outbox: зыходзячыя
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
- few: '%{count} новыя паведамленьні'
- many: '%{count} новых паведамленьняў'
one: '%{count} новае паведамленьне'
+ few: '%{count} новыя паведамленьні'
other: '%{count} новых паведамленьняў'
old_messages:
- few: '%{count} старыя паведамленьня'
- many: '%{count} старых паведамленьняў'
one: '%{count} старое паведамленьне'
+ few: '%{count} старыя паведамленьні'
other: '%{count} старых паведамленьняў'
from: Ад
subject: Тэма
inbox: уваходзячыя
outbox: зыходзячыя
messages:
- few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня
- many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне
+ few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьні
other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў
to: Да
subject: Тэма
upload_trace: Загрузіць трэк
see_all_traces: Паказаць усе трэкі
see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
- traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
- сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць
- не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ traces_waiting:
+ one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня
+ перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць
+ чаргу для іншых удзельнікаў.
+ few: Вы маеце %{count} трэкі, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+ сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+ не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+ other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце
+ сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць
+ не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
trace_optionals:
tags: Тэгі
view:
button: Пацьвердзіць
success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
- unknown token: Ð\92Ñ\8bглÑ\8fдае, Ñ\88Ñ\82о гÑ\8dÑ\82Ñ\8b клÑ\8eÑ\87 не існуе.
+ unknown token: Ð\93Ñ\8dÑ\82Ñ\8b код паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8cнÑ\8f Ñ\81конÑ\87Ñ\8bÑ\9eÑ\81Ñ\8f алÑ\8cбо не існуе.
confirm_resend:
success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць
Ваш новы адрас электроннай пошты.
button: Пацьвердзіць
- success: Ð\92аÑ\88 адÑ\80аÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанÑ\8b, дзÑ\8fкÑ\83й за Ñ\80Ñ\8dгÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\8bÑ\8e!
+ success: Ð\97Ñ\8cмена Ð\92аÑ\88ага адÑ\80аÑ\81Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннай поÑ\88Ñ\82Ñ\8b паÑ\86Ñ\8cвеÑ\80джанаÑ\8f!
failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
set_home:
flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена
рэдагаваньне.
make_friend:
- success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
+ success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
remove_friend:
title: Удзельнікі
heading: Карыстальнікі
showing:
- one: Ð\9fаказанаÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онка %{page} з (%{first_item} %{items})
- other: Ð\9fаказанÑ\8bÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+ one: СÑ\82аÑ\80онка %{page} (%{first_item} з %{items})
+ other: СÑ\82аÑ\80онкÑ\96 %{page} (%{first_item}â\80\94%{last_item} з %{items})
summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}'
confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
revoke: Адклікаць!
flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
period:
- few: '%{count} гадзіны'
- many: '%{count} гадзінаў'
one: '%{count} гадзіна'
+ few: '%{count} гадзіны'
other: '%{count} гадзінаў'
partial:
show: Паказаць
browse:
created: Създаден
closed: Затворен
+ created_html: Създаден <abbr title="%{title}">преди %{time}</abbr>
version: Версия
+ in_changeset: Списък с промени
anonymous: анонимен
no_comment: (без коментар)
part_of: Част от
view_details: Вижте детайлите
location: 'Местоположение:'
changeset:
+ title: 'Списък с промени: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Точки (%{count})
node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
way: Пътища (%{count})
+ way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
relation: релация
start_rjs:
loading: Зареждане...
+ tag_details:
+ tags: Етикети
note:
description: Описание
changeset:
area: Област
list:
title: Списък промени
+ empty: Няма намерени списъци с промени.
+ empty_area: Няма списъци с промени в този район.
+ empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
load_more: Зареждане на още
rss:
full: Пълна дискусия
title_friends: Дневници на приятели
title_nearby: Дневници на потребители наблизо
user_title: Дневник на %{user}
+ new: Нов запис в дневник
no_entries: Няма записи в дневника
+ older_entries: По-стари записи
newer_entries: По-нови записи
edit:
subject: 'Тема:'
export_data: Изнасяне на данни
gps_traces: GPS-следи
gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
- user_diaries: Дневници на потребителя
+ user_diaries: Дневник
user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
edit_with: Редактиране с %{editor}
tag_line: Свободна Wiki-карта на света
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
- header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+ header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
%{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Kaastöö tingimused:'
- agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+ agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
sobival ajal antud lingil.
github:
title: Pieslēgties ar GitHub
alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+ wikipedia:
+ title: Ieiet ar Vikipēdiju
+ alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
yahoo:
title: Pieslēgties ar Yahoo
alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
questions:
title: Nog vragen?
paragraph_1_html: |-
- Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
- <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>.
+ Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
+ <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>.
start_mapping: Beginnen met kaarten maken
add_a_note:
title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
fixthemap:
title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
how_to_help:
- title: Hoe u kunt helpen
+ title: Hoe je kan helpen
join_the_community:
title: Word lid van onze gemeenschap
- explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
- (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
- u zich het beste bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
+ explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
+ (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
+ je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
of corrigeren.
add_a_note:
instructions_html: |-
Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
- Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die u kunt verplaatsen door te slepen.
- Voeg uw bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar uw melding.
+ Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
+ Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
other_concerns:
- title: Andere punten van zorg
+ title: Andere aangelegenheden
explanation_html: |-
- Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
- <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF werkgroep</a>.
+ Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
+ <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
help_page:
title: Hulp krijgen
introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
waste_disposal: Śmietnik
youth_centre: Centrum młodzieżowe
boundary:
- administrative: Granica administracyjna
+ administrative: Granica gminy
census: Granica spisu ludności
national_park: Park Narodowy
protected_area: Obszar chroniony
level2: Granica kraju
level4: 'Granica:'
level5: Granica regionu
- level6: 'Granica:'
+ level6: 'Granica powiatu:'
level8: Granica miejscowości
- level9: Granica wsi
+ level9: Granica dzielnicy
level10: Granica przedmieścia
description:
title: