpenID登录
title: 使用 AOL 登录
google:
- alt: 使用一个 Google OpenID 登录
+ alt: 使用Google OpenID登录
title: 使用 Google 登录
myopenid:
- alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
+ alt: 使用myOpenID OpenID登录
title: 使用 myOpenID 登录
openid:
- alt: 使用一个 OpenID URL 登录
- title: 使用 OpenID 登录
+ alt: 使用OpenID URL登录
+ title: 使用OpenID登录
wordpress:
- alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
+ alt: 使用Wordpress OpenID登录
title: 使用 Wordpress 登录
yahoo:
- alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
+ alt: 使用Yahoo OpenID登录
title: 使用 Yahoo 登录
password: 密码:
register now: 现在就注册
remember: 记住我
title: 登录
- to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
- with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
- with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
+ to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
+ with openid: 或使用OpenID登录:
+ with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
logout:
heading: 从 OpenStreetMap 注销
logout_button: 注销
lost_password:
email address: 电子邮件地址:
heading: 忘记密码?
- help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
+ help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
new password button: 重置密码
notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
- notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
+ notice email on way: 对不起,你忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会你就可以重置它。
title: 忘记密码
make_friend:
- already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
+ already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
button: 添加为好友
failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
heading: 将 %{user} 加为好友?
- success: "%{name}现在是您的好友!"
+ success: "%{name}现在是你的好友!"
new:
about:
header: 自由且可编辑
- html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>"
+ html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
confirm email address: 确认电子邮件地址:
confirm password: 确认密码:
- contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
+ contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
continue: 登录
display name: 显示名称:
display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
email address: 电子邮件地址:
- license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
- no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
+ license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
+ no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
openid: "%{logo}OpenID:"
- openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n <li>\n 如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n 用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n 的用户设置中关联您的 OpenID。\n </li>\n</ul>"
+ openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n <li>\n 如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n 用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n 的用户设置中关联你的 OpenID。\n </li>\n</ul>"
openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
password: 密码:
- terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
- terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
+ terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
+ terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: 登录
use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
no_such_user:
- body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
+ body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
heading: 用户%{user}不存在
title: 没有此用户
popup:
friend: 朋友
nearby mapper: 附近用户
- your location: 您的位置
+ your location: 你的位置
remove_friend:
button: 删除朋友
heading: 删除朋友%{user}?
success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
reset_password:
confirm password: 确认密码:
- flash changed: 您的密码已更改。
+ flash changed: 你的密码已经变更。
flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
heading: 重置 %{user} 的密码
password: 密码:
reset: 重置密码
title: 重置密码
set_home:
- flash success: 成功保存您所在位置
+ flash success: 成功保存你所在位置
suspended:
- body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
+ body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
heading: 帐户已暂停
title: 帐户已暂停
webmaster: 网站管理员
france: 法国
italy: 意大利
rest_of_world: 世界其他地区
- legale_select: 请选择您居住的国家:
- read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
+ legale_select: 请选择你居住的国家:
+ read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
title: 贡献者条款
you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
view:
confirm: 确认
confirm_user: 确认此用户
create_block: 阻止此用户
- created from: 创建自:
+ created from: 创建于:
ct accepted: 接受于%{ago}前
ct declined: 已拒绝
ct status: 贡献者条款:
diary: 日记
edits: 编辑
email address: 电子邮件地址:
- friends_changesets: 好友作出的更改
- friends_diaries: 好友的日记条目
+ friends_changesets: 朋友的变更集
+ friends_diaries: 朋友的日记条目
hide_user: 隐藏此用户
- if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
+ if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
km away: "%{count}千米远"
latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
m away: "%{count}米远"
my settings: 我的设置
my traces: 我的轨迹
nearby users: 其他附近的用户
- nearby_changesets: 最近用户的更改
- nearby_diaries: 最近用户的日记条目
+ nearby_changesets: 附近用户的变更集
+ nearby_diaries: 附近用户的日记条目
new diary entry: 新日记条目
- no friends: 您还没有添加任何好友。
+ no friends: 你还没有添加任何好友。
no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
notes: 地图注释
oauth settings: OAuth设置
traces: 轨迹
unhide_user: 取消隐藏此用户
user location: 用户位置
- your friends: 您的朋友
+ your friends: 你的朋友
user_block:
blocks_by:
- empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
+ empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
heading: "%{name}执行的封禁列表"
title: "%{name}执行的封禁"
blocks_on:
empty: "%{name}还没有被封禁。"
- heading: 对 %{name} 的封禁列表
- title: 对 %{name} 的封禁
+ heading: 对%{name}的封禁列表
+ title: 对%{name}的封禁
create:
flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
helper:
- time_future: 结束于 %{time}。
- time_past: "%{time}前已结束。"
- until_login: 作用到此用户登录为止。
+ time_future: 结束于%{time}。
+ time_past: 结束于%{time}前。
+ until_login: 用户登录时激活。
index:
empty: 尚未设置任何封禁。
heading: 用户封禁列表
back: 返回索引
sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
partial:
- confirm: 您确定吗?
+ confirm: 你确定吗?
creator_name: 创建者
- display_name: å·²å°\81ç¦\81ç\9a\84ç\94¨æ\88·
+ display_name: 封禁的用户
edit: 编辑
next: 下一页 »
- not_revoked: (不撤销)
+ not_revoked: (未撤销)
previous: « 上一页
reason: 封禁的原因
revoke: 撤销!
- revoker_name: 撤销由
+ revoker_name: 撤销者
show: 显示
showing_page: 第%{page}页
status: 状态
one: 1小时
other: "%{count}小时"
revoke:
- confirm: 您确定要撤销此封禁?
+ confirm: 你确定要撤销该封禁?
flash: 该封禁已经被撤销。
heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
show:
back: 查看所有封禁
- confirm: 您确定吗?
+ confirm: 你确定吗?
edit: 编辑
- heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
- needs_view: ç\94¨æ\88·é\9c\80è¦\81å\85\88ç\99»å½\95ï¼\8cç\84¶å\90\8eæ¤å°\81ç¦\81å°\86被æ¸\85é\99¤。
+ heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
+ needs_view: ç\94¨æ\88·é\9c\80è¦\81å\9c¨è¯¥å°\81ç¦\81æ¸\85é\99¤å\89\8dç\99»å½\95。
reason: 封禁的原因:
- revoke: 撤销!
+ revoke: 撤销!
revoker: 撤销者:
show: 显示
status: 状态
time_future: 结束于%{time}
time_past: 结束于%{time}前
- title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
+ title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
update:
only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
success: 封禁已更新。
already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
- not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
+ not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
grant:
- are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
+ are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
confirm: 确认
fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
heading: 确认角色授予
title: 确认角色授予
revoke:
- are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
+ are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
confirm: 确认
fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
heading: 确认角色吊销
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
- paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
+ paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
title: 没有时间编辑?添加注释!
basic_terms:
editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。