created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
belongs_to: Συντάκτης
+ subscribe:
+ heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
+ button: Εγγραφή σε συζήτηση
+ unsubscribe:
+ heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση ομάδας αλλαγών;
+ button: Απεγγραφή από συζήτηση
+ heading:
+ title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+ created_by_html: Δημιουργήθηκε από %{link_user} στις %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Δεν υπάρχει τέτοια ομάδα αλλαγών
+ heading: 'Δεν υπάρχει καταχώρηση με id: %{id}'
+ body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει ομάδα αλλαγών με το id %{id}. Παρακαλούμε ελέγξτε
+ για τυχόν ορθογραφικά λάθη ή ίσως ο σύνδεσμος που πατήσατε να είναι λάθος.
show:
title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+ created: 'Δημιουργήθηκε: %{when}'
+ closed: 'Έκλεισε: %{when}'
created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago}
closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago}
created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user}
show:
title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title}
user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
+ discussion: Συζήτηση
leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
login: Συνδεθείτε
comment: Σχόλιο
newer_comments: Νεότερα σχόλια
older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+ subscribe:
+ heading: Εγγραφή στην ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+ button: Εγγραφείτε στη συζήτηση
+ unsubscribe:
+ heading: Απεγγραφή από την ακόλουθη συζήτηση καταχώρισης ημερολογίου;
+ button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
doorkeeper:
errors:
messages:
intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+ hosting_partners_2024_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{fastly}, %{corpmembers}
+ και άλλους %{partners}.
partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: εταιρικά μέλη του OSMF
partners_partners: συνεργάτες
tou: Όροι χρήσης
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
more: Περισσότερα
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Μπορείτε να απεγγραφείτε από την συζήτηση στο %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Γεια σας %{to_user},
click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap Σημείωση #%{id}'
anonymous: Ανώνυμος χρήστης
greeting: Γεια,
commented:
details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap Ομάδα Αλλαγών #%{id}'
hi: Γεια σας, %{to_user},
greeting: Γεια,
commented:
στο %{url}.
details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
- unsubscribe: Î\93ια να διαγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν,
- επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
- unsubscribe_html: Î\93ια να καÏ\84αÏ\81γήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82 αÏ\80Ï\8c ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\83ε αÏ\85Ï\84Ï\8c
- το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
+ unsubscribe: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να αÏ\80εγγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 ομάδαÏ\82 αλλαγÏ\8eν
+ στο %{url}.
+ unsubscribe_html: Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να αÏ\80εγγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 ενημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\83ε αÏ\85Ï\84ή Ï\84ην ομάδα
+ αλλαγών στο %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
destroy_button: Διαγραφή
back: Επιστροφή
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
- δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
- χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+ δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό
+ Ï\8cνομα Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η Ï\8eÏ\83Ï\84ε να μÏ\80οÏ\81ÎÏ\83εÏ\84ε να Ï\84ο διαβάÏ\83εÏ\84ε.
sent_message_summary:
destroy_button: Διαγραφή
heading:
help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Εάν η διεύθυνση email σας υπάρχει στο σύστημα μας,
+ θα λάβετε έναν σύνδεσμο ανάκτησης κωδικού στην διεύθυνση email σας σε λίγα
+ λεπτά.
edit:
title: Επαναφορά συνθηματικού
heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
sessions:
new:
- title: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
- heading: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
+ title: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
+ heading: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη
password: Συνθηματικό
remember: Να με θυμάσαι
lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
- login_button: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
+ login_button: ΣÏ\8dνδεÏ\83η
register now: Εγγραφείτε τώρα
- with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
+ with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για σύνδεση:'
no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
auth_providers:
openid:
- title: Σύνδεση με ένα OpenID
+ title: Σύνδεση με OpenID
alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
google:
- title: Σύνδεση με το Google
+ title: Σύνδεση με Google
alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
facebook:
- title: Σύνδεση με το Facebook
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îναν Î\9bογαριασμό Facebook
+ title: Σύνδεση με Facebook
+ alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαριασμό Facebook
microsoft:
- title: ΣÏ\8dνδεÏ\83η μÎÏ\83Ï\89 Ï\84ηÏ\82 Microsoft
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îνα Î\9bογαριασμό Microsoft
+ title: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Microsoft
+ alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαριασμό Microsoft
github:
- title: Σύνδεση με το GitHub
+ title: Σύνδεση με GitHub
alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
wikipedia:
title: Σύνδεση με Wikipedia
- alt: ΣÏ\85νδεθείÏ\84ε με Îνα Î\9bογαριασμό Wikipedia
+ alt: ΣÏ\85νδεθείÏ\84ε με λογαριασμό Wikipedia
wordpress:
- title: Σύνδεση με το Wordpress
+ title: Σύνδεση με Wordpress
alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
aol:
- title: Σύνδεση με την AOL
+ title: Σύνδεση με AOL
alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
destroy:
title: Αποσύνδεση
%{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από
Direction Générale des Impôts.
contributors_fr_france: Γαλλία
+ contributors_hr_croatia: Κροατία
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα © AND
(Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες
identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} από %{user} σε %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} από %{user}'
index:
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
- use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
+ use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για σύνδεση
auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
continue: Εγγραφή
index:
title: Χρήστες
heading: Χρήστες
+ older: Παλαιότεροι Χρήστες
+ newer: Νεότεροι Χρήστες
+ found_users:
+ one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
+ other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
%{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
messages:
invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress
email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud
- display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, välja arvatud juhul, kui n on
- sinu kasutajatunnus
+ display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator
models:
user_mute:
- is_already_muted: on juba summutatud
+ is_already_muted: on juba vaigistatud
models:
acl: Pääsuloend
changeset: Muudatuskogum
allow_write_api: muuta kaarti
allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
- allow_write_notes: muuda märkusi
+ allow_write_notes: muuta märkusi
diary_comment:
body: Sisu
diary_entry:
rss:
title: OpenStreetMapi märkused
description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend
- description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
- sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti
+ või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
kui oled neid kirjutanud.
retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
+ recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto
+ kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast.
confirm_delete: Kas oled kindel?
cancel: Loobu
accounts:
deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
version: Versioon
- redacted_version: Muudetud versioon
+ redacted_version: Kinnikaetud versioon
in_changeset: Muudatuskogum
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
other: '%{count} joont'
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
- view_unredacted_history: Vaata ajalugu muutmata kujul
+ view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul
view_details: Vaata üksikasju
- view_redacted_data: Vaata muudetud andmeid
- view_redaction_message: Vaata muutmissõnumit
+ view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid
+ view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit
location: 'Asukoht:'
node:
title_html: 'Sõlm: %{name}'
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
nearby: Läheduses asuvad objektid
enclosing: Ümbritsevad objektid
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Leht %{page}
closed: Suletud
belongs_to: Autor
subscribe:
- heading: Kas soovid liituda selle muudatuskogumi aruteluga?
- button: Liitu aruteluga
+ heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida?
+ button: Telli arutelu
+ unsubscribe:
+ heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda?
+ button: Loobu arutelu jälgimisest
heading:
title: Muudatuskogum %{id}
+ created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created}
+ no_such_entry:
+ title: Sellist muudatuskogumit ei leidu
+ heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id}
+ body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun
+ kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on
+ vale.
show:
title: 'Muudatuskogum: %{id}'
created: 'Loodud: %{when}'
index:
title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+ timeout:
+ sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks
+ kulus liiga kaua aega.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
subscribe:
- heading: Kas soovid liituda selle päeviku sissekande aruteluga?
- button: Liitu aruteluga
+ heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellida?
+ button: Telli arutelu
+ unsubscribe:
+ heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellimusest loobuda?
+ button: Loobu arutelu jälgimisest
doorkeeper:
flash:
applications:
profile: Vaata oma profiili
errors:
contact:
+ contact: kontaktide
contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta
sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa
teatesse ka päringu täpne URL.
vaid administraatoriele (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Rakenduse viga
- description: OpenStreetMap'i serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust
+ description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust
päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500)
not_found:
title: Faili ei leidu
- description: Sellise nimega faili/kausta/API meetodit ei leidu OpenStreetMap'i
+ description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi
serveris (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda
- aega enne kui proovid veel sõpru lisada.
+ aega, enne kui proovid veel sõpru lisada.
remove_friend:
heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
button: Eemalda sõprade hulgast
watering_place: Loomade joogikoht
water_point: Joogiveepunkt
weighbridge: Autokaal
- "yes": Hüve
+ "yes": Avalik taristu
boundary:
aboriginal_lands: Põliselanike maad
administrative: Halduspiir
building:
apartment: Korter
apartments: Kortermaja
- barn: Küün või laut
+ barn: Küün
bungalow: Bangalo
cabin: Metsamajake
chapel: Kabel
ruins: Hoone varemed
school: Koolihoone
semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel
- service: Tehniliste teenistuste hoone
+ service: Tehnohoone
shed: Kuur
stable: Tall
static_caravan: Paikne haagismaja
tailor: Meesteriiete rätsep
window_construction: Aknameister
winery: Veinikoda
- "yes": Ametioskus
+ "yes": Käsitöökoda
emergency:
access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras
ambulance_station: Kiirabijaam
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
- "yes": Ajalooline vaatamisväärsus
+ "yes": Ajaloomälestis
junction:
"yes": Ristmik
landuse:
glacier: Liustik
grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
- hill: Mägi
+ hill: Küngas
hot_spring: Kuumaveeallikas
island: Saar
isthmus: Maakitsus
point: Neem
reef: Riff
ridge: Mäeseljak
- rock: Kaljurahn
+ rock: Kalju
saddle: Mäekuru
sand: Liiv
scree: Rusukalle
"yes": Loodusobjekt
office:
accountant: Raamatupidamisteenus
- administrative: Valitsuse kontor (aegunud silt)
+ administrative: Võimuasutus
advertising_agency: Reklaamibüroo
architect: Arhitekt
- association: MTÜ kontor
+ association: Ühing
company: Ettevõte
diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo
educational_institution: Haridusasutuse kontor
energy_supplier: Energiafirma kontor
estate_agent: Kinnisvarabüroo
financial: Rahandusteenuste firma kontor
- government: Valitsusasutuse kontor
+ government: Võimuasutuse kontor
insurance: Kindlustusbüroo
it: IT-firma kontor
lawyer: Jurist
dry_cleaning: Keemiline puhastus
e-cigarette: E-sigaretipood
electronics: Elektroonikapood
- erotic: ERootikapood
+ erotic: Erootikapood
estate_agent: Kinnisvaramaakler
fabric: Kangapood
farm: Talupood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
- storage_rental: Miniladu
+ storage_rental: Rendiladu
supermarket: Supermarket
tailor: Rätsep
tattoo: Tätoveeringusalong
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
- information: infotahvel
+ information: Turismiinfo
motel: motell
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
"yes": Veetee
admin_levels:
level2: Riigipiir
- level3: 5. järgu piir
+ level3: 3. järgu piir
level4: 4. järgu piir
level5: 5. järgu piir
level6: 6. järgu piir
search: Otsi
user_not_found: Kasutajat pole olemas.
status: Olek
- reports: Aruanded
- link_to_reports: Vaata aruandeid
+ reports: Kaebused
+ last_updated: Viimati uuendatud
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest'
+ link_to_reports: Vaata kaebuseid
reports_count:
- one: '%{count} aruanne'
- other: '%{count} aruannet'
+ one: '%{count} kaebus'
+ other: '%{count} kaebust'
+ show:
+ report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime}
+ last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime}
+ resolve: Lahenda
+ ignore: Eira
+ reopen: Ava uuesti
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
note: 'märkus #%{note_id}'
reports:
new:
hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers}
ja muud %{partners}.
partners_fastly: Fastly
- partners_corpmembers: OSMF'i äriühingutest liikmed
+ partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed
partners_partners: partnerid
- tou: Kasutustingimused
+ tou: kasutustingimused
osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
vajalikke hooldustöid.
osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+ footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega
+ %{trace_description} ning siltidega %{tags}
+ description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name}
+ kirjeldusega %{trace_description}
gpx_failure:
hi: Tere, %{to_user}
failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
loaded:
one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
- all_your_traces_html: 'Kõik sinu poolt üleslaaditud GPX-rajafailid leiduvad
- siin: %{url}'
+ all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil
+ %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}'
hi: Tere, %{to_user}
greeting: Tere!
commented:
new password button: Lähtesta parool
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas,
+ siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks.
edit:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
%{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
introduction_1_open_data: avaandmed
introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
introduction_2_html: |-
Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
contributors_fr_france: Prantsusmaa
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal}
+ (Horvaatia avalik teave).
contributors_hr_croatia: Horvaatia
- contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist
+ contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND
andmeid (2007, %{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Holland
- contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link}
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link}
andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
- contributors_nz_linz_data_service: LINZ'i andmeteenus
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_rs_credit_html: |-
%{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
õigused kuuluvad riigile.'
contributors_za_south_africa: LAV
- contributors_za_ngi: 'Peadirektoraat: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
contributors_gb_credit_html: |-
%{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
title: OpenStreetMapi viki
description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
potlatch:
+ removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna
+ Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris
+ võimalik kasutada.
+ desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}.
+ download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks
+ id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab
+ Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}.
change_preferences: Muuda oma eelistusi siin
any_questions:
title: Tekkis küsimusi?
hospital: Haigla
building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
- summit: Mägi
+ summit: Mäetipp
peak: Mäetipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
- cancel: Katkesta
- title: '%{name} - raja muutmine'
- heading: 'Sa muudad rada #%{name}'
+ cancel: Loobu
+ title: Raja %{name} muutmine
+ heading: 'Muudad rada #%{name}'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
delete_trace: Kustuta see rada
trace_not_found: Rada ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:'
- confirm_delete: Kas kustutame selle raja?
+ confirm_delete: Kas kustutad selle raja?
trace_paging_nav:
older: Vanemad rajad
newer: Uuemad rajad
upload_trace: Lisa GPS-rada
all_traces: Kõik rajad
my_traces: Minu rajad
- traces_from: Avalikud rajad kasutajalt %{user}
+ traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad
remove_tag_filter: Eemalda sildifilter
destroy:
scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta
message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav.
georss:
- title: OpenStreetMap'i GPS-rajad
+ title: OpenStreetMapi GPS-rajad
description:
description_with_count:
- one: '%{count}-punktline GPX-fail with kasutajalt %{user}'
- other: '%{count}-punktline GPX-fail kasutajalt %{user}'
- description_without_count: GPX-fail kasutajalt %{user}
+ one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+ other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+ description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail
application:
require_cookies:
cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
register_new: Registreeri oma rakendus
form:
terms:
title: Tingimused
heading: Tingimused
+ heading_ct: Kaastöötingimused
+ read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused,
+ märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu.
+ contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase
+ kaastöö tingimusi.
+ read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega
+ tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i
+ pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja
+ nõustu sellega.
+ read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega
consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
(Public Domain)
consider_pd_why: mis see on?
ja mõned %{informal_translations_link}'
readable_summary: inimloetav kokkuvõte
informal_translations: mitteametlikud tõlked
+ continue: Jätka
decline: Ei nõustu
you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
heading: Kasutajat %{user} pole olemas
body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+ deleted: kustutatud
show:
my diary: Minu päevik
my edits: Minu muudatused
remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
add as friend: Lisa sõbraks
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+ uid: 'Kasutaja ID:'
ct status: 'Kaastöötingimused:'
ct undecided: Otsustamata
ct declined: Tagasi lükatud
role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
+ importer: See kasutaja on importija
grant:
administrator: Määra administraatori õigused
moderator: Määra moderaatori õigused
heading: Kasutajad
older: Vanemad kasutajad
newer: Uuemad kasutajad
+ found_users:
+ one: '%{count} kasutaja leitud'
+ other: '%{count} kasutajat leitud'
summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
confirm: Kinnita valitud kasutajad
reason: Blokeerimise põhjus
status: Olek
revoker_name: Tühistanud
+ older: Vanemad blokeeringud
+ newer: Uuemad blokeeringud
+ navigation:
+ all_blocks: Kõik blokeeringud
+ blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud
+ blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud
+ blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud
+ blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud
+ block: 'Blokeering #%{id}'
user_mutes:
index:
title: Vaigistatud kasutajad
openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised
make_a_donation: Tee annetus
website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub
+ %{osm_france_link}
+ hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond
site:
edit_tooltip: Muuda kaarti
edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
queryfeature_tooltip: Mis siin on?
queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
+ embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval
changesets:
show:
comment: Kommenteeri
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
directions:
+ ascend: Tee tõuseb ülespoole
engines:
fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
+ descend: Tee laskub allapoole
directions: Juhised
distance: Vahemaa
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance} km'
errors:
no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
instructions:
continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+ slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}'
+ offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
+ offramp_right_with_exit: Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} kaudu
+ offramp_right_with_exit_name: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
+ kaudu sõites teele: %{name}'
+ offramp_right_with_exit_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
+ kaudu võttes suunaks: %{directions}'
+ offramp_right_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde
+ %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+ offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+ offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele suunaga %{directions}
+ poole
+ offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus
+ tee on %{name} ja suunaks %{directions}'
+ onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele:
+ %{name}'
+ onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt %{directions}
+ suunas
+ onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele %{name}
+ poole, suunaks %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele
+ onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
- turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}'
- turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
+ merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}'
+ fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}'
+ turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}'
+ sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}'
+ uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name}
+ sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+ turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+ offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+ offramp_left_with_exit: Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} kaudu
+ offramp_left_with_exit_name: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
+ kaudu sõites teele: %{name}'
+ offramp_left_with_exit_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
+ kaudu võttes suunaks: %{directions}'
+ offramp_left_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde
+ %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+ offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+ offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele suunaga %{directions}
+ poole
+ offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee
+ on %{name} ja suunaks %{directions}'
+ onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}'
+ onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt %{directions}
+ suunas
+ onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee
+ on %{name} ja suunaks %{directions}'
+ onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+ onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+ merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}'
+ fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}'
+ slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}'
+ via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu)
+ follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}'
+ roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgnevale teele: %{name}'
+ leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name}
start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
destination_without_exit: Jõuad kohale
+ against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}'
+ end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}'
+ roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+ roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+ exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}'
unnamed: nimetu
+ courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1"
+ second: "2"
+ third: "3"
+ fourth: "4"
+ fifth: "5"
+ sixth: "6"
+ seventh: "7"
+ eighth: "8"
+ ninth: "9"
+ tenth: "10"
time: Ajakulu
query:
node: Sõlm
leading_whitespace: ees on tühik
trailing_whitespace: lõpus on tühik
invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke
- url_characters: sisaldab URL'is erimärke (%{characters})
+ url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters})
...